20230328

Shalom, dear all!
Thank you for faithfully praying for us. Douglas and I came to Kaohsiung on the 10th of March. I had one of my teeth removed last week and the abscess that had existed in my gum for 10 months seems to ease down. Inflamed teeth can cause serious heart diseases. Therefore, in the very old days, missionaries had to have all their teeth removed before they sailed for their mission fields. We are blessed nowadays that transportation is available and we missionaries are able to approach medical help much easier.
各位代禱勇士,收信平安。
感謝你忠心地為我們禱告。我和道格拉斯於310日來到高雄。這個月初,牙醫師為我拔掉了一顆牙齒,牙齦中存在了10個月的膿腫似乎緩解了。牙齒發炎有導致嚴重心臟病的危險。因此在早期,宣教士前往他們的宣教禾之前必須拔掉所有的牙齒。如今因著交通便利,我們宣教士獲得醫療協助比以往容易得多了,真是十分蒙福。

We need more patience and prayers in dealing with the documents. In the rapidly changing generation, what remains unchanged is change. However, the more we explore the system, the more we set our eyes upon God.
至於在這裡需要辦理的文件,我們仍需要更多的耐心和禱告。處在瞬息萬變的世代,為一不變的是改變。然而,我們越是探索體系,我們就越是把目光投向上帝。

Douglas seems to enjoy himself in Taiwan, the country he visits for the first time. He works here as hard as he is in PNG and in the USA, having his computer and his phone as his portable office. At times, I find him not stop working even when it is bedtime. That’s because he forgets that he is in Taiwan now and we have the power 24-7 here, and he is used to working hard until the time that the generator is supposed to be shut down.
道格拉斯在臺灣很怡然自得,雖然這是他第一次來。他在這裡就像在新幾內亞和美國一樣努力工作,電腦和手機就是他的行動式辦公室。有時,我發現即使在就寢時間,他也不會停下來。那是因為他習慣趁著發電機還未關閉的時候加緊工作,而他忘記他現在人在台灣,我們這裡有日夜無休的電力。

It is me that seem to suffer from reverse culture shock in Taiwan. And that makes me keep visiting the toilet. It’s good that we are to serve in the aboriginal churches on Sundays. I am always lifted up by God when I am with them. Besides, meeting up with friends is encouraging, too. And it’s nice to know that my updates are forwarded by them to many others and we are supported by more and more in their prayers. May God be delighted by His people work together for His Will.

在臺灣,反倒是我遭受逆向文化衝擊,反映現象就是頻繁上廁所。幸好我們星期天可以在原住民的教會服事。當我和他們在一起時,總是感受到來自神的激勵。此外,與朋友見面也很令人鼓舞。很高興知道他們轉發我的代禱通訊給其他人,因此我們得到更多人的代禱支持。願上帝喜悅他的子民齊心協力為著祂的旨意同工。 

Meeting up with friends, I have also shared what about mission I have learned from Douglas. And our Taiwanese missionary friends have shared with us what God has led them in new directions of making disciples of all nations. Yes, we all have to seek earnestly for God’s Guidance in this changing world in equipping the saints for the work of ministry, for building up the body of Christ. (Eph 4:12) And nobody knows when the “generator” will be shut down, right? Let’s do the work of Him as it is day.
和朋友一起相聚時,我不斷分享了我從道格拉斯那裡學到的宣教模式。我們的臺灣宣教士朋友們也與我們分享了上帝帶領他們使萬民作主門徒的新方向。是的,在這個不斷變化的世界中,我們都必須懇切地尋求上帝的引導,如何裝備聖徒,以成就聖工,得以建立基督的身體(以弗所書 412)。沒有人知道什麼時候「發電機」會關閉,對吧?讓我們趁著白晝做祂的工。

Please remember us in your prayers. 

 
敬請繼續在禱告中記念我們:

1.       Due to lacking of foreign currency, PNG is facing severe fuel crisis that leads to power blackout, many flight cancelations, and other social issues. May God’s mercy dwell in PNG.
由於外匯不足,新幾內亞正面臨嚴重的燃料危機,這導致電力危機、大規模航班取消和許多其他社會問題。願上帝的憐憫臨到新幾內亞。

2.       PIM has found out the way to make successful transfer of the fund to PNG though it costs 4 times as it was done before. May God bless the fund wiring process.
儘管要花費以前的4倍的匯費,PIM (太島宣教事工)已經找到了將資金匯到新幾內亞的方法。求神保守資金電匯的流程。

3.       May God grant His Divine Protection to all PIM school teachers who serve in remote villages.
願神將祂屬天的保護賞賜給所有在偏遠村莊服務的PIM學校教師。

4.       Two of the generators of PIM are having some problems. And placing the order for getting the needed correct parts is challenging as it is impossible to get after-sales service in Ambunti.  May God have his mercy on the maintenance of the power supply system in the headquarter of PIM in Ambunti, and pave the way for Douglas to place the order of the right parts for the generators.
PIM的發電機問題尚未解決。在安布恩提無法獲得廠商售後服務,下訂單時也難以得知內容物是否是正確的所需零件。願上帝施憐憫PIM在安布恩提總部的供電系統維護,並開路讓道格拉斯得以為發電機訂購正確的零件。

5.       When I am away, Merolyn, one of the staffs in the education department of PIM, is going to do the work of distributing handouts and sewing materials. May God bless her.
求神保守新幾內亞PIM (太島宣教事工)教育部門同工梅洛琳,在Sandy離開安布恩提期間,由她負責分發講義及縫紉材料。

6.       May God bless our participants who attend the Level Two training course of sewing and Bible story devotion in Ambunti PNG, and give them divine love and courage to be able to conducts Dorcas Fellowship in their own churches.
願上帝保守參加新幾內亞安布恩提縫紉和聖經故事靈修二級培訓課程的學員,並給予他們屬天的愛與勇氣,使她們能夠在自己的教會中進行多加團契。

7.       Pastor Eric is conducting a 4-day-long pastor’s training in Ambunti this week. May God’s Spirit do His work among Pastor Eric and all the 70 participating pastors.
艾里克牧師本周在安布恩提舉辦四周的牧者培訓課程。願上帝願上帝的靈運行在其中,與艾里克牧師及所有七十位參加的牧師們同在。

8.    May God heal Douglas’ swollen ankle.  
願上帝治癒道格拉斯腫脹的腳踝。

9.       May God guide us in working, having medical treatments, delivering messages, dealing with the documents, and visiting family and friends in Taiwan.
願上帝引導我們在臺灣工作、就醫、分享信息、處理文件和探親訪友。

10.   May God take care of my old parents, grant them salvation, health, peace and joy.
願神看顧Sandy年邁的父母,賞賜他們救恩、健康、平安及喜樂。

All for Him

願神得榮耀

主內末肢

In Christ

Sandy 

Line ID : sandytw2014

IG: chao.sandy.png

2023032228

The latest update of Douglas 道格拉斯近期通訊 (Feb.)

The latest update of Douglas 道格拉斯近期通訊 (Mar.)New