sul silenzio/as for the silence
*
sul silenzio
non ho niente da dire: sempre le stesse cose
e la crudeltà dei giorni.
perciò, andiamo verso quella strana realtà
laddove le parole giacciono indisturbate:
svuotate di significato stanno
lucenti, cedendo senza resistenza
tutto sarà più facile. un nome, un verbo, un aggettivo
appena pronunciato: ogni cosa al suo posto
tu ed io rimarremo seduti guardando
al miracolo d'un cielo limpido.
muti
finalmente. la felicità verrà.
*
as for the silence
I've nothing to say: business as usual
and the unkindness of days
so, let us go to the uncanny reality, where
words lay undisturbed:
emptied of their significance stay
shining, yealding without resistance
everything will be easier. a noun, a verb, a barely pronounced
adjective: everything will go in its place.
you and I will sat, staring
to the miracle of a clean sky.
dumb
at last. happiness will come
precedente: Dimenticare l'inverno
successivo: Eppure le parole (*)