「Do」には、動詞の直前に用いて動詞を「強調する」役割があります。
ですが、それ以外にも「Do do」とDoが二回続く表現は意外によく聞きますので、 いくつか管理人の理解を紹介します。
1つ目は「You do, do Bob Impression」と間にコンマを入れてみる。
コンマを入れたからと言って、テレビで聞こえる発音は変わりませんので、あくまで自分が理解する方法として、です。
コンマを入れることで「そう、あなたは確かに、良い物真似をする」と「確認」のような意味が生まれます。これが「強調」のニュアンスを作ります。
2つ目は後ろの「Do a good impression」の「Do」を動詞と考えずに「Doing」のような行動→名詞と考える。
それで「Do + 行動の名詞」→「~という行動をする」という意味に取れます。ただこれだと「強調」の説明が薄くなります。
3つ目は「ただどもっただけ」という理解。
単に、息が詰まったから言い直した、ということも十分に考えられます。
見ての通り当サイトでは「Uh」「Ah」「Well」のような、日本語で言うと「えっと」「あの」「その」のような、
特に意味のないつなぎ言葉が沢山出てきます。1つ目の「DO」もその1つという可能性もあります。
4つ目は「Do」を二回繰り返すことで「Really(本当に~する)」という、正に「強調」の使い方。
どの理解でも特別意味が変わるわけでもありませんが、
英語は生き物、色々な理解の方法を持っている方が、英語の楽しみ方も増えると思うので紹介してみました。