Ostrzeżenie
Anonim, Ostrzeżenie (Jack of Norfolk, be not too bold)
Dostojny książę, Janie z Norfolk, strzeż się i nie bądź nazbyt śmiały,
Bowiem Ryszarda, twego pana, łotry kupiły i sprzedały.
(tłum. Wiktor J. Darasz, 2021)
Damagetus, O, Artemido...
O, Artemido, która z łuku posyłasz z siłą szybkie strzały,
Przy twej świątyni wypełnionej po dach drogimi wonnościami,
Młoda i piękna Arsinoe, Ptolemeusza pierwsza córka,
Pozostawiła pukiel włosów, który odcięła własnoręcznie
Z pasma swobodnie, malowniczo spływającego na ramiona.
(tłum. Wiktor J. Darasz, 2023)
Damagetus, Słowa Teano...
Słowa Teano, pochodzącej z Focji kobiety, były takie,
Kiedy noc śmierci się zaczęła kłaść ciężkim cieniem na jej oczach:
Apellikusie, mój małżonku i moje szczęście, powiedz szczerze,
Czemu się włóczysz po rozległych, rozkołysanych stale morzach,
Gdy śmierć nade mną stoi? Gdybym mogła dłoń twoją poczuć w dłoni,
O wiele łatwiej by mi było pod ostrze śmierci głowę skłonić.
(tłum. Wiktor J. Darasz, 2023)