20220419

Shalom, dear all!

Thank you for faithfully praying for us. We were so blessed to be given some noni fruit by the neighbor, Dorin, and the pain of Kellen on her neck and back has been released a lot after taking the noni juice. And God gave us the opportunity to visit Dorin, giving some ointment and praying for Dorin about her abscess on the foot that she had had for 10 years.

各位代禱勇士,收信平安。

感謝大家忠心代禱。神恩待我們,鄰居朵琳送給我們一些諾麗果,Kellen飲用諾麗果汁之後,肩頸及腰部的痠痛舒緩很多。神也給我們機會讓我們拜訪朵琳, 送給她藥膏,並為她腳背上的十年膿瘡禱告。

We had a good time at the Philippines fellowship in our apartment 2 weeks ago. All the guests enjoyed “The tiger eat the pig” very much. Most of them ate two or more. We managed to finish all the cooking and steaming right at the time they arrived. If it hadn’t been God, we wouldn’t have been able to make it with the empty gas cylinder and water-cut-off all day. Praise the Lord, the water came just before the gathering started and there wasn’t a blackout. It was a good occasion to show our gratefulness for being remembered and prayed for about our coming back over the past 2 and a half years by them.

兩個星期以前在我們住處聚會的菲律賓團契非常溫馨喜樂。即使買不到酸菜與香菜,大家還是非常喜歡「虎咬豬」,大部分的人都吃兩份以上。那天,瓦斯漏光光了,加上從早上就一直停水,若不是神的保守,我們真不知道該怎麼蒸蒸煮煮那麼多東西。感謝主,賓客來到時剛好煮完,他們來之前幾分鐘水就來了,而且那天沒有停電。很高興我們可以趁這個時機對大家表達感謝之意,過去這兩年半,大家一直記念我們,為我們能回來服事禱告。

I used to be taught by my first missionary mentor that the first step of being a missionary is to be a learner of culture, languages, and building relationship, instead of being an instructor. Kellen and I were blessed with the opportunity of learning how make “bilum” from our landlord’s wife and their daughter. Bilum is the PNG traditional hand-woven bag and is very important part of PNG culture. As this was our first attempt, they had us make a very little one, just like what a six-year-old PNG girl would be first taught to make. It took me about 12 hours to weave one that is big enough to contain my cellphone. Now, with a humble heart, I would much better appreciate the various bilums PNG women can weave.

我的第一位宣教士導師曾經教導我,宣教士首先要做的不是教導,而是成為文化、語言以及建立關係的學習者。這個復活節假期,神給Kellen和我機會可以向房東太太及女兒學習做「比棆」。比棆是新幾內亞傳統的手工織袋(不用勾針的),比棆文化也是新幾內亞很重要的文化資產。這是我們兩人第一次做,她們就讓我們做一個小小的,像是一個六歲新幾內亞女孩第一次學做比棆的作品一般。我花了大約12個小時才做了一個小比棆足以裝我手機。這讓我不得不更加謙卑地佩服這裡的婦女竟然能夠做出這麼多種形形色色的比棆。

Please remember us in your prayers.

敬請在禱告中記念我們:

1. May God guide us in figuring out the tax.
求神引導我們弄清楚稅務問題。

2.May God continue curing Kellen’s pain on her neck, her back and her knee.
求神繼續醫治Kellen肩頸、腰及膝蓋,除去她的疼痛。

3.May God heal our neighbor Dorin’s 10-year-old abscess, and open the door for us to reach her family with the gospel.
求神醫治我們鄰居朵琳的十年膿瘡,並給我們機會向她的家人傳福音。

4.May God give us wisdom in preparing for the course to teach in Anguganak TVET Center, and give us better understanding to communicate with the staff of the center.
願神賞賜智慧,使我們知道如何準備安古加納職訓中心的課程,也讓我們有好的悟性能有效與該中心的工作人員溝通。

5.The problem of leaking gas has caused significant financial lost and could jeopardize our safety. May God give our landlord the wisdom needed to figure out what to do with it.
瓦斯漏氣已經造成可觀的財務損失,也可能危害我們的安全。求神賞賜給我們的房東所需的智慧,尋求解決之道。

6. May God take care of our old parents, grant them salvation, health, peace and joy.
願神看顧我們年邁的父母,賞賜他們救恩、健康、平安及喜樂。

All for Him

願神得榮耀

主內末肢

In Christ

Sandy

(新幾內亞的點滴分享,在line貼文串或IG,歡迎您來了解。)

IG: chao.sandy.png

20220419