韓国語講座 1課

제 1 과 여러분도 나처럼 외국어를 배우세요.

第1課 皆さんも私のように外国語を習って下さい。

例文

고양이와 쥐가 한 집에 살았습니다.

어느날 고양이가 자고 있을 때 쥐가 몰래 부엌에 들어왔습니다.

쥐가 먹을 것을 가지고 나가려고 할 때 고양이가 일어났습니다.

고양이는 쥐를 보자마자 "야옹" 소리를 질렀습니다.

쥐는 잡하지 않으려고 열심히 도망쳤습니다.

그렇지만 쥐는 더이상 도망갈 수 없었습니다.

큰일 났습니다.

그때 좋은 생각이 났습니다.

쥐가 개소리를 냈습니다. "멍멍멍"

고양이가 멍해 있을 때 쥐는 재빨리 도망갔습니다.

집에 돌아온 쥐는 다른 쥐에게 이렇게 자랑했습니다.

"여러분도 나처럼 위국어를 배우세요."

猫とネズミが一戸に住んでいました。

ある日猫が寝ている時,ネズミがこっそりと台所に入ってきました。

ネズミが食べ物を持って出て行こうとする時,猫が起きました。

猫はネズミを見るやいなや"ニャー"大声を出しました。

掴まらないために熱心に逃げました。

ところがこれ以上逃げることができませんでした。

大変なことになりました。

その時良い事を思いつきました。

ネズミが犬の声を出しました。 "モンモンモン"

猫がぼんやりしていている時,ネズミはいちはやく逃げました。

家に戻ったネズミは他のネズミにこのように自慢しました。

"皆さんも私のように外国語を習って下さい。"

기본문형 基本文型

1. ʻ-(으)ㄹ 때ʻ when , while 〜するとき

1) 학교에 올 때 몇 번 버스를 탑니까?

38번 버스를 탑니다.

2) 어제 수미한테 전화가 왔습니까?

네, 저녁 먹을 때 왔습니다.

3) 커피 마실 때 설탕을 넣습니까?

아니오, 안 넣습니다.

4) 잠 잘 때 자주 꿈을 꿉니까?

네, 자주 꿉니다.

5) 토마스씨는 오늘도 늦게 왔습니까?

네, 첫시간이 다 끝났을 때 왔습니다.

6) 수미씨한테서 책 빌렸습니까?

네, 지난 번에 만났을 때 빌렸습니다.

7) 내일 학교에 올 때 숙제를 가지고 오십시오.

8) 조금 이따가 우체국에 갈 때 제 편지도 부쳐 주십시오.

1)学校にくる時,何番バスに乗りますか?

38番バスに乗ります。

2)昨日スミ氏から電話がきましたか?

はい,夕食を食べる時きました。

3)コーヒー飲む時,砂糖を入れますか?

いいえ,入れません。

4)眠る時,しばしば夢を見ますか?

はい,しばしば見ます。

5)トーマス氏は今日も遅くきましたか?

はい,初めの時間がみな終わった時きました。

6)スミ氏から本借りましたか?

はい,先回会った時借りました。

7)明日学校にくる時,宿題を持ってきて下さい。

8)少しのちほど郵便局に行く時,私の手紙も送って下さい。

2. -(으) 려고 /러고 in order to 〜しようと〜

/ on the purpose of 〜する為に(動きを表す動詞と一緒に使う)

친구를 만나러 왔습니다.

친구를 만나려고 왔습니다.

친우에게 주려고 꽃을 샀습니다.

친우에게 주러 꽃을 샀습니다. (X, 間違った使いかた)

빨리 가려고 택시를 탔습니다.

나는 뚱뚱합니다, 그래서 살을 빼려고 열심히 운동을 합니다.

이 말을 하려고 전화를 했습니다.

수미씨에게 보여 주려고 사진을 가지고 왔습니다.

방학 동안 읽으려고 이 책을 샀습니다.

전화를 걸려고 동전을 바꿨습니다.

友人に会いにきました。

友人に会おうときました。 (自分の意志が入ってる感じの言い方)

親友に与えようと花を買いました。

親友に駐ロシア花を買いました。 (X, 間違った使い方で訳せない)

はやく行こうとタクシーに乗りました。

私はでっぷり太っています,それで痩せようと熱心に運動をします。

この話をしようと電話をしました。

スミ氏に見せようと写真を持ってきました。

休みの間読もうとこの本を買いました。

電話をかけようとコインを変えました。

3. -자마자 as soon as 〜するやいなや〜

쥐는 고양이를 보자마자 도망갔습니다.

내가 집에 들어오자마자 친구한테서 전화가 왔습니다.

너무 피곤해서 눕자마자 잤습니다.

강아지가 나를 보자마자 달려왔습니다.

가방을 사자마자 잃어버렸습니다.

ネズミは猫を見るやいなや逃げました。

私が家に入ってくるやいなや友人から電話がきました。

とても疲れて横になるやいなや寝ました。

子犬が私を見るやいなや駆け付けました。

カバンを買うやいなやなくしました。

4. ʻ르ʻ 불규칙 不規則変化

르の次が母音の場合 ㄹは前の語幹の下と 動詞のㅇに取り代わりㄹになる。

다 르 + 았습니다 -> 달랐습니다

다르다: 우리는 다른 학교에 다닙니다.

우리는 학교가 달라서 자주 못 만납니다.

모르다: 전화번호를 모르면 114에 전화하십시오.

전화번호를 몰라서 전화를 못했습니다.

빠르다: 비행기는 빠르고 버스는 느립니다.

빨라서 비행기를 탑니다.

자르다:머리를 자르러 미장원에 갔습니다.

미장원에 가서 머리를 잘랐습니다.

부르다: 노래를 부르고 싶었습니다.

나는 노래를 불렀습니다.

기르다: 나는 요즘 개를 기릅니다.

전에는 고양이를 길렀습니다.

(追加分)

고르다: 가게에서 맛있는 사과를 골랐습니다

마르다: 오늘은 운동에서 말랐습니다!

흐르다: 흘러 가는 물건은 되돌아오지 않는다.

게으르다: 싫은 것은 게을렀어요.

違う : 私たちは他の学校に通います。

私たちは学校が違って,しばしば会えません。

分からない:電話番号を分からなければ114に電話して下さい。

電話番号を追い立てるので電話をできませんでした。

はやい : 飛行機ははやくてバスはのろいです。

はやくて飛行機に乗ります。

切る : 頭を切りに美容院に行きました。

美容院に行って頭を切りました。

呼ぶ : 歌を歌いたかったです。

私は歌を歌いました。

育てる : 私はこの頃犬を育てます。

前は猫を育てました。

追加分

選ぶ : 店でおいしいリンゴを選びました

乾く : 今日は運動で痩せました!

流れる: 流れていく物は戻ってこない。

怠ける: 嫌いなのは怠けました。

5.-(으) ㄹ 수 있다/없다 〜する事が出来る / 出来ない

쥐는 더 이상 도망갈 수 없었습니다.

가방이 너무 무거워서 들 수 없습니다.

김치가 너무 매워서 먹을 수 없었습니다.

아리랑 노래를 부를 수 있습니까?

스키를 탈 수 있습니까??

테니스를 칠 수 있습니까?

ネズミはもうこれ以上逃げることができませんでした。

カバンがとても重くて持つことができません。

キムチがとても辛くて食べることができませんでした。

アリラン歌を歌うことができますか?

スキーをすることができますか??

テニスをすることができますか?

6. -처럼 〜の様に

1) 수미씨는 영어를 잘합니까?

네, 미국사람처럼 잘합니다.

2) 앨버트씨는 키가 큽니까?

네, 농구선수처럼 키가 큽니다.

3) 철민씨는 노래를 잘합니까?

네, 가수처럼 잘합니다.

4) 토마스씨는 영화배우처럼 잘 생겼습니다.

5) 지금은 겨울입니다.

그런데 날씨가 봄날씨처럼 따뜻합니다.

6) 저 두 사람은 친구입니다.

그런데 형제처럼 닮았습니다.

1) スミ氏は英語が上手ですか?

はい,米国人のように上手です。

2) アルバート氏は背が高いですか?

はい,バスケット選手のように背が高いです。

3) チョルミン氏は歌が上手ですか?

はい,歌手のように上手です。

4) トーマス氏は映画俳優のように男前です。

5) 今は冬です。

ところで天気が春のお天気のように暖かいです。

6) あの二人は友人です。

ところで兄弟のように似ています。

연 습 練習

1. 본문을 읽고 대답하십시오

本文を読んで答えて下さい

1) 고양이와 쥐가 같은 집에 살았습니까?

네, 살았습니다.

2) 고양이가 무엇을 하고 있을 때 쥐가 부엌에 들어왔습니까?

자고 했습니다.

3) 언제 고양이가 일어났습니까?

쥐가 나가려고 할때 이에요

4) 고양이가 일어났을 때 쥐는 어떻게 했습니까?

열심히 도망쳤습니다.

5) 고양이는 쥐를 보자마자 어떻게 했습니까?

"야옹" 소리를 질렀습니다.

6) 쥐는 도망갈 수 있었습니까?

네, 도망갈 수 있었습니다.

7) 어떻게 도망갔습니까?

개소리를 냈습니다. 그리고 고양이가 멍해 있을 때 재빨리 도망갔습니다.

8) 집에 돌아온 쥐는 다른 쥐에게 어떻게 자랑했습니까?

여러분도 나처럼 위국어를 배우세요.

1) 猫とネズミが同じ家に住みましたか?

はい,住みました。

2) 猫が何をしている時,ネズミが台所に入ってきましたか?

寝てしました。

3) いつ猫が起きましたか?

ネズミが出て行こうとする時です

4) 猫が起きた時,ネズミはどのようにしましたか?

熱心に逃げました。

5) 猫はネズミを見るやいなやどのようにしましたか?

"ニャー"大声を出しました。

6) ネズミは逃げることができましたか?

はい,逃げることができました。

7) どのように逃げましたか?

犬の声を出しました。 そして猫がぼんやりしていている時,

いちはやく逃げました。

8) 家に帰ってきたネズミは他のネズミにどのように自慢しましたか?

皆さんも私のように外国語を習って下さい。

2. 연결하십시오. 連結して下さい

잘 때 꿈을 꿉니다.

아플 때 병원에 갑니다.

기분이 좋을 때 노래를 부릅니다.

운전할 때 조심합니다.

시간이 없을 때 택시를 탑니다.

더울 때 수영장에 갑니다.

피곤할 때 쉽니다.

寝る時夢を見ます。

痛い時病院に行きます。

気分が良い時歌を歌います。

運転する時気を付けます。

時間がない時タクシーに乗ります。

熱い時,プールに行きます。

疲れる時休みます。

3. 대답하십시오. 答えて下さい

1) 잘 때 어떤 꿈을 많이 꿉니까?

1)寝る時,どんな夢をたくさん見ますか?

8.ʻ보기ʻ 와 같이 하십시요.

1) 수미씨는 예쁩니까?

네,모델처럼 예쁩니다.

2) 오늘 날씨가 어떻습니까?

네, 가을의 하늘처럼 좋은 날씨입니다.

3) 철호씨는 뚱뚱합니까?

네, 돼지처럼 뚱뚱해요.

4) 수미씨 아버지는 무섭습니까?

네, 귀신처럼 무섭습니다.

5) 철민씨하고 민섭씨는 형제입니까?

아니오, 그렇지만 얼굴은 형제처럼 닮아 있습니다.

1) スミ氏は美しいですか?

はい,モデルのように美しいです。

2) 今日天気がどうですか?

はい,秋の空のように良い天気です。

3) チョルホ氏はでっぷり太っていますか?

はい,豚のようにでっぷり太っています。

4) スミ氏の父さんは恐ろしいですか?

はい,鬼のように恐ろしいです。

5) チョルミン氏とミンソプ氏は兄弟ですか?

いいえ,ところが顔は兄弟のように似ています。

8) 조금 이따가 우체국에 갈 때 제 편지도 부쳐 주십시오.

8) 少しのちほど郵便局に行く時,私の手紙も送って下さい。