20221128

Shalom, dear all!

Thank you for faithfully praying for us. Douglas’ lower leg and ankle on the right are less swollen now. We are still staying with Eric and Penny in Kalamazoo, Michigan. Time for us leave Michigan is approaching, but we still have a lot of work to do here.

各位代禱勇士,收信平安。

感謝你忠心地為我們禱告。道格拉斯的右小腿和腳踝現在有比較消腫了。我們仍然住在埃裡克和佩妮在密歇根州卡拉馬祖的家中。離開密歇根的時間即將到來,但在這裡還有很多工作要做。

Last Sunday, we went to the church in which Douglas and his first wife, Leah, had their wedding reception. That was also the church Leah had attended. The pastor interviewed Douglas and mingled three of Doulas’ life stories with his sermon based on the Bible story of Naomi and Ruth, hymns, and the Lord’s supper. (Link to watch the service)The service finished with the song “All my Ways are Known to You”. What a big blessing to us who belong to God, isn’t it? The name “Naomi” means sweet. Her life was once filled with sorrow that she would rather be called “Rama” that meant bitterness. There is sweetness in some of our life stories while bitterness in some others. As long as our stories are woven within God’s plan, we can be released and He glorified.

上周日,我們去了道格拉斯和他的第一任妻子利亞舉行婚宴的教堂。那也是利亞參加的教會。 牧師採訪了道格拉斯,並將道拉斯的三個生平故事,穿插他基於聖經中拿俄米和路得故事的講道及詩歌,和聖餐結合在一起。(按此可觀看) 崇拜以歌曲我所有的道路都為你所知結束。對於屬於上帝的我們來說,這是一個多麼大的祝福,不是嗎? 拿俄米這個名字的意思是甜蜜。她的生活曾經充滿了悲傷,以致她寧願被稱為瑪拉,苦澀的意思。我們的一些生活故事有著甜蜜,另一些有苦澀。只要我們的故事編織在上帝的計劃之內,我們就可以得釋放,上帝可以得榮耀。

After the service had finished, l was asked by a lady, “As Naomi’s life in Moab was so bitter. Why do you think would Ruth like to go back to Naomi’s hometown with her instead of leaving her?” Ruth even said, “Entreat me not to leave you, or to turn back from following after you; For wherever you go, I will go; And wherever you lodge, I will lodge; Your people shall be my people, And your God, my God. Where you die, I will die, and there will I be buried. The Lord do so to me, and more also, If anything but death parts you and me.” This reminded me that it was like us missionaries in the mission fields. Many of us are not successful. But it is God’s work that people get to know God through our witnessing Him.

聚會結束後,一位女士問我:「當拿俄米在摩押的生活是如此苦澀時,你認為為什麼路得願意和她一起回到拿俄米的家鄉,而不是離開她?」 路得甚至說:「不要催我回去不跟隨你。你往哪裡去,我也往那裡去;你在哪裡住宿,我也在那裡住宿;你的國就是我的國,你的神就是我的神。你在哪裡死,我也在那裡死,也葬在那裡。除非死能使你我相離!不然,願耶和華重重地降罰與我。」她的問題讓我想起,這就像我們宣教士在宣教禾場。我們當中很多人並不成功。但人們通過我們的見證來認識上帝,這是上帝的工作。

Please remember us in your prayers.

敬請繼續在禱告中記念我們:

1. May God give guidance to Meni Beach Baptist Church Wewak PNG in developing the ministry of making sanitary napkins for school girls and women who newly give a birth in the hospital. (The two pastors’ wives are figuring out how to get the fabrics that are suitable, affordable, and available.)
目前兩位師母正在尋求適用、買得起並且買得到的布料。求神引導新幾內亞威瓦克濱海浸信會發展衛生巾製作的事工(用以贈送給女學生以及醫院裡剛剛生下小孩的婦女。)

2. There are 50 teachers serving in PIM schools in the remote areas in PNG. May God grant them safe journey to their home villages for annual school break and Christmas holidays, and make them give good testimonies for Christ to their families and relatives.
PIM (太島宣教事工) 有五十位老師在新幾內亞偏鄉的PIM學校服務。求神保守他們返鄉度年假及聖誕節旅途平安,並使他們在家人親戚中為基督做好見證。

3. Due to changes of international situation caused by COVID, PIM has problems issuing text books on Christian education for schools in PNG. May God grant Devine wisdom in reconsidering in which country to issue these books that are demanded in larger and larger amounts every year, and bless our relationship with the printers and the distributers.
由於新冠疫情造成國際情勢的改變,PIM所供應新幾內亞基督教教育的教科書,在發行上出現了問題。求神賞賜屬天的智慧讓我們可以正確決定這些每年需求量越來越大的書籍要在哪個國家印製發行,並且保守我們與印刷商及經銷公司的關係。(註:書籍由宣教士著作,由PIM出資印刷,使經銷公司可以用低廉的價格從印刷商將書籍進口到新幾內亞。)

4. PIM is working with The Education Department of PNG on a new project of providing high schools in PNG with 100,000 copies of books for Christian religious education. May God bless the funding, printing and distributing.
PIM正在與新幾內亞政府教育部合作開展一個新專案,為新幾內亞的高中提供10萬本基督教宗教教育書籍。願上帝保守該專案的募資、印刷和分發。

5. Douglas and I will be on our way back to PNG after Christmas. May God give confidence and willingness to those who have received Level One sewing training in Ambunti PNG that they will all use what they have been trained for developing Dorcas fellowship in their churches, and they will be better prepared for receiving Level Two sewing training.
道格拉斯和我將在聖誕節後返回新幾內亞。求神將信心及願做的心賞賜給新幾內亞安布恩提接受過第一級縫紉訓練的婦女,使她們運用所學在教會推動多加團契,也好使她們更能預備好接受第二級縫紉訓練。

6. Douglas and I are going to go back to Reno on the 30th of November. Eric and Penny is going to drive 2 and a half hours to take us to the airport in Chicago. May God continue healing Douglas' injured lower leg and ankle and bless us all with safe journeys.
道格拉斯和我將在11月30日(台灣時間12月1日) 回到里諾。埃裡克和佩妮要開車2個半小時帶我們去芝加哥的機場。願上帝繼續治癒道格拉斯受傷的小腿和腳踝,並保守我們大家路程平安。

7. May God bless our time visiting relatives and friends in Michigan.
願神賜福我們在密西根州探親訪友的這段時間。

8. I am supposed to make a major alternation with my website due to the switch of my identity. May God grant me His Divine Guidance.
由於身分的改變,Sandy的網頁必須於近期做出重大的改版,求神賞賜屬天的智慧。

9. May God make me a blessing to people I encounter when I am in the US, and make what I say and how I live deliver His message.
願神使用Sandy在美國期間成為周遭人的祝福,透過所說的話以及所過的生活來傳達祂的信息。

10. May God take care of my old parents, grant them salvation, health, peace and joy.
願神看顧Sandy年邁的父母,賞賜他們救恩、健康、平安及喜樂。

All for Him

願神得榮耀

主內末肢

In Christ

Sandy

Line ID : sandytw2014

IG: chao.sandy.png

20221128

The latest update of Douglas 道格拉斯近期通訊 (新NEW)