Ostrzeżenie

Anonim, Ostrzeżenie (Jack of Norfolk, be not too bold)


Dostojny książę, Janie z Norfolk, strzeż się i nie bądź nazbyt śmiały,

Bowiem Ryszarda, twego pana, łotry kupiły i sprzedały.

(tłum. Wiktor J. Darasz, 2021)  


Damagetus, O, Artemido...


O, Artemido, która z łuku posyłasz z siłą szybkie strzały,

Przy twej świątyni wypełnionej po dach drogimi wonnościami,

Młoda i piękna Arsinoe, Ptolemeusza pierwsza córka,

Pozostawiła pukiel włosów, który odcięła własnoręcznie

Z pasma swobodnie, malowniczo spływającego na ramiona.

(tłum. Wiktor J. Darasz, 2023)


Damagetus, Słowa Teano...


Słowa Teano, pochodzącej z Focji kobiety, były takie,

Kiedy noc śmierci się zaczęła kłaść ciężkim cieniem na jej oczach:

Apellikusie, mój małżonku i moje szczęście, powiedz szczerze,

Czemu się włóczysz po rozległych, rozkołysanych stale morzach,

Gdy śmierć nade mną stoi? Gdybym mogła dłoń twoją poczuć w dłoni,

O wiele łatwiej by mi było pod ostrze śmierci głowę skłonić.

(tłum. Wiktor J. Darasz, 2023)