20191113

Dear all,

How are you doing? It’s the season people in Taiwan are putting away our summer clothes and start wearing our autumn jackets. And this week I have been suffering from a bad cold.

各位代禱勇士平安,

在台灣,現在是收起薄衣、穿上秋冬外套的季節了。我也一不小心得了重感冒。


Thank you for your praying. My dad is much more cheerful and is able to digest the jokes I tell him.

謝謝大家代禱,家父比我剛回台灣時喜樂很多,心情寬裕到聽得懂我講的笑話了。


Last Saturday Kellen and I were challenged by someone to “prove” our ministry is valuable through providing “persuasive” data. Well, We couldn’t give him a satisfying data but the parable of mustard seeds came up to my mind and that calmed me down and made me able to leave what people say to God.

上個星期六,有一位弟兄要我們提出具體的數據「證明」我們的事工是有價值的。我們沒有給他合他心意的數據。只是腦海中出現芥菜種的比喻,這讓我能夠平平靜靜地把他講的話交給神。


The next day, the retired pastor from my mother church gave a sermon in my sending church. And the sermon happened to be based on the parable of mustard seeds which is written in the Book of Matthew 13:31-32.

Topic: Let not your hearts be troubled, and set your eyes upon Jesus

A. The reasons our hearts can be troubled

i. Criticisms from others (Luke 13:13-17)

ii. Inferiority and inadequacy (Mat 13:32a)

B. The means not to let our let our hearts troubles and to turn our eyes upon Jesus

i. Starting with something little (Mat 13:32a)

ii. Potentials developments (Mat 13:32b)

C. The outcomes of turning our eyes upon Jesus

i. Excellent performance (Mat 13:32c)

ii. Achievements of God’s wills (Mat 13:32c)


隔天,我的母會退休牧師到我的差派教會講道,主題經文正是芥菜種的比喻(馬太福音13:31-32)

◎可以點入此影音連結喔◎

講題:勿懷憂喪志 當全心仰望

A. 會懷憂喪志沒全心仰望的原因

i. 曾遭受 外界批評 (Luke 13:13-17)

ii. 或自覺 渺小卑微 (Mat 13:32a)

B. 不懷憂喪志要全心仰望的方法

i. 需不怕 開始微小 (Mat 13:32a)

ii. 當發揮 生命潛能 (Mat 13:32b)

C. 不懷憂喪志能全心仰望的結果

i. 必會有 傑出表現 (Mat 13:32c)

ii. 能成就 上帝旨意 (Mat 13:32c)


The value of our ministry is decided by our willingness to obey God’s calling and to fulfill His wills.

事工的價值決定於我們回應上帝呼召、成就上帝旨意的心志,不是嗎?


In the past half months, I attended 60 anniversaries of 2 churches. Some of their church members have served continuously in the same church for more than fifty years. At their age of 80s and 90s, they are still glaring for Jesus with their life stories. No “persuasive” data can describe the value of their ministries.

這半個月來,我參加了兩所教會的六十周年慶。有一些會友不間斷地在同一所教會服事50多年了。他們在八九十歲的年齡,仍然在用她們的生命故事為主發光。他們事工的價值不是用數據來證明的。


These days I have also been encouraged by some sisters in the Lord who offered their very delicate handmade crafts for my fund raising. It’s not only about the financial aid but also participation in all aspects.

最近我也被主裡的姐妹鼓勵到了,她們提供她們非常精美的手作品來幫助我義賣募款。這不僅是在財務上的贊助,而且是擴展參與的層面。


Kellen and I are planning to go to PNG again in February 2020. And we will like to invite you all to participate through your prayers:

我和Kellen計劃2020年二月再到新幾內亞,在此敬邀您以禱告參與我們的事工:

1. May God bless our work permit application and the registration of PNGMM (PNG Mission Mobilization).

2. May God guide us in doing the presentation in the members’ conference of TMM (Taiwan Mission Mobilization) on Nov. 16th.

3. May God give me wisdom in conducting the Sunday school in a church in Tau-Yuen on Nov. 17th.

4. May God’s power work in my sharing in a campus in Taipei on Nov. 18th.

5. May God heal and make me get rid of my bad cold.

1. 願神保守我們工作許可的申請、新幾內亞華人動員宣教協會的立案。

2. 1116日,我們會在台灣華人動員宣教協會的會員大會發表簡報,求神引導。

3. 1117日,Sandy在桃園的一所教會主理主日學,求神賞賜智慧。

4. 1118日,Sandy在北部一所大學的團契分享,求神親自作工。

5. 求神醫治Sandy的重感冒。


Thank you for walking me along the path.

感謝您一路同行

All for Him

願神得榮耀

Sandy

20191113