20200122

Dear all,

Happy Chinese New Year. We are so blessed to celebrate New Year twice a year. May God crown you with His abundant grace.

各位代禱勇士,

春節快樂!我們一年能慶祝兩個新年真是有福氣。願上帝賞賜您豐盛的恩典。

Thank you for praying for us. The cross-cultural mission workshop on January 17th in Chung Li was so blessed that we could feel the Holy Spirit was hovering around and enlightening us to be involved in the mission.

感謝您的代禱同工,我們一月17日在中壢舉行的跨文化宣教體驗活動蒙受大恩。聖靈運行在我們中間啟發我們願意委身在跨文化宣教當中。

宣教士在禾場很容易感到被遺忘,我們需要更多主內肢體多多認識跨文化宣教。希望有更多教會願意舉辦這樣的工作坊。只要有20個以上的學員可以四個小時全程參加,就可以考慮讓我們去籌辦工作坊。基本上我們今年的五月初到八月都在台灣。敬請考慮並與我們連絡

Last Sunday was a Sunday of many hugs. I gave a sermon in a mini church in the mountains. That was also in a relocated village. Before Sunday service, the pastor took me to their original spot. It was no longer habitable because of the land slide in 2009, but their tribal stories were still so impressive to me. At Sunday service, all of the church members were so much concentrated that when I asked what I had just preached, they all feed backed with correct answers. After the service, everyone hugged one another and chatted for quite a while. The pastor told me that the church hadn’t hugged one another for a long time. And some of them hadn’t been seen smiling so happily. God’s Words are so inspiring that our souls can be so much refreshed when we come close to Him.

上個主日是個很多擁抱的星期天。我在山區的一所小小教會講道。這也是政府安排遷村的新據點。主日崇拜前牧師帶我去部落的舊址。自從2009年的土石流,部落舊址已經不適合居住,但是部落裡的故事仍然深深地吸引我。主日崇拜的時候,大家都好專心喔!我要做結論時,發現大家都把我講的記住了。我問的問題大家全都答對。會後大家彼此擁抱,而且留下來聊天很久。牧師告訴我,教會已經很久沒有這樣彼此擁抱了,有些人從來沒像今天笑得那麼開心過。神喜悅我們這樣親近祂,神的話語使人的靈魂甦醒。

I would like to praise the Lord and thank you specially for keeping praying for my health. The right side of my body had been swelling for at least 2 months. This week I went to a bone setter. Well, after 20 minutes of bone resetting, my problem was gone!!! Now I feel like another person.

在此我要特別讚美神並且感謝您為我的健康代禱。我的右半邊身體腫脹已經超過兩個月了,這個星期我去找一個經絡整復師傅,經過20分鐘喬骨拉筋之後,我的問題就解決了!!! 現在我覺得神清氣爽多了。

Please keep participating in our ministry.

1. May God show us way to applying for long term visa in PNG.

2. May God heal Kellen’s pain on her neck and shoulders and my tightness on my chest.

3. Kellen and I are going to leave for PNG on February 11th. May God enable us to be wise in preparation, connection, and communication.

4. My Dad has not been feeling well recently and cannot take my mom to the rehabilitation course. May God show His mercy and grant them health and salvation.

敬邀您繼續與我們同行。

一、 求神開路,指引我們申請新幾內亞長期簽證。

二、 願神醫治Kellen的肩頸痠痛以及我的胸悶。

三、 Kellen和我將於2月11日出發前往新幾內亞,求神給我們智慧做好預備、連結、以及溝通。

四、 家父近來因為身體不適,無法載送家母去上復健課程。求神大開憐憫,賞賜給兩老健康以及救恩。

Thank you for being our partners

感謝您以代禱與我們同工同行

主內末肢

Sandy

20200122