Qual foi a casa onde você passou sua infância? Você pode descrever a casa e os arredores para que eu possa ter uma idéia?
Eu cresci em uma pequena cidade no sul dos Estados Unidos em uma casa de tijolos vermelhos de um andar com um telhado de telha marrom. No jardim da frente havia mudas e uma palmeira, nas costas uma porca gigantesca e uma caixa de ferramentas. Tivemos também uma pequena horta e uma garagem de madeira branca.
Diga-me um momento particularmente embaraçoso para você, um amigo ou um parente.
Quando cheguei ao estacionamento do aeroporto quando saí do carro, não encontrei as chaves. Procurei por eles na minha bolsa e na mala, e então peguei um táxi e me abri o porteiro - que ficou aborrecido, então eu tive que fazer uma desculpa plausível agora.
Na casa, tentei, sem sucesso, um monte de chaves sobressalentes e só quando terminei de esvaziar o saco, notei um bolso dentro do zíper, que eu tinha esquecido completamente. Obviamente, as chaves estavam lá. Embarrassed, pedi a um amigo que me levasse para o aeroporto para voltar meu carro, mas estava muito ocupado e então eu tive que pegar outro táxi.
Qual é o aspecto mais importante do seu trabalho em sua opinião? Por quê? Você mudou de idéia ao longo dos anos?
Sou professora de línguas e estou muito satisfeita em me envolver no treinamento, especialmente porque acredito na eficácia das interações pessoais na promoção do crescimento e desenvolvimento. Como jovem, gostei da ciência, mas durante um programa de estudo no exterior, comecei a interessar-me pelas línguas estrangeiras e pela aprendizagem. Era a abertura de um mundo que sempre parecia longe de mim, senti como um astronauta explorar as populações que vivem do outro lado do universo! No início, pensei que o ensino de línguas era simplesmente uma maneira de facilitar a compreensão e a comunicação entre os indivíduos, agora entendi completamente sua importância na divulgação das culturas e o papel crucial na criação da sociedade global que todos sabemos está chegando . As máquinas podem nos ajudar a traduzir vagas isoladas ou frases simples, e tenho certeza de que elas se tornarão cada vez mais precisas na realização desta função, mas acredito que somente os seres humanos continuarão a dar uma profundidade semântica às nossas ideias, contextualizá-las e colocá-las em diálogo com as demais. produções culturais.