20210414

Shalom, dear all!

Thank you for faithfully praying for us. As Kellen and I are waiting for God’s time for us to go back to PNG, He has made as to be serious to deal with our issues of health. Kellen is trying to get the doctor to arrange the NMR on her lumbar vertebrae while she is waiting for the NMR on her cervical vertebrae that is going to be done on May 3rd.

各位代禱勇士,收信平安。

感謝大家忠心為我們代禱。在Kellen和我在等候神給我們回新幾內亞服事的現在,神也讓我們很積極去處理身體健康的問題。Kellen正等著五月三日要做的頸椎核磁共振,也請醫生著手安排腰椎的核磁共振檢查。

I am not quite sure about the English term for the result I got from the doctor on April 8th. But the doctor gave me a cryotherapy treatment which was not painful at all. I will have to go back to her in three months.

四月八日那天我得到的診斷結果是輕度的子宮頸上皮病變。醫生給我做了一點都不會痛的冷凍治療,三個月後再回醫院去追蹤檢查。

Besides that, I have had problem with my teeth for more than 2 months. And the x-ray taken last week showed that my alveolar bone was badly damaged because I bite non-consciously. The dentist doesn’t find it easy to deal with. May God heal me.

除此之外,我已經牙痛兩個多月了。上星期照X光才看出牙槽骨嚴重損壞,原因是我會不自覺咬合。所以這算是咬合性的牙周病。醫生感到很頭痛。求神醫治。

The trading language in PNG is called “Tok Pisin”. Every time when Kellen and I read the Tok Pisin Bible together, we feel closer to PNG, and we miss PNG very much… Anyway, just like the map God showed me in Janunary, PNG is in good hand of God and so is everyone of us. Let’s anchor our trust in Him.

新幾內亞的貿易語言叫做皮欽語(或稱濱涇語)。每次我和Kellen一起讀濱涇語聖經時,就感覺跟新幾內亞離得近一些。真是很想念新幾內亞了。…然而,誠如上帝在一月份讓我看到的地圖一樣,新幾內亞在上帝手中,我們每個人也都是。讓我們牢牢信靠祂。

As we have been being stuck in Taiwan for more than a year, there have been many occasions when we are asked about cross-cultural mission and how churches can become mission oriented. Well, we are absolutely limited, but the Bible clearly reveals God’s intention to His people, and we know that His Will shall definitely be done. Therefore, it’s not how much a church can afford to invest in cross-cultural mission. It’s not even how passionate a church is. But it’s the issue of what relationship a church has with Jesus Christ.

既然我們已經擱淺在台灣一年多了,很多兄姐常常要我們談談跨文化宣教,還有「教會如何成為宣教的教會」。其實,我們真的很有限。然而,聖經很清楚顯明上帝對祂百姓的旨意,而且我們都知道祂的旨意必定成就。因此,問題不是在於一個教會有多少資源可以投入在跨文化宣教。甚至,這也不是一個教會有沒有熱情的問題。問題在於教會跟耶穌基督保持著什麼樣的關係。

I once got to know a lady whose newly married husband had been deported with no notice at all and would be away for months or even years. Can you imagine how much effort she made in order to get her husband back, and how she starved herself and cabled all her money to her husband so that he would not starve overseas? Through all these, I understood how good their relationship was.

我曾經認識一位新婚的女士。才結婚不久,她的丈夫就因故忽然被驅逐出境了。可能要好幾個月,也可能要好幾年她丈夫才回得來。你可以想像她花了多麼大的努力,想方設法把她的丈夫弄回來嗎?你可以想像她那段時間是如何縮衣節食,把所有的錢匯給她丈夫,好讓她丈夫在海外可以溫飽嗎?因著這些事,我也看出他們夫妻兩人的關係是這麼地好。

As the church is the bride of Jesus Christ, and the groom has been “away” for let’s say 2000 years, what makes the church maintain her identity for her groom who sacrificed His life, shed His blood for His bride and will definitely come back to marry her?

既然教會是耶穌基督的新婦,而新郎已經「出遠門」快兩千年了。為了那為她捨命流血、而且必定要回來迎娶新婦的新郎,教會如何持守自己的身分來熱切等待她的良人?

Please remember us in your prayers.

敬請在禱告中記念我們:

1. The number of total cases of COVID-19 in PNG has been rapidly boosting. May God be in control.

新幾內亞新冠肺炎疫情急速竄升,求神掌權。

2. I am going to receive training whole day on April 17th and 24th. May God give me strength.

四月17及24日,我要參加整天的訓練。求神給我力量。

3. Kellen is to have the NMR done on May 3rd. May God enable the doctor to figure out the best solution for her knack ache.

醫生已為Kellen安排5/3做核磁共振檢查,求神幫助醫生找到最好的醫療方式,完全醫治她肩頸的疼痛。

4. May God make the cryotherapy treatment I was given on April 8th work well with my problem.

願神使我在四月八日所接受的冷凍治療對子宮頸病變有良好的療效。

5. May God cure my periodontal disease.

願神醫治我的牙周病。

6. May God enable me to rest well and the inflammation within me can be reduced.

求神使Sandy能夠充分休息,好讓體內的發炎降低。

All for Him

願神得榮耀

主內末肢

In Christ

202104014