第一节 禁止经血期间离异妻室
1471.伊本•欧麦尔传述:穆圣时代,他离异了正来月经的妻子。欧麦尔就此请教穆圣,穆圣说:“你让他收回离异,挽留妻子,待月经干再来月经再干之后,如果愿意,就让他在交接前与之离异;如果愿意,就让他继续挽留。因为这就是安拉所命令的离异妻室的时限。
伊本•欧麦尔传述:他将正来月经的妻子休离了一次,穆圣命令他收回休离,挽留妻子,待月经干再来月经再干之后,如果他意欲休离,让他在月经干交接前与之休离。这就是安拉所命令的离异妻室的时限。
后来,有人就此请教伊本•欧麦尔,伊本•欧麦尔说:“如果你将妻子休离了一次或两次,穆圣确曾让我在此情况下收回休离挽留妻子;如果你将她休离了三次,那她确已对你成为非法,直到改嫁你之外的丈夫,而且你违背了安拉命令休离妻室的时限。”
伊本•欧麦尔传述:穆圣时代,我休离了月经来潮的妻子,欧麦尔将此事禀告穆圣,穆圣说:“你让他挽留妻子,待其干净再来月经再干净后,让他在交接前或休离,或挽留。那就是安拉命令休离妻室的时限。”
本段圣训传述者之一欧拜顿拉说,我问纳菲尔•本•赛尔吉斯:“一休意味着什么?”纳菲尔回答说:“她要为此而守待婚期。”
纳菲尔•本•赛尔吉斯传述:伊本•欧麦尔曾经休离了经血来潮的妻子,欧麦尔请教穆圣,穆圣命令他挽留妻子,待其再来月经再干净后,在交接前进行休离。这就是安拉命令休离妻室的时限。
后来,有人关于一人休离自己经血来潮的妻子请教伊本•欧麦尔,伊本•欧麦尔说:“如果你将其休离了一次或两次,穆圣确曾让我在此情况下收回休离,待其再来月经再干净后,在交接前进行休离;如果你休离了三次,那你确已违抗了安拉命令你休离妻室的时限,而且她确已跟你断绝。”
伊本•欧麦尔传述:我休离了月经来潮的妻子,欧麦尔禀告穆圣,穆圣为之动怒,说:“你让他挽留妻子,待其再来月经再干净后,那时如果他想休离,就让他在净期内交接前与之休离。这就是待婚期的休离,依照安拉的命令。”
那次,伊本•欧麦尔休离了一次,并将这次算入其妻的休离之内,又依穆圣命令挽留了妻子。伊本•欧麦尔说:“我挽留了妻子,但我对她计算了我作出的这次休离。”
伊本•欧麦尔传述:他休离了正来月经的妻子,欧麦尔禀告穆圣,穆圣说:“你让他挽留妻子,待其干净再来月经再干净后,他或休离,或挽留。”
伊本•欧麦尔传述:他休离了正来月经的妻子,欧麦尔禀告穆圣,穆圣说:“你让他挽留妻子,然后让他在净期或孕期再作休离。”
优努斯•本•朱拜尔传述:伊本•欧麦尔曾将正来月经的妻子休离了一次,后来奉命收回休离,挽留妻子。我说:“那你对她计算这次休离吗?”伊本•欧麦尔说:“行了!你认为他无能愚蠢?”
优努斯•本•朱拜尔传述:我听伊本•欧麦尔说他休离了正来月经的妻子,欧麦尔去将此事禀告穆圣,穆圣说:“让他挽留妻子,待她干净后,如果意欲,让他休离。”我问伊本•欧麦尔:“那你对她计算这次休离吗?”他回答:“为什么不算,你认为他无能愚蠢?”
艾奈斯•本•西林传述:我请教伊本•欧麦尔有关他休离的那位妻子的问题,他回答说:“我休离时她正在经血来潮,有人将此事告诉欧麦尔,于是欧麦尔禀告穆圣,穆圣说:‘你让他收回休离,挽留妻子,待其干净后,让他在净期休离。’后来,我在净期又将她休离。”我问:“那你计算经血来潮时作出的那次休离吗?”他回答:“我为什么不算?我就那么无能愚蠢!”
艾奈斯•本•西林传述:他曾听伊本•欧麦尔说,妻子正来月经被他休离,欧麦尔便去告诉了穆圣。穆圣说:“你让他收回休离,待其洁净时,让他再休。”他问伊本•欧麦尔:“那你计算那次休离吗?” 伊本•欧麦尔回答:“这你别问了!”
塔乌斯•本•齐萨尼传述:他曾听到有人关于休离正来月经的妻子请教伊本•欧麦尔,伊本•欧麦尔说:“你认识伊本•欧麦尔吗?”那人回答:“认识。”伊本•欧麦尔说:“因为他曾休离了正来月经的妻子,欧麦尔去穆圣禀告此事,穆圣命令收回休离。”
阿布杜•拉赫曼•本•埃迈尼传述:他请教伊本•欧麦尔:“有人休离了正来月经的妻子,你怎样看待此事?”他回答说:“伊本•欧麦尔曾在穆圣时代休离了正来月经的妻子,欧麦尔禀告穆圣:‘阿布杜拉休离了正来月经的妻子!’穆圣说:‘你让他收回休离。’他遂挽留了妻子。穆圣还说:‘待她干净后,让他或休或留。’穆圣还诵读了以下经文:
‘先知啊!当你们休妻的时候,你们当在她们的待婚期之前休她们,你们当计算待婚期,当敬畏安拉——你们的主。’”——《古兰经》65:1
第二节 三次休离
1472.伊本•阿巴斯传述:在穆圣、艾布•白克尔以及欧麦尔继任哈里发的前两年,三休定为一次。后来,欧麦尔说:“离异之事需要从容慎重,可是人们对此都很性急,希望我们同意他们的决定。”于是,欧麦尔认同了三休。
艾布•索海巴仪传述:他问伊本•阿巴斯:“你是否知道:在穆圣、艾布•白克尔以及欧麦尔继任哈里发的前三年,三休曾被定为一次?”伊本•阿巴斯回答说:“知道。”
艾布•索海巴仪传述:他对伊本•阿巴斯说:“请将你所知道的事情告诉我,在穆圣和艾布•白克尔时代,三休是否被定为一次?”伊本•阿巴斯回答说:“那时确曾这样。后来到欧麦尔时代,人们遇到离异之事大都性急,欧麦尔便允许了他们的决定。”
第三节 未举意休离而将妻子说成是非法则须纳罚赎
1473.赛义德•本•朱拜尔传述:伊本•阿巴斯关于“丈夫将妻子说成是非法”的问题说:“这是誓言,须纳罚赎。”接着又说:“安拉的使者确是你们最好的楷模。”
赛义德•本•朱拜尔传述:伊本•阿巴斯说:“如果有人将妻子说成是非法。那就是誓言,须纳罚赎。”又说:“安拉的使者确是你们最好的楷模。”
1474.圣妻阿依莎传述:穆圣曾在圣妻宰娜白处逗留了一会,并在那里吃了蜂蜜。于是,我和圣妻哈福索商定:穆圣到我们谁那里,就让她说:“我从你身上闻到一股树胶味儿,你吃树胶了?”后来,她对穆圣这样说了。穆圣说:“没有。我在宰娜白那里吃了点蜂蜜,我不再吃它了。”于是,颁降了以下经文:
“先知啊!安拉准许你享受的,你为什么加以禁戒,以便向你的妻子们讨好呢?安拉是至赦的,是至慈的。安拉确已为你们规定赎誓制,安拉是你们的保佑者。他是全知的,是至睿的。当时,先知把这一句话(是指穆圣说:没有。我吃了点蜂蜜)秘密地告诉他的一个妻子,她即转告了别人,而安拉使先知知道他的秘密已被泄露的时候,他使她认识一部分,而隐匿一部分。当他既以泄露告诉她的时候,她说:‘谁报告你这件事的?’他说:‘是全知的、彻知的主告诉我的。’如果你们俩(是指阿依莎和哈福索)向安拉悔罪,(那末,你们俩的悔罪是应当的),因为你们俩的心确已偏向了。如果你们俩一致对付他,那末,安拉确是他的保佑者,吉布利莱和行善的穆民,也是他的保护者。此外,众天使是他的扶助者。”——《古兰经》66:1-4
圣妻阿依莎传述:穆圣曾经喜爱吃甜食和蜂蜜。穆圣曾经每次做完晡礼,就去妻室们房间,一一看望。一次,穆圣去圣妻哈福索房间,在她那里停留的时间比以往长了些。我就此事询问,有人告诉我说,哈福索家族的一个妇女送来一小器皿蜂蜜,哈福索让穆圣喝了一些。我心想:誓以安拉!我们一定要对穆圣用点计谋。我便将此事告诉圣妻苏黛,说:“如果穆圣到你房间,等他走近你时,你说:‘安拉的使者!你是否吃了树胶?’他肯定会说:‘没有。’这时,你问他:‘那你身上是什么味儿?’(穆圣一直不愿有人在他身上闻到异味)他肯定会说:‘哈福索让我喝了点蜂蜜。’你就对他说:‘做那蜜的蜜蜂可能采了欧勒福图树上的花。’我也会对穆圣这样说。索菲娅!你也要这样说。”
后来,穆圣到圣妻苏黛房间,苏黛说她怕我责备,誓以独一的安拉!穆圣尚在门口,她几乎是喊着对穆圣说了我教的这番话。她说,穆圣刚到门口,她就说:“安拉的使者!你是否吃了树胶?”穆圣说:“没有啊!”她说:“那你身上是什么味儿?”穆圣说:“哈福索让我喝了点蜂蜜。”她又说:“做那蜜的蜜蜂可能采了欧勒福图树上的花。”穆圣到我房间时,我也这样说了。接着,穆圣到索菲娅房间,索菲娅也那样说了。最后,穆圣又回到哈福索那儿,哈福索说:“安拉的使者!我让你再喝点好吗?”穆圣说:“我不喝了。”
苏黛说:“誓以安拉!我们确已让穆圣忌食蜂蜜了。”我对她说:“你别说了!”
第四节 无意休离而让妻子在离异与否之间抉择不属休离
1475.圣妻阿依莎传述:当穆圣奉命让他的妻室们在离异与否之间作出抉择时,首先从我开始。穆圣对我说:“我向你提出一件事,你不要急于回答我,先去征求你父母的意见。”穆圣确实知道我父母不会让我同他分手的。接着,穆圣诵读了以下经文:
“先知啊!你对你的众妻室说:‘如果你们欲得今世的生活与装饰,那末,你们来吧!我将以离仪馈赠你们,我任你们依礼而离去。如果你们欲得安拉及其使者的喜悦,与后世的安宅,那末,安拉确已为你们中的行善者,预备了重大的报酬。”——《古兰经》33:28-29
于是,我说:“关于这件事,我没有必要征求父母意见,因为我意欲安拉及其使者和后世的安宅。”后来,穆圣的其他妻室都像我这样做了。
1476.圣妻阿依莎传述:在“你可以任意地休离她们中的任何人,也可以任意地挽留她们中的任何人。你所暂离的妻子,你想收回她,对于你是毫无罪过的。”(《古兰经》33:51)这节经文降示后,穆圣就他在我们中间轮流过夜问题曾征询我们的意见。
本段圣训传述者之一阿绥姆•本•苏莱曼说,穆阿泽曾问圣妻阿依莎:“穆圣征询意见时,你当时是怎么说的?”阿依莎回答:“我曾对穆圣说:‘如果你轮到在我这里过夜,我不会让给任何人的。’”
圣妻阿依莎传述:穆圣确曾让我们在休离与否上作出抉择,但我们认为那不算休离。
1477.麦斯鲁格•本•埃吉岱尔传述:妻子既已选择了我,我就不在乎让她在休离与否上作出一次或千百次的抉择。我确曾就此请教圣妻阿依莎,阿依莎说:“穆圣确曾让我们在休离与否上作出抉择,难道那是休离?”
圣妻阿依莎传述:穆圣曾让他的妻室们在休离与否上作出抉择,那不算休离。
圣妻阿依莎传述:穆圣曾让我们在休离与否上作出抉择,结果我们都选择了他,他认为那不算休离。
圣妻阿依莎传述:穆圣曾让我们在休离与否上作出抉择,结果我们都选择了他,他认为那对我们不算任何休离。
1478.贾比尔•本•阿布杜拉传述:艾布•白克尔进去求见穆圣,发现人们坐在门前,一人都未允许入内。结果,艾布•白克尔得到允许入内。过了一会,欧麦尔前来,求见穆圣,也得到允许。欧麦尔进去,发现穆圣愁眉不展,沉默不语,众妻室都坐在周围。欧麦尔心想,他一定要说句话,惹穆圣发笑。欧麦尔说:“安拉的使者!假若你看见哈里杰女儿(指他妻子)向我索要生活费用,我定会上去朝她脖子砍一巴掌。”这时,穆圣笑了,说:“你看见了,她们都在我身边,向我索要生活费用。”这时,艾布•白克尔和欧麦尔分别走近阿依莎和哈福索,各自朝自己女儿脖子砍了一巴掌,并且说:“难道你们向安拉使者索要他不拥有之物?”她们说:“誓以安拉!我们绝不再向安拉使者索要他不拥有的任何东西。”于是,穆圣离开了她们一月(或为二十九天)。后来,穆圣受到以下启示:
“先知啊!你对你的众妻室说:‘如果你们欲得今世的生活与装饰,那末,你们来吧!我将以离仪馈赠你们,我任你们依礼而离去。如果你们欲得安拉及其使者的喜悦,与后世的安宅,那末,安拉确已为你们中的行善者,预备了重大的报酬。”——《古兰经》33:28-29
这节经文降示后,穆圣先从阿依莎开始,说:“阿依莎!我想对你提出一件事,希望你不要急于回答我,先去征求你父母的意见。”阿依莎说:“是什么事情?安拉的使者!”穆圣便向阿依莎诵读了上述经文。阿依莎说:“安拉的使者!难道关于你我征求父母意见?不!我选择安拉及其使者和后世的安宅。而且我请求你不要把我说的话告诉你的其他任何妻室。”穆圣说:“如果她们当中有人要问我,我便会告诉。安拉差遣我的使命不是强人所难令人窘迫,我的使命是教人为善给人容易。”
第五节 誓不近妻
1479.欧麦尔传述:当穆圣离开众位妻室时,我走进圣寺,发现人们都以石击地沉静深思,并说穆圣休离了众位妻室。这件事发生在圣妻们奉命设置帷幕之前。我确实知道那一天终会发生的,便去圣妻阿依莎那里,说:“艾布•白克尔的女儿!你的行为确已伤害了安拉的使者。”阿依莎说:“你怎么来说我?应该去劝你的女儿,伊本•罕塔布!”于是,我来到女儿哈福索房间,说:“哈福索!你的行为确已伤害了安拉的使者。誓以安拉!你知道安拉使者并不宠爱你,如果不是我的面份,定会将你休离!”这时,哈福索失声泣哭。我问她:“安拉的使者现在哪里?”她回答:“穆圣在居室阁楼。”我进去后,发现穆圣的释奴勒巴赫坐在居室门槛上,两脚伸向梯板,即穆圣从阁楼上下的台阶木。我大声说:“勒巴赫!请你禀告穆圣,欧麦尔求见。”勒巴赫看看阁楼,又看看我,没有作声。我又说:“勒巴赫!请你禀告穆圣,欧麦尔求见。” 勒巴赫看看阁楼,又看看我,还是没有作声。我再次提高声音说:“勒巴赫!请你禀告穆圣,欧麦尔求见。”我以为穆圣知道我是为哈福索而来,誓以安拉!如果穆圣命令我砍下她的头颅,我定会将其砍下。就在我提高声音说话时,勒巴赫示意我登上阁楼。
我进入阁楼后,看到穆圣在一张席子上侧卧休息,便坐了下来。穆圣身上盖着自己斗篷,未铺任何东西。席篾在他肋部留下了明显的痕迹。我凝视穆圣的阁楼,发现阁楼一角放着大约半沙阿的一点大麦和一些阿拉伯橡胶果实,还挂着一张熟皮(作为储藏室阁楼,除了上述这些,别无其他,这就是穆圣的全部家私)。看到这些,我不禁泪流。穆圣问:“你为何要哭?伊本•罕塔布!”我说:“安拉的使者!席篾在你肋部留下了明显的痕迹,作为你储藏室的阁楼,我只看到了这点什物。科斯鲁、凯撒他们过着桃园般的奢华生活。你身为安拉的使者和挚友,这就是你的储藏室!”穆圣说:“伊本•罕塔布啊!难道你不愿意后世只属我们而尘世归于他们吗?”我回答:“当然愿意!”
我进去看到穆圣时,发现他面有愠色,便说:“安拉的使者啊!你为妻子们的事情而为难什么,如果你将她们休离,安拉确是你的保佑者,众天使尤其是吉布利莱和米卡伊莱都是你的保护者,我和艾布•白克尔及穆民大众是你的扶助者。”感赞安拉,我每次说话,都希望安拉颁降经文加以证实。于是,颁降了以下经文:
“如果他休了你们,他的主或许将以胜过你们的妻子补偿他……如果你们俩一致对付他,那末,安拉确是他的保佑者,吉布利莱和行善的穆民,也是他的保护者。此外,众天使是他的扶助者。”——《古兰经》66:1-4
阿依莎和哈福索一直合作对付穆圣的其他妻室,我便问:“安拉的使者!你是否休了她们?”穆圣说:“没有。”我说:“安拉的使者!我走进圣寺,发现众穆斯林以石击地沉静深思,并说安拉的使者休离了众位妻室。我是否下阁楼告诉他们,你没有休离妻室?”穆圣说:“可以,若你愿意。”我继续和穆圣谈话,直到穆圣脸上愠色消失,粲然地笑出声来。穆圣的牙齿非常漂亮。
穆圣意欲下楼,我先下来抓住楼板。穆圣好像步履平地一般下了阁楼,未用手扶。我说:“安拉的使者啊!你在这个居室度过了二十九天。”穆圣说:“这个月是二十九天。”于是,我站在圣寺门上,高声宣谕:“安拉的使者没有休离众位妻室!”接着降示了以下经文:
“当安全或恐怖的消息到达他们的时候,他们就加以传播,假若他们把消息报告使者和他们中主事的人,那末,他们中能推理的人,必定知道当如何应付(我曾经就推理了那件事情),……” ——《古兰经》4:83
之后,安拉又降示了抉择的经文。
伊本•阿巴斯传述:我等了一年,想就一节经文请教欧麦尔•本•罕塔布。可是,怯于他的威严,我一直不敢贸然去问。后来,欧麦尔去朝觐,我也随之同行。返回途中,欧麦尔离开大路到一颗牙刷树旁方便,我便伫立等候。待他方便完毕,我随之同行,便说:“穆民的官长!穆圣妻室中曾有俩人合作对付穆圣,这俩人是谁?”欧麦尔说:“那是哈福索和阿依莎。”我对欧麦尔说:“誓以安拉!一年以来,我老想向你请教此事,但是怯于你的威严,我不敢贸然而问。”欧麦尔说:“你没必要那样想。你认为我所知道的,不妨尽管问。只要我知道,一定会告诉你的。”
欧麦尔接着说:“誓以安拉!在蒙昧时代,我们不把妇女当回事。直到安拉为她们降示了所降的经文,为她们分配了所分配的权利。一次,我正考虑处理一件事情,突然妻子对我说:‘但愿你如此这般地去做,……’我对她说:‘你怎么又到这里干预我要做的事情?’她对我说:‘你好奇怪,伊本•罕塔布!你不愿意和人商量,可是你女儿却与穆圣顶嘴,致使穆圣整天怒气冲冲。”于是,我拿了斗篷,从家中出来,直奔哈福索那里。我问哈福素:‘我的女儿!你是否顶撞穆圣,致使他整天怒气冲冲,可有此事?’哈福索说:‘誓以安拉!我顶撞过穆圣。’我说:‘你是知道的,我一再叮嘱你要谨防安拉的惩罚和穆圣的恼怒。我的女儿!你一定不要上那位生得美貌、深受穆圣宠爱的女人(指阿依莎)的当。’然后,我从哈福索那里出来,又去乌姆•赛丽麦处,因为我与她有亲戚关系,我又劝说她。结果,乌姆•赛丽麦对我说:‘你这人真奇怪,伊本•罕塔布!你什么事都管,甚至还想管穆圣与妻室们之间的事情!’她的这番话真的震动了我,把我原有的一半怒气都给打消了。我便离开了她那里。
我有一位辅士朋友,我们曾约定:如果我不在场,他就把消息带给我;如果他不在场,我就把消息带给他。当时,我们都担心加萨尼②的一个国君,根据得到的消息,他想进犯我们,我们无比愤慨。
一天,我的那位辅士朋友来敲门说:‘快开门,快开门呀!’我问:‘是加萨尼人来了?’他说:‘比这更严重!穆圣离开了他的所有妻室们!’我说:‘哈福索和阿依莎真折本!’接着,我穿上衣服,出门来见穆圣。到了穆圣那里,发现穆圣住在自己阁楼,踩着梯子才能上去,穆圣的一名黑仆人守在梯阶前。我说:‘我是欧麦尔。’得到允许进入后,我向穆圣讲了上述话。当我讲到乌姆•赛丽麦的话时,穆圣笑了。当时,穆圣侧卧在席子上休息,上面没铺任何东西,头枕着一个椰枣纤维填起来的皮枕垫。脚下堆着一些阿拉伯橡胶果实,头前挂着几张生皮。我看到穆圣肋部留着席篾痕迹,不禁落泪。穆圣问:‘你为何要哭?’我说:‘安拉的使者啊!科斯鲁、凯撒他们过着什么样的生活,而你作为安拉的使者,却这样的清贫!’穆圣说:‘难道你不愿意尘世属于他们而后世归于我们吗?’”
伊本•阿巴斯传述:欧麦尔说:“我走进圣妻们居室,发现每个房间都有泣哭声,因为穆圣发誓一月不接近她们。到二十九天时,穆圣从阁楼下来,返回妻室们的居室。”
伊本•阿巴斯传述:我曾想就穆圣时代联合起来的那两个女人请教欧麦尔,结果一直等了一年,没有发现合适的场合。后来,我伴随欧麦尔前往朝觐,途经曼尔•泽海兰时,欧麦尔去方便,说:“你给我送一皮袋水。”我便将水送去。方便完毕返回来时,我边给他倒水边说:“穆民的官长啊!那两个女人是谁?”我还未说完,他就回答:“是阿依莎和哈福索。”
伊本•阿巴斯传述:我一直想关于穆圣众妻室中的两位妻室请教欧麦尔,安拉关于这两位妻室说:
“如果你们俩向安拉悔罪,(那末,你们俩的悔罪是应当的),因为你们俩的心确已偏向了,……”——《古兰经》66:4
后来,欧麦尔去朝觐,我与之同行。途中,欧麦尔离开大路去方便,我便拿了袋水随之跟去。方便之后回来,我倒水他洗小净时,我说:“穆民的官长啊!安拉说的‘如果你们俩向安拉悔罪,(那末,你们俩的悔罪是应当的),因为你们俩的心确已偏向了,……’(《古兰经》66:4)这节经文中‘你们俩’指的是圣妻中的哪两位?”欧麦尔说:“你真是奇怪,伊本•阿巴斯!(祖海尔说,誓以安拉!欧麦尔不愿意向他提出这个问题,而且他又不能隐瞒不讲)那指的是阿依莎和哈福索。”
接着,欧麦尔继续说道:“我们古莱什人本来是能管住女人的,抵达麦地那后,我们发现这里的男人被女人所管,我们的女人便开始向当地女人学习。我家过去住在阿利亚高地伍麦叶•本•宰德部族那里,有天我对我妻子发脾气, 她突然顶撞我。我反对她这样做,她说:‘你为啥反对我顶撞你?誓以安拉!圣妻们还顶撞穆圣呢。她们中还有人白天到黑夜地疏远穆圣。’于是,我去哈福索那里,问:‘你是否顶撞穆圣?’她回答:‘是的。’我问:‘你们中是否有人白天到黑夜地疏远穆圣?’她回答:‘是的。’我说:‘你们中谁这样做,那她确已折本了。难道你们不怕惹穆圣恼怒会招来安拉谴怒而遭到毁灭吗?你不要顶撞穆圣,也不要向穆圣要这要那,你可以尽管向我要。你的那位邻居(指阿依莎)比你漂亮、比你更受穆圣宠爱,你千万别上她的当。’”
欧麦尔又说:“我有位辅士邻居,我们曾经轮流去穆圣那里,他去一天,我去一天。他给我带来沃赫仪和其他消息,我也给他带来同样的消息。我们当时谈论加萨尼人正在砺兵秣马,准备侵犯我们的事情。有天我的那位朋友去穆圣那里,傍晚回来敲我的门,大声喊我。我出去后,他说:‘今天发生了一件重大的事情!’我问:‘是什么重大事情?是否是加萨尼人打来了?’他说:‘不是的,而是一件比这更重大的事情:穆圣把他的妻室们都休离了!’这时,我心里说:‘哈福索真折本啊!’我原来就认为这一天终要发生的。待到做完晨礼,我穿好衣服,便去圣寺。我到哈福索房间,发现她正在泣哭,便问:‘穆圣是否把你们全都休离了?’她说:‘我不知道,穆圣现在隐居在这个阁楼上。’我便来到穆圣的那个黑仆面前,说:‘请你禀告穆圣,欧麦尔求见!’他进去然后出来,说:‘我禀告了穆圣,穆圣沉默不语。’我转身回来,走到讲坛前坐下,这时发现讲坛周围有一些人,有的也在泣哭。我坐了一会儿,身不由己地又去那个黑仆面前,说:‘请你禀告穆圣,欧麦尔求见!’他进去然后出来,说:‘我禀告了穆圣,穆圣沉默不语。’我只好转身离开。突然,那个仆人叫我,说:‘请你进去吧,穆圣确已允许了。’我进去后,向穆圣道了色兰,只见穆圣侧卧在一张编织的席子上休息,席篾在他肋部留下了明显的痕迹。我说:‘安拉的使者!你把你的妻室们都休离了?’穆圣举目看着我说:‘没有。’我说:‘安拉至大!’我接着又说:‘安拉的使者啊!你知道我们古莱什人能管住女人。来到麦地那后,我们发现这里的男人被女人们所管,我们的女人便开始学习这里的女人。有天我对我的妻子发脾气,突然她顶撞我。我反对她顶撞,结果她说:‘你为啥反对我顶撞你,誓以安拉!圣妻们还顶撞穆圣呢,她们中还有人白天到黑夜地疏远穆圣。’我说:‘她们当中谁那样做,谁确已折本了。难道她们不怕惹穆圣恼怒要招来安拉谴怒而遭到毁灭吗?’这时,穆圣微笑了。我又说:‘安拉的使者!我去了哈福索那里,我说:你的那位邻居比你漂亮、比你更受穆圣宠爱,你千万别上她的当。’穆圣又一次微笑了。我说:‘我可以坐下来说话吗?安拉的使者!’穆圣说:‘可以。’于是,我坐了下来。我举目观察室内,誓以安拉!除了三张生皮外,没有任何打眼的东西。我说:‘安拉的使者啊!请你向安拉祈祷,求他使你的稳麦富裕起来。因为他已赐富给罗马和波斯人,可是他们不崇拜安拉!’这时,穆圣坐了起来,说:‘伊本•罕塔布!难道你怀疑不成?那些人他们都是急于享受今世的幸福。’我说:‘请你为我向安拉求饶吧,安拉的使者!’由于受到安拉责备,穆圣非常生气她们,便发誓一月不进她们的屋门。”
本段圣训传述者之一祖海里说,阿依莎说:当二十九天过去时,穆圣最先回到我的房间,我说:“安拉的使者啊!你发誓一月不进我们的房门吗?我屈指算着,你今天回来是二十九天。”穆圣说:“这个月是二十九天。”穆圣接着又说:“阿依莎!我向你提出一件事,你不要急于回答我,先去征求你父母的意见。”接着给我诵读了这节经文:
“先知啊!你对你的众妻说:‘如果你们欲得今世的生活与其装饰,那末,你们来吧!我将以离仪馈赠你们, 我任你们依礼而去;如果你们欲得安拉及其使者的喜悦,与后世的安宅,那末,安拉确已为你们中的行善者,预备了重大的报酬。”——《古兰经》33:28-29
誓以安拉!穆圣知道我的父母不会让我同他分手的。我便说:“关于这件事,没有必要征求我父母的意见,因为我意欲安拉及其使者和后世的安宅。”我又接着说:“请你不要把我选择你的事情告诉你的其他妻室。”穆圣说:“安拉差遣我传达使命,而不是强人所难。”
第六节 论三休妇女的生活费
1480.法图麦•丙•盖斯传述:艾布•阿姆尔•本•哈福索•本•穆义尔将她断然休离,当时他出门在外,派代理人给她送来一些大麦,她很不高兴。代理人说:“我们对你不负担任何生活费用。”她来见穆圣,禀告此事,穆圣说:“你在他那里不再享有生活费用。”并让她到乌姆•谢立克家守制,接着又说:“这位妇女处,我的门弟子(指乌姆•谢立克的至亲和孩子)时常造访。你到伊本•乌姆•麦克图姆处守制吧,他是个盲人,你在那里可以摘纱宽衣。待婚期满时,你通知我。待婚期满后,我告诉穆圣:穆阿威叶•本•艾布•苏福扬和艾布•杰海姆向我求婚,穆圣说:“艾布•杰海姆的手杖不离肩头,穆阿威叶穷得身无分文。你嫁给伍萨麦•本•宰德吧!”我未同意。穆圣又说:“你嫁给伍萨麦吧!”于是,我嫁给了伍萨麦。后来,安拉在他身上赐予了很多福利,我跟随他非常遂心愉快。
艾布•赛莱玛传述:法图麦•丙•盖斯在穆圣时代被丈夫休离后,给了微少的一点生活费。法图麦见此情景,说:“誓以安拉!我一定要禀告穆圣。如果享有生活费,我就拿到应得份额;如果不享有生活费,我便分毫不拿。”于是,她将此事禀告穆圣,穆圣说:“你不再享有生活费和住所。”
艾布•赛莱玛传述:我请教法图麦•丙•盖斯,她告诉我说,她的麦赫祖姆族前夫将她休离后,拒绝向她支付生活费,她便来见穆圣禀告情况。穆圣说:“你不再享有任何生活费用。你搬到伊本•乌姆•麦克图姆处住吧,他是个盲人,在他那里你可以摘纱宽衣。”
艾布•赛莱玛传述:丹哈克•本•盖斯姐姐法图麦•丙•盖斯告诉他说,艾布•哈福索•本•穆义尔•麦赫祖姆将她作了三休之后,去了也门。前夫家属对她说:“你在我们这里不再享有生活费。”于是,哈立德•本•沃立德带了几个人到圣妻梅姆娜居室见穆圣,说:“艾布•哈福索将妻子作了三休,她是否享有生活费?”穆圣说:“她不享有生活费,但她应该守制。”穆圣又派人告诉她:“在禀告我之前,你不要作出任何婚姻上的决定。”穆圣让她搬到乌姆•谢立克处,后来又派人告诉她,乌姆•谢立克家为早期迁士们(指乌姆•谢立克的至亲和孩子)所光顾,你还是去盲人伊本•乌姆•麦克图姆家,因为你摘下面纱时,他看不见。于是,她去了伊本•乌姆•麦克图姆家。待婚期结束后,穆圣将她许配了伍萨麦•本•宰德•本•哈里斯。
艾布•赛里玛传述:我直接从法图麦•丙•盖斯的口头上记录,她说:“我曾在白尼•麦赫祖姆的一人名下,后来他断然地将我休离,我派人向他家人索要生活费。”
法图麦•丙•盖斯传述:她曾在艾布•阿姆尔•本•哈福索•本•穆义尔名下,后来艾布•阿姆尔对她进行了三休的最后一次。于是,她来见穆圣,请求离开原家。穆圣便嘱咐她到盲人伊本•乌姆•麦克图姆处。但是,在被休女人可以离开原家这件事上,麦尔旺•本•哈克姆拒绝相信法图麦。欧勒沃•本•祖拜尔说,圣妻阿依莎也否定法图麦的这番言论。
欧拜顿拉•本•阿布杜拉•本•欧特白传述:艾布•阿姆尔•本•哈福索随同阿里去也门后,派人向他妻子法图麦•丙•盖斯传达了仅存的最后一休,并嘱咐哈里斯•本•希沙姆和安雅什•本•艾布•勒比尔给她提供生活费。结果,这俩人对她说:“誓以安拉!你不享有生活费,除非你有身孕。”她便前来向穆圣禀告了二人的话,穆圣说:“你真的不享有生活费。”于是,她请求穆圣允许搬家,穆圣允许了。她问:“往哪儿搬?安拉的使者!”穆圣说:“你搬到伊本•乌姆•麦克图姆处,他是盲人,你在他那里可以摘纱宽衣,他看不见。”待婚期结束后,穆圣将她许配给了伍萨麦•本•宰德。
后来,麦尔旺•本•哈克姆派格比斯•本•祖威布就此事询问法图麦,法图麦将事情原委告诉了格比斯。麦尔旺说:“这段圣训我们只从一位妇女上听到,我们将遵循人们一致接受的律例。”法图麦听到麦尔旺的话之后,说:“《古兰经》可以作为我和你们之间的证据。安拉昭示:
‘你们不要把她们从她们的房里驱逐出门,她们也不得自己出门,……’”——《古兰经》65:1
法图麦说:“上述经文是针对复婚者。那么,三休之后,哪种事情会发生呢?你们怎能说她无身孕便不享有生活费,而又要将她限制在原夫家里?”
谢尔毕•阿米尔•本•舒勒赫比里传述:我访问法图麦•丙•盖斯,询问穆圣曾经对她的判决。她说:“丈夫将她断然休离,她为食宿将丈夫控告于穆圣。结果,穆圣没有为她规定食宿,而吩咐她到伊本•乌姆•麦克图姆家守待婚期。”
谢尔毕•阿米尔•本•舒勒赫比里传述:我们访问法图麦•丙•盖斯,她用伊本•塔布鲜枣款待我们,并让我们吃了黑麦赛威格。之后,我关于被三休的女人在哪里守制请教她,她回答说:“前夫曾将我作了三休,穆圣允许我回到自己家里守制。”
法图麦•丙•盖斯传述:穆圣关于三休妇女说:“她不享有食宿。”
法图麦•丙•盖斯传述:前夫将我作了三休,我意欲搬家,便来见穆圣。穆圣说:“你可以搬到你堂兄阿姆尔•本•乌姆•麦克图姆家,在他那里守制。”
谢尔毕•阿米尔•本•舒勒赫比里传述:法图麦•丙•盖斯说穆圣没有给她规定食宿。
后来,埃斯沃德•本•希莱里拿了一把石子投掷他,说:“你呀!怎能传述此类事情?欧麦尔曾说:‘我们不能因为一个女人的话而舍弃安拉的经典和穆圣的逊奈,她有记有忘的。被休妇女在待婚期间享有食宿,安拉昭示:
‘你们不要把她们从她们的房间驱逐出门,她们也不得自己出门,除非她们做了明显的丑事,……’”——《古兰经》65:1
法图麦•丙•盖斯传述:前夫将她作出三休之后,穆圣未给她规定食宿。穆圣对她说:“如果你的待婚期满,就禀告我。”后来,她禀告穆圣:穆阿威叶•本•艾布•苏福扬、艾布•杰海姆和伍萨麦•本•宰德向她求婚。穆圣说:“穆阿威叶身无分文,艾布•杰海姆好打妻室,还是伍萨麦•本•宰德,……”她用手示意道:“伍萨麦!伍萨麦!”穆圣对她说:“服从安拉服从使者于你更好。”于是,我嫁给了伍萨麦,从此生活得非常舒心。
法图麦•丙•盖斯传述:前夫艾布•阿姆尔派安雅什•本•艾布•勒比尔向我传达了离异,同时送来五沙阿椰枣和五沙阿大麦。我说:“难道我享有的生活费就这点?那我不能在你们这里守待婚期了。”安雅什说:“那不可以。”我便穿上衣服来见穆圣,穆圣问:“他将你作了几休?”我回答:“三休。”穆圣说:“他说得对,你不享有生活费。你在你堂兄伊本•乌姆•麦克图姆处守待婚期吧,他视力不好,在他那里你可以宽衣。如果你的待婚期结束,就禀告我。”后来,包括穆阿威叶•本•艾布•苏福扬和艾布•杰海姆在内的若干人向我求婚,穆圣说:“穆阿威叶•本•艾布•苏福扬身无分文,艾布•杰海姆对妻室严厉,你还是嫁给伍萨麦•本•宰德吧!”
艾布•白克尔•本•艾布•杰海姆传述:我和艾布•赛莱玛•本•阿布杜•拉赫曼访问法图麦•丙•盖斯时请教她,她说:“我曾在艾布•阿姆尔名下,后来他出门参加奈吉兰战役,……于是,我嫁给了伍萨麦•本•宰德,安拉籍他赐予了我荣耀。”
艾布•白克尔•本•艾布•杰海姆传述:伊本•祖拜尔时代,我和艾布•赛莱玛访问法图麦•丙•盖斯,她告诉我们说,她的前夫曾经断然地将她休离,……
法图麦•丙•盖斯传述:我的丈夫曾将我作了三休,穆圣未给我规定食宿。
1481.希沙姆传述:我父亲曾说,叶海亚•本•赛义德•本•阿斯娶了阿布杜•拉赫曼•本•哈克姆的女儿,后来将之休离,并且令其从家中离开。欧勒沃•本•祖拜尔责备此事,他们回答说:“法图麦•丙•盖斯确曾离家出走。”欧勒沃说,我去见圣妻阿依莎禀告此事,阿依莎说:“法图麦•丙•盖斯这样说没有任何好处。”
1482.法图麦•丙•盖斯传述:我说:“安拉的使者啊!我丈夫将我作了三休,我担心遭遇不测。”于是,穆圣允许我迁居他处。
1481.戛希姆传述:圣妻阿依莎说:“法图麦•丙•盖斯这样说没什么好处。”阿依莎指的是她说原夫家不负责食宿。
戛希姆传述:欧勒沃•本•祖拜尔问圣妻阿依莎:“哈克姆的某某女儿被丈夫断然休离后迁居他处这件事你是否知道?”阿依莎回答说:“她做得不对!”他又问:“法图麦•丙•盖斯说的话你是否听闻?” 阿依莎回答说:“说真的,她提及那件事毫无益处。”
第七节 断然被休之妇和亡夫之妇由于需要白天可以出门
1483.贾比尔•本•阿布杜拉传述:我姨妈被休离后,想摘椰枣,有人禁止她出门。于是,她来见穆圣,穆圣说:“你可以出门去摘椰枣,或许你能从中施济行善。”
第八节 亡夫之妇的待婚期以分娩为结束
1484.欧拜顿拉•本•阿布杜拉•本•欧特白传述:他父亲阿布杜拉•本•欧特白致信欧麦尔•本•阿布杜拉•本•埃勒格迈,吩咐他去访问苏拜尔•丙•哈里斯,向她询问她的事情以及她请教时穆圣对她说的话。随后,欧麦尔复信我父亲阿布杜拉,苏拜尔告诉他说:她曾在赛尔德•本•豪莱名下,赛尔德是白尼•阿米尔人,参加白德尔战役的圣门弟子之一,辞朝期间他归真了。当时,她已有身孕。赛尔德归真不久,她就分娩了。恶露结束后,她便为求婚者修饰打扮起来。艾布•赛纳比莱•本•白尔凯克(他是白尼•阿布杜•达尔人)来她家说:“我怎么看你修饰打扮起来,是否想出聘?誓以安拉!你不守制四个月零十天,绝不能再婚。”苏拜尔说,艾布•赛纳比莱说了这番话后,傍晚我就整装去请教穆圣。结果,穆圣对我作出裁决:分娩后,我的待婚期确已结束,并且吩咐我说,如果有合适对象,可以再婚。
伊本•谢哈布说,我认为分娩后她便可再婚,即使恶露未干。但是,其夫不可亲近,直至洁净。
1485.苏莱曼•本•耶萨尔传述:艾布•赛莱玛•本•阿布杜•拉赫曼•本•奥夫和伊本•阿巴斯在艾布•胡莱勒处聚会时,提到有个妇女在其夫归真几天后即分娩。这时,伊本•阿巴斯说:“她的待婚期是两种期限的后者。”艾布•赛莱玛说:“她的待婚期确已结束。”二人对此事意见不一,艾布•胡莱勒说:“我赞同我侄子(指艾布•赛莱玛)的意见。”于是,他们派库莱布•本•艾布•穆斯林(伊本•阿巴斯的释奴)到圣妻乌姆•赛丽麦处请教此事,乌姆•赛丽麦说:“苏拜尔曾在丈夫归真若干天后分娩,她将此事禀告穆圣,穆圣允许她再婚。”
第九节 亡夫之妇在待婚期内必须守制
1486.侯迈德•本•纳菲尔传述:宰娜白•丙•艾布•赛莱玛曾经告诉我这三段圣训:宰娜白说:圣妻乌姆•哈比布的父亲艾布•苏福扬归真后,我去看她,她要来含有素夫尔的混合香料,给使女涂了一点,之后又在自己双颊上涂了一些,接着说:“誓以安拉!我本来不需要美香,可是我听穆圣在讲坛上曾说:‘凡是笃信安拉和末日的妇女,不宜对任何亡者守制超过三天,除非对自己丈夫当守四个月零十天。’”
1487.宰娜白说:圣妻宰娜白的哥哥归真后,我去看她,她要来香料,涂了一点,接着说:“誓以安拉!我本来不需要美香,可是我听穆圣在讲坛上曾说:‘凡是笃信安拉和末日的妇女,不宜对任何亡者守制超过三天,除非对自己丈夫当守四个月零十天。’”
1488.宰娜白说:我听母亲乌姆•赛丽麦说,有个妇女来见穆圣,说:“安拉的使者啊!我女儿的丈夫归真了。她的眼病患有眼疾,是否可用化装墨涂她的眼圈?”穆圣回答说:“不可以。”接着又说:“这仅是四个月零十天。而在蒙昧时代,你们要守制到岁首才扔掉驼粪。”
1489.侯迈德说,我问宰娜白:“‘到岁首才扔掉驼粪’是什么意思?”宰娜白回答说:“蒙昧时代,一个妇女如果丈夫亡故,她就住进一间茅舍,身着破旧衣服,不再涂搽任何香料。直到一年满后,有人牵来一头动物,如驴、羊或鸟之类,让她用之擦身。凡被擦过的动物,没有不死的。尔后,她走出茅舍,有人递给她一个牲畜粪蛋,她接过去扔掉。经过这些之后,她才可以索要任何喜爱的美香使用,以恢复正常生活。”
1486.宰娜白•丙•乌姆•赛丽麦传述:圣妻乌姆•哈比布的一位亲戚归真后,她要来素芙尔,在自己双颊上涂了一些,接着说:“我之所以这样做,是因为我听穆圣曾说:‘凡是笃信安拉和末日的妇女,不宜守制超过三天,除非对自己丈夫当守四个月零十天。’”
1488.圣妻乌姆•赛丽麦传述:有个妇女丈夫归真,他们担心她的眼睛,便来请求穆圣准许,用化装墨涂眼圈。穆圣说:“你们曾在最破烂的茅舍身着最破旧的衣服守制一年,狗从门口经过时,用驼粪投掷了,才能走出茅舍。难道现在守制四个月零十天就不能克制吗?”
1486/1488.圣妻乌姆•赛丽麦和圣妻乌姆•哈比布传述:有个妇女来见穆圣,说她女儿丈夫归真后患了眼疾,想用化装墨涂眼圈,是否可以?穆圣说:“你们曾在岁首才扔掉驼粪,这仅为四个月零十天啊!”
1486.宰娜白•丙•艾布•赛丽麦传述:圣妻乌姆•哈比布接到父亲艾布•苏福扬归真的讣闻后,在第三天要来素芙尔,在两臂和双颊上涂了一些,接着说:“我本来不需要这些,可是我听穆圣曾说:‘凡是笃信安拉和末日的妇女,守制期不宜超过三天,除非对自己丈夫当守四个月零十天。’”
1490.圣妻哈福索和圣妻阿依莎传述:穆圣说:“凡是笃信安拉和末日的妇女,凡是笃信安拉及其使者的妇女,对任何亡者守制不宜超过三天,除非是自己的丈夫,当守四个月零十天。”
1491.圣妻阿依莎传述:穆圣说:“凡是笃信安拉和末日的妇女,对任何亡者守制不宜超过三天,除非是自己的丈夫,当守四个月零十天。”
938.乌姆•阿蒂娅传述:穆圣说:“任何妇女对任何亡者守制不宜超过三天,除非对丈夫当守四个月零十天。守制期间,她不宜穿着色衣服,粗织粗染的衣服除外,不宜用化装墨涂眼圈,不宜涂搽香料。不过,在月经结束洗大净时可用一点古斯特或埃兹法勒。”
乌姆•阿蒂娅传述:我们曾经奉到禁令:对任何亡者守制不能超过三天,唯丈夫亡故当守制四个月零十天。守制期间,我们不能用化装墨涂眼圈,不能使用香料,不能穿着色衣服。但是,允许我们在月经结束洗大净时使用一点古斯特或埃兹法勒。