Прислів'я та приказки
Український переклад
₪ ₪ ₪
Гостя запрошуй на порозі.
₪ ₪ ₪
Поганий гість — господар тікає,
Поганий господар — гість не засидиться.
₪ ₪ ₪
Коли ти гість мій, не кажи: «Роби так»,—
Тоді і я не скажу: «Іди геть!»
₪ ₪ ₪
У гостях не питай про шубу,
На весілля йди ситий.
₪ ₪ ₪
Щасливий гість прийде — вівця двійнят приведе,
Нещасливий гість прийде — вовк на отару нападе.
₪ ₪ ₪
Як іти на той-бенкет непроханим,
Краще бери гирлигу та йди овець пасти.
₪ ₪ ₪
Кличуть — не спізнюйся,
Не кличуть — не поспішай.
₪ ₪ ₪
Гість обов'язково має заночувати,
Коли він запрошений.
₪ ₪ ₪
Не підеш на запросини,
Сам потім проситимешся.
₪ ₪ ₪
Гість смирніший за вівцю:
Сало даси — і те їсть.
₪ ₪ ₪
Краще випровадити не вітаючи,
Аніж пригощати питаючи.
₪ ₪ ₪
Піший гість добре спить.
₪ ₪ ₪
Гість прийшов — м'ясо вари,
А не звариш — обличчя горітиме.
₪ ₪ ₪
Гостю любий мій,
Не забувай, що у тебе є дім свій.
₪ ₪ ₪
Чекай від гостя не грошей, а «спасибі».
ТуТ підбірочка прислів'їв казахською мовою:
Прислів'я / мақалдар (від грецького слова «παροιμία - paroimía» — себто, прислів'я) — мала форма народної поетичної творчості, короткий, ритмізований вислів, що несе узагальнену думку, висновок, алегорії з дидактичним ухилом.
Приказка / мәтелдер — жанр фольклорної прози, короткий сталий образний вислів констатуючого характеру, що має одночленну будову, нерідко становить частину прислів'я, але без висновку, і вживається в переносному значенні. Зміст її, на відміну від прислів'я, не має звичайно повчального характеру, їй властива синтаксична незавершеність. Досить часто це вкорочене прислів'я, наприклад: «як сніг на голову», «вивести на чисту воду», «лисячий хвіст», «вовчий рот», «собаку з'їв»..
У фольклористиці прислів'я та приказки позначають терміном паремії. У багатьох краях України прислів'я та приказки об'єднуються в одне поняття —«приповідки».
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
Прислів'я про батьків та дітей
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
Прислів'я про працю та професії
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
Прислів'я про юнака й чоловіка
~ ~ ~
Прислів'я про дорогу й подорожніх
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
Прислів'я про чоловіка і жінку
~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
Прислів'я про згоду та єдність
~ ~ ~
ТуТ підбірочка прислів'їв:
~ ~ ~
Казахські прислів'я про людину
~ ~ ~
Казахські прислів'я про Батьківщину
~ ~ ~
~ ~ ~
Казахські прислів'я про передбачливість
~ ~ ~
Казахські прислів'я про ощадливість
~ ~ ~
Казахські прислів'я про лінощі
~ ~ ~
~ ~ ~
Казахські прислів'я про правду
~ ~ ~
Казахські прислів'я про дітей і жінку
~ ~ ~
Казахські прислів'я про добро і зло
~ ~ ~
Казахські прислів'я про розум і досвід
~ ~ ~
Казахські прислів'я про особливості характеру
~ ~ ~
Казахські прислів'я про дружбу і ворожнечу
~ ~ ~
Казахські прислів'я про родину і сім`ю
~ ~ ~
Казахські прислів'я про гостинність
~ ~ ~
Казахські прислів'я про тварин
Казахські прислів'я про героя-батира
~ ~ ~
Казахські прислів'я про багачів та бідняків
~ ~ ~
клацайте ... і читайте
клацайте ..... читайте - перекладайте
Наші застереження
* Усі права на даний переклад прислів'їв та приказок — застережено.
© переклад українською мовою Зенко і Даринка Когутяк © Zenko and Daria Kogutyak
* Жодну частину перекладу не можна видруковувати-тиражувати, відтворювати в будь-якій (електронній, поліграфічній) формі та будь-якими засобами без попередньої письмової згоди автора. ...контакти ТуТ
Нас читають
Наші проекти