日本では国語辞典が改訂される度に、どんな言葉を新しく日本語として入れるのか話題になります。
言葉は生き物。毎年の出来事や、社会背景、または地域や年齢差によって、
次々と新しい言葉が生まれ、また以前使っていた言葉が死語となって消えていきます。
管理人の学生時代は「オケる」という言葉がやたら流行っていました。意味は「カラオケに行く」です。
「今週金曜オケらん?」「どこのオケ?」「オケりそうな人もっと探そう」という風に友達同士で使っていました。
社会人になってこの言葉を使うと、誰も理解してくれませんでした。自分達しか分からない言葉だったのかと、驚きました。
もしこの「オケる」という言葉を頑張って社会的に浸透させていたら、現在の国語辞典に載っていたかもしれないと悔しい思いです。
アメリカでも同じことが起こっています。
特に自分より若い方達と携帯で連絡を取り合うと、おびただしい量のイニシャル表記が送られてきます。
知らないと全く意味が分からないので、英単語と同じく覚えるしかありません。
ここではそう言ったイニシャル表記の言葉を集めて、参考資料としたいと思います。
思いついたらアルファベット順にして追加していきますので、時間がある時に戻って来てみて下さい。
B4: Before 前に
FYI: For your information 情報までに (Season Episode 6 解説6)
GM: Good morning おはよう
GTFO: Get the fuck out さっさと出て行け
IDK: I don't know 知らない
IKR: I know, right? そうそう、そうだよね
ILY: I love you 愛してる
LMAO: Laughing my ass off お腹を抱えて笑う、(爆笑)
LMK: Let me know 教えてね
LOL: Laugh out loud 大声で笑う、(笑)
NP: No problem 問題無し
NVM: Never mind 気にしないで
OFC: Of course もちろん
ROFL: Rolling on floor laughing 床で笑い回る、(大爆笑)
SMH: Shaking my head 首を降る
STFU: Shut the fuck up だまれ
TMI: Too much information 言い過ぎでしょ
U: You あなた
WTH: What the hell なんだよそれ
YOLO: You only live once 人生は一度きり