31.01.2024
РМ. Редагування тексту професійної тематики.
Мета уроку:Ознайомлення учнів із поняттям "редагування" та його видами.Розвиток навичок редагування тексту професійної тематики.Формування умінь виявляти та виправляти помилки у тексті професійної тематики.Розвиток критичного мислення та аналізу інформації.
Очікувані результати:Учні повинні розуміти, що редагування - це важливий процес, який дозволяє забезпечити правильність і якість тексту.Учні повинні знати основні види редагування, зокрема орфографічне, лексичне, стилістичне та пунктуаційне.Учні повинні вміти виявляти та виправляти помилки у тексті професійної тематики.Учні повинні мати навички критичного мислення та аналізу інформації, необхідні для редагування тексту.
Слово вчителя.
Термінологічні та творчі аспекти.
Первісне розуміння сутності терміна редагування можна осягнути, заглибившись у його етимологію. Латинське redactus дослівно означає приводити в порядок. Французьке redaction складається з двох слів: red - знову і actio-діяти. Так ось, спрощено тлумачити це поняття можна як повторне дію з метою удосконалення, наведення порядку після c робленою роботи (власноручно або кимось іншим).
Складніше з науковим тлумаченням редагування. Напевно, ні жодного іншого терміну видавничої справи не «пощастило» так на різноманітність визначень (навіть таких, які суперечать один одного). Особливо строкатим виглядає така різноманітність у роботах вітчизняних дослідників теорії редагування.
Найбільш типовими прикладами наукової інтерпретації редагування є такі:
«Сфера суспільно-політичної та ідеологічної роботи»,
«Вид інтелектуального випробування рукопису»,
«Аналіз твору»,
«Діяльність, пов'язана з регулюванням інформаційно-комунікативних процесів у суспільстві»,
«Критичний аналіз твору з партійних, спеціальних або видавничих позицій»,
«Приведення (тексту) у відповідність з діючими в певний час у конкретному суспільстві нормами».
Види редагування
У світовій видавничій практиці поняття «редагування» вкоренилося і як науковий термін, і як назва предмета викладання на відповідних факультетах університетів. На спеціальних факультетах радянських вузів традиційно містилося «Літературне редагування». Таку назву предмета чомусь збереглася і зараз.
Про різновиди редагування вітчизняні дослідники теорії і практики видавничої справи заговорили зовсім недавно. Хоча не викликає сумнівів, що літературне редагування є лише складовою частиною універсального редагування.
У науковій літературі зараз розглядається цілий ряд різновидів редагування. Це, зокрема, спільне, літературне, наукове, спеціальне, титульне. Зустрічається ще й лінгвістичне, логічне, композиційне, психолінгвістичні, комп'ютерне, видавнича, поліграфічне.
Виділимо основні види редагування.
Доцільно розглядати два основних блоки видів редагування:
загальне (універсальне);
спеціальне.
Завдання на урок:Переписати речення, добираючи з дужок потрібне слово,прикріпити на перевірку в ЕЩ:
Верховна Рада (ухвалила, прийняла) закон про збережен-ня енергії. Депутат (порушив, підняв) надзвичайно актуальне питання. На зборах ухвалили (правильне, слушне, доречне, вірне) рішення. Я отримав номер (абонементської, абонентської) скриньки. Олена справляє (афектне, ефектне) враження. Сього-дні у метро не працював (екскаватор, ескалатор). Опозиція запропонувала парламентові дуже (дорогий, коштовний, затратний) закон. Нема потреби (доводити, доказувати) слушність нашого рішення. (Тривалий, довгий) час ми листувалися. (Іншого, другого) разу прийшли колеги.
Д/З:Повторити тему "Синтаксис".