Quelle était la maison où tu as passé ton enfance? Pouvez-vous décrire à la fois la maison et les environs afin que je puisse avoir une idée?
J'ai grandi dans une petite ville du sud des États-Unis dans une maison d'un étage en briques rouges au toit de tuiles marron. Dans le jardin à l'avant, il y avait des gaules et un palmier, à l'arrière une noix gigantesque et une boîte à outils. Nous avions aussi un petit potager et un garage en bois blanc.
Dites-moi un moment particulièrement gênant pour vous, un ami ou un membre de votre famille.
Quand je suis arrivé au parking de l'aéroport quand j'ai quitté la voiture, je n'ai pas pu trouver les clés. Je les cherchais dans mon sac à main et dans ma valise, puis je pris un taxi et me fis ouvrir par le portier - qui s'énerva, je dus donc trouver une excuse plausible maintenant.
Dans la maison, j’ai essayé sans succès un tas de clés de rechange et c’est seulement quand j’ai fini de vider le sac que j’ai remarqué une poche intérieure à fermeture à glissière, que j’avais complètement oubliée. Évidemment les clés étaient là. Embarrassé, j'ai demandé à un ami de m'emmener à l'aéroport pour récupérer ma voiture, mais elle était trop occupée et j'ai donc dû prendre un autre taxi.
Quel est l’aspect le plus important de votre travail à votre avis? Pouquoi? Avez-vous changé d'avis au fil des ans?
Je suis professeur de langues et je suis très heureux de participer à la formation, notamment parce que je crois en l'efficacité des interactions personnelles pour promouvoir la croissance et le développement. Quand j'étais jeune, j'aimais les sciences, mais au cours d'un programme d'études à l'étranger, j'ai commencé à m'intéresser aux langues étrangères et à leur apprentissage. C'était l'ouverture d'un monde qui m'avait toujours semblé très éloigné de moi. Je me sentais comme un astronaute explorant les populations vivant de l'autre côté de l'univers! Au début, j’imaginais que l’enseignement des langues n’était qu’un moyen de faciliter la compréhension et la communication entre les individus. Je comprends maintenant parfaitement son importance dans la transmission des cultures et le rôle crucial de créer cette société mondiale que nous savons tous à venir. . Les machines peuvent nous aider à traduire des postes isolés ou des phrases simples, et je suis sûr qu'elles deviendront de plus en plus précises dans l'exercice de cette fonction, mais je suis convaincu que seuls les êtres humains peuvent continuer à donner à nos idées une profondeur sémantique, les contextualisant et les mettant en dialogue avec les autres. productions culturelles.