¿Cómo era la casa donde pasaste tu infancia? ¿Puede describir tanto la casa como los alrededores para que pueda hacerme una idea?
Crecí en un pequeño pueblo del sur de los Estados Unidos en una casa de ladrillo rojo de un piso con techo de tejas marrones. En el jardín delantero había árboles pequeños y una palmera, en la parte de atrás un nogal gigantesco y un cobertizo para herramientas. También teníamos un pequeño huerto y un garaje de madera blanca.
Hábleme de un momento particularmente embarazoso para usted, un amigo o un familiar.
Cuando regresé de las vacaciones, al estacionamiento del aeropuerto donde había dejado mi auto, ya no pude encontrar las llaves. Los busqué en vano tanto en mi bolso como en mi maleta y luego tomé un taxi y dejé que el portero me abriera, que estaba molesto, así que tuve que inventar una excusa plausible en el acto.
En casa busqué, sin éxito, un juego de llaves de repuesto y solo cuando terminé de vaciar la bolsa noté un bolsillo interno con cremallera, del que me había olvidado por completo. Obviamente, las llaves estaban ahí. Avergonzado, le pedí a un amigo que me llevara al aeropuerto a recoger mi coche, pero estaba demasiado ocupado y tuve que tomar otro taxi.
¿Cuál crees que es el aspecto más significativo de tu trabajo? ¿Por qué? ¿Ha cambiado de opinión a lo largo de los años?
Soy profesora de idiomas y es muy gratificante encargarme de la formación, sobre todo porque creo en la eficacia de las interacciones personales para promover el crecimiento y el desarrollo. De joven me gustaba la ciencia, pero durante un programa de estudios en el extranjero comencé a interesarme por las lenguas extranjeras y su aprendizaje. Fue la apertura de un mundo que siempre me había parecido muy lejano, ¡me sentí como un astronauta explorando las poblaciones que viven al otro lado del universo! Al principio consideraba la enseñanza de idiomas simplemente una forma de facilitar la comprensión y la comunicación entre las personas, ahora comprendo completamente su importancia para transmitir culturas y su papel crucial en la creación de esa sociedad global que todos sabemos que está a las puertas. Las máquinas pueden ayudarnos a traducir vacaboles aisladas u oraciones simples, y estoy seguro de que serán cada vez más precisas en el desempeño de esta función, sin embargo creo que solo los seres humanos podremos seguir dando profundidad semántica a nuestras ideas, contextualizándolas. y ponerlos en diálogo con otras producciones culturales.