ここでの「make」ですが「用を足す、ウンチをもらす」という意味で使われています。直前の「Pyramid of dogs」が「Al Minza」という人物とその犬たちの芸だと理解出来ます。Al Minza という人物が仕事を失くした理由が、自分の芸である犬たちが床にウンチをもらしたからだったのでしょう。エステルがAl Minzaに送った言葉が「どんな仕事でも良いからこなして、犬に床にもらさせるな」だったようです。