「Pigs in blankets」という食べ物を表す言葉があります。(写真参照)
「pigs」 が小さなホットドッグ、
「blanket」 がそれを包み込む生地です。
アメリカのブランチレストラン等で、前菜メニューとして目にします。
肉の油で滑って上手く生地で包めない、とジョーイは泣きそうになっています。
これですぐ後の「pigs in Ross」も分かりますよね。
ロスの目や耳や口にホットドッグを詰め込んだ状態を意味します。