Capitulo 6- Una tierra lejana en el sur

Subaru: ¿Cuál fue el peor momento que pasaste como comerciante?

Otto: ¿Qué clase de pregunta es esa? Me estás haciendo una pregunta desagradable de nuevo.

Otto, que estaba mirando los documentos de su habitación, frunció el ceño ante la pregunta de Subaru. En un principio había arrugado el ceño ante los documentos, pero el efecto de la pregunta hizo que sus arrugas fueran aún más profundas.

Subaru: No, me refería a viajar solo como estafador. No es exactamente lo mismo, pero pedalear es como viajar solo, ¿no?

Otto: Puedes decir eso, pero en mi caso, tengo a Furufu. No es tanto que sienta que viajo solo, porque gracias a mi Protección Divina, no me falta gente con la que hablar.

Al decir esto, Otto se frotó los ojos y dejó los documentos sobre el escritorio. Y entonces, frente al escritorio donde se amontonaban los documentos, miró a los visitantes, Subaru y Garfiel, que estaban frente a frente en el sofá de la recepción y extendían el tablero de Ajedrez.

En el tablero, Subaru tiene la ventaja, pero es una batalla de ida y vuelta.

Otto: Garfiel, estás dos pasos por delante del alfil.

Subaru: ¡Ah! ¡Otto, maldito!

Garfiel: ¿Hmm? ¡Oh! ¡lo dices en serio! ¡Acabas de salvar mi vida, Otto nii-chan!

Subaru y Garfiel respondieron a Otto, que les indicó la mejor jugada de un vistazo. Mientras Subaru era puesto en una situación difícil por un movimiento, Otto murmuró: "Aun así", y...

Otto: ¿Estás interesado en viajar solo, Garfiel-san?

Gartiel: No se si me interesa o no, pero me interesa. Es que he estado encerrado en el Santuario toda mi vida. Nunca he viajado.

Otto: Oh, ya veo. Se trata realmente de un interés. Estoy seguro de que podrás encontrar algo que te funcione. Pero Natsuki-san definitivamente no lo es.

Subaru: Oye, no me menosprecies demasiado. Recientemente, mi mentor me ha elogiado por mi progreso, ¿no lo sabes?

Otto: Debe haber decidido una política de alabanza y desarrollo. Parece que no podía decidir si alabar o regañar.

Los comentarios de Otto fueron indulgentes con Garfiel y duros con Subaru. De hecho, se puede decir que es la respuesta adecuada a Garfiel, que es capaz de advertirse estrictamente, y a Subaru, que es propenso a dejarse llevar. En fin...

Subaru: ¿Qué es lo peor de ser comerciante?

Otto: Sigues hablando de eso, ¿no?

Garfiel: No sé si tiene curiosidad el Capitán, pero yo sí, Otto-nii-chan. ¿Crees que Otto-nii-chan estuvo en problemas? ¿Crees que se ha enredado con un dragón?

Otto: ¿Qué crees que soy, Gartiel-san?

Sólo en una situación de emergencia de esa magnitud se podría arrinconar a Otto. La confianza de Garfiel en Otto es un poco excesiva, pero en cuanto a su capacidad de respuesta ante una situación de crisis, la valoración de Subaru sobre Otto es similar.

Si se preguntara a todos en la Facción quién es la persona más peligrosa, están seguros de que levantarían unánimemente el nombre de Otto.

Garfiel: Bueno, no puedo imaginarme una situación así.

Otto: No sé qué es lo que estás balbuceando. He estado cerca de situaciones peligrosas en mi vida, pero estar atrapado en un grupo peligroso es probablemente lo peor.

Subaru: ¿Grupo peligroso? ¿Te atacó un bandido?

Otto: Si. Bueno, es lo mismo. Furufu y el carruaje del dragón fuimos separados, y sin armas ni herramientas, fuimos envueltos en un montón de problemas y estábamos preparados para morir.

Al escuchar el murmullo de Otto con ojos distantes, Subaru y Garfiel se miraron. Deben haber experimentado mucho miedo. Las palabras de Otto tenían más peso del que merecían.

Garfiel: Estaban condenados. Suenan como las Tierras Altas de Deku.

Otto: De hecho, lo era. Si no fuera por la gente amable que pasaba por allí, no estaría vivo. Nunca lo olvidaré.

Subaru: Ya veo. La gente tiene su historia.

Subaru se cruzó de brazos y asintió con la cabeza mientras pensaba en la situación de Otto. No es frecuente encontrarse en una situación en la que ha sido atado por un ladrón, le han quitado sus herramientas y ha dejado el derecho a vivir y morir en manos del ladrón.

Subaru: Pero gracias a su ayuda, ahora tenemos a Otto. Hay que agradecer a la gente que pasaba por allí en ese momento.

Garfiel: Tienes razón. Así es.

Otto: ¿A qué viene esa respuesta tan cálida? Es raro.

Como la reacción de Otto fue completamente inesperada, Subaru frunció el ceño. Incluso con esa respuesta de Subaru, Otto tiene la postura de un comerciante con una misteriosa reserva. Mientras a Subaru le entran escalofríos, Garfiel endurece el puño y dice "¿Pero sabes qué?".

Garfiel: Sé que has pasado por mucho, Otto-nii-chan. Bueno, no te preocupes. A partir de ahora, no voy a dejar que te pase nada.

Otto: ¿Es así? Garfiel-san es realmente confiable. Comparado con eso, Natsuki-san es...

Subaru: ¡No me compares con Garfiel en términos de fuerza militar! ¡Sentirás que estás arruinando todo mi duro trabajo!

Con su mano vacía, Subaru hace un gesto de empuñar un látigo invisible. Es un gesto que es devorado por los colmillos de Garfiel, y se le hace sentir impotente. Mirando a Subaru y al victorioso Garfiel, que gimiendo un "¡Gununu!", Otto se tomó un respiro con un "Ja".

Otto: Garfiel-san, avanza el alfil en diagonal hacia la derecha. Mostrémosles lo que puede hacer un comerciante.

Subaru: ¡Ah! ¡Tú, Otto, cabrón!

Garfiel:¿Hmm? ¡Oh! ¡Es tan inteligente! ¡Capitán, eres débil!

Subaru: ¡No sabes de lo que estás hablando!

Subaru aulla junto con su propio ser atrapado a través del tablero de Ajedrez. Es inevitable que sea derrotados ante las fuerzas combinadas de Garfiel y Otto, es el aullido de un perro derrotado.

※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※

-POW.

(NT: POW, son las siglas de Prisoner Of War, que en español sería Prisionero De Guerra.)

Cuando Subaru escuchó ese comentario, lo que pasó por su mente fueron las cuatro caras de la historia de aquella noche. Le quitaron las armas y las herramientas, y con la libertad arrebatada, quedó cautivo de un adversario desconocido. Efectivamente, Otto tenía razón, era una situación natural estar preparado para la Muerte.

Subaru: ――――

El entorno, el lugar donde Subaru está cautivo, es un lugar como un campamento construido para las batallas como se ve en los dramas históricos. Puede ver varias tiendas de campaña y una fila de herramientas y armas esperando a ser equipadas.

Las personas que iban y venían eran hombres con una atmósfera sombría, y parecían ser un ejército mixto de humanos y demihumanos. Subaru se sentó en la dura tierra y estuvo en un lugar donde se puso una simple cortina para bloquear el viento. Le ataron las manos a la espalda y también le inmovilizaron las piernas, privándole de su libertad.

Sin embargo, lo más importante para Subaru es...

Subaru: Rem, estaba conmigo, debe haber una chica. ¿Qué le ha pasado?

???: Oh, ¿son las chicas las que te preocupan en cuanto se te dice que eres un prisionero? ¿Estás seguro de que esas chicas son las que te importan?

Ante la tranquila pregunta de Subaru, el hombre agazapado frente a él, el violento que había metido su zapato en la boca de Subaru y el joven que parecía haberlo detenido, cerró un ojo.

Es un hombre joven con el pelo naranja brillante, un poco mayor que Subaru. Tiene una sonrisa amistosa en la cara, pero no alivia la tensión de la situación. No lleva armadura, pero si una armadura ligera que acompaña a su equipo, así que probablemente sea uno de los guerreros de este campamento.

――No es un cabalero, es un guerrero.

Subaru: ――――

Pasó más de un año en un mundo diferente y tuvo la suerte de tener varias oportunidades para comparar caballeros y guerreros. Por supuesto, hay diferencias en la posición y la autoridad, pero los caballeros y los guerreros no son tan prácticos, y hay diferencias visibles.

El caballero es precioso y el guerrero es rudo, no en el mal sentido. Es una diferencia en lo que se requiere. Además de la habilidad, el caballero debe ser capaz de ganarse el alivio de los corazones de la gente. En este sentido, hay que tener una apariencia limpia sea cual sea. Reinhard y Julius son una buena prueba de ello.

Por otro lado, un guerrero sólo necesita el poder para luchar. Por eso los hombres reunidos en este campamento son guerreros, y el joven que tiene delante no es una excepción.

Subaru: Voy a preguntar una vez más. ¿Y la chica con la que estaba?

???: Eres muy terco. No te odio. Está bien, está bien. Las dos están bien. Un poco demasiado saludables.

Subaru: ¿Ah, sí?

El joven sonríe amargamente y Subaru muerde su respuesta. Cuando Subaru se inclinó hacia delante para escuchar la respuesta que quería oír, el joven dijo "Ups", y le sujetó la frente con tal de evitar que se inclinara más.

???: Tienes las manos y los pies atados. No te dejes llevar demasiado o te volcarás y te morderás la lengua. Oh, no me mires así. Las dos están bien, te lo digo yo.

Subaru: No me des esa respuesta a medias. Mientras la niña de pelo azul esté a salvo, eso es lo único que importa.

???: Es una respuesta bastante patética.

Era un sentimiento sincero, pero no tenía sentido contárselo al joven. De todos modos, una vez que creyera las palabras del joven, la siguiente cuestión fue la posición de Subaru y los demás. Antes, dijo que había hecho prisionero a Subaru.

Subaru: Me cuesta aceptar que soy un prisionero pero si lo hago, ¿por qué me separan de Rem y Louis?

???: Si quieres verlos, te dejaremos verlos más tarde. Si sólo respondieras a nuestras preguntas con sinceridad. Ahora están en la celda.

Subaru: ¿Celda? ¿Por qué harías eso?

Al saber que se trataba de una celda, la dura situación se apoderó inmediatamente de la mente de Subaru. Sin embargo, Subaru, que está a punto de escuchar los detalles del asunto, su mano izquierda y los tres dedos que aun están rotos, experimentaron un fuerte dolor.

"¡Gua...!"expresó Subaru. Un hombre con un parche en un ojo pisa la parte lesionada del revés con su zapato detrás de Subaru, que aprieta los dientes mientras saltan chispas delante de sus ojos. El hombre pisoteó salvajemente el dedo roto de Subaru y...

???: Si has estado escuchando, no eres un buen prisionero, ¿verdad? Todo lo que tienes que hacer es responder a las preguntas, ¿verdad? ¿si?

???: ¡Jamal, para! ¡Lo vas a desmayar otra vez!

Jamal: Me molesta que no sepas lo que estás haciendo. Puede hablar su cuello está intacto. Si vas a romper tres de ellos, también podrás romper dos más...

???: Jamal.

El hombre que pateó la mano de Subaru agazapado a sus pies con una son risa malvada, y de repente el joven pronuncia su nombre en un tono tranquilo, Jamal. Al oír eso, Jamal se atragantó y retrocedió de mala gana con un "Está bien".

Subaru: Ga.

Jamal: Tch. Puedes agradecer a Todd por eso. Eso fue asqueroso.

Jamal escupe a Subaru, que se libera de sus dedos rotos y es capaz de respirar. Así, Jamal le da la espalda y abandona irritantemente la tienda. Y así, cuando los pasos se alejaron, el joven Todd se rasca la cabeza diciendo "Oh cielos".

Todd: Lo siento. Jamal tiene mal genio. Fue la unidad de Jamal la que los encontró junto al agua.

Subaru: Lo era, pero...

Todd: Aparentemente, tu novia dio una gran pelea allí. La mitad de la escuadra fue destruida, y la cara del capitán quedó arruinada.

Subaru: Oh.

Al comprender aproximadamente lo que había sucedido, Subaru querría mantener la cabeza en alto. Debió de ser después de que se arrastrara hasta la orilla del agua y Subaru perdiera el conocimiento. Rem, que se despertó primero, golpeó a Jamal y a sus amigos que se acercaron.

Por eso Jamal está de mal humor. A primera vista, Rem es una chica delicada que no puede mover las piernas, por lo que no se puede culpar a Jamal y a su equipo por permitirle atacar primero. No tiene ninguna razón.

Subaru: Odio a ese tipo...

Todd: Jaja, eso es gracioso. A mi tampoco me agrada mucho. Pero estoy divagando. ¿Cómo está tu dedo?

Subaru: Está roto. Sin embargo, el dolor... está mejorando.

Aun así, la insistencia de las ronchas de dolor era constante, pero Subaru se mordió los dientes posteriores y acalló temporalmente la debilidad de los gemidos de dolor. Más adelante se ocupará de la deuda de dolor que ha acumulado mientras el tiempo lo permita, pero por ahora, justo delante de el...

Subaru: Todd, ¿verdad?

Todd: Oh, vamos, he oído eso muchas veces. Si, Todd, si. Y, uh, Todd aquí tiene una pregunta para usted. Como dije...

Subaru: ¿Por qué no respondes directamente? ¿Qué quieres preguntarme?

Después de todo, es sólo alguien humilde, el mundo, Natsuki Subaru. No sabe cómo cruzar el mundo, y no tiene la experiencia para hacer las trampas de conocimiento que se prometen en las historias de otro mundo. Esta haciendo lo mejor que puede, y cuando lo analiza, llora.

Subaru: ¿De qué podría tener que responder?

Todd: No sé en qué dirección te estás burlando. Bueno, es una posibilidad remota, pero sólo hay una cosa que quiero preguntarte. ¿Son ustedes del Pueblo de Sudrak?

Subaru: ¿Sudrak?

Esta es una pregunta del joven pomposo, Todd, pero es una palabra que no recuerda haber escuchado. Sin embargo, cuando Todd escuchó la respuesta de Subaru a su pregunta, se puso la mano en la frente y dijo "¡Ves, lo sabía!".

Todd: Puedo descubrirlo a partir de esa reacción. No tienes nada que ver con esto.

Subaru: Whoa, whoa, espera un minuto. Todavía no he respondido a ninguna pregunta. No he contestado nada. Eres demasiado rápido para...

Todd: No, claro que no. Nadie miente cuando se le pregunta por su familia. Seguro que has oído hablar de ellos. No podrás creerlo si te dicen que eres de Sudrak.

Subaru: ――――

Era una declaración definitiva, pero no parecía una completa. La forma segura de decir las cosas de Todd era muy convincente, y Subaru no pudo resistirse. Sin embargo, si eso ocurre...

Subaru: ¿Qué es ese Pueblo de Sudrak?

Todd: Son las personas que buscamos. Están en algún lugar de ese gran bosque... de la Selva de Badheim.

Tras responder a la pregunta, Todd señala la parte trasera de Subaru. Sin embargo, Subaru, que tenía las manos y los pies atados, no podía darse la Vuelta fácilmente. "Entonces, no se puede evitar", dijo Todd, poniéndole la mano en el hombro y haciéndole girar.

Subaru: La Selva de Badheim.

Todd: Toda esta zona es un bosque. Se necesitarán años de búsqueda para encontrarlos.

Todd murmuró para si mismo como si fuera una tarea, pero era comprensible que dijera eso. Así de extenso era el bosque. Si se observa la posición en la que fue capturado Subaru, el verdor continúa hasta el horizonte tanto a la derecha como a la izquierda.

Si la profundidad fuera comparable a eso, podría ser comparable al Amazonas sin la metáfora. Encontrar al Pueblo de Sudrak en un bosque tan vasto...

Subaru: Por lo menos, ¿No es imposible?

Todd: ¿Tú también lo crees? No, realmente no lo creo. Mi prometida me dará la espalda si llego años tarde a casa.

El dolor de un soldado que es enviado a la guerra y es separado de su amante. El comentario de Todd es similar a este, y Subaru siente cierta simpatía por él. Sin embargo, esta simpatía no dura mucho, ya que Subaru está actualmente separado de su pareja. El problema en cuestión es más importante que eso.

Subaru: Todd-san. Por lo que has visto, he sido honesto contigo. Así que espero que tú también cumplas tu palabra.

Todd: ¿Quieres que conozca a una mujer cuando te lamentas de que no puedes conocer a su prometida? Sin sangre, sin lágrimas.

Subaru: No quiero estar en compañía de un hombre que pisa los dedos rotos de los hombres heridos.

Todd: Bueno, eso tiene sentido.

La respuesta de Subaru fue bastante brusca, pero en lugar de enfadarse, Todd se mostró efusivo. Luego se agachó junto a Subaru y aflojó las cuerdas fuertemente atadas alrededor de sus piernas para que pudiera caminar.

Todd: Al menos puedes caminar con una pierna. Te llevaré a la celda.

Pone sus manos bajo sus axilas y se levanta. Cuando se puso en pie, comprobó que había recuperado la libertad de sus piernas, aunque sólo era la mitad de la distancia de un paso normal. Puede caminar con esto. Se alegra de tener las piernas cortas. Si las piernas de Subaru fueran tan largas como las de una modelo, habría perdido mucho el equilibrio.

Subaru: Bueno, muéstrame el camino.

Todd: Eres un noble pomposo... ¿verdad?

Todd con una sonrisa amarga le da una palmadita en la espalda, y Subaru se aleja con paso entrecortado Y así fue como Subaru, que había salido de la tienda de los prisioneros, se encontró con los ojos curiosos de los hombres que le rodeaban observándole mientras caminaba de un lugar a otro.

Hubo algunas burlas, pero a Subaru no le preocupó. Más bien, observaría a los hombres en la dirección opuesta. Después de todo, parece un campamento de guerra. Una valla de madera hecha a toda prisa cubre el perímetro del campamento, y parece que hay más de cien personas.

Sin embargo, es imposible que cien personas investiguen todo el bosque. Puede entender por qué Todd se lamenta de esto. Y porque Subaru, que simpatizaba con Todd y su prometida de esa manera...

Todd: Oh, lo de noble me recordó a... el cuchillo que encontré cuando revisé tu equipaje, ¿de dónde lo sacaste?

Subaru: ――――

De repente, ante la pregunta de Todd como si se acordara, Subaru levantó las cejas por un momento, e inmediatamente recordó el cuchillo que conocía de memoria. En el bosque, el cuchillo regalado por el Enmascarado fue de gran ayuda para atravesar el bosque lleno de obstáculos y las trampas puestas por Rem.

¿Después de todo este tiempo, era ese Enmascarado del Pueblo de Sudrak que buscaban? Si ese fuera el caso, hablarles de su existencia sería nada menos que una traición a su benefactor.

Todd: ¿Qué pasa?

Subaru: Nada...

Todd se pregunta por el silencio, pero Subaru también tiene una difícil elección entre los dos que están dentro. Dadas las circunstancias de haber sido hecho prisionero, Todd ha sido relativamente amable con Subaru, pero, aun así, no hay duda de que está siendo tratado como un prisionero de guerra. Es difícil decir que es una persona amable.

Por otro lado, es poco probable que el Enmascarado vuelva a verle, pero le ha aconsejado eficazmente sobre cómo encontrar a Rem y le ha dado ese cuchillo. Se trata de un benefactor de alto nivel. En otras palabras.

Todd: Hola, ¿qué pasa?

Subaru: Ese cuchillo pertenece a mi familia. Es una reliquia familiar.

Todd: ¿Es asi? Oh, vamos, entonces. Es una verdadera obra de arte, ¿no?

Subaru: ¿Qué?

Después de pensarlo mucho, decidió proteger a su benefactor en su corazón. Cuando Subaru le mintió pensando así, la voz de Todd se elevó ligeramente por la sorpresa. Subaru no pudo entender la razón de esto, pero Todd continuó con las palabras "Porque".

Todd: Un cuchillo con el Escudo Nacional del lobo con la espada. He oído que el emperador se los da directamente a sus súbditos. Eso significa que eres de una familia de honor, ¿verdad?

Subaru: Espera.

La voz de Todd rebotó y Subaru, que lo escuchaba, se atragantó al decirlo. El motivo del cuchillo que ha recibido es bueno por el momento. Parece que también tiene un episodio digno de sorpresa, pero lo dejará por ahora. El problema radica en un lugar más separado. El Escudo Nacional del Lobo con la espada, y el emperador.

Subaru: ――――

Con los labios fruncidos, Subaru se detuvo en seco y volvió a mirar a su alrededor. Vio varias tiendas de campaña, hogueras, hombres burlones, un bosque demasiado grande... y junto a la gran tienda, vio una bandera azul ondeando al vientos.

En el centro de la bandera azul, había un lobo negro atravesado por una espada. También Subaru lleva más de un año en este otro mundo. Cada vez hay más oportunidades para que se presente como uno de los caballeros de Emilia, y está en pleno proceso de aprendizaje del sentido común de este mundo para no dormirse en los laureles como persona de otro mundo para siempre.

Los resultados de ese estudio coinciden con el lobo atravesado por la espada, el Lobo con la Espada es...

Subaru: El Sagrado Imperio de Vollachia.

El escudo nacional del imperio a caballo de la frontera en la parte sur del reino del dragón, Lugunica. Fue en ese momento cuando Subaru comprendió por primera vez que habían saltado la frontera entre el reino y el imperio, y que habían sido enviados a otro país.

※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※

――El Sagrado Imperio de Vollachia.

Ese es el nombre de la tierra, no, del país, donde Subaru está actualmente cautivo. Como resultado de su estudio de otros mundos, la impresión de Subaru sobre Vollachia fue que "al igual que en los juegos, los imperios parecen ser paraísos del mal".

Al igual que el Reino de Lugunica, el Imperio de Vollachia es una de las cuatro grandes potencias que mantienen el equilibrio de poder en este mundo, y es el país más grande que domina el sur del mapa mundial. Vollachia, es bendecida con un suelo fértil y un clima suave, más rico que el de Gusteko en el norte y el de Kararagi en el oeste, parece que se ha formado un sistema de "debilidad fuerte" como algo natural.

Muchas razas y grupos étnicos se entremezclaban, y los fuertes lo conseguían todo mientras los débiles perdian y eran oprimidos. El Imperio de Vollachia era el lugar donde se practicaba esa violencia, es decir, el lugar donde vivía la gente que peor se adaptaba a Natsuki Subaru.

Subaru: El Sagrado Imperio de Vollachia.

Al ver la bandera militar ondeando al lado de la tienda, las palabras salen involuntariamente de la boca de Subaru. Al escuchar el murmullo atónito de Subaru, Todd levantó ligeramente las cejas y dijo-

Todd: ¡Viva Vollachia! ¡Oooh!

De repente, una voz que parecía haber explotado justo detrás de él hizo que Subaru levantara la vista. Y ante la reacción de Subaru de dar un salto de sorpresa, Todd se rió y dijo: "Jajaja'".

Todd: Estoy seguro de que no eres el único. Tú eres el que me dejó.

Subaru: Waa, ¿Viva Vollachia?

Todd: ¡Larga vida a Vollachia!

Era un sueño húmedo que no podía recordar, pero tenía una idea. El Sagrado Imperio de Vollachia, y si les llamas asi, te responderán "Viva Vollachia". Es su sentido común y parte de su carácter nacional. Y hay una cosa más que descubrió.

Subaru: Ya no puedo revelar sin cuidado que soy de Lugunica.

Fue un gran golpe para Subaru. Actualmente, la posición de Subaru es la del un caballero de una candidata a la Selección Real en el Reino de Lugunica, el primer caballero de Emilia. Bajo la tutela de Roswaal, Subaru fue formalmente nombrado caballero, y actualmente es miembro de la nobleza de Lugunica, aunque sólo por una generación.

Aunque no lo sea, no hay nadie en el reino de Lugunica que no sepa de la Selección Real. Así que, si revela su identidad, puede conseguir un favor, al menos, pensaba contárselo a Todd, con quien podría hablar, una vez que estuviera seguro de que Rem estaba a salvo. Pero si se trata del Imperio de Vollachia, es una historia diferente.

Subaru: ――――

La mala relación entre el Reino de Lugunica y el Imperio de Vollachia era algo que Subaru, que había leído de los libros de historia de este mundo, y que conocía bien. Los dos países habían librado repetidamente grandes guerras por mas territorio hace más de cuatrocientos años, pero desde que el Reino de Lugunica hizo un pacto con el 『Dragón Divino』 hace cuatrocientos años, se han mantenido alejados de las grandes batallas.

Sin embargo, desde entonces han estallado pequeñas batallas esporádicas, y no cabe duda de que la relación entre ambos países sigue en estado de guerra fría. Se dice que, antes de que se anunciara la Selección Real, se llegó a un acuerdo preliminar para evitar que el Imperio aprovechara la oportunidad para iniciar una guerra. En el Imperio de Vollachia, ¿qué pasaría si les dijera que es miembro de la nobleza de Lugúnica?

Si esto fuera contra un noble imperial sensato seria un caso diferente, pero esto es un campamento al borde del campo de batalla. Todd aparte, ¿puede esperar que un sanguinario como Jamal lo trate como un invitado de honor? Es absolutamente imposible. En otras palabras, Subaru ya no podía revelar su identidad sin cuidado.

Cuando se trataba de esto, el hecho de que su compañera fuera Rem, que había olvidado incluso eso, era una bendición disfrazada. Sin embargo, fue una pequeña bendición en medio de la miseria.

Todd: Oye, ¿qué pasa realmente? ¿Arruinaste tu pierna además de tus dedos?

Subaru: No, en realidad no. Es que cuando escuché las palabras "Viva Vollachia", no pude soportar el escalofrio de asombro que me brotó en el pecho.

Todd: Oh, ya veo. No es de extrañar. Si uno está emparentado con un aristócrata imperial, es natural que le llame la atención la forma de ser del Imperio. No lo pensé lo suficiente por mi parte.

Subaru: Jaja, bueno, jaja.

Se habría rascado la cabeza si hubiera podido, pero la respuesta de Todd no me dejó más que una sonrisa amable. ――¿Ya veo, es una visión del mundo que sólo conocia por la literatura, pero esto es el Imperio?

El imperialismo que se ha filtrado en los soldados ordinarios como Todd. Subaru se mordió los dientes en silencio al darse cuenta de que sus palabras y acciones lo demostraban ahora.

Se ve que se ha sellado cierta baze, el arte de revelar la identidad y volver al territorio Mathers. O, si es un imperialista sensato, podría respetar su posición, pero...

Subaru: Es demasiado apostar por... dos opciones.

Todd: ¿Qué estás susurrando? Vamos, estamos a punto de conocernos.

Subaru: Oh.

Le empujaron hacia atrás y le golpearon los hombros mientras avanzaba con pasos cortos. Cuando Todd le dijo que mirara hacia arriba, le llevaron a una jaula de hierro colocada en el borde del campo. En medio de una serie de jaulas dispuestas de forma ordenada, había una chica sentada en el suelo.

Subaru: ¡Rem!

Rem: Estás...

Al encontrar la figura de la chica que buscaba, Subaru salta a la jaula. Rem, quien se dio cuenta de esto, frunció el ceño ante el impulso y miró a subaru con una hostilidad invariable. Pero no importó. Lo primero que tiene que hacer es asegurarse de que está a salvo.

Subaru: ¡Oh, gracias a Dios! ¿Rem, te han hecho algo? No te duele nada...

Todd: Oh, Dios mío, eso parece doloroso.

Por apresurarse con sus pequeñas piernas, sus pies se enredaron y cayó hacia adelante. Naturalmente, como no podía usar las manos para sostener su cuerpo, Subaru se estrelló de cara contra la jaula de hierro. Tal como está, Subaru cae hacia atrás con un gruñido de "Kuh-hah".

Rem: Espera, ¿qué acabas de decir?

Subaru: No, lo siento. No quise... asustarte.

Rem: ¡No voy a asustarme! Por favor, no te burles de mí. ¿Te has puesto bien la nariz y los dientes en...?

Subaru: ¿Qué? ¿Estás preocupada por mi?

Rem: ¿Qué? No es así.

La respuesta de Rem fue fria para Subaru, que levantó su cuerpo como una oruga y se sorbió la nariz. Sin embargo, mirando a los ojos azul claro, Subaru tenía un nudo en el corazón y soltó un suspiro de alegria. Al ver eso, Rem en la jaula apretó sus mejillas.

Todd: Si, entiendo que es un encuentro emotivo, pero me estoy pasando un poco. Bueno, eh, ¿entonces tu eres Rem-san?

Rem: Si. No lo sé. No lo sé.

Todd: Oh, vamos. Hay un limite a la obstinación que se puede tener.

Todd pone cara de mala gana al interrumpir el encuentro entre Subaru y Rem. Rem giró la cara, pero parece que su actitud salerosa no se limita a Subaru, sino que también es coherente con este campo, es decir, con la gente del Imperio, ¡incluido Todd! Se puede decir que es típico de Rem, que tiene tendencia a ser un buscapleitos.

Subaru: Si sigues mordiendo a la gente de esa manera, recibirás el apodo de Perra Loca.

Rem: ¿Me estás llamando perra por nada? No sólo tienes mal aliento, sino que eres grosera.

Todd: ¿Qué quiere decir con tu mal aliento? ¿Significa que no estan lo suficientemente limpios? Pero no saben qué es exactamente la limpieza.

Hay un refrán que dice que si odias a un monje, lo odias hasta las rodillas, y eso es exactamente lo que Rem hizo a Subaru. No es bueno que haya llegado a este lugar sin poder quitarse de encima la mala impresión que tuvo cuando la conoció.

Subaru: De todos modos, esta chica... tienes razón, es Rem. Gracias... por salvarme, pero es difícil agradecerte cuando veo la situación de estar metido en esta jaula.

Todd: Te lo dije. Las tropas de Jamal fueron golpeadas hasta la saciedad. Si no me dejas hacer esto, no podré enfrentarte. Bueno, no voy a hacerte daño.

Subaru: ¿Puedo confiar?

Todd: Tengo la confianza de la aristocracia imperial. Jamal no puede decir nada al respecto.

Mientras decía eso, Todd buscó en su pecho y sacó el cuchillo. Cuando los ojos de Subaru se abrieron de par en par, sacó el cuchillo de su funda y cortó las cuerdas de las manos y los pies de Subaru. Inmediatamente, Subaru dejó escapar una bocanada de aire al sentirse libre de las ataduras.

Subaru: ¿Vas a dejarme ir asi?

Todd: Me encantaría llevar a este chico a todas partes, pero eso no va a suceder.

Subaru: ――――

Todd: No parezcas tan asustado. No estoy tratando de ser malo. Como puedes ver, estamos en posición de luchar contra el Pueblo de Sudrak en el bosque. Pero no somos los únicos en posición. Si no tenemos cuidado, nos atrapará la gente del otro campo.

Probablemente significaba que los campamentos estaban dispersos en varios lugares para conquistar el vasto bosque. Si Subaru y los demás entraban sin querer en los terrenos de otros campos, existia la posibilidad de que fueran capturados e interrogados de la misma manera que aqui. Por el contrario...

Subaru: ¿Quieres decir que existe la posibilidad de que me metan con calzado en un campamento lleno de Jamals?

Todd: No puedo creer que estés diciendo esto, pero es raro que un soldado imperial sea como yo. No me gusta el dolor, asi que trato de hablar para evitarlo.

Rem: La mayoria de la gente es tan robusta como ese grosero caballero.

Todd: Bueno, recibió tu ira por ello, así que te lo merecias.

La dura voz de Rem estaba llena de intenso disgusto. Subaru tambien es un oponente desagradable, pero parece que el primer encuentro con Jamal fue la peor manera de conocerlo. Todd, que parecía saber lo que estaba pasando, no siguió con Jamal, por lo que se supo que ni siquiera sus aliados pudieron defenderlo.

Subaru: Todd-san, sé que estás preocupado por nuestra seguridad. Pero, ¿qué debemos hacer? También te has disculpado, pero aunque nos pidas que nos quedemos hasta que acabemos con este bosque, no es algo que podamos hacer sin más.

Todd: También es cierto que si se deja a un forastero en el campamento durante mucho tiempo, también los echarán. No te preocupes, una carga de suministros se dirigirá a una ciudad cercana en unos dias. Si dejan el campamento con la carga de suministros, no tendrán que causar más problemas.

Subaru: Ya veo. Una carga de Suministros.

Es obvio, pero para alimentar a un gran numero de personas se necesita una cantidad considerable de alimentos y agua. No es posible proporcionalos todos localmente, y las tropas que transportan estos suministros son tan importantes como las tropas de combate del ejército. Por ello, Todd recomienda que vaya con las personas que tienen ese papel en este campo.

Subaru: ¿Asi que está bien ser desagradable durante un tiempo?

Todd: Está bien, ¿no? La situación de la guerra no se moverá tan rápido, pero será mejor que te mantengas alejado de Jamal. A menos que quieras que te comer su zapato otra vez.

Subaru: Está en mis huesos... ¿Es esa la política para Rem, también?

Rem: ――――

No hubo respuesta por parte de Rem mientras volvia la cara con un picoteo. Sin embargo, si no lo niega cara a cara, probablemente no tenga ninguna objeción o alternativa. Lo tomara como una linda rebelión.

Todd: Pero ustedes tienen una relación inusual, ¿no? ¿Qué clase de personas son ustedes dos?

Subaru: Ah, piensa en nosotros como vagabundos o viajeros. Rem es una chica linda y la otra no sé si está conmigo.

Todd: Sigues diciéndolo.

Escuchar la respuesta a la pregunta de Todd hace que la incredulidad de Rem crezca aún más. Cree que Subaru también falló, pero por otro lado, no quiere aceptar a Louis como su compañero. Para ser sinceros, el pensamiento de Subaru era "si el imperio lo acoge, que asi sea".

Subaru: Ahora que lo pienso, no está en una jaula con Rem, ¿verdad? ¿A dónde fue?

Rem: Se llevaron a esa chica para que recibiera tratamiento. Se cortó la frente en alguna parte cuando fuiste tan imprudente como para saltar al río.

Subaru: Tratamiento... ¿Tratamiento?

Ante la respuesta de Rem, que miró hacia otro lado, Subaru se quedó atónito por un momento y Iuego puso cara de preocupacion. Entonces, saltó sobre la celda.

Subaru: ¿¡Acabas de decir tratamiento!?

Rem: ¿Qué, qué pasa? Si, es un tratamiento. ¿O estás diciendo que no quieres que esa chica que odias reciba tratamiento para sus heridas?

Subaru: No te equivocas, pero esa no es la cuestión. ¡Oye, Todd-san! ¿Dónde está recibiendo Louis su tratamiento? ¿Cuál es la tienda?

Volviéndose a mirar la habilidad de Subaru con la espada, Todd se queda sorprendido con un "¿Qué?". Sin embargo, no entiende en absoluto la gravedad del asunto Y, agarrándolo por los hombros, Subaru le pregunta una vez más: "¿Dónde está?".

Todd: Si te atienden, es en una tienda con bandera roja. Pero, ¿qué está pasando de repente?

Subaru: No es mucho, ¡Todos vamos a morir!

Empujando el hombro de Todd, que abrió mucho los ojos, Subaru se dirigió apresuradamente a la tienda de la bandera roja. El impulso de Subaru hizo que, inesperadamente, Rem y Todd se miraran.

Todd: ¿Qué esucede? De todos modos, te perseguiré, pero...

Subaru: Adelante. Si no la detienes, va a hacer algo imprudente.

Todd: No sé por qué pero, ¿no deberia ser yo quien te diga eso?

Todd, que se rascó la cabeza, y se apresuró a perseguir a Subaru, que avanzaba a gran velocidad. Entonces, cuando no pudo ver la espalda de Subaru mientras se alejaba.

Rem: ¿Qué? Me ha estado empujando asi todo el dia.

Y entonces Rem murmuró en voz baja algo que nadie podía oír.

Rem: ――――

Mientras tanto, tras escuchar la historia anterior, la mirada de Subaru se desvió en busca de la tienda roja. Cuando escuchó que Louis iba a ser tratada, la peor posibilidad se coló en la mente de Subaru. Es la posibilidad de que Louis, que de alguna manera parece estar en un estado de pérdida de la cordura, vuelva a la normalidad después de que ella reciba el tratamiento y reviva como uno de los Arzobispos del Pecado de la 『Gula』.

Si eso ocurre, Subaru, por supuesto, no podrá competir con Rem, que no tiene 『Recuerdos』. Aunque Todd, Jamal y los imperialistas del campo se unieran, habría muchas bajas. No va a dejar que eso ocurra. Un sentimiento de frustración llenó el corazón de Subaru. Entonces, se dirigió hacia la tienda roja que le llamó la atención y avanzó...

Subaru: ¡Cuidado! Aquí, hay una horrible chica de pelo rubio. ¡Aaaaahhh!

Fue bien dirigido y golpeó justo debajo de la nariz de Subaru, en medio de su cuerpo, haciendo que su conciencia y la parte superior del cuerpo se tambaleen. Subaru cayó de espaldas sobre sus nalgas. Entonces, en un instante, puso su mano izquierda en el suelo. La mano izquierda con tres dedos rotos sintió algo.

Subaru: ¡Aaahhhh!

???: ¡Ja! ¡Ja! ¡Jaaa!

Subaru se desmaya en agonía por el feroz dolor. Hay un demonio a horcajadas sobre el Subaru que se retuerce, gimiendo alegremente y esforzandose. Es Louis. Sigue siendo la misma que cuando despertó a Subaru en la pradera, sonriendo como si fuera una manifestación del mal inocente y frotándose contra su pecho. Quiere deshacerse de ella, pero su conciencia ardiente de dolor no se lo permite.

Subaru: Oh, joder, oh.

Todd: Vaya, ¿tienes su mano izquierda? Eso es, vaya, duro, pero por lo que parece, ella también parece normal. También se le ha remendado la frente.

Todd alcanzó a Subaru que se retorcia y levantó con cuidado a Louis, que se agitaba sobre su pecho caído. Louis agitaba los brazos y las piernas con un "uh-oh", pero Todd no se preocupaba. Todd tenía razón, la cabeza de Louis estaba vendada y el corte en la frente parecía haber sido atendido. Pero no por arte de magia, sino por simples medios médicos.

Subaru: Oh, sí. El tratamiento de la cabeza es un...

Pensaba que iban a utilizar la magia para curar la herida, así que estaba un poco nervioso, pero si utilizas ese método, la curación no afectará a la parte que no quiere que se cure. Por el momento, los temores de Subaru parecían infundados.

Todd: Tratas a una chica a la que echas de menos como a una extraña y esta chica a la que quieres es fría contigo. No sé tu, pero parece que tienes muchos problemas.

Subaru: No lo niego. No hay mucha gente que esté tan afectada como yo.

Si hay un limite a la cantidad de dificultades que una persona puede experimentar en su vida, ¿es la dificultad de Subaru una dificultad de toda la vida que se le viene encima?

¿O es que la cuenta se pone a cero por el tiempo que está muriendo de nuevo y nunca llegará el momento en que pueda descansar? Sólo pensar en ello era aterrador. Era horrible, pero...

Subaru: En primer lugar, estoy vivo. Eso es lo que importa.

Todd: Parece un objetivo bajo. ¿Y tú? ¿Quieres que vaya por la carga de suministros en unos días?

Subaru: Si, sí, está bien. Pero siento dejarte colgado.

Todd: ¿Sí? Entonces no te preocupes. No voy a dejar que comas por nada.

Ante las palabras de Todd, Subaru, que estaba sentado sobre sus rodillas, levantó la vista y dijo "¿Qué?" Levantó la vista. Entonces Todd bajó a Louis al suelo, agitando las piernas, y puso las manos en las caderas. A continuación, indicó con la mano la posición imperial que se extendía detrás de él.

Todd: Es mucho terreno. Nunca hay suficiente mano de obra. Tenemos mucho trabajo que hacer, y necesitamos ayuda con esto y aquello.

Subaru: No se puede comer cuando no se trabaja, ¿verdad?

Cuando Subaru murmuró para sí mismo, Todd repitió "Lo que no se trabaja..."

Todd: Asi es. Eso es exactamente lo que parece. Sabes una buena frase, ¿no?

Todd asintió con la cabeza, y Louis lo hizo como para imitarlo. Mientras miraba a los dos, el cuello de Subaru cae de lado.

Subaru: ¿Es mucho mejor que te digan que no hagas nada o que te hagan comer zapatos?