sul silenzio/as for the silence

*

sul silenzio

non ho niente da dire: sempre le stesse cose

e la crudeltà dei giorni.

perciò, andiamo verso quella strana realtà

laddove le parole giacciono indisturbate:

svuotate di significato stanno

lucenti, cedendo senza resistenza

tutto sarà più facile. un nome, un verbo, un aggettivo

appena pronunciato: ogni cosa al suo posto

tu ed io rimarremo seduti guardando

al miracolo d'un cielo limpido.

muti

finalmente. la felicità verrà.

*

as for the silence

I've nothing to say: business as usual

and the unkindness of days

so, let us go to the uncanny reality, where

words lay undisturbed:

emptied of their significance stay

shining, yealding without resistance

everything will be easier. a noun, a verb, a barely pronounced

adjective: everything will go in its place.

you and I will sat, staring

to the miracle of a clean sky.

dumb

at last. happiness will come

precedente: Dimenticare l'inverno

successivo: Eppure le parole (*)