20211013

Shalom, dear all!

Thank you for faithfully praying for us. Kellen and I finished making the robes for the Baptism last week. And I witnessed the first Baptism of the church that ordered the robes form me. God’s love flowed into my heart through the sermon, the witnesses of the ones who were baptized, the baptism and the Lord’s Supper. Being overwhelmed by love, I was in tears of joy. The church is God’s house where God’s love flows.

各位代禱勇士,收信平安。

感謝大家忠心為我們代禱。上週Kellen與我順利完成受洗袍的製作。週日我也去參加該教會的主日崇拜,見證這所教會成立以來第一次洗禮。在整個過程,神的愛透過牧師的證道、受洗者的見證、洗禮與聖餐禮拜,流入我的心中,令我因被愛而流出喜樂的淚水。教會是神的家,神的愛在我們當中流動。

I visited the doctor on Tuesday and had the follow-up inspection done. The result told that the lesion on my cervix had been totally removed, and the alert dismissed. Praise the Lord!

星期二我去醫院做追蹤檢查。醫師表示我子宮頸的病變已經成功移除,不用擔心了。感謝主!

So we are trying to find out the information for reentering PNG and planning to conclude our tasks and classes in Taiwan in the middle of December. May God’s will be done.

所以我們正在詢問重新入境新幾內亞的相關資訊,並計畫在台灣的服事及課程於十二月中就要收尾。願神旨意成全。

Please remember us in your prayers.

敬請在禱告中記念我們:

1. We are planning to go back to PNG in the end of December only if God’s Will. May God guide us in preparation and communication.
若神許可,我們計畫於12月底回新幾內亞。願神在準備工作及溝通事宜中引導我們。

2. May God bless our donors and give us enough monthly incoming donation.
願神賜福為我們奉獻的教會及個人,使我們有足夠且穩定的月定奉獻。

3. I am honored to be asked by a second church to make their robes for baptism. May God grant me the skill and strength.
我很榮幸承接另一所教會受洗袍的製作工作。求神賞賜我技巧與力量。

4. I would like to have more one-to-one reach out with the “D2B” course. May God grant me the opportunities.
我希望能夠透過「從懷疑到相信」這個課程,做更多一對一佈道。求神賞賜給我機會。

5. Kellen and I are to deliver massages in the churched in Hsinchu on October 17th and 24th. May God strengthen us.
十月17日與24日,我和Kellen要到新竹分享信息。求神堅固我們。

6. My dad is supposed to have his eye exam done for renewing his driver’s license by the end of this month. May God bless him.
求神賜福家父於本月底通過視力測驗,得以更新駕駛執照。


All for Him

願神得榮耀

主內末肢

In Christ

Sandy

20211013