Comment était la maison où vous avez passé votre enfance? Pouvez-vous décrire à la fois la maison et l'environnement pour que je puisse avoir une idée?
J'ai grandi dans une ville dans le sud des États-Unis dans une maison de brique rouge plat avec un toit de tuiles brunes. Dans le jardin avant il y avait des Gaules et un palmier, sur le dos une noix gigantesque et un dépôt d'outils. Nous avions aussi un petit jardin et un garage en bois blanc.
Dites-moi un moment particulièrement gênant pour vous, un ami ou un parent.
Quand je suis arrivé, sur le retour des vacances, au parking de l'aéroport où j'ai quitté la voiture, je n'ai plus trouvé les clés. J'ai cherché inutilement pour eux à la fois dans le sac et dans la valise, puis j'ai pris un taxi et m'a ouvert à la concierge-qui a été ennuyé, alors j'ai dû inventer une excuse plausible sur le moment.
Dans la maison, j'ai essayé, sans succès, un tas de clés de rechange et seulement quand j'ai fini de vider le sac, j'ai remarqué une poche interne zippée avec fermeture éclair, dont j'avais complètement oublié. Evidemment, les clés étaient là. Embarrassé, j'ai demandé à un ami de m'emmener à l'aéroport pour ramasser ma voiture, mais c'était trop occupé et j'ai donc dû prendre un autre taxi.
Selon vous, quel est l'aspect le plus important de votre travail? Car? Avez-vous changé d'avis au fil des ans?
Je suis professeur de langue et je suis très heureux de m'impliquer dans la formation, surtout parce que je crois en l'efficacité des interactions personnelles dans la promotion de la croissance et du développement. En tant que jeune homme, j'aimais la science, mais au cours d'un programme d'études à l'étranger, j'ai commencé à m'intéresser aux langues étrangères et à leur apprentissage. C'était l'ouverture d'un monde que j'avais toujours semblé lointain, je me sentais comme un astronaute qui explore les populations qui vivent de l'autre côté de l'univers! Au début, je pensais que l'enseignement des langues simplement un moyen de faciliter la compréhension et la communication entre les individus, je comprends maintenant parfaitement l'importance dans le transport des cultures et le rôle crucial dans la création de cette société mondiale Que nous savons tous être aux portes. Les machines peuvent nous aider à traduire des blocs vacaboli ou des phrases simples, et je suis sûr qu'ils deviendront de plus en plus précis dans l'accomplissement de cette fonction, mais je crois que seuls les êtres humains vont être en mesure de continuer à transmettre l'épaisseur sémantique à nos idées, Contestualizzandole et en les plaçant en dialogue avec d'autres productions culturelles.