oh, ma io sono una donna di facili costumi
vi amo tutti, tutti
avrete i miei baci, la mia bocca
tumida. La gonna a corolla che danza
sulle gambe
-fiore rosso d'inverno-
guardate! ho voglia di voi
se sapete cantare
e ridere seri, come bambini compresi
nella parte. Tutto dev'essere
verosimile:
la mano che squarcia il petto
e il sangue che cola,
inevitabilmente cola in larghe pozze
rilucenti
oh, but I am an easy woman,
I love you all, you all
will have my kisses, my turgid
mouth. The flared skirt dancing
on the legs
-wintry red flower-
look! I lust for you
all, if you know how to sing
and seriously laugh, as children absorbed
in their role. Everything must be
likely:
the hand who tears open the chest
and the blood dripping,
necessarily dripping in wide pools
gleaming
precedente: Dicembre 2011
successivo: Rosa no, non una rosa/A Rose no, not a Rose