20190820

Dear all,

Peace and joy from our Father in heaven be with you.

各位代禱兄姐,從天父而來的平安喜樂與您同在。

Thank you very much for praying for us. Our sewing class in the rented flat started last Tuesday. Last week we had 3 students, and this week 8. We sing songs, have Bible story study, and then do some sewing. Last Saturday some guys were going to help us make the blackboards, but it had to be postponed due to the heavy rain.

感謝大家合力代禱,上個星期二我們開始在住處教縫紉。一開始有三個學生,這星期有八個了。我們唱詩歌、聖經故事查經,然後再做縫紉。上星期六原本有一些男生要來幫我們做黑板,但是下大雨,必須延期。

I just realized that as a sewing teacher, I am expected to be able to fix the sewing machines. Well, I have tried my best and the machine has been repaired to be able to work well. But there were two screws that I couldn’t figure out where to put back. Praise the LORD! The machine works!!!

我現在了解,大家認為我是他們的縫紉教師,就一定會修理縫紉機。我盡力修就是了,還真的把縫紉機修好了,只是有兩個螺絲釘放不回去。感謝主,它能動了。

Still waiting for God to allow us to buy a car to be able to reach our target people group, we are grateful for His putting off. Knowing that He knows everything far much better than we do, let’s stay in peace and wait for His time with great hope and joy.

SandyKellen仍需要一部車才可以進入我們的目標族群,然而我們還是感謝神現在沒有把車給我們。神參透萬事,超過我們所能想像。讓我們一起安安心心地存著極大的盼望與喜樂,等待神所預備的時間到來。

This Sunday, we had more participants in the women’s fellowship too. We enjoyed sharing the gifts that God would give us as we listen to His voice. After that, Pastor Ruel led us to go and comfort the family of Pa-Pa Francis who past way recently. Walking further into the village, we realized that in this jungle village that was in the swampy area, there were far more people residing than what we had imagined. They set up a big shelter for us so that we could sit inside and have the service. The old hymns we sang were hovering around the jungle neighborhood. It was so beautiful and comforting. On the way back to church, an old pa-pa stood at the side of the road with his walking stick, telling us, “Don’t worry. It’s just the one path.”

這個星期天,婦女團契來的人數也較多。我們分享聽從上帝的聲音所得到的獎賞。會後,如珥牧師帶領我們去安慰最近過逝的法蘭西斯老弟兄的家人。當我們更深入走進這個村莊時,發現在這個沼澤叢林裡,居住的人數遠超過我們原本所想。喪家搭起了很大的棚子讓我們可以坐在裡面崇拜。我們唱著古老的詩歌,歌聲縈迴在這個叢林社區裡,多麼美妙且安慰人心啊!在回教會的路上,一位拄著拐杖的老弟兄站在路旁告訴我們大家:「別憂慮,這只是人人必經之路。」

Thank you for praying for my friend, Christa. She is feeling much better and back to her work with the church. These weeks we have studied the book of Samuel. And we have truly gone through the meaning of the name “Samuel”--- God listens to our prayers. He is our Good God.

感謝您為我的朋友克莉絲塔禱告,她現在已經好很多了,而且恢復教會的服事。這幾個星期我們都在讀撒母耳記,而且我們一直都在經歷「撒母耳」這個名字---上帝垂聽。我們的神何其美善。

I would like to invite you to continue praying for us:

1. May God give Christa co-workers and make her able to rest when she needs to.

2. May God grant His Guidance to us so that we know the best way to deliver the message in the culture of our participants.

3. May God bless Meni Village and prepare the good soil of heart for the Gospel.

4. May God heal and remove the pain on Kellen’s shoulder and neck.

5. May God look after Kellen’s mother and my parents. Especially I haven’t been able to contact my parents for 2 weeks.

Prayer Wall

Sandy邀請您繼續為我們禱告:

一、求神為克莉絲塔預備同工,也使她該休息時就好好休息。

二、求神親自引導我們,好讓我們用最適合學員文化的方式傳達信息。

三、願神賜福給梅尼社區,預備人心接受福音。

四、願神醫治Kellen肩頸的疼痛。

五、願神看顧Kellen的母親以及Sandy的父母。尤其Sandy已經兩個星期連絡不上父母了。

代禱牆

May our Mighty God strengthen you with the power He rose up Jesus from death.

願神使耶穌死裡復活的大能堅固您

Sandy

20190820