The first thing to do is to make a “boss list.”
Put down on a piece of paper everyone to whom you are accountable, everyone who can direct you or your people, everyone who appraises you and your work and is expected to have an opinion about you and your performance, everyone on whom you depend to make effective your work and that of your people.
上司をマネジメントするために、まず行うべきことが上司リストの作成である。
ここにおいて上司とは、報告すべき者、指示を出す者、評価する者、成果を上げる上で必要となる者である。
The most common mistake people make when they draw up the boss list is to omit from it people who do not officially work for their own organization, that is, people in a joint venture or an alliance or in a client organization.
In fact, one of the most common reasons why such alliances or partnerships go sour is that their people are not on the boss list of the partner or client.
ここでよく見られる間違いが、合弁事業の相手先や得意先の人など、コラボレーションの相手をリストから除くことである。
事実、コラボレーションの失敗の多くは、相手方を上司リストに加えないことから起こっている。
go sour : うまくいかなくなる、腐って酸っぱくなる
A boss is anyone who has the power and anyone who is likely—let alone certain—to be listened to when he or she has an opinion about you, your performance, your work, your competence and qualifications.
It is better to have a few more people on the boss list and then take them off than to leave off people who should have been on it.
Each manager should ask, “Who should be on my boss list?” And the list should include not only specific people, but also the roles and types of people who should be on the list.
上司とは力を持ち、部下と部下の仕事(、能力、適性)を評価する者である。
したがって、上司リストには、可能な限り多くの関係者を入れておくべきである。多すぎれば、あとで削れば良い。
上司リストに誰を追加すべきかは常に考えていなければならない。(誰を上司リストに入れるべきかを問わなくてはならない。そして特定の人だけでなく、その人の役割やタイプもリストに加える必要がある。)
competence : 能力、力量、技能
qualification : 資格、適性、技能、経験、免許状
create:2018/2/18