先に言っておきます。管理人はこの「knock-knock jokes」は嫌いです。変なプレッシャーを感じるし、特に面白くもないからです。
ここに出てきてしまったのでイヤイヤ紹介します。おススメはしません。
「the 85 funniest knock knock jokes for kids (子供たちが面白いと思う85のノックノックジョーク)」というサイトから、分かり易いのをいくつか抜粋します。
①
A: Knock, knock ノック、ノック
B: Who’s there? そこにいるのはどなた?
A: Annie アニーだよ
B: Annie who? アニーって誰?
A: Annie(Any) thing you can do I can better! あなたが出来る事は何でも、もっと上手く出来るアニーだよ
②
A: Knock, knock ノック、ノック
B: Who’s there? そこにいるのはどなた?
A: Adore アドアー(愛)だよ
B: Adore who? アドアー(愛)って誰?
A: Adore is between you and me so please open up! 君と僕の間の愛だよ、早くドアを開けてくれ!
③
A: Knock, knock ノック、ノック
B: Who’s there? そこにいるのはどなた?
A: I am 僕だよ
B: I am who? 僕って誰?
A: Don’t you even know who you are?! 自分が誰かも分からないの?!
日本の笑点の「~とかけて、~ととく、その心は?」のくだらないバージョンです。