20230718

Shalom, dear all!

Thank you for faithfully praying for us. God was doing His work through my delivering the message in the women’s fellowship last Thursday. That was the first part of the program of Trauma Healing for PNG women that I have been working on. Thank God for His guidance. According to the pastor’s wife, there have been a lot of feedbacks among the women. And they hope to have more messages of this series.   

感謝您忠心地為我們禱告。上星期四Sandy在婦女團契分享信息時,感受上帝在我們當中運行。這篇信息是Sandy正在規劃「新幾內亞婦女創傷療癒」講座的第一講。感謝上帝的引導,師母告訴我,婦女當中有很大的迴響,希望講座能夠有後續。 

After the fellowship, some women would like me to take pictures of them wearing the tops and trousers and holding the pencil bags that they made in the Dorcas Fellowship of their church. I thought that there were a lot of rooms for them to improve their skill of making bias bindings, but they were so happy and proud of their own works, and they kept saying that they were like butterflies in clothes they had made.
團契之後,其中一些婦女換上她們在自己教會的多加團契學做的上衣跟褲子,手拿自己做的筆袋,要求我為她們照相。即使我認為她們在製作斜布邊的技術上還有很大的進步空間,她們還是很對自己的作品感到驕傲,一直說她們穿上自己做的衣服,漂亮得像蝴蝶一樣。

One of the women walked me back to the house. She would like me to punch plastic buttons on the purses she had made. She had made 11 purses! And all of them were well made, especially the bias bindings. About 5 weeks ago, I had had to told her off for not following instructions and asked her to redo her work again and again. No matter what excuses she had made, I hadn’t let her get away with it. The reason I had done so was that her husband had left her and she had six children to raise, and she should have taken the sewing class as an opportunity to learn new skills and be able to bring more income to herself instead of wasting fabric. I was so proud of her for making so much improvement now. She told me that she had followed my instruction: making bias traps without 45-degree-angled fabric, and ironing them with the iron cup with burning coconut skin in it. Not having electricity or an iron can be a reasonable excuse for them not to make the sewing work right. She had invited some church women to see her working with her iron without electricity and proved to them that it worked. Thank God for giving her the courage to break through her psychological barrier, and making her successful experience a gift for her in faith and for others as a blessing. 

其中一位婦女與我一同走路回來。她要我在她做的錢包上釘上塑膠四合釦。她做了十一個錢包呢!而且每一個錢包的作工都很好,尤其是斜布邊。大約五個星期以前,我得責備她不按照我教的方法,還得一次又一次要求她重做。儘管她藉口一大堆,我都沒讓她有推託的餘地。我這樣嚴格,主要是因為她老公跑了,她還要養育六個小孩,應該珍惜縫紉班這個好機會把技能學起來,以便為自己帶來收入,而不是浪費布料。現在她進步這麼多,我真為她感到驕傲。她告訴我,她現在乖乖聽話了:把布料裁成45度角的斜布條來製作斜布邊,並且用裝著燃燒椰子皮的鋼杯做為熨斗來熨燙斜布條。對新幾內亞的婦女來說,沒有電力跟沒有熨斗是她們不正確縫紉的合理藉口。她邀請了一些教會婦女看她操作她的免電力熨斗,並且證明這個方法行得通。感謝上帝給她突破心理障礙的勇氣,讓她的成功經驗成為給自己信心的禮物,也成為其他人的祝福。 

The workshop of making shopping bags started yesterday the 17th. We had a very good time of Bible study and the beginning 40 minutes of it. The ladies generated inspiring answers to the question: When is inappropriate time for making a decision. I also hope the shopping bags they make will bring some income to the church. At the beginning of this month, the pastor told Douglas that the church needed a generator. I suggested the pastor’s wife, Beverlyn, that church women sell their sewing works in the market to raise the fund for the generator instead of expecting out-coming help. Of course, they have to be patient and willing to improve their skills first. Let’s pray for them and grow in faith with them.
製作購物袋工作坊昨天17日開始了。在一開始的40分鐘,我們先查經,內容也很精采喔!講解經文後,我問大家一個問題:什麼時候不適宜做決定?婦女們提供的答案很有啟發性。Sandy也很希望這次她們製作的購物袋能為教會帶來收入。這個月初,牧師告訴格拉斯,教會需要發電機。我建議師母蓓芙琳,教會婦女可以在市場販賣她們製作的縫紉作品來籌募購買發電機的費用,而不是寄望於外來的援助。當然,她們必須先培養耐性,願意增進技能。我們為他們禱告吧!但願我們陪著她們在信心上有長進。


Please remember us in your prayers. 

 
敬請繼續在禱告中記念我們:

1.   May God be in charge of the fuel crisis in PNG.
願上帝在新幾內亞的燃油危機中掌權。

2.   Doing the preparation for the Crocodile Festival, villagers are doing a lot of mowing. There is a lot of smoke from burning the grass every day, especially in the evening and at night. May God heal my cough.
願上帝保守。安布恩提正在準備鱷魚節的慶典,多處都有村民割草整地。每天燃燒乾草產生大量濃煙,尤其是在傍晚及夜裡。求神醫治Sandy的咳嗽。

3.  May God give me wisdom and strength in conducting the workshop of making shopping bags.  
求神賜給Sandy智慧與體力來主理購物袋製作工作坊。

4.  May God give courage and patience to the women of SSEC church that they are able to make good sewing works and raise the fund for the church generator.  
求神賜勇氣與耐性給SSEC教會的婦女,使她們有好的縫紉作品來為教會購買發電機籌募資金。

5.   May God give Douglas wisdom in solving the water supply issue in dry season.  
求神賜給道格拉斯智慧,解決旱季的供水問題。

6.  May God heal Douglas’ swollen ankle.  
願上帝治癒道格拉斯腫脹的腳踝。

7.       My visa is due on July, 10th. The application is in process. And I believe my visa is in the tube. May God be in charge.
Sandy的簽證將於7月10日到期。申請的文件和簽證已經繳出去了,但尚未有結果。願上帝掌管一切。

8.  May God take care of my old parents, grant them salvation, health, peace and joy.
願神看顧Sandy年邁的父母,賞賜他們救恩、健康、平安及喜樂。

All for Him

願神得榮耀

主內末肢

In Christ

Sandy 

Line ID : sandytw2014

IG: chao.sandy.png

20230718

The latest update of Douglas 道格拉斯近期通訊