What was the house where you spent your childhood like? Can you describe both the house and the surroundings so that I can get an idea?
I grew up in a small town in the southern United States in a one-story red brick house with a brown tile roof. In the front garden there were small trees and a palm tree, in the back a gigantic walnut tree and a tool shed. We also had a small vegetable garden and a white wooden garage.
Tell me about a particularly embarrassing moment for you, a friend or relative.
When I got back from vacation, to the airport parking lot where I had left my car, I could no longer find the keys. I searched in vain for them both in my purse and in my suitcase and then I took a taxi and let the porter open me - who was annoyed, so I had to come up with a plausible excuse on the spot.
At home I searched, unsuccessfully, for a spare set of keys and only when I finished emptying the bag did I notice an internal zipped pocket, which I had completely forgotten about. Obviously the keys were in there. Embarrassed, I asked a friend to take me to the airport to collect my car, but it was too busy and so I had to take another taxi.
What do you think is the most significant aspect of your work? Why? Have you changed your mind over the years?
I am a language teacher and it is very gratifying to take care of training, especially because I believe in the effectiveness of personal interactions in promoting growth and development. As a young man I liked science, but during a study program abroad I began to get interested in foreign languages and their learning. It was the opening of a world that had always seemed very distant to me, I felt like an astronaut exploring the populations living on the other side of the universe! At the beginning I considered language teaching simply a way to facilitate understanding and communication between individuals, now I fully understand its importance in conveying cultures and its crucial role in the creation of that global society that we all know is at the gates. . Machines can help us translate isolated vacaboles or simple sentences, and I am sure they will become more and more precise in carrying out this function, however I believe that only human beings will be able to continue to give semantic depth to our ideas, contextualizing them and placing them in dialogue with others. cultural productions.