Many alliances do well in the early stages.
But they fall apart when they become successful.
To avoid this fate, before they enter into an alliance the partners must think through and take care of four major questions:
What are the different objectives for the partners and their alliance?
How will the alliance be managed, and who will manage it?
What relationship will each partner have with the alliance and with each other?
And how will disagreements be resolved?
コラボレーションの多くは、初期の段階では成功する。
ところが成功し始めたとたん、不調となる。
これを避けるには、当事者それぞれの目的、マネジメントの仕方、マネジメントする者、親会社との関係、最終調整者を事前に検討しておくことが必要である。
fall apart : 崩れる、瓦解する、破綻する、白紙に戻る
fate : 運命、宿命
Alliances are risky.
Alliances are difficult.
But they are increasingly necessary for growth.
The traditional means of growth either are becoming too expensive, like most grassroots developments, or are not easily available to existing businesses.
They may require access to new and often totally different skills; to different people with different values, such as the values, habits, and policies of academia; or access to different geography and different markets.
コラボレーションにはリスクがともなう。
容易ではない。
しかし、成長のためにはコラボレーションが必要となる。
コラボレーション以外の方法では成長が困難な場合が増えている。(伝統的な成長の手段は、草の根的な発展を目指すようにとても高価になっていて、既存の事業では実現が難しい。)
なじみのない新技術が必要になることも多い。 価値観の違う人たちや、新しい土地や市場とつながりを持たなければならないことも多い。
grassroots : 草の根の、民衆に根ざした、根本的な
Alliances should be managed as marketing relationships.
コラボレーションにおいては、マーケティングの考え方が不可欠である。
create:2018/1/16