Capítulo 43- Detrás de los parpados

La ​​sugerencia hecha por una voz ronca desconcertó mucho a Subaru y los demás.

"――――"

La "infantilización" que golpeó a Subaru y a los demas, y su autor intelectual, Olbart Dunkelkenn. Cuando Subaru y sus amigos trataron de negociar con él para que levantara la "infantilización", las condiciones que Olbart ofrecía eran tan extrañas que confundían las mentes de quienes las escuchaban, como correspondía a un anciano -no, a un monstruoso anciano- que había jugado con los cuerpos y las mentes de Subaru y sus amigos hasta ese punto. Después de todo...

Subaru: Eh, ¿quieres jugar a...?

Subaru, que había estado temiendo qué tipo de solicitud irrazonable le iban a hacer, reflexionó sobre las palabras que le habían dicho. Al escuchar la voz de Subaru, Olbart, con las manos en el aire, frunció el ceño con curiosidad.

Olbart: ¿Qué pasa con el signo de interrogación? No me vas a decir que no sabes jugar a la persecución, ¿verdad?

Subaru: Por supuesto que conozco la palabra. Es solo que no es una palabra que surja en esta situación.

No importa cómo intente arreglarlo, es sólo un juego de niños, una "persecución". Es difícil imaginar que tenga otro significado. Pero si es un juego de persecución que se juega en la Aldea Shinobi, es muy probable que tenga sus propias reglas. Por ejemplo...

Subaru: No puedes luchar por tu vida cuando estás persiguiendo.

Olbart: ¡Ka-ka-ka! Por supuesto que no. Si ese tipo de tonterías fueran populares, los Shinobi se extinguirían en un abrir y cerrar de ojos. Y eso es con mi cabeza en mis manos. Es malo, ¿no?

Aunque Olbart niega las preocupaciones de Subaru, Subaru cree que es un hombre que está dispuesto a usar la sangre de su propia gente si es necesario, dado su comportamiento violento y las cosas que ha dicho y hecho hasta ahora. Para ser honesto, Subaru no se habría sorprendido tanto si su Aldea Shinobi ya hubiera sido destruida.

???: ¿Cómo funciona esto de la persecución?

Fue Abel quien instó a Subaru a seguir adelante, en lugar de Subaru, quien ardía en sospechas. Abel dijo, "Oh", y Olbart se rió, con las mejillas torcidas.

Olbart: Pareces más entusiasta de lo que pensaba, joven enmascarado.

Abel: Por eso. Estoy seguro de que podrá entender lo que quiero decir. En el momento en que reveles que tenemos la información que quieres.

Olbart: ¡Ka-ka-ka! Bueno, supongo que tienes razón.

Olbart abre tanto la boca que parece que se le va a salir la mandíbula, y sonríe ampliamente sin malicia. De hecho, el punto de Abel es correcto y la idea de Olbart es viciosa. Independientemente de si gana o pierde esta persecución, Olbart obtiene la información que desea. El propósito de la persecución es hacerles elegir cómo quieren dar información, ya sea después de una negociación o tortura.

Olbart: Entonces, no hay nada especial acerca de cómo funciona la persecución. Uno de ustedes se escapa y uno atrapa al otro.... Oh, sería más beneficioso si yo fuera el que huye. Mira, persiguiendo un gran grupo de personas alrededor es demasiado para la fuerza de un anciano.

Medium: Entonces, si atrapamos al abuelo huyendo, ¿ganamos? Eso tiene sentido".

Talitha: Es fácil de entender...

Medium reacciona con optimismo y Talitha con pesimismo a la explicación de las reglas de Olbart. La opinión de Subaru también se inclina más hacia la de Talitha. De hecho, las reglas son simples y no hay lugar para que la incertidumbre interfiera.  En otras palabras, se trata de habilidad. Y la suma total del poder de Subaru no se acerca a la de Olbart.

Olbart: Bueno, podría ser difícil con todos los pequeños. Entonces podemos relajar un poco las condiciones.

Talitha: ¡Y la persona que lo hizo, ni siquiera se arrepiente!

Olbart: No te enojes tanto, sabes. Si tu dedo se sale de la cuerda del arco, tendré una buena razón para defenderme y podremos hablar antes.

Talitha:  ――――

Talitha se muerde los dientes hacia Olbart, quien mira los rostros en la habitación y se encoge de hombros. Como señaló el anciano, el arco de Talitha todavía estaba dirigido a Olbart. Sin embargo, Olbart lo ignora con seriedad y más bien lo usa como moneda de cambio. Subaru solo podía imaginar el dolor que Talitha debía estar sintiendo. Pero la prioridad en este momento es...

Subaru: ¿Qué quieres decir con relajar los términos?

Olbart: Estoy hablando de cómo jugar a la persecución. ¿Qué tal si no tienes que atraparme, pero si me encuentras, ganas? Pero tendrías que ganar tres veces.

Subaru: Tres veces...

Olbart: Me esconderé tres veces. Ustedes traten de encontrar tres veces. Si no pueden, pierden. En ese caso, no es un juego de persecución, es un juego de búsqueda... lo cual suena algo raro.

"No suena bien", dice Olbart, ladeando la cabeza. Tragando la sugerencia del anciano, las palabras que surgieron del fondo del estómago de Subaru fueron...

Subaru: ¿Escondite?

Olbart: Oh, sí, ese es un buen nombre. Lo usaré.

Con un chasquido de sus dedos, Olbart espetó el sonido de "escondite". Mientras lo hacía, Olbart levantó un dedo en cada una de sus manos extendidas y los movió a izquierda y derecha en el lugar para que todos lo vieran.

Olbart: Si es un juego de persecución, solo tienes que atraparme una vez. En el escondite, tienes que encontrarme tres veces. No creo que deba decirte quién tiene más posibilidades de ganar, ¿verdad?

Subaru jadea cuando Olbart cierra un ojo y pregunta "¿Qué quieres decir?". Olbart tiene razón, esta es una pregunta en la que no necesitaba pensar. Subaru, que ya sabe que la competencia de Olbart es mucho mayor que la de Subaru y los demás, no tiene motivos para elegir la persecución. No lo tenía, pero...

Al: Es muy amable de tu parte. No puedo evitar preguntarme si hay algo más que eso, ya que te tomaste la molestia de sugerir un método que nos daría una mejor oportunidad de ganar.

Cuando Olbart intenta concederle la victoria, Al le habla. La voz de Al está un poco apagada a través de la tela, pero su voz no está tan apagada como para que no se escuche. Olbart escuchó las palabras de Al y se encogió de hombros.

Olbart: Oye, oye, no cometas el error de pensar que soy un viejo que quiere ganar a toda costa, joven. En lo que a mí respecta, sería mejor que ustedes ganaran, ¿de acuerdo? Hago esto porque quiero saber si vale la pena escucharlos.

Al: ――――

Olbart: E-n lo que a mí respecta, estoy muy interesado en lo que ustedes tienen que decir. Pero estoy seguro de que están preocupados por mis ahorros para la jubilación si me atrapan en alguna mentira al azar y mi lealtad a Su Excelencia es cuestionada. Para evitar que eso suceda, estoy usando mi lento cerebro para idear este plan.

Agitando los dedos a ambos lados de la cabeza, Olbart responde a Al con aire distante. La respuesta no disipó las sospechas de Al. Pero era una respuesta razonable, y dudaba en continuar con el asunto. Subaru no es tan tranquilo como para creer que Olbart está diciendo la verdad. Sin embargo, había muy poco tiempo y no había suficiente información para descubrir lo que estaba pasando en la mente de este consumado cerebro Shinobi.

Incluso mientras Subaru estaba haciendo esto, el límite de tiempo que Yoruna había dado se acercaba rápidamente, segundo a segundo. Con las dos elecciones inconvenientes de Olbart, ninguna de las cuales era la mejor opción, las posibilidades de encontrar una forma de recuperarse de esto eran casi nulas. Para decirlo de otra manera, Subaru había hecho todo lo que estaba a su alcance y aun así llegó a esta situación.

Abel: Si vamos a aceptar su oferta, debemos ser claros acerca de nuestra decisión.

Olbart: Oh, ¿cuál es el significado de esto?

Abel: Tú mismo lo has dicho. Si es más ventajoso para nosotros ganar, no debemos dejar mucho espacio para subterfugios. Debemos tener claro lo que queremos el uno del otro.

Olbart: Ka, ka, ka.

Abel, que parecía haber llegado a la misma conclusión antes, miró a Olbart y procedió. Aclaración de las reglas del juego, lo que se esconde detrás de la demanda de aclaración está claro. Es una señal de que la decisión de aceptar un partido y el contenido del mismo ya se han tomado. Abel asintió, mirando fijamente a Olbart, quien sonrió por lo bajo, sus ojos brillando intensamente. Y...

Olbart: Es un juego de escondidas.

※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※

Después de eso, se tomaron tres decisiones importantes entre ellos. El primero fue la promesa de que no se harían daño el uno al otro. Olbart, que fácilmente podría matarlos a todos si quisiera, se ha desanimado de hacerlo por las órdenes del falso emperador y su desconfianza hacia Yoruna. Sin embargo, esta seguridad era necesaria porque rompería la prohibición dependiendo de la situación.

La segunda fue limitar el escondite a la ciudad. Si van a creer en la idea de dejar las probabilidades a su favor, es esencial limitar el área para mantener la equidad. Por supuesto, incluso si el área se limita a la ciudad, el área de uso sigue siendo bastante grande. Sin embargo, las condiciones que Subaru los hizo aceptar deberían hacer el trabajo.

Lo tercero era aclarar las condiciones de victoria. Habían elegido "jugar al escondite" porque pensaban que las posibilidades de ganar eran altas. Entonces, nadie puede decir que estuvo mal buscar la victoria. Por eso...

Al: Sé que las probabilidades están en nuestra contra en un juego de persecución y escondite. Pero ¿por qué tres veces? ¿No sería mejor jugar ambos una vez, sin ser tacaños?

Olbert: ¡Ka, ka, ka! Eso es demasiado codicioso, joven. Si es una vez, podría ser una casualidad. Pero si sucede tres veces, es tu fuerza.

Al: Algunas personas piensan que la suerte es parte de tu habilidad.

Olbart: Odio decirlo, pero no creo en la suerte. Eres raro, ¿lo sabías?

Es una forma de pensar que no tiene escapatoria, como es propio del imperio basado en la supremacía del mérito. No existe la suerte o la desgracia, y todos los resultados que se muestran son causados ​​por la propia habilidad. Esta actitud parece ser asfixiante para aquellos que no pueden vivir sin un lugar a donde escapar. Por ejemplo, Subaru, que estaba ausente, no tiene adónde ir en este imperio.

Olbart: Además, dado que hay tres de ustedes que se han encogido, ¿qué tal tres veces? Suena razonable para una idea que se me ocurrió de improviso.

Abel: Entonces, cada vez que te encontremos, ¿deshaceremos el jutsu uno por uno?

Olbart: Oh, te estás aprovechando de mí. Entonces, supongo que no vamos a tener esa complicación ahora.

Agitando las manos en el aire, Olbart se negó a confirmar la afirmación de Abel. De todos modos, cuando te pones manos a la obra, ni siquiera encontrarás nada que escudriñar. En otras palabras...

Olbart: Bueno, juguemos.

Subaru: Olbart-san, me gustaría volver a confirmar un detalle menor... No hay lugares para esconderse a los que no podamos llegar físicamente. No hay nada que podamos hacer si te escondes en el en medio de la nada.

Olbart: Eres un verdadero fanático de los detalles, ¿lo sabías? Lo habría hecho si no me lo hubieras dicho.

Subaru: ――――

Olbart: Hablo en serio cuando digo que no quiero ganar a toda costa. Pero no lo olvides. Esta es una prueba para ti.

En otras palabras, estaba siendo observado por su inteligencia, astucia y pensamiento rápido. Olbart parece ser generoso y tranquilo, pero tiene una forma seria de aislarte. Si te considera indigno de su atención, te cortará los órganos vitales sin piedad. Probablemente habría hecho lo mismo si Subaru no hubiera intervenido. Pero...

Olbart: No pensé que el joven enmascarado pasaría por alto eso...

Olbart señala a Abel con una flexión de barbilla y una sonrisa astuta. A pesar de la incomodidad, Subaru miró a Abel y Al, observó cómo retraían sus mandíbulas y se preparaban para desafiarlos a un combate.

Subaru: Si ganamos, haremos que nos devuelvas a la normalidad.

Olbart: Si gano, tendrás que esperar diez años para que vuelvas a la normalidad, y cuando tú y la chica zorro lo reconsideren, me saldré con la mía con tus secretos.

Subaru sintió una oleada de miedo y miró a Olbart en sus ojos oscuros, oliendo que este era un método de tortura, una técnica de interrogación heredada de la aldea Shinobi. Entonces, antes de que el anciano fuera al primer escondite, le hizo una pregunta.

Subaru: Entonces, ¿cuál es la primera pista?

Es una pregunta que sería descartada como ridícula si se tratara de un juego serio. Sin embargo, Olbart no se rió de esto. Porque esta era la condición para la victoria que Subaru le había hecho aceptar en el "escondite" con Olbart. Como Subaru y los demás se han convertido en niños, lo que Olbart quiere ver para evaluarnos no es su destreza en la lucha o sus habilidades físicas, sino la capacidad antes mencionada de pensar y llamar la atención. En pocas palabras, no era más que el sentimiento natural de "No haré negocios con un tonto".

Olbart: En primer lugar, me esconderé detrás de mis párpados cerca de la posada.

Subaru: Detrás de los párpados...

Olbart: Bueno, buena suerte con eso, joven. Deja que el viejo se divierta al menos.

Con un agitado movimiento de su mano, Olbart le da la espalda a Subaru y los demás. Mientras se alejaba, Subaru sintió que la tensión en la habitación se tensaba.

Todos: ――――

En este momento, nadie habría pensado en saltar sobre Olbart y resolver todos los problemas de las escondidas y la "infantilización" juntos. Pero nadie lo ha hizo. Eso era lo correcto que hacer.

Olbart: Ka, ka.

Justo antes de que la puerta se cerrara, Olbart se rió, quizás porque entendió la verdadera naturaleza de la vacilación de Subaru. La risa y la sonrisa en su rostro mostraban que había estado a la altura de su reputación como el "Maestro vicioso" hasta el final. Luego, cuando Olbart salió de la habitación y la habitación estaba nuevamente ocupada solo por sus aliados...

Abel: Talitha, baja tu arco. Ya no tenemos a nadie a quien apuntarlo.

.Después de que el enemigo ha salido de la habitación, Abel hace que Talitha baje su arco. Mientras seguía las instrucciones, el rostro de Talitha se llenó de pensamientos de vergüenza. Solo es natural. Olbart, que tenía su arco apuntando hacia ella, mantuvo una cara fría. Para uno de los Shudracks, no, para Talitha, a quien ya se le ha confiado el papel de la próxima generación de jefe, la postura del anciano equivalía a burlarse del poder de los Shudracks.

Había hecho que Olbart subestimara a la "gente de Shudrack". Y fue por su propia falta de poder. Originalmente, Talitha lo había acompañado a la Ciudad Mágica para ayudarlo a tomar la decisión de asumir el cargo de jefa. Esto solo tendría el efecto contrario, en lugar de ganar su confianza.

Al: ¿De verdad vas a seguirle el juego a ese viejo, hermano?

Eso fue lo que Al le dijo a Subaru, quien no pudo encontrar nada que decirle a Talitha. Al, que llevaba una máscara a la que era difícil ajustarse, habló en un tono de frustración y desaprobación del intercambio con Olbart. Fue sorprendente ver tal reacción de Al, quien parecía aceptar todo con frialdad y pasarlo por alto. Sin embargo, puede entender por qué estaría molesto, ya que Olbart sigue golpeándolo.

Subaru: Tampoco me siento bien por ser empujado así, pero aún teníamos una oportunidad, ¿no?

Al: La posibilidad es...

Medium: La posibilidad de que volvamos a estar juntos, ¿verdad? Subaru-chin.

Medium se sentó en el suelo, sujetando a Louis mientras luchaba. Estaba reteniendo a Louis, no con su fuerza sino con su habilidad, ya que su proporción de tamaño apenas ha cambiado. Quizás fue una habilidad que desarrolló en el orfanato donde creció. Mientras cuidaba a Louis, Subaru asintió hacia sus ojos azules y dijo "Sí".

Subaru: Si los ofendemos allí, nuestros cuerpos permanecerán encogidos... lo cual es inaceptable en términos de planificación y política futuras. Regresar es imprescindible.

Al: ... Eso es exactamente lo que podríamos haber hecho, podríamos haber rodeado al anciano y golpearlo.

Subaru: No seas estúpido. La única razón por la que no morimos es porque Olbart-san planeaba seguir las órdenes del emperador. Si él quisiera, no podríamos hacer nada al respecto.

Al: ... Dices eso como si lo hubieras visto todo antes.

Apartando la mirada de Subaru, Al dijo eso con un matiz que parecía decir "imposible". La percepción de Subaru es apropiada, ya que es un tramposo de todo el mundo. De hecho, lo ha visto con sus propios ojos. Incluso los eventos que pensaba que eran imposibles sucederían, incluso si no quería admitirlo.

Subaru: ――――

Apartando la mirada, Al no discutió más. Al también captó parte de la habilidad de Olbart ayer en el castillo. Naturalmente, sabía que el viejo monstruo no habría estado hablando en serio en ese momento, y que las probabilidades de ganar eran escasas si se demostraba su verdadero valor. Por eso tomó la decisión de cuidar la espalda de Olbart cuando se iba.

Subaru: De todos modos, no tenemos mucho tiempo, y si nos vamos a encontrar con Yoruna, necesito tiempo para maquillarme. Necesitaré treinta minutos para todo, así que tendré un poco más de dos horas de para...

Medium: Sí, necesitas usar ropa de mujer...

Subaru: Los tres hombres de ayer también lo están pidiendo. Y...

Mientras decía esto, Subaru miró a Abel, quien estaba en silencio. Mientras no interrumpiera, básicamente debía seguir la misma política que Subaru. No cree que se esté perdiendo en la emoción de haber pasado por una situación mortal. O...

Subaru: ¿Estás sorprendido de que Olbart-san esté tratando de matar al Emperador?

Abel: Tonterías. Soy consciente de que tenía ambiciones más allá de su tamaño. Pero no pensé que era la cabeza del emperador. Pensé que no había nada que ganar con tal acto, pero lo que busco es un sentido final de realización e infamia póstuma.

Abel se encogió de hombros diciendo "Realmente no entiendo". Abel nunca sabe cuándo rendirse, incluso si se ve obligado a abandonar su posición como emperador y finalmente es superado. Desde su punto de vista, es difícil entender por qué daría su propia vida para buscar la fama después de la muerte, cuando su mejor apuesta es volver al trono con vida y recuperar el trono.

En este punto, Subaru está de acuerdo con él, aunque es complicado. No quiere ser alabado después de su muerte. Subaru quería ser olvidado por sus seres queridos restantes después de que él se fuera. Prefiere que todo sea un recuerdo y que se olvide en el momento de su muerte que estar afligido o sufrir por ello. Sin embargo, no pretende compartir este sentimiento con Abel.

Subaru: Pero el Olbart-san también es un poco idiota, ¿no? Tienes tanta ambición, pero ni siquiera te das cuenta de quién eres frente a ti.

Por lo tanto, Subaru cambió de tema como para engañarlo. Sin embargo, tan pronto como Abel escuchó eso, tenía una sospecha en sus ojos que era claramente visible incluso a través de su cara de demonio.

Abel: ¿De qué hablas tonto?

Subaru: ¿Eh?

Abel: Estoy usando esta máscara. Entonces estoy seguro de que la reacción de Olbart es natural.

Tocando la mejilla de la máscara de demonio con su dedo, Abel hablo con indiferencia. Subaru levantó las cejas ante las palabras e indicó con su expresión que no entendía lo que significaban. La duda de Abel a través de la máscara de demonio cambió inmediatamente a una decepción flagrante. Con esa mirada en sus ojos, Abel suspiró profundamente y dijo-

Abel: Esta máscara tiene el efecto de distorsionar la percepción de los demás. Es un efecto que oculta la verdadera identidad del usuario.

Subaru: ¡Qué...! ¿Se supone que eso es una disrupción cognitiva? Pero originalmente se suponía que esa máscara estaba en el asentamiento de Shudrack...

Abel: Sí, así es. Se dice que en el pasado, cuando el Emperador y los Shudracks formaron una amistad, el Emperador la usó para visitar el bosque sin ser reconocido.

Subaru: ¿Era una máscara con tal leyenda...?

La boca de Subaru se abrió ante la revelación del sorprendente hecho. Mientras Subaru se sorprendía, Abel seguía decepcionado.

Abel: Tú. ¿De verdad pensaste que estaba usando esta máscara porque era un tonto o un loco?

Subaru: ――――

Abel: Tu estupidez finalmente ha llegado a su punto máximo. En primer lugar, el acto de esconder tu rostro tiene una buena razón. No creo que tengas ganas de hacer turismo en esta ciudad mágica.

Subaru: No tienes que ir tan lejos, podrías haberme explicado desde el principio!

Es cierto que Subaru tiene la culpa de pensar que era parte del comportamiento extraño de Abel y no preguntar nada, pero Abel también tiene la culpa de pensar que sería entendido sin explicación. Gracias a esto, termino experimentando vergüenza por no tener idea de ello.

En cualquier caso, tiene sentido por qué Olbart no se dio cuenta de la verdadera identidad de Abel. No tenía intención de ocultar su rostro, su discurso pomposo o su actitud arrogante, por lo que sus temores de ser descubierto eran infundados.

Medium: Oye, Al-chin, Al-chin, Abel está hablando así, ¿hay alguna razón por la que Al-chin oculta su rostro?

Al: En mi caso, es un complejo de cicatrices en mi cara... pero no hablemos de mí. El escondite ya comenzó. Tenemos que movernos.

Mientras decía esto, Al señaló la ventana a las calles de la Ciudad Mágica. La Llama del Caos e fue una de las ciudades más grandes del Imperio, y es probablemente cinco veces más grande que la ciudad amurallada de Guaral. No es poca cosa encontrar un jefe Shinobi oculto en un lugar así. Solo tenían dos horas y seis personas para encontrarlo tres veces.

Al: Sé que dijiste que ibas a comprobarlo primero, pero hay muchos candidatos en la posada. ¿Abel y tú tenéis un plan?

Subaru: No es un gran plan, pero...

Al menos, hay algo que Subaru quiere probar. Este juego de "escondite" es una pequeña prueba sin querer, es el mismo plan que el de Olbart. Tiene la idea de que debería intentarlo al menos una vez para medir el pensamiento de su oponente, el viejo monstruo. Justo cuando Subaru pensó eso, Abel se cruzó de brazos y asintió, "Por supuesto".

Abel: Hay varias formas de hacer esto. Pero eso no es lo mismo que ser un payaso, ¿verdad?

Subaru: Me estás degradando de estratega a payaso. Estás demasiado tenso por esa mascara que te acabas de poner.

Abel: No, no estoy obsesionado con tu cosa de estratega o algo por el estilo.

Tal vez el hecho de que había tratado el disfraz de la cara del demonio como un comportamiento extraño fue demasiado para él, pero ante el sonido de la fría voz de Abel, Subaru solo pudo torcer los labios y gruño. De todos modos, incluso mientras discutian aquí, el tiempo se estaba consumiendo lentamente.

Subaru: Necesito moverme antes de que olvide lo que sentía cuando mis brazos y piernas eran largos.

Al: Bueno, no creo que ni yo ni mi hermano hayamos tenido piernas largas...

Subaru: Estoy hablando en comparación con la situación actual.

El grupo empujó a Al, que se estaba burlando del hecho de que todos tenían piernas cortas, y se pusieron su equipo mínimo. Al llevaba su espada Seiryuu en su vaina, Medium tenía una de sus espadas gemelas atada a la parte trasera de su cintura y Subaru también llevaba un látigo, pero para ser honesto, no estaba seguro de poder manejarlo. Solo quedaban Abel y Talitha, que estaban en perfecto estado, además...

Louis: ¡Ah, guau!

Medium: ¡Oh, Louis-chan, estás tan motivada! ¡Muy bien, hagamos nuestro mejor esfuerzo para encontrar a ese viejo!

Louis: ¡Uhh!

Medium levanta un pequeño puño ante el sonido de la voz de Louis, no queriendo dejarla atrás. El resultado neto es que es probable que Louis los retrase. Mientras tanto, Olbart le ha prohibido cambiar su escondite, así que se inclino a creer que incluso si siente que se acerca un ruidoso Louis, probablemente no hará nada para distanciarse.

Al: ¿No existe la posibilidad de que cambie su escondite de vez en cuando y afirme que se ha estado escondiendo en un solo lugar todo el tiempo?

Abel: También lo he corregido, pero el objetivo de Olbart no es su propia victoria. La razón por la que está adoptando un enfoque tan indirecto es para medir nuestra capacidad a través de este juego.

Al: Midiendo nuestra capacidad, ¿eh? Eso significa...

Abel: Es decir, para ver si eres capaz de reclamar tan audazmente el trono del Emperador.

Abel le aclara a Al, quien dudaba de las verdaderas intenciones de Olbart. No fue fácil creer las propias palabras de Olbart, pero dado que su objetivo era la vida del emperador, es mejor para él creer que el objetivo de Subaru y la información que tiene son genuinos. Olbart quería estar convencido de que Subaru y los demás eran capaces. Y con ese fin...

Subaru: No pregunté hasta ahora, pero ¿qué pasa con la Llama de la Espada Yang?

Abel: Desafortunadamente, no tengo tiempo para darte una larga conferencia sobre la historia del emperador Vollachia. No me importa lo superficial que creas que eres, mi plan no es algo que pueda mover en una habitación en una posada.

Subaru: Maldita sea, lo entiendo.

Subaru chasqueó la lengua por la forma en que deja en claro que Abel no iba a revelar nada. Sin embargo, si lo que le había dicho a Olbart era cierto, le parecía que el emperador Abel-Vollachia tenía algún tipo de protección, y mientras la tuviera, no podía ser dañado.

Subaru: Piénsalo...

Hasta ahora, Subaru nunca había visto a Abel perder la vida con sus propios ojos. Desde que llegó al Imperio Vollachia, había estado en peligro de morir a un ritmo muy alto, y en realidad había perdido la vida y usado el 『Regreso de la Muerte』, pero nunca antes había presenciado la muerte de Abel. Sin embargo, hubo momentos en que se pensó que estaba muerto, dadas las circunstancias.

La última vez que Olbart reveló su verdadera naturaleza, o cuando Todd quemó todo el asentamiento Shudrack en el bosque de Badheim, la vida de Abel en cautiverio no habría sido posible. Sin embargo, eso fue solo por las circunstancias, y Subaru no había confirmado directamente su muerte. Por lo tanto, quería asegurarse de una cosa.

Subaru: Entonces, ¿la Llama de la Espada Yang todavía te protege?

Abel: Eres terco. ¿O te volverás contra mí si no puedes escuchar eso?

Subaru: ...No hay ninguna ventaja en hacer eso.

Las mejillas de Subaru se torcieron en molestia, y esta vez abandonó la charla. Subaru luego miró los rostros de sus amigos y colegas mientras terminaban de prepararse para salir de la posada.

Subaru: Inesperadamente, tengo que jugar un juego. Pero si solo se trata de encontrar un oponente, entonces deberíamos poder jugar incluso con la mitad de los miembros reducidos. De hecho, si se trata de un juego de escondite... podría ser más ventajoso jugar ahora, cuando puedes volver tu mente y cuerpo al de un niño.

Tarliha: ¿Qué clase de lógica es esa?

Abel: Tíralo. Es una tontería sin sentido de escuchar.

Subaru: En realidad, tienes razón, ya que no es más que un comentario alegre, pero expresaré mi arrepentimiento con una arruga en el entrecejo.

Después de hacer eso, Subaru dijo "¡De todos modos!" Gritó más fuerte de lo necesario.

Subaru: Todos, presten la máxima atención a su entorno. ¡Vamos, entonces!

Medium: ¡Ooh!

Louis: ¡Ay!

Al: ...Realmente te gusta esto, hermano.

Al suspiró mientras Medium y Louis lo seguían, levantando los puños en el aire. Por otro lado, Talitha, quien se ha convertido en el miembro más poderoso del equipo, tiene nerviosismo y ansiedad en sus ojos, y Abel estaba tan irreverente como siempre, sin sostener nada en sus manos, incapaz de mirar más allá de su cara de demonio.

Los miembros del grupo abandonaron la posada de inmediato. Primero, querían localizar el escondite de Olbart. Con tanto entusiasmo, Subaru cerró la puerta con un fuerte golpe y salió con gran fuerza.

Subaru: ...y vuelvo enseguida.

Al: ¿Eh?

El cuerpo de Subaru medio giró mientras pateaba el suelo directamente con un paso fuerte. Al dejó escapar una voz tonta cuando vio que el cuerpo rodante se giraba hacia la puerta por la que acababa de salir. Con eso, Subaru empujó la puerta de la habitación para abrirla con fuerza. Luego, señalando el interior de la habitación donde Subaru y los demás acababan de partir...

Subaru: ¡Olbart-san, te encontré!

Olbert: ¡Ka, ka, ka! Oh, vamos, ¿no es un poco fuera de lugar darse cuenta de esto de inmediato? ¡Me avergonzaría mucho si alguien se diera cuenta de esto de la nada! ¡Estoy tan avergonzado!

Dijo Olbart, quien se había colado en la habitación con Subaru y los demás, y se rió de buena gana ante el primer juramento de Subaru, señalándose a sí mismo.

※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※

Al: ¡En serio, hermano!

Dentro de la habitación, Al se sobresaltó al ver a Olbart, que estaba a punto de volver a preparar un poco de té frío. Para su sorpresa.

Medium: ¡Oh, es el abuelo!

Louis: ¡Ah!

Medium y Louis hicieron lo mismo, y Talitha, que también se había asomado a la habitación, puso los ojos en blanco. Abel, que llegó tarde a estas reacciones y finalmente vio a Olbart, entrecerró los ojos y dijo-

Abel: Ya veo, detrás de los párpados.

Miró el joven perfil de Subaru y murmuró.

Abel: Sabías que este era el lugar desde el principio, ¿no?

Subaru: Detrás de los párpados, fue lo primero que me vino a la mente en la posada. Y el tipo de persona a la que se le ocurre este tipo de juego definitivamente intentará hacer esto al menos una vez.

La respuesta de Subaru le trajo recuerdos de hace mucho tiempo la primera vez que conoció a Beatrice en la antigua mansión de Roswaal. Desafortunadamente, Subaru vio a través de su plan de un vistazo e inmediatamente reconoció que el primer punto de partida era la meta. Ahora que lo pensaba, lamentó haber seguido la trampa de la linda Beatrice, pero la otra parte no era la traviesa Beatrice, sino el viejo monstruo. Entonces, va a distorsionar su joven rostro en una gran sonrisa y alardear de su victoria sin piedad.

Subaru: Honestamente, pude ver a través de ti, "viejo maestro vicioso".

Olbart: Oh, vamos, no querrás hacerme pasar un mal rato, ¿verdad? Esta es una abominación que los jóvenes de mi pueblo nunca verán. ¿Por qué no te haces llamar el "Niño vicioso"?

Subaru: Pasaré de eso. No he hecho nada digno de ser llamado "despiadado".

Olbart: Eso es solo modestia. Incluso hiciste todo lo posible para decir tus palabras de partida en voz alta para que yo las escuchara. Es un gran truco.

Subaru rascó su mejilla hacia Olbart, quien levantó una ceja y frunció el ceño. Como era de esperar, si exageraba tanto, sus intenciones serían obvias. Pero incluso si pudiera ver las verdaderas intenciones de Subaru, no había forma de que Olbart cambiara su escondite. El juego se basaba en el sistema de decidir primero el escondite y luego dar la pista.

Subaru: Sé que estoy digiriendo el primer juego mucho más rápido, pero lo contarás como uno, ¿verdad? ¿Tu no querrías salirte con la tuya solo porque el resultado fuera decepcionante.

Cuando Subaru confirmó su preocupación, Olbart cerró un ojo y dijo "Por supuesto que no".

Olbart: Es mi culpa que los resultados lleguen tan rápido. Bueno faltan dos veces más, según lo acordado.

Medium: ¡Oh! ¡Lo lograste, Subaru-chin! ¡Conseguiste el primero en unos diez segundos!

Subaru: Sí, esas son buenas noticias.

Mientras Medium estaba rebosante de alegría, Subaru palmeó su pecho con alivio. En primer lugar, el primer acertijo de Olbart era una especie de prueba, tomando prestado el nombre de "escondite". Se podría decir que se le pidió que resolviera un problema de prueba. Era una prueba para ver si era digno de la atención de Olbart.

Subaru: Todo es gracias a Beako...

Subaru trató de imaginarse a una chica encantadora en su mente mientras intentaba darle las gracias. Sin embargo, sus pensamientos se detuvieron por un momento, volviéndose blancos.

Subaru: ――――

Una sensación de leve incomodidad y un ligero tirón en su corazón. Antes de que pudiera buscar una respuesta definitiva sobre lo que era...

Olbart: Bueno, tendré que redimirme, así que apresurémonos al segundo escondite.

Abel: Oh, sí, así es. Entonces, ¿cuál es la siguiente pista?

Olbart: Hmmm... el próximo escondite, por así decirlo.

Olbart, reflexionó cruzando las manos detrás de la espalda e inclinó la cabeza y el cuerpo hacia atrás. Pero la reflexión no llevo mucho tiempo, y el anciano hace una mueca y tuerce las mejillas.

Olbart: Creo que deberías llamarlo el abismo con una gran vista.

Talitha: Una gran vista...

Al: ¿Un abismo?

Talitha y Al unieron sus palabras, reflexionando sobre la extraña pista del próximo escondite. Sin embargo, Olbart no tiene intención de dejar más pistas que esa.

Olbart: La primera vez fue mejor de lo esperado, pero la verdadera batalla comienza aquí.

Con eso, el anciano sonrió con una sonrisa de dientes blancos y se pavoneó hacia atrás. Mientras lo hacía, Olbart abrió la ventana de la habitación y puso su pie en el alféizar de la ventana sin dudarlo. Luego saltó frente a Subaru con los ojos muy abiertos y los demás.

Medium: ¡La próxima vez, tendrás que esconderte un poco mejor!

Al: ¡Espera, viejo! ... ¡Mierda, se ha ido!

Gritó Al, sosteniendo su cabeza enmascarada mientras corría hacia la ventana y miraba hacia afuera. De hecho, es difícil atrapar a Olbart mientras escapa. La abrumadora velocidad de su huida le convenció de que era la decisión correcta cambiar el juego de la persecución al escondite. De todos modos....

Talitha: Subaru, el próximo escondite de ese tipo es...

Medium: Sí, sí, ¿Subaru-chin conocería el lugar?

Subaru: Uh... eso es, eso es....

Subaru se quedó sin palabras cuando Talitha y Médium se giraron para mirarlo expectantes. En cuanto a la segunda pista del escondite, "un abismo con una buena vista" bueno, para ser honesto, Subaru no pudo encontrar una pista que condujera a algo parecido a una respuesta.

Subaru: Lo siento. No salió rápido. No es como si hubiera leído su mente ni nada, solo leí la forma en que se desarrollaron las cosas.

Medium: Ya veo ~ ¡Lo siento! ¡No debería haber puesto toda mi confianzaen ti! ¡Resolvámoslo juntos!

Talitha: Si, tienes razón. No soy muy bueno usando la cabeza, pero lo pensaré.

Medium y Talitha respondieron a Subaru, quien inclinó la cabeza con decepción. El primer escondite es el punto de partida, que es una especie de promesa cumplida. Incluso si no lo hubiérn perdido, podrían haberlo intentado fácilmente ya que casi no hubo pérdida de tiempo. Sin embargo, a partir de aquí...

Abel: Simplemente, va a ser una carrera contra el tiempo.

Al: Hermano no tienes idea de dónde está el próximo escondite. ¿verdad?

Subaru: Así es.... Tal vez no me lo esperaba, pero es deprimente que me lo digan tan claramente.

Al comienzo de un juego completo de escondite, un aliado te corta la espalda desde el principio. Por supuesto, Subaru pensó que esta era una evaluación justa, pero ella realmente quería que al menos se pusiera algo de ropa. Hay un código de vestimenta incluso para amigos cercanos. Sin embargo, en respuesta a sus palabras, Al agitó la mano y dijo "Oh, no es eso".

Al: No es de extrañar que mi hermano no entienda. Después de todo, estoy aquí contigo.

Subaru: ¿Hmm? No sé de qué estás hablando, ¿es como si mi nivel de inteligencia bajara cuando Al está cerca? ¿Qué tipo de sistema es ese?

Al: Eso no es de lo que estoy hablando, pero es difícil de explicar, ¿no es así?

Subaru: Ni siquiera sé con qué me estás pidiendo que esté de acuerdo.

Esta es la primera vez que ha visto tal cosa. Aparte de la cabeza ladeada de Al, no pensó que este tema iría más allá en una dirección constructiva, ya que Olbart los dejó con un "abismo con una gran vista", y eso es lo que deben resolver.

Subaru: Era la primera habitación en "detras de los parpados". Creo que "abismo con vista" es otra forma de decirlo.

Al: Un buen punto de vista puede considerarse un lugar alto, ¿verdad?

Subaru: Pero un abismo es un agujero, ¿verdad? Si es un agujero, ¿no estaría en el suelo? O es posible que el lugar descrito como tal esté en la Llama del Caos. En cualquier caso, era poco probable que pudiéramos llegar a la respuesta con la cantidad de información que pudimos obtener de la habitación de la posada. Tendremos que salir a la ciudad.

Al: ...No puedo entender esto. Bueno, ¿cuál es tu plan, Abel-chan?

Abel: Te lo dije, no es algo que podamos mover aquí. Es conveniente tener la mayor cantidad de personas posible... y un lugar donde los forasteros van y vienen.

Al: ¿Te refieres al lugar de un forastero? Me pregunto en qué parte de esta ciudad...

Al asintió con la cabeza en acuerdo sobre la ejecución del plan de Abel. Se desconoce la verdad detrás de la idea de encontrar un lugar para que los extraños entren y salgan, pero es muy probable que no se los diga, incluso si preguntan, hasta la etapa de ejecución. No es un acto de hostilidad, pero es difícil de manejar. Era un hombre que cortaría sus cartas sin piedad para ganar.

Al: Si buscas un lugar con mucha gente yendo y viniendo, ese seria... un lugar para beber.

Subaru: Un bar, ¿eh?

Abel: Sí, eso es todo. Creo que deberíamos intentar llegar allí o algo así.

Es discutible si es más beneficioso buscar a Olbart sin desviarse o ayudar a Abel a idear un plan, pero por ahora es mejor darle prioridad a Abel. Con esto en mente, Subaru y los demás salieron de la posada con un espíritu renovado.

Abel: No es de extrañar que llamemos tanto la atención con todos los niños.

Subaru: No te quejes cuando las cuatro sextas partes de las personas son niños. Para empezar, si vas a hablar de atención pública, no puedes hacerlo cuando llevas una máscara de demonio. O tal vez el reconocimiento... eh, ¿el efecto de las máscaras hace que se vea como una cara diferente?

Abel: No se verá diferente de una máscara de demonio, solo porque oculta tu verdadera identidad.

Subaru: Entonces definitivamente te destacarías...

La escandalosa queja de Abel fue dejada de lado, y Subaru suspiró con un pequeño encogimiento de hombros. Después de saludar al tendero en la entrada de la posada y preguntarle por la ubicación de la taberna, salió a la calle. Así todos comenzaron a caminar hacia la tienda para cumplir el objetivo de Abel. En el camino, de repente Subaru penso...

Subaru: En lugar de ir todos juntos a la tienda, ¿deberíamos dividir los roles? Un grupo para buscar a Olbart-san y otro grupo para ir al bar con Abel.

Subaru estaba a punto de sugerir que se separáran. Pero...

Subaru: ¿Eh?

De repente, una luz roja se dispersó por el borde de su visión, cegándolo. Y luego...

※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※

???: Oh, sí, ese es un buen nombre. Lo usare.

Subaru: ¿Eh?

Una voz inesperada golpeó los tímpanos de Subaru mientras parpadeaba, sus ojos ardían por la luz roja. El sonido y la brusquedad de la voz hicieron que se escapara un sonido mudo, y estalló una carcajada justo en frente de Subaru. Era una risa baja y ronca, y los ojos de Subaru se abrieron ante el sonido.

Olbart: ¡Ka, ka, ka, ka! ¿Qué pasa con la voz tonta? Solo te estaba felicitando por tu buen nombre.

Subaru: ...Olbart... ¿san?

El anciano se paró frente a el, aclarándose la garganta, sacudiendo sus delgados hombros y riendo. Fue tan repentino que Subaru parpadeó un par de veces, incapaz de comprenderlo. Luego tragó saliva y dijo lo que tenía que declarar.

Subaru: Oh, Olbart-san, te encontré.

Olbart: ―――? ¿Qué es eso? ¿Crees que ya has empezado el juego?

Subaru: ¿Qué...?

Noto el segundo descubrimiento inesperado y la extraña sensación de no querer perder la oportunidad. La cabeza inclinada de Olbart, su actitud y lo que dijo, y la mayor incomodidad era la escena a su alrededor, se suponía que debía estar en medio del tráfico de la ciudad mágica, pero Subaru estaba en una habitación en alguna parte. No, no era una habitación.

Subaru: ...Estás bromeando.

En lo que estaba Subaru era en una habitación de una posada. Era la habitación de la que acababa de salir. Y allí estaba, frente a Olbart, hablando con él.

Subaru: ――――

Tuvo que admitir que había usado el 『Regreso de la Muerte』 bajo la regla de que no debía morir.