この「Consider it done」はよく聞く言葉です。
「Done」が「もう終わった」という状態を表す言葉なので「もう終わったものと思っといて」→「任せといて」みたいなニュアンスになります。
面白いのは、ジョーイが自信満々にロスにこう言っておきながら、
その直前のセリフで「帽子、ミルク、おむつ」の「おむつ」の部分が既に覚えているか怪しい状態でした。
ロレツが上手く回らない叔父がいるから、ロスの言うことは全部分かったと言っていますが…本当でしょうか。