紀念噶舉之父瑪爾巴譯師
2018-03-02 喬美仁波切
ཚེ་འདི་མདང་གི་རྨི་ལམ་འདྲ།
今生等同昨夜夢
ཕུན་སུམ་ཚོགས་ཀྱང་ཡུད་ཙམ་ཡིན།
縱現圓滿屬刹那
གྲུབ་ཆེན་མར་པ་ལོ་ཙྭ་པས།
——瑪爾巴
他承接了前輩大德的密法奧義
他歷經千險只為求得正法
他堅忍不拔終得證悟
他開創了噶舉法脈
一代譯師 瑪爾巴
聖者瑪爾巴譯師作為噶舉派藏區初祖,生於西藏山南洛紮秋切,是家中最小的兒子,因敏悟聰穎、機巧善辯,父親提供資具,極力引導其往投卓彌譯師處求法。三年中雖未獲得灌頂教授,卻已通曉梵語文字。此時受金剛瑜伽母感召,升起赴印度求取教法的決心。拜別卓彌譯師後,尊者返家,說服父母提前將家產分配,將自己名下的資財除不動產外全部變賣積聚成十幾兩赤金,剛好遇到一位急需僕從的譯師一同結伴前往尼泊爾、印度。
瑪爾巴尊者抵達尼泊爾,恰逢那洛巴尊者兩位尼泊爾籍弟子基特巴和本達巴轉動薈供輪,尊者聽聞那洛巴上師的名字,宿緣頓悟,生起了無限的誠敬之心。他在兩位師父座下三年,精勤修法、適應氣候,此時機緣成熟,兩位師父修書一封,引薦尊者前往印度拜見那洛巴上師,最終輾轉在布拉哈日的金山寺,遇到了珍寶上師那洛巴尊者。
至尊上師曾授記,
瑪爾巴堪為法器,
自北方雪域來此,
修習佛法實可喜。
瑪爾巴譯師一年內在那洛巴尊者座下領受了喜金剛,後傳《二品續》、金剛帳續、桑布紮續等。又經師傅指引去益喜甯保(智藏)處領受父續集密金剛的教法,以及事、行、瑜伽三部的儀軌與全部實修,並於密乘的要義生起了正覺。瑪爾巴譯師又在那洛巴尊者的指引下,前往拜希瓦桑布(寂賢)上師處,求取母續摩訶麻耶的教法。一路艱辛困頓,電閃雷鳴、種種怖畏中,瑪爾巴譯師呼喚珍寶那洛巴上師名號,瞬間天象平和,度脫險難。順利拜見了希瓦桑布,並獲得了灌頂教授,以及淨論教言。後得那洛巴開許前往麥哲巴處領受大手印教法。
那洛巴尊者指引瑪爾巴譯師前往索薩嶺屍陀林,在一間茅草屋裡拜見哲澤頓登瑜伽母,供上黃金曼劄ㄓㄚˊ,順利得到了四座法的灌頂及教授。後又參訪了坐在屍陀林和樹下的那些具德的『古蘇魯』瑜伽師,求得生起圓滿二種次的灌頂與教授,使自己成為教授的大寶藏。瑪爾巴從那洛巴處求得勝樂輪的灌頂與教授,並獲得本續的疏釋。同時獲得四大親語教授的那若六法,以及直指本心俱生妙智的大手印等,瑪爾巴譯師依師父所傳進行實修,心中便生起許多無上密宗的殊勝證驗。尤其是實修臍輪火(拙火定)便現證樂、明、無分別雙運,於三業毫不動搖,經七晝夜,獲得堅定,起現十種驗相,晝夜都處於恒常的寂樂中。至此瑪爾巴尊者已流連印度十二年,用於供養的金子基本告罄。在回程中,同行一位譯師數次辯經落後于瑪爾巴,心生嫉恨,就設計將瑪爾巴譯師的經論投入水中,尊者雖身返西藏,心中卻堅定了再次赴印的決心。
返回西藏家中,父母已去世,他將自己剩餘資產變賣,換成黃金,並受邀前往各處傳法,隨著弘法利生事業廣大,聲隆日起,瑪爾巴譯師將得到的所有供養資具都換成赤金,即啟程第二次趕赴印度拜見恩師那洛巴尊者。再睹慈顏的瑪爾巴尊者供養了黃金,爾後又請求傳法,在如珍寶般的那洛巴大師跟前求得歡喜金剛中、廣、略三種灌頂,《二觀察根本續》、《不共釋續空行母金剛帳》、《共同釋續桑布紮注釋》及其要門口訣等,並遵師囑再次去拜見曾經的諸位傳法上師,對已求得之法,認真校正,以便今後不再產生疑惑。昔日未得之法,今往求為佳。
瑪爾巴譯師先拜見麥哲巴尊者,供養黃金承侍上師,印證所學並求得了密集的灌頂與疏釋,大手印明點續等法,並請得這些經書。期間那洛巴尊者又傳了密集類廣略兩種灌頂,本續廣論平等不二義,勝過一切三千五百頌及其注釋燈明釋等法。後瑪爾巴譯師依次從諸位上師處圓滿求得多種灌頂、教敕、要門口訣,將所求得之法典翻譯成書,準備折返西藏。在謝恩薈供儀式中,那洛巴尊者摩頂加持他,並說奪舍法以及一些口耳相傳的極密奧義,還需他再赴印度,才能傳授。帶著上師的殷殷祝福,瑪爾巴譯師載譽而歸,一時前來求法者絡繹不絕,又有密勒日巴尊者等具緣大弟子前來依止,瑪爾巴上師的福德、聲譽、教化、事業均異常興盛,他的教法大為弘揚。
瑪爾巴譯師為了幫助法嗣密勒日巴淨除業障,讓他反復建房拆房,並督其獨立建造碉樓房堡,密勒日巴苦役數載,瑪爾巴終於傳授繼承法嗣的灌頂和教授,便令其在洛紮達聶地方閉關修習。一日夢中見一瑜伽女,對其宣說:「你雖得到長期修行始得成佛的大手印與六成就法,但還未得到殊聖的可迅速成佛的遷識奪舍的教授。」密勒日巴醒來就趕到上師瑪爾巴處,將夢中情形一一稟報。恰好近期瑪爾巴在定中,見到三位金剛瑜伽女,唱誦解惑的道歌,提醒他三次赴印求法的機緣成熟了。瑪爾巴即刻動身,才發現金子被眾弟子藏起,怕他年老體衰,不堪路途艱險,但瑪爾巴譯師力排眾議,重申曾在班欽(珍寶)那洛巴前發誓,自己定會三赴印度求法,最後大家無奈只能將供奉的金子交與瑪爾巴譯師,他拖著老邁的身軀再次為法忘身踏上險途。
瑪爾巴譯師先于途中遇見阿底峽尊者,得知恩師那洛巴已圓寂,勸他留下協助譯經,一同弘法。瑪爾巴譯師信心堅固,繼續前行,後從本達巴和基特巴處確認上師已圓寂的消息,悲心痛徹,但對上師的信心支撐下繼續趕路。期間分別在曾經依止的上師處修法各一個月,得到上師將親臨示現的種種祥瑞徵兆,將近兩年的時光疏忽而過,他循入山澤密林、池沼要隘,可說歷盡辛苦,上師身影如霓虹恍惚即逝,飄渺而不可得。一次上師突然化現,他因稍許貪欲牽引,致使那洛巴尊者身影遁去;還有一次在密林中見到上師在解剖屍體食用,遞給他一副腿骨,瑪爾巴頓覺噁心難耐,上師身影疏忽消逝,岩石上留有少許油脂,瑪爾巴舔舐後頓覺甘露香甜,原來是上師的種種神變示現,無非助其升起清淨觀。種種難行的蹉跎後,終於追索到上師蹤跡,瑪爾巴譯師悲欣交集,摟抱著上師雙足再不放手。他趕緊求教遷識奪舍教法,此時空行眾見稀世教法將被帶走,心生嫉忌,施神變種種阻撓,那洛巴尊者即率瑪爾巴譯師前往布拉哈日山,同時口中不停祈請祖師帝洛巴尊者,帝洛巴於虛空中化現忿怒天尊降服驅散這些空行魔眾。瑪爾巴趕緊再次祈請上師傳授遷識奪舍的無上密法。那洛巴尊者知其為了利益無限有情,特別是為了堪稱修法寶器的法嗣密勒日巴傳承教法,即摩頂讚頌:
北方黑暗之藏土,
猶如紅日照雪山,
名曰聞喜之聖賢,
我向聖者致頂禮。
言畢,閉目向西藏俯首並點頭三次。印度的山崗和樹木也一同俯首點頭三次,直到現在,布拉哈日的山崗和樹木還是面對西藏,微屈其首。
那洛巴說:「我將傳授給你從未向任何人傳授的殊勝法要——勝樂空行耳傳法。」說罷,便依彩土曼陀羅,為瑪爾巴舉行勝樂金剛六十二尊、十三尊、五尊、雙身勝樂金剛等大灌頂。又依僧多惹曼陀羅,為瑪爾巴進行佛母金剛亥母十五尊、七尊、五尊、俱生母等大灌頂。又依上師之身語意三密曼陀羅,傳名稱灌頂,並將所有教授圓滿傳授給瑪爾巴。傳法已畢,那若巴說:「觀此殊勝法要和教授,你昔日所得之教授,全是糟粕皮毛。此最為心要之殊聖教授,傳承未滿十三代之前,均系秘密單傳。你可將此教法,傳予弟子聞喜(密勒日巴),他必將大興佛教事業。
緊接著那洛巴大師為瑪爾巴舉辦了集輪法會。上師為了考驗瑪爾巴,當即變化了歡喜金剛九尊主從及曼陀羅等,清清楚楚地顯現在虛空之中,他問瑪爾巴道:「你的本尊喜金剛所變化的九尊神靈已降臨虛空,你為我頂禮還為本尊頂禮呢?」瑪爾巴急忙向虛空中的本尊和曼陀羅頂禮。那洛巴尊者說:「這都是我幻化出來的。」言畢,本尊便融入上師心間。尊者接著又道:「由此因緣,今後即使你的宗族子嗣不能長久延續,但此因緣將轉化成眾生的福份,我們的法嗣將隨佛法住世,永遠昌盛。」瑪爾巴聽後頗為懊惱,外加印度暑熱,一時患了風熱病,歷經十三次病危,後在上師的加持下才慢慢好轉。那洛巴尊者說:「從現在開始你可執掌佛門顯密二教的教證法門,特別是執掌密乘教證法門,猶如日照大地,讓其發揚光大。你今生宗嗣雖將斷絕,然你的法嗣將如同江河流水滔滔不絕,於佛法住世之日,你的法嗣將會長存。為教化西藏雪域眾生,特地授權你為我的法位繼承人。」
瑪爾巴上師思索從西藏赴印度已有三次,第一次用了十二年時間,第二次六年,這一次三年,前後共二十一年,在吉祥那洛巴處住了十六年零七個月,適時折返西藏了,他用金剛道歌供養班欽那洛巴後,瑪爾巴譯師于上師的身曼陀羅中受四灌頂,發願盟誓,便起程上路。期間逡巡於尼泊爾,在本達巴處聽法,夢中見麥哲巴上師騎一頭雄獅,現於空中為其說法,使瑪爾巴了悟無邊妙義,生起了從未生起過的證悟。瑪爾巴譯師憶念上師想立刻返回印度,終被空行母勸告,西藏有緣眾生根器成熟,應往弘化。瑪爾巴上師順利返回西藏,從此高樹法幢,孜孜不倦翻譯經論典籍,廣弘密法,如江河源頭一般,清淨無染的傳承至今延綿不絕,載滿眾生至彼岸。
བྱང་ཆུབ་སེམས་མཆོག་རིན་པོ་ཆེ།།
菩提心妙寶
མ་སྐྱེས་པ་རྣམས་སྐྱེ་གྱུར་ཅིག།
未生者當生
སྐྱེས་པ་ཉམས་པ་མེད་པར་ཡང་།།
已生勿退失
གོང་ནས་གོང་དུ་འཕེལ་བར་ཤོག།
輾轉益增長
༄༅།།སརྦ་མངྒ་ལཾ།།
吉 祥 圓 滿