3. There always were limits to the importance of transactional costs.
Henry Ford’s all-inclusive Ford Motor Company proved unmanageable and became a disaster.
But now the traditional axiom that an enterprise should aim for maximum integration has become almost entirely invalidated.
One reason is that the knowledge needed for any activity has become highly specialized. It is therefore increasingly expensive, and also increasingly difficult, to maintain enough critical mass for every major task within an enterprise.
第三に、もともと取引コストはそれほど高いものではなかった。
全てを内製化したフォード社は、やがてマネジメント不能に陥った。
今日では、すべてを傘下に置くという考えそのものが無効になっている。
1つの原因は、企業活動に必要とされる知識が、高度化し専門化したためだった。内部で維持するには費用がかかりすぎるようになった。
disaster : 大惨事、大失敗
axiom : 原理、公理、原則
invalidate : 無効にする、無価値にする、間違いであると証明する
critical mass : 必要十分な量
The second reason why maximum integration is no longer needed is that communications costs have come down so fast as to become insignificant. This decline began well before the information revolution.
(もはやすべてを統合する必要がなくなったという)もう一つの原因は、コミニュケーション・コストが、軽視し得るほど安くなったためだった。それはIT革命以前に起こっていた。
insignificant : 取るに足らない、つまらない、無意味な
This has meant that the most productive and most profitable way to organize is to disintegrate. This is being extended to more and more activities.
Outsourcing the management of an institution’s information technology, data processing, and computer system has become routine.
加えて、最も生産的な(であり最も利益を生む)マネジメントは、統合ではなく分散であることが明らかになった。あらゆる活動がそうなった。
その結果、まず初めにIT関連業務、データ処理、情報システムのアウトソーシングが一般化した。
disintegrate : 分解する、崩壊する、バラバラになる
create:2016/12/31