「Silverlining」は「雲間から差す光」のことを言います。日本語と同様「悪い状況が改善する兆し」の意味もあります。
ここではその「改善の兆し」の意味で使われていますが、問題は「誰にとって」なのかですね。
チャンドラーは、レイチェルの状況の改善よりも、自分が責任逃れさえ出来れば良いので、ここでは「これに自分の責任は無い」いうことを強調しているだけ、と理解出来ていれば良いでしょう。また「Silverlining」という言葉を使うことでレイチェルの怒りをそらすことが出来れば良かったのですが、それは失敗に終わったようです。