How was the house where you spent your childhood? Can you describe both the house and the surroundings so that I can get an idea?
I grew up in a southern United States town in a red brick flat house with brown tile roof. In the front garden there were saplings and a palm tree, on the back a gigantic walnut and a storage of tools. We also had a small vegetable garden and a white wood garage.
Tell me a particularly embarrassing moment for you, a friend or a relative.
When I arrived, at the return of the holidays, at the airport parking lot where I left the car, I no longer found the keys. I searched for them unnecessarily both in the bag and in the suitcase and then I took a taxi and I got open by the concierge-who is annoyed, so I had to invent a plausible excuse on the moment.
In The house I tried, without success, a bunch of spare keys and only when I finished emptying the bag I noticed a zipped inside pocket, of which I had completely forgotten. Obviously the keys were in there. Embarrassed, I asked a friend to take me to the airport to pick up my car, but it was too busy and so I had to get another taxi.
What do you think is the most significant aspect of your work? Because? Over the years have you changed your mind?
I am a language teacher and I am very gratifying to attend to training, especially because I believe in the effectiveness of personal interactions in promoting growth and development. As a young man I liked science, but during a study abroad I began to get interested in foreign languages and their learning. It was the opening of a world that had always seemed far away, I felt like an astronaut who explores the populations that live on the other side of the universe! At first I thought language teaching was simply a way to facilitate understanding and communication among individuals, now I fully understand the importance in conveying cultures and the crucial role in the creation of that global society That we all know to be at the door. Machines can help us to translate isolated vacaboles or simple phrases, and I am sure that they will become more and more precise in carrying out this function, but I believe that only human beings will continue to give semantic thickness to our ideas, Contextualizing them and placing them in dialogue with other cultural productions.