20220126

Shalom, dear all!

Thank you for faithfully praying for us. Still not receiving our SOE entry permit yet, we have received phone calls and letters from many of you, giving encouragements and comfort in Christ.

各位代禱勇士,收信平安。

感謝大家忠心代禱。我們還沒收到特別狀態執行處的入境許可,卻因此收到大家很多人的來電與來信,在基督裡給我們鼓勵與安慰。

Actually, Kellen and I get grumpy at times during this period of uncertainty. And I have been having a runny stomach. We both need mercy of God. Having finished packing our check-in luggage, we are spending more time with the Lord.

事實上,我和Kellen在這段不確定的時期中,有時脾氣毛毛躁躁的。而且最近我也常常拉肚子。真是需要神的憐憫。現在我們的托運行李都打包完畢了,就比平常多花時間親近主。

Praise the Lord that He understands our weaknesses and grants us His comfort through our devotions.

感謝主,祂體諒我們的軟弱,並透過靈修賜下祂的安慰。

“The big story of the Bible is that
Jesus has conquered death
and promises us eternal life.
Because of this wonderful truth,
we don't need to be consumed
by the world's uncertainty.
Instead, we can let the peace of God
rule in our hearts”.
----David Frees,
Our Daily Bread Digital Publisher
and Director of Online Learning

「聖經的主題信息是耶穌已戰勝死亡,
並且祂應許賜給我們永恆的生命。
因這美好的事實,
我們無需因這世界充滿不確定而擔憂。
反之,我們要讓上帝的平安
在我們心裡做主。」

------飛岱煒(David Frees),
靈命日糧事工數位出版與線上學習總監

Please remember us in your prayers.

敬請在禱告中記念我們:

1. Our previous SOE documents will be overdue next week, and we will have to start all over again. May God guide us in preparation, communication and reprocessing the SOE entry permit.
我們的緊急狀態入境申請文件下星期就過期了,現在必須全部重新申請。願神在準備工作、溝通事宜,以及申請緊急狀態入境許可各事上引導我們。

2. Out of the population of 8 million in PNG, only 230 thousand have received the 2nd dose of COVID-19 vaccines. May God bless PNG and enable the people to be willing to take the wise epidemic prevention measures.
在新幾內亞的八百萬人口當中,只有23萬人打過兩劑新冠肺炎疫苗。願神賜福新幾內亞,使人民願意採取有智慧的防疫措施。

3. May God take care of our old parents, grant them salvation, health, peace and joy.
願神看顧我們年邁的父母,賞賜他們救恩、健康、平安及喜樂。

All for Him

願神得榮耀

主內末肢

In Christ

Sandy

20220126