20220302

Shalom, dear all!

Thank you for faithfully praying for us. As our departure date is approaching, new tasks have kept popping up, and we need to spend more time asking God for wisdom, patience and the altitude of eternity.

各位代禱勇士,收信平安。

感謝大家忠心代禱。在此時我們出發的日子即將臨到,代辦事項卻一直不斷冒出來。我們需要花更多時間向神祈求智慧、耐心,以及永恆的眼光。

Last week I talked about our need for an “address” in order to mail our parcel to Wewak through DHL. Well, I realized that even the DHL Office in Wewak did not have an address. We are grateful that, with the help from our pastors in Wewak, we were finally given an address to mail our parcels to. Hallelujah! Due to some new regulations that are not yet announced on the Website, it took us several laps to finish mailing those parcels. Of course, with a lot of work of packing and unpacking. We are glad that God allows us to learn something new. This reminds me that I used to take the pupils I taught to the post office and have them learn how to send postcards to their parents. Their mothers were in tears when they first received few words from the kids. Well, it’s God’s turn to be the teacher, and mine the pupil. It’s tiring but sweet.

上星期有跟大家提到,我們苦無一個DHL要求的「地址」來寄我們的包裹。唉呦,我發現連DHL在威瓦克的辦事處都沒有地址,只有郵政信箱。感謝神,透過威瓦克牧師們的幫助,我們得到一個「地址」可以寄包裹了,讚美主!由於某些尚未在網站上公布的新規定,我們必須重新打包了許多次,跑了四趟才把包裹寄出去。神讓我們又長知識了,我們挺高興的。這讓我想起我以前帶著學生到郵局去,讓他們學習怎麼寄明信片給爸爸媽媽。學生的媽媽們第一次收到自己小孩寄給她們東西,雖然只有隻字片語,卻也感動得都哭了。這次輪到神當老師,我來當小孩,雖然很累,但是很甜蜜。

Please remember us in your prayers.

敬請在禱告中記念我們:

1. We have purchased the tickets, and are to set off on the 3rd of March, arrive PNG on the 4th, Wewak the 5th. May God bless us in our preparation and communication, and protect us all through the journey.
我們已經購買了機票,預計三月3日出發,4日抵達新幾內亞首都,5日抵達威瓦克。願神賜福我們的預備工作及溝通事宜,並在旅途中一路保護我們。

2. Due to the change of the usage of church space, with very short notice, Kellen had to pack up all her belongings in the dormitory before we leave. This has worsened the problem with her cervical spine and lumbar spine. And it is what we wish the least before a long journey with a lot of luggage. She is now suffering from the server pain. May God shows His mercy upon her.
由於教會空間使用異動,Kellen臨時得知,要在我們出發前把在宿舍裡所有的東西全部打包處理。這使Kellen頸椎和腰椎的問題更嚴重了。這是我們帶著一大堆行李長途旅行出發前最不願意看到的。現在她承受著劇烈的疼痛。求神在她身上施憐憫。

3. Our apartment in Wewak has collected dust for more than 2 years. And it will require us a lot of cleaning when we arrive on the 5th. May God grant us the strength needed.
我們在威瓦克的租屋已經兩年多沒住人了。我們三月5日抵達後必須大大掃除一番。求神賞賜所需體力。。

4. The number of daily confirmed cases of COVID-19 in PNG has picked up again. May God bless PNG and enable the people to be willing to take the wise epidemic prevention measures.
在新幾內亞的新冠肺炎疫情再次拉高。願神賜福新幾內亞,使人民願意採取有智慧的防疫措施。

5. Pastor Lily, the pastor of my sending church, had a motorcycle accident on Tuesday afternoon and broke her arm. May God heal her.
Sandy差派教會的Lily牧師星期二下午騎摩托車發生事故,導致骨折。求神醫治。

6. May God take care of our old parents, grant them salvation, health, peace and joy.
願神看顧我們年邁的父母,賞賜他們救恩、健康、平安及喜樂。

All for Him

願神得榮耀

主內末肢

In Christ

Sandy

20220302