Прислів'я та приказки
казахські прислів'я та приказки
Прислів'я / мақалдар (від грецького слова «παροιμία - paroimía» — себто, прислів'я) — мала форма народної поетичної творчості, короткий, ритмізований вислів, що несе узагальнену думку, висновок, алегорії з дидактичним ухилом.
Приказка / мәтелдер — жанр фольклорної прози, короткий сталий образний вислів констатуючого характеру, що має одночленну будову, нерідко становить частину прислів'я, але без висновку, і вживається в переносному значенні. Зміст її, на відміну від прислів'я, не має звичайно повчального характеру, їй властива синтаксична незавершеність. Досить часто це вкорочене прислів'я, наприклад: «як сніг на голову», «вивести на чисту воду», «лисячий хвіст», «вовчий рот», «собаку з'їв»..
У фольклористиці прислів'я та приказки позначають терміном паремії. У багатьох краях України прислів'я та приказки об'єднуються в одне поняття — «приповідки».
Мақал-мәтелдер - түпнұсқасы
₪ ₪ ₪
Әйел боянса — бұзылады,
көп қиқандаса — ұрылады (Ғ.Мүсірепов).
₪ ₪ ₪
Әйел ашуланса — жеңіледі,
еркелесе — жеңеді (Ғ.Мүсірепов).
₪ ₪ ₪
Әйел ашуланса күші екі көзіне жетеді.
₪ ₪ ₪
Әйел десем әжеме тиеді.
₪ ₪ ₪
Әйелді жаман десең, анаң соның ішінде.
₪ ₪ ₪
Әйелдің асылы түсінен білінеді.
₪ ₪ ₪
Әйелдің бір өнері ас пісіру.
₪ ₪ ₪
Әйелдің күші аз, айласы көп.
₪ ₪ ₪
Әйелдің өркөкірегі қор болады,
Еркектің өркөкірегі зор болады.
₪ ₪ ₪
Әйелдің пірі — еркек.
₪ ₪ ₪
Әйелдің шашы ұзын, ақылы қысқа.
₪ ₪ ₪
Әйел ерге, ер жерге қарайды.
₪ ₪ ₪
Әйел ерімен, диқан жерімен.
₪ ₪ ₪
Әйел жерден шыкқан жоқ, ол да еркектің баласы.
Еркек көктен түскен жоқ, әйел оның анасы.
₪ ₪ ₪
Әйел жолда, бала белде.
₪ ₪ ₪
Әйел жомарттық қылғанда еркек нәмарттық қылғаны өлім.
₪ ₪ ₪
Әйел көркі ақылда.
₪ ₪ ₪
Әйел кұны бес байтал.
₪ ₪ ₪
Әйел сырын әйелден сұра.
₪ ₪ ₪
Әйелсіз үй сусыз диірмен.
₪ ₪ ₪
Әйел тұрмай еркек оянбайды.
₪ ₪ ₪
Әйел үйдің ажары,
Бала үйдің базары.
₪ ₪ ₪
Әйел үйдің көркі,
Еркек түздің көркі.
₪ ₪ ₪
Әйел үй сақтайды,
Еркек түз сақтайды.
₪ ₪ ₪
Әйелі жасара берсе,
еркегі есіре береді (Ғ.Мүсірепов).
₪ ₪ ₪
Әйелі көп үйдің инесінің көзінен жіп өтпейді,
Белсендісі көп колхоздың жұмысы бітпейді.
₪ ₪ ₪
Әйелінен сескенген ауылдасына шай іш демейді.
₪ ₪ ₪
Әйелінен ұялған баласыз өтеді.
₪ ₪ ₪
Әуелгі байлық — денсаулық,
екінші байлық — он саулық,
үшінші байлық — ақ жаулық.
₪ ₪ ₪
Байдың атын қатын шығарады,
Катынның атын жетім шығарады.
₪ ₪ ₪
Бақа жарығы сумен
Катын жарығы ерімен.
₪ ₪ ₪
Береке келіннен,
Нан егіннен (Нақысбек шешен).
₪ ₪ ₪
Болдыратын да, толтыратын — қатын.
₪ ₪ ₪
Бұлт шығып, жаңбыр жаумай жерді алдайды,
Әйелдің айлакері ерді алдайды.
₪ ₪ ₪
"Біз де қатын болармыз,
қапқа тары салармыз".
₪ ₪ ₪
Бір қатын сыйлаумен қатын,
Бір қатын қинаумен қатын,
Нағыз қатын сол қатын — һәр нәрсені ойлаумен қатын (Н.Наушабаев).
₪ ₪ ₪
Бір қатын тамағымен тойғызар,
Бір қатын қабағымен тойғызар.
₪ ₪ ₪
Ел малсыз болмас,
Жігіт жарсыз болмас.
₪ ₪ ₪
Еркек — түздің аңы,
Әйел — үйдің қамы.
₪ ₪ ₪
Еркек — үйдің егесі,
Әйел — үйдің шегесі.
Український переклад
₪ ₪ ₪
Алты аға бірігіп әке болмас,
Жеті жеңге бірігіп ана болмас.
₪ ₪ ₪
Әке балаға қарыз,
Бала далаға қарыз.
₪ ₪ ₪
Әке балаға сыншы.
ТуТ підбірочка прислів'їв:
~ ~ ~
Казахські прислів'я про людину
~ ~ ~
Казахські прислів'я про Батьківщину
~ ~ ~
~ ~ ~
Казахські прислів'я про передбачливість
~ ~ ~
Казахські прислів'я про ощадливість
~ ~ ~
Казахські прислів'я про лінощі
~ ~ ~
~ ~ ~
Казахські прислів'я про правду
~ ~ ~
Казахські прислів'я про дітей і жінку
~ ~ ~
Казахські прислів'я про добро і зло
~ ~ ~
Казахські прислів'я про розум і досвід
~ ~ ~
Казахські прислів'я про особливості характеру
~ ~ ~
Казахські прислів'я про дружбу і ворожнечу
~ ~ ~
Казахські прислів'я про родину і сім`ю
~ ~ ~
Казахські прислів'я про гостинність
~ ~ ~
Казахські прислів'я про тварин
Казахські прислів'я про героя-батира
~ ~ ~
Казахські прислів'я про багачів та бідняків
~ ~ ~
клацайте ... і читайте
ТуТ підбірочка прислів'їв казахською мовою:
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
Прислів'я про батьків та дітей
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
Прислів'я про працю та професії
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
Прислів'я про юнака й чоловіка
~ ~ ~
Прислів'я про дорогу й подорожніх
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
Прислів'я про чоловіка і жінку
~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
Прислів'я про згоду та єдність
~ ~ ~
клацайте ..... читайте - перекладайте
Наші застереження
* Усі права на даний переклад прислів'їв та приказок — застережено.
© переклад українською мовою Зенко і Даринка Когутяк © Zenko and Daria Kogutyak
* Жодну частину перекладу не можна видруковувати-тиражувати, відтворювати в будь-якій (електронній, поліграфічній) формі та будь-якими засобами без попередньої письмової згоди автора. ...контакти ТуТ
Нас читають
Наші проекти