Capítulo 18- El guardian de la torre de aréna

De las heces de la oscuridad turbia, surgió la conciencia.

Había pasado mucho tiempo desde que Natsuki Subaru visitó aquí. Como en varias ocasiones anteriores, era un mundo oscuro y vacío donde solo residen la oscuridad, el cielo eterno y las tierras infinitas. Parecía que había sido convocado a este lugar al igual que cuando usa el『Regresó de la muerte』

Si pensara en ello, era un lugar verdaderamente misterioso. En cualquier caso, no era como si Subaru pudiera sacar sus recuerdos de este lugar y llevarlos al exterior. A pesar de que no era la primera vez que visitaba este lugar, a veces incluso olvidaba entrar después de irse. Una sensación transitoria, como si fuera una simple burbuja flotando en un sueño.

Dentro de esta pálida oscuridad, en los estrechos huecos de sus débiles recuerdos, la conciencia conocida como Natsuki Subaru movió sus brazos en movimientos, y nadó lentamente en medio de la oscuridad azabache.

Usando solo su conciencia, salió a la superficie; Por supuesto, cuando se trataba de su cuerpo, se había acostumbrado a la sensación de no tener las extremidades, los ojos, las orejas y la boca. Además de eso, el hecho de que no sabía qué era arriba, abajo a la izquierda o derecha, y la ansiedad de no poder ver nada, incluidas las profundidades a continuación. Pero eso no le importaba a su conciencia, que estaba dominada por una sola cosa.

Había una pasión insoportable e interminable en el núcleo de su conciencia, o tal vez dentro de la formación de su propia conciencia no, más aún, era amor familiar, amor platónico, amor profundo e incondicional.

Cuando viene aquí, puede estar con la fuente de este amor. Su conciencia había aprendido exactamente esto, que estaba encantado de poder visitar este lugar una vez más. Antes de que comenzara a saborear ese encuentro tan esperado, el sentimiento golpeado en su pecho legítimamente inexistente fue de tal alegría que quiso abrir sus labios legítimamente inexistentes para hablar.

Sin embargo, las emociones de esta conciencia eran:

Voz misteriosa 1: Finalmente damos la bienvenida a la conclusión de este período de alegría.

Vos misteriosa 2: Dios mío, no es broma. Actuando todo engreído debido a un poco de suerte. Tenga un poco de moderación, incluso la desvergüenza puede llegar tan lejos, qué insoportable. Eche un vistazo largo y objetivo a sí mismo, tal vez entonces, verás hasta dónde ha llegado tu descaro..

De repente, los escuchó, le inquietaban voces que, por todos los lados, no debería poder escuchar.

???: 『――――』

Su conciencia se volvió para mirar hacia atrás. Si ni la cara ni el cuerpo existen en este mundo sin dirección, ¿cuál es el significado en el acto de mirar hacia atrás? ¿Hubo alguna? No fue para encontrar un significado en esto, sino que fue un acto en aras de darle significado. Necesitabas un cuerpo para mirar hacia atrás. Si lo pensaba conscientemente y actuaba, entonces la oscuridad negra como el azabache no tiene más remedio que darle eso a la nada que era Natsuki Subaru.

Por lo tanto, la conciencia que mira hacia atrás se convirtió en Natsuki Subaru, a quien se le había otorgado visión para que pudiera mirar a su alrededor, y un cuerpo con el que podría volver. Sin embargo, eso solo era insuficiente, y su cuerpo estaba lejos de estar completo. Este Subaru era una recreación imperfecta, el verdadero Natsuki Subaru no se pudo reproducir en absoluto.

¿Sería mejor si tuviera manos, piernas o tal vez nariz y boca? No, hacer un ser humano de la nada no fue tan fácil.

Natsuki Subaru no sabía lo suficiente sobre sí mismo para recrearse. No fue fácil para Natsuki Subaru completarse usando solo sus propios recuerdos y conocimientos.

Por lo tanto, era imposible hacer más de Natsuki Subaru. Sin embargo, en ese estado de falta, el incompleto Natsuki Subaru ni siquiera pudo reconocer esto. Y es por eso que el incompleto Natsuki Subaru solo le dio a su cuerpo transitorio algunos ojos transitorios. Mientras existía en un estado en el que ni siquiera podía poner un pie en el suelo, miró a su alrededor y notó algo.

Había algo más que la "conciencia" de Natsuki Subaru que se destacaba en las profundidades de la oscuridad.

Voz misteriosa 1: Asquerosa y vergonzosa, nada más que el resultado de uno mismo ... CONCEPTO. ¡Ah, qué pecaminoso, qué sucio estás! Tan, tan, tan, tan digno de ... ¡DESCANTAR!

Voz misteriosa 2: Su par, lejos de ser humano, podríamos decir que tenemos la imperfección definitiva aquí, ¿no se siente así? Como, ¿qué estaban pensando haciendo que esta versión de mí sirviera a ese tipo? ¿No debería haber sido obvio desde el principio si podíamos contar con él? ¿Quién eres tú para interponerse en mi camino, una molestia? ¡Un estorbo! ¡Prácticamente todo! ¡Tan falto! ¡No es suficiente! ¡Como, si piensas como un ser humano lógico! Eres un infrahumano, como el ganado humano.

Su "Conciencia" se destacó en la oscuridad, donde las burlas llovieron sobre el muy imperfecto Natsuki Subaru. Por un lado, la locura, y por el otro, la molestia, ambos expresaron respectivamente su odio hacia Natsuki Subaru.

Sin embargo, desafortunadamente para Natsuki Subaru, siendo una simple mota de conciencia, no podía comprender ese odio.

El corazón, el cerebro de este Natsuki Subaru no estaban preparados para comprenderlo. Si intentara comprender esas palabras que pronunciaron las "conciencias", al igual que materializó algo de carne, y al igual que creó un sentido de la vista, tuvo que crear órganos para permitirle comprenderlas.

???: 『――――』

Pero, de alguna manera, esos órganos se sentían innecesarios.

Al menos, para comprender lo que decían esas dos "conciencias", el significado detrás de tratar de producir tal cosa era débil, sobre todo, no quería memorizar el impulso. No fue fácil sacar su existencia de la nada. Por lo menos, si la conciencia de Natsuki Subaru no lo deseaba realmente, entonces no podría crearlo ni adquirirlo.

Entonces, como estaban las cosas en este momento, no pudo evitar posponer la aparición de una mente para comprenderlas, así como palabras para responder a la "conciencia" de esos dos. No, en realidad, no había un motivo oculto detrás de esto.

Voz misteriosa 1: ¡Qué insolencia! ¡Qué desprecio! ¡Qué desdén! Aquí estoy, predicando con tanta diligencia, y sin embargo ni siquiera te molestas en considerar ... CONTEMPLARLO. ¡Cuán ... cuán, aah, aah, aaah ...! Perezoso. ¡Eres realmente ... perezoso!

Voz misteriosa 2: ¡Hasta dónde llegarás para engañar a los demás hasta que estés satisfecho ...! Escucha bien, ¿quién crees que soy? Soy el hombre más satisfecho del mundo, uno que no se preocupa por nada y solo desea perseguir sus alegrías simples y vivir una vida plena, sin molestias y sin codicia, ¿y sin embargo interferiría con eso? Esto es una violación de mis derechos. Un acto de maldad. ¡Uno como tú, que aplastaría los sueños de los demás tan fácilmente, debe ser detenido!

Sintiendo que no estaba haciendo ningún progreso, dio la espalda a las "conciencias" de los dos. Con este cuerpo, era conveniente indicar que no tenía intención de hablar con ellos. Detrás de escena, sintió que sus palabras abusivas aún harían eco, pero no le importó porque si demostraba que le importaba, sería bastante claro para ellos.

Sin siquiera mirar atrás, su visión trabajó. En este momento, lo que necesitaba no era "Vista", sino "Globos oculares". Si se presentara la oportunidad, recordaría crear ojos.

Sin embargo, en este momento, no tenía tiempo para lidiar con tales pequeñeces.

???: 『――――』

Porque, justo en frente de la conciencia de Natsuki Subaru, se mostraba la silueta de su propósito.

???: 『――――』

En la oscuridad azabache, donde nada debería haber sido visible, la silueta vestida de negro más profundo que en medio de la oscuridad en la que se encontraba era mucho más vívida. A veces, ella congelaba el corazón de Natsuki Subaru, ambos brazos con dedos tan elegantes colgaban sueltos. Aunque delgadas, esas extremidades poseían tanta ternura, vestidas con un vestido oscuro. Como de costumbre, sus rasgos no están claros, ya que todo sobre su cuello estaba cubierto por una espesa niebla. Pero, Natsuki Subaru entendió en lo profundo de su alma que había "alguien" allí que inspiraba emociones de amor tan profundas.

Su apariencia era mucho más clara que el encuentro anterior, y él estaba muy cerca de ella, a distancia. En su encuentro anterior con ella, solo se podían ver sus brazos y su cuerpo, una silueta, pero ahora llevaba puesto un vestido, y él podía ver hasta que sus pies descalzos se asomaban por debajo del dobladillo de su largo vestido. Casi todo su cuerpo estaba perfectamente reproducido, lo que no era visible para Natsuki Subaru era solo su rostro oculto por la oscuridad.

Que irritante. Pero por ahora, eso estaba bien. Más fuerte que antes, sintió su presencia cada vez más cerca. Sin embargo, Natsuki Subaru, aunque puede ser más clara, aún no estaba preparado para salir a su encuentro.

En este momento, él simplemente estaba contento con estar cerca de ella. En cualquier caso, extiendo la mano y toque esos dedos, abrace su cintura delgada e intercambie amor.

???: Te amo.

Frente a esta confesión, Natsuki Subaru tensó su mandíbula recién fabricada para responder. A través de esa mera acción, se podía sentir el deleite de la sombra. Acompañándolo, surgió un sentimiento de timidez.

La próxima vez, será necesaria una "Boca" y una "Lengua" para que pueda expresar sus palabras de amor desde allí. Mientras memorizaba estas emociones, la conciencia de Natsuki Subaru comenzó a abandonar este jardín de sombras, y ...

※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※

Para Subaru, levantarse siempre fue bastante fácil, porque tenía ese tipo de naturaleza. Por otro lado, quedarse dormido tendía a ser una lucha.

Para Subaru, despertarse del sueño se sentía como si estuviera levantando la cara sobre la superficie del agua. No importa quién esté sumergido bajo el agua, si su cara se rompe en la superficie del agua, no olvidarán cómo respirar. Para Subaru, esa respiración significa el despertar de su conciencia, es bastante natural que pueda "respirar" al despertar.

Emilia: Ooh, te levantas muy bien, estoy celosa. Yo ... soy realmente mala para levantarme.

Este había sido el comentario de Emilia cuando tuvieron esta conversación antes. Por cierto, cuando Emilia se levantó, no hubo exageración ni humildad cuando dijo estas palabras, realmente fue tan malo. Hablando de lo que él acababa de imaginar, Emilia tenía una presión arterial muy baja, le tomó alrededor de una hora despertarse y levantarse de la cama.

Cuando Subaru se despierta en su cama por las mañanas, en su somnolencia espera a volver a sus cabales y finalmente sale de su Futon, se lava la cara y se arregla el cabello, ese es su estilo. Por otro lado, la calidad del sueño de Emilia difería de la de Subaru, era exactamente como la de un niño. Un marcado contraste.

Emilia: Cuando estaba en el bosque, y solo tenía a Puck a mi lado, ya que Puck no salía mucho por la noche ... solo podía hacer cosas como dormir ...

Este había sido el comentario de Emilia cuando tuvieron esta conversación antes. Y con respecto a los detalles de cómo Subaru había respondido a esto. Pero ahora que tiene a alguien que le haga compañía a altas horas de la noche, debería haber olvidado cómo había sido antes en la vida.

En cualquier caso, Subaru fue sinceramente bastante envidiosa de su calidad de sueño. No importa qué, cuando Subaru se acuesta y cierra los ojos en medio de la noche, no puede dejar de pensar en todo tipo de cosas. En particular, lo que piensa incluye todas las cosas que podría haber hecho de manera diferente y todos los arrepentimientos que tiene. Ya sea por lo que sucedió durante ese día y, a veces, también por lo que sucedió el día anterior, lamento atormenta a Subaru sin prestarle atención ni por el momento ni por los medios. Cuando pelea con cosas así, no puede quedarse dormido en absoluto. Esa es la fuente detrás de su mala calidad de sueño.

Entonces, incluso los eventos que ocurrieron debajo del mar de arena se convirtieron en una semilla de arrepentimiento recién plantada en lo que respecta a Subaru. Está prácticamente asegurado que esto se convertirá en algo que perturbará en gran medida la calidad del sueño de Subaru de ahora en adelante.

Subaru: ... ¿dónde ... estoy?

En el momento en que se despertó, Subaru entendió que su vigilia había sido diferente a la habitual del 『Regresó de la muerte』. En primer lugar, había luz en los alrededores. A diferencia del área subterránea debajo del mar de arena en la que se había despertado sumergido por la oscuridad, el hecho de que puede mirar a su alrededor sirve como evidencia de que las cosas han cambiado. Además de eso, la frialdad también se había desvanecido, y su cuerpo fue abrazado por una sensación bastante diferente a la de acostarse sobre la arena. La sensación suave contra su espalda era quizás la de una cama. Debajo de su cabeza también había algo así como una almohada, en otras palabras, Subaru estaba...

Subaru: Estoy acostada en una cama ...

Si tuviera que comprobarlo y decirlo en voz alta, descansando sobre su cuerpo había una manta de algodón blanco. La sensación de una cama con una almohada no era una sensación con la que no estaba familiarizado si realmente debía comprobarlo. Más bien, estaba realmente familiarizado con eso, inmediatamente se dio cuenta de que era la ropa de cama que provenía del carruaje del dragón. Así, aquí, él estaba dentro del carruaje del dragón que habían usado en su intento de apoderarse de la Atalaya de Pléyades.

Subaru: ¡¿Qué está haciendo esto aquí ...?!

Subaru se incorporó, entendiendo que había sido acostado dentro del carruaje del dragón que se suponía que se había desviado. En ese momento, notó que alguien estaba agarrando su mano derecha. Si él se volviera para mirar hacia su lado derecho, había una joven arrodillada en el suelo justo al lado de la cama, su cuerpo tumbado sobre la cama, durmiendo. Era la chica de cabello plateado, Emilia que estaba agarrando la mano de Subaru, con una expresión de alivio en su rostro.

Respirando suavemente, con calor irradiando de la palma de su mano. Subaru dejó escapar un suspiro agotado y ronco al ver que definitivamente estaba allí.

Subaru: Ah, ahhhhh ... Emilia, ¿verdad? Seguro…

La forma de Emilia, acurrucada a su lado, dejó a Subaru sin ningún sentimiento de realidad. Como sostenía su mano derecha, él extendió su mano izquierda y la colocó contra sus mejillas. Sus mejillas blancas están calientes, como si tuviera fiebre, su piel era muy diferente a su habitual ser suave y terso. Con solo tocarlos, parecía que el amor y el afecto estaban a punto de estallar, acariciándolos tanto como se atrevía, solo para asegurarse.

Subaru: Oooh, no hay duda, es Emilia ... Linda, delicada, cálida.

???:  De hecho, no estarías haciendo algo inapropiado. Emilia estaba terriblemente preocupada por ti, supongo. Ella no durmió durante dos días, de hecho.

Subaru: ¿¡Huuuuuuh!?

Al acariciar las mejillas de Emilia, llenándose de su suave respiración, Subaru se encogió reflexivamente ante la voz que lo interrumpió abruptamente. Y en pánico trató de girar la cabeza, de pie junto a la puerta que conectaba este espacio habitable con la cama, encontró a la niña apoyada en ella, con una expresión de disgusto en su rostro.

Subaru: Bea―

Beatrice: Shhhhh, supongo. No me gusta este Subaru irracional, de hecho.

Subaru: ――――

Instintivamente, había alzado la voz, encantado de volver a verla, pero Beatrice lo había interrumpido. Subaru se tapó la boca con la mano y miró en silencio a Emilia, que aún dormía. Mientras lo dejaba masticar sus palabras, su expresión rígida se aflojó, haciéndola parecer algo más feliz.

Subaru: Es peligroso, es peligroso ... Beako. Ven aquí. Déjame abrazarte.

Beatrice: Qué tonterías dices ... bueno, supongo que no se puede evitar.

Si no puede mostrar su felicidad en esta reunión usando palabras, entonces no tiene más remedio que mostrar su felicidad en esta reunión usando acciones. Con Subaru llamándola, Beatrice suspiró y se acercó a él. La pequeña niña jugaba con indiferencia con sus rizos de taladro, y cuando se acercó a él, Subaru la abrazó con su brazo izquierdo libre, abrazándola firmemente contra su pecho.

Subaru: Gracias a Dios ... en serio, gracias a Dios. Estaba realmente muy preocupado.

Beatrice: ... De hecho, esas son las palabras de Betty. No pudimos encontrar a Subaru ni a la hermana mayor en ningún lado, y todos estábamos asustados hasta la médula, supongo. Estábamos totalmente entumecidos de miedo, de hecho.

Subaru: ¿Es así? ¿Te preocupaba que estuviera a punto de morir?

Beatrice: No del todo ... supongo. Así es, estaba preocupada, supongo. Realmente realmente realmente…

Mientras abrazaba el cuerpo ligero de Beatrice, la niña bajó la mirada y sus palabras vacilaron a mitad de la oración. Continuó acariciando el cabello de Beatrice quien acarició su cabeza contra su pecho y acarició su reunión en silencio por un momento. Y después de un poco de tiempo, el silencio se rompió, Beatrice apartó la cara del pecho de Subaru, con una sensación de alivio recorriendo sus rasgos y saltó de la cama con un aburrimiento.

Beatrice: De todos modos, aparte de la dormilona Emilia, tengo que contarte lo que sucedió Subaru. Porque en tus últimos momentos, todos estaban preocupados, supongo.

Subaru: Todos ... Oh sí, ¿están todos a salvo? ¿Incluso los que se separaron de mí y los que estaban conmigo?

Beatrice: Puedes estar seguro, de hecho. Todos están sanos y salvos, supongo.

Subaru: Ya veo ... ¡ya veo!

La inquietud de Subaru se desvaneció cuando escuchó la garantía de Beatrice. Había escuchado que todos estaban a salvo, su respuesta inesperada había tranquilizado su corazón. Pero, inmediatamente después, Subaru levantó la cabeza, una sensación desagradable de déjá vu resonando de esa garantía.

Subaru: Espera, Beako. Lamento lo efímera que es mi felicidad. Pero, ¿están todos realmente bien?

Beatrice: Huh, es molesto ser dudado por Subaru, de hecho. No tendría sentido que Betty engañara a Subaru así, supongo. No estoy bromeando, de hecho.

Subaru: Entiendo que estás enojadola, pero esta no es la razón por la que dudo de ti. Incluso si no buscabas engañarme, eso no significa que no me hayan engañado, ¿no acabamos de experimentar este tormento en Priestella?

Beatrice: ――――

Al escuchar esto, Beatrice pareció darse cuenta de la fuente de preocupación de Subaru. Incluso en la batalla contra el Culto de la Bruja en Priestella, después de su batalla, Subaru había recibido un informe idéntico. A todos les habían dicho que era seguro, de hecho, que había sido una presunción correcta, pero ...

Subaru: Déjame revisarlo. Conmigo están Emilia y Beatrice. Además están Rem, Ram y Patrasche. Anastasia, Meili, Gyan y finalmente ... Julius. Estos son todos.

Beatrice: ――――

Subaru: ¿Estás diciendo que todos ... que todos están aquí?

Beatrice: Supongo que a todos les está yendo bien. Todos, de hecho. Betty olvidó uno de ellos, solo eres tú quien los recuerda ... supongo que no es gran cosa, supongo.

Subaru: Ya veo ... ya veo. Bueno, estoy realmente muy contento, todos están bien ...

Después de confirmar que todo lo que era necesario, Subaru piensa cuidadosamente si quedan más obstáculos. Determinó que no había pasado por alto nada, y finalmente encontró fuerza en esas palabras que decían que todos estaban a salvo.

Subaru: Eso está bien. ¡Aaah ... eso es bueno!

Beatrice: Buena pena, seguro que te gusta exagerar demasiado, de hecho. En primer lugar, cuando descubrimos que tu, el más propenso a atraer peligro, estaba bien, supusimos que todos los demás también lo estaban, supongo.

Subaru: ¡Idiota! Eso no siempre es cierto, ¿sabes? Incluso si sé que es así, todavía estoy ansioso ... ansioso y preocupado ... muy preocupado. ¿Estabas llorando después de descubrir que estaba a salvo?

Beatrice: No estaba llorando ni nada, de hecho. Solo porque Betty estaba presionando su cara contra tu pecho, no significa que debas mirarlo así, supongo. No puedes probarlo, de hecho.

Con un hmph, Beatrice hinchó su delicado pecho, sin embargo, sus palabras parecían estar llenas de emoción. Además de eso, quedaban rastros en la cama de que alguien que no era él había dormido allí en un espacio de la parte inferior de la cama que ocupaba aproximadamente la mitad de su tamaño. Subaru lo señaló y dijo-

Subaru: Aquí hay evidencia de que alguien se arrastró a mi lado y se durmió, pero incluso al ver este obsequio muerto ¿vas a decir que no estabas preocupada?

Beatrice: ¡Esa no era Betty, supongo! Esto es completamente una falsa acusación, de hecho. No tengo idea de lo que estás hablando, supongo.

Subaru: ¡Nadie más que tú actuarías así! No te sientas avergonzada.

Beatrice: ¡De hecho te equivocas! Ah, Dios, vamos a despertar a Emilia, supongo.

Beatrice forzó un cambio de tema como era la norma cuando intercambian conversaciones tan frívolas.

Todos estaban a salvo, se sintió aliviado por ahora al escuchar esas palabras. Cuando estaban en las dunas de arena, habían sido perseguidos por una manada de mabestias y se habían separado, Subaru había repetido el 『Regresó de la muerte』 en el área subterránea del mar de arena. No tenía idea de cómo estaban Emilia y los demás y qué habría pasado si no hubiera podido deshacerlo.

Subaru: ... ahora que lo mencionas, es como sospechar que todo solo criará pantanos, ¿es eso lo que es?

Beatrice: ――?

Luciendo estupefacta, Beatrice ladeó la cabeza hacia Subaru que había puesto su mano izquierda sobre su cabeza. Para Beatrice, el significado de ese comportamiento parecía críptico, pero para Subaru tenía un significado. No, este comportamiento en sí no tenía sentido, pero podría decirse que la subjetividad de todo fue el factor más importante.

Subaru: Beako ... eres la misma de siempre, Beako. Emilia también es tan linda como siempre.

Beatrice: ¿Qué estás diciendo?

Aunque ella lo miró con una mirada inexpresiva, Subaru no sintió una sensación extraordinaria de incomodidad o ansiedad ante sus palabras. También hacia la durmiente Emilia, no sintió nada más que confiar en el amor. No quedó rastro del odio inexplicable que lo había atormentado bajo tierra.

Subaru: Ya que me estaba volviendo más loco con el miasma, ¿estoy bien ahora? No tenemos idea de cómo tratarlo o qué lo causa, tengo miedo de dejarlo solo al azar, especialmente dado lo irritable que estoy, pero ...

Beatrice: Subaru, si todavía no te sientes bien o te sientes ansioso por tu salud, sería mejor que te acuestes, supongo. No hay necesidad de que te levantes apurado por el momento, de hecho. De una forma u otra, solo Betty y todos los demás lograrán llevar a cabo las pruebas, supongo.

Subaru: ... ¿eh?

Poniendo su mano contra su frente, Beatrice había mostrado preocupación por Subaru, con los ojos bajos. En medio de la preocupación en esas palabras, había algo que no había escuchado antes. Subaru escuchó atentamente.

Subaru: ¿Qué acabas de decir ahora?

Beatrice: Supongo que puedes descansar. No es que te estés tomando el día libre sin una buena razón, Betty no se enojará contigo cuando se trata de que no te sientas bien, de hecho.

Subaru: Aunque recuerdo haber dicho cosas tan fabulosas en esta charla febril, no era esa parte a la que me refería ¿sabes? Después de eso ... ¿dijiste algo sobre un juicio?

Beatrice: Ahhh, sí, dije eso supongo.

Al oír que Subaru la acosaba, Beatrice sacó un "Maldición" en respuesta. No es que ella realmente quisiera esconderlo de Subaru, sino que más bien surgió de su preocupación de preocuparse por querer que Subaru descanse un poco. Sin embargo, no fue suficiente para que tuviera paz mental, Subaru no era una persona muy obediente, y Beatrice lo sabía muy bien.

Subaru: Beako

Beatrice: Lo sé. Te daré una explicación adecuada, supongo. Realmente, pensé que sería mejor hablar de eso después de que te establecieras ... a pesar de eso, mi boca se deslizó.

Subaru: Es uno de tus puntos lindos que no puedes ocultar cosas como esta. En primer lugar, he mirado para otro lado cosas que debería haberte preguntado desde el principio.

Le dirigió una leve sonrisa agridulce a Beatrice, quien había admitido su derrota, aunque la sonrisa desapareció rápidamente de su rostro. Subaru más o menos bajó la voz y abrió la boca, y naturalmente la cuestionó con...

Subaru: ¿Dónde estamos? Y no te metas en decir algo tonto como dentro del carruaje del dragón.

Beatrice: Subaru, creo que no es un largo tramo de la imaginación, supongo.

Beatrice suspiró rápidamente y juntó los brazos. Y así, con un chasquido de sus talones, miró hacia el otro lado de la habitación: la niña miró hacia el techo.

Beatrice: En la Atalaya de las Pléyades.

Subaru: ――――

Beatrice: La torre de vigilancia al final de esas dunas de arena, estamos en ella, supongo.

Y eso fue lo que ella dijo.

※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※

Cuidadosamente soltó la mano de Emilia, estaba acostada en la cama, profundamente dormida desde que se había quedado despierta durante dos días. Subaru salió del carruaje del dragón después de darle un golpe rápido en la frente.

Dentro del carruaje del dragón en el que habían pasado más de un mes, parecía que no había cambios antes de que se desviara de su curso. Sin tanto rasguño en su cuerpo, parecía como si fuera nuevo.

Beatrice: A diferencia de los que estaban con Subaru, los que estaban con Betty, tragados por "Viento de arena" ,el abismo era seguro, supongo. Nos arrojaron a un lugar diferente del jardín de flores ... todos con nosotros palidecieron cuando nos dimos cuenta de que Subaru y algunos de los demás habían sido separados de nosotros, de hecho.

Subaru: ¿Tú también?

Beatrice: Emilia y Julius también, supongo. Betty no es la única, de hecho.

Con un hmph, Beatrice hizo un puchero y apartó los ojos de él, ella abrió la puerta que daba al exterior del carruaje del dragón. La sensación del viento afuera se sentía bastante como la presente en las dunas de arena, la oscuridad afuera era cercana a la del área subterránea del mar de arena. Sin embargo, a diferencia de las dunas de arena, no hay arena mezclada con el viento, y la oscuridad era menos profunda en comparación con el área subterránea.

La causa de esto provino de algunas lámparas mágicas que se habían instalado en todo el área, así como de un musgo luminoso y denso que cubría las paredes a su alrededor. El musgo cerca de él ciertamente le recordaba el tipo que había visto en el interior del cementerio del "Santuario". Crece de manera superflora donde quiera que vaya, sin duda es un pedazo de vegetación bastante útil para tener a su alrededor.

Subaru: Este lugar es ...

Beatrice: El sexto piso de la Atalaya de Pléyades ... bueno, el piso más bajo, supongo. Al mirar la torre desde el mar de arena, parece que el sexto piso parece estar parcialmente enterrado debajo de la torre, de hecho. El quinto piso está sobre la arena ... aunque podría decir que es difícil de decir, supongo.

Mirando por encima del área circular, Subaru abrió mucho los ojos al escuchar la explicación de Beatrice. La razón por la que realmente no puede entender la esencia de su explicación fue probablemente porque Subaru no estaba completamente familiarizado con el interior y la estructura de la Atalaya de Pléyades.

Hasta donde él puede ver, el interior de la Atalaya de Pléyades era bastante vasto y espacioso. En el lugar que Beatrice había mencionado como llamado sexto piso, el piso estaba en un lado hecho de piedra, y justo en el medio descansaba el carruaje del dragón. El área circular que se extiende alrededor del lugar donde se encontraba el carruaje del dragón tenía probablemente unos 200 o 300 metros de radio. Si la torre se construyó exactamente en forma de círculo, en lugar de algo más tosco como una elipsis, entonces apenas puede creerlo, boquiabierto, ante la inmensidad de la obra que habría tomado para construirla.

Subaru: ... Pensando en el inútil trabajo realizado en los viejos tiempos, ¿no te recuerda a cosas como las pirámides? Es un desperdicio tan grande para la tumba de una sola persona. Hmm, espera, no, he escuchado historias en las que la gente estaba agradecida por cosas como proyectos de obras públicas, pero ...

Beatrice: Realmente no entiendo de qué estás murmurando, de hecho.

Subaru: Estoy hablando de lápidas. Incluso enterrar a las personas con vida fue una vez popular, pensando que estaban tomando medidas preventivas sobre lo que les sucedería después de la muerte, así es como pensaban en tiempos antiguos, la idea es similar.

Beatrice: ... Supongo que las historias sobre lo que sucede después de la muerte no son buenos augurios. Ridículo, de hecho.

Al escuchar los comentarios irreflexivos de Subaru, Beatrice apartó los ojos de Subaru, como si estuviera de mal humor. Acariciando su mejilla, Subaru se dio cuenta de que había dicho algo que no debería haber dicho, y comenzó a acariciar el cabello de Beatrice. De repente, volvió a la parte delantera del carruaje del dragón, después de haber recordado algo.

Subaru: ¡Oh, Gyan! ¡También estás sano y salvo! ¡Gyan, no estás muerto!

Beatrice: ¿Por qué dices cosas tan estúpidas de repente, supongo?

Subaru: Huh, no, apenas lo he notado. Pero, estoy muy contento de que esté a salvo, je.

En la parte delantera del carruaje del dragón, controlado por el carruaje, estaba el confiable dragón de tierra, Gyan. De las especies de Gyrus que están adaptadas para el desierto, la resistencia era su fuerte. Gyan había logrado espléndidamente sobrevivir a las difíciles circunstancias, mostró una obstinación particularmente desvergonzada a esas palabras.

Subaru: Por cierto, todos los demás a un lado, eres mi primer recurso de supervivencia, decir eso suena un poco impertinente ...

Gyan: ――――

Subaru: Oy oy, no hagas una cara tan larga. Se feliz. Oye, te daré una mayor porción de comida más tarde.

Gyan: ――――

Subaru: ¿Qué es? Mira, soy un tipo de hombre de dinero en mano.

Beatrice: Ya es hora de que calmes tu pequeño acto en cualquier momento, de hecho. Seguro que pasaste de estar cansado, supongo.

Beatrice fulminó con la mirada a Subaru, mostrando una cara que indicaba que estaba siendo demasiado amigable mientras realizaba esta pantomima junto a Gyan. En respuesta a la reacción de Beatrice, Subaru con un giro de su cuello dijo "Mi error, mi error".

Subaru: Ven, no quise avergonzarte, pero hay algo que quería comprobar.

Beatrice: ¿Qué es?

Subaru: No ... a pesar de que Gyan está aquí, Patrasche todavía no se ve por ningún lado.

Su compañero dragón de tierra, Patrasche, sería normal que ella fuera detenida aquí en el carruaje si estaba a salvo. Sin embargo, incluso cuando revisó el otro lado del carruaje del dragón, su hermosa figura negra como el azabache no se podía ver en ningún lado. Al no estar en una situación ideal, Subaru estaba incómodo, pero...

Beatrice: Supongo que no saltes rápidamente a conclusiones. Ese dragón de tierra ... Patrasche, como no pudimos mantenerla en el sexto piso, de hecho está en el cuarto piso.

Subaru: ¿Cuarto piso? ¿Eso es arriba? ¿Por qué?

Beatrice: Supongo que está recibiendo tratamiento para sus heridas. La menor de ese par de hermanas del carruaje del dragón ... Rem, también está allí, de hecho. Supongo que todos los que están en mal estado fueron llevados al cuarto piso.

Subaru: Recibir tratamiento ... ¿Se ... curará a Rem?

Subaru saltó ante las inesperadas palabras de Beatrice. Una leve mirada de sorpresa cruzó por el rostro de Beatrice cuando vio cuán fuerte había reaccionado Subaru, pero lo mantuvo a raya apretándole la nariz mientras se acercaba a ella.

Beatrice: Ca ... ¡cálmate, de hecho! ¡No seas tan impaciente, supongo!

Subaru: ¿Es este el momento para estar tranquilo? ¿Se curará Rem? ¿En qué tipo de estado se encuentra si incluso Patrasche está siendo tratado allí también?

Beatrice: ¡Déjame comenzar desde el principio! No puedo decir todo de una vez, de hecho. Simplemente, la colocamos en un lugar que es mejor que simplemente acostarla, ¡supongo! ¡El dragón de tierra también es así, de hecho!

Subaru: ... Ohh, ya veo.

Subaru, después de haber tratado de presionar para obtener respuestas, bajó la cabeza con desánimo, al ver la energía agotarlo, incluso Beatrice lo miró con tristeza. Pero, la niña apretó su pequeño puño y dijo-

Beatrice: Mira, esta no es una situación en la que deberías sentirte deprimido, supongo. Seguramente, tiene que haber una forma de gestionarlo, de hecho. Para asegurarme de eso, supongo que todos desafiarán las pruebas de la torre de vigilancia ahora.

Subaru: ――――

Para alegrar al deprimido Subaru, Beatrice intenta torpemente incitarlo a despertar su espíritu. Al ver su intento, el veneno en el aire se desvaneció, y él levantó la barbilla con un: "Eso es correcto".

Subaru: Culpa mía, lo siento mucho en retrospectiva. Lamento preocuparte. Tu...

Beatrice: Si esta preocupación es de Subaru, de hecho te perdonaré. Pero al menos déjame preocuparme en un lugar donde Betty te vigile, supongo.

Subaru: Lo consideraré cuidadosamente.

Subaru revolvió el cabello de Beatrice y expresó su gratitud al escuchar sus palabras de simpatía. El peinado de Beatrice era completamente inflexible, e incluso sus intentos de revolverlo y perturbarlo de esta manera fueron en vano, tal era su fuerza. En cualquier caso, bajo el aliento de Beatrice, Subaru volvió los ojos hacia la cima de la torre.

Subaru: Este es el sexto piso ... en cualquier caso, ¿está bien si subimos?

Beatrice: Quizás, Julius y los demás están en el medio del juicio en este momento. Entonces, de antemano, es mejor si nos reunimos con el 『Sabio 』 cara a cara y escuchamos una cuenta detallada, supongo.

Subaru: ¿Sabio ...? Huh, ahora que lo mencionas ...

En medio de las palabras de Beatrice, Subaru se aferró a la palabra, 『Sabio 』 .A pesar de haber venido a esta torre de vigilancia para reunirse con el 『Sabio 』, Beatrice no había mencionado nada que ver con el 『Sabio 』,hasta ahora.

Subaru: Beako, ¿ya te encontraste con el Sabio? ¿Qué tipo de hombre era él? ¿Hablaste con él y te quejaste de los rayos de luz blanca que zumbaron hacia nosotros?

Beatrice: ... De hecho, no quiero hablar demasiado sobre el Sabio. Bueno, no, supongo.

Quizás, cuando se trata del sabio, será más simple si lo conoces en persona, supongo.

Subaru: Ya sabes ... No recuerdo haberme visto cara a cara con un chico normal por la forma en que hablas de ellos. Claro, siento que Emilia-tan me dijo algo similar cuando me encontré por primera vez con Roswaal.

Ya había pasado más de un año, pero recordó la conversación en ese momento vívidamente. Recordó que ella lo había explicado así: "Creo que conocerlo y hablar con él será más fácil de entender que hablar entre ellos sobre él" en relación con Roswaal. En realidad, ella pensó que él no habría recibido el impacto a menos que se encontrara con él en persona, y que él estaría en la misma onda si hablaban, pero, bueno, lo que sucedió en ese momento ahora se repetía.

Beatrice: Si lo conoces, de hecho lo entenderás.

Subaru: ... Entendido. En cualquier caso, sería bueno si tratamos de conocerlos. ¿Cómo superamos esto?

Beatrice: Escaleras, supongo. Si miras de cerca, al otro lado de esta pared hay escaleras, de hecho.

El entrecerró los ojos hacia donde las palabras de Beatrice lo habían señalado, casi puede distinguir que hay algo así como escalones: una escalera, en el borde exterior de la sala circular. Sin embargo, había una gran cantidad de escalones que formaban una escalera de caracol que se abría paso alrededor de la gran torre circular.

Subaru: ¿Eh ...? ¿Esto conduce?

Beatrice: Sube esto, supongo. Si sigues subiendo, de hecho no te llevará mucho tiempo.

Subaru: Incluso si dices que sigas subiendo ... ¿cuántos pasos hay hasta la cima?

Subaru gritó esto, ya que parecía probable que lo obligaran a hacer algo de ejercicio pesado, a subir y bajar de nuevo. Su voz resonó alrededor de la torre en vano, lo más probable es que repitiera todo el camino hasta la cima antes de desaparecer tristemente. Beatrice se encogió de hombros pronunciando un "Buen dolor" ante el lamento de Subaru.

Beatrice: Supongo que no se puede evitar. Si pudiéramos usar algo así como un poco de magia para esto, es posible volar arriba en alguna forma, pero ... bueno, Subaru no tienes otra opción, de hecho.

Subaru: No, mira, podemos usar Murak aquí. ¿Qué tal si usamos algo así para escalar hasta la cima sin parar con facilidad?

Beatrice: No puedo hacer eso más que si fuera una emergencia, siento que estaríamos en peligro ... ya que me estoy quedando sin maná ...

Subaru: ¿¡Incluso si subimos las escaleras normalmente, no se quedará sin fuerza física en una emergencia!?

A pesar de que la fuerza física de Subaru en comparación con cuando era un hikikomori era más fuerte, todavía era un niño débil que todavía tenía mucho camino por recorrer antes de alcanzar los estándares de fuerza de este otro mundo, y por lo tanto no puede escapar de eso. No sabe qué tan alto estaba el quinto piso desde el piso más bajo, es decir, el sexto piso, pero al menos cuando miraba hacia arriba, ni siquiera podía ver un techo. Con lo alto que pensaba que era, escalar sería un hecho tan respetable como en el nivel de la escalada.

Subaru: ¡Maldita sea! Aun así, tengo que subir y asegurarme de que personas como Rem y Patrasche estén a salvo. Tengo que. Ah, maldita sea.

Beatrice: Ese es el espíritu, supongo. Es tu pelea, de hecho. Betty te animará, supongo. Sería realmente útil si me llamas cuando llegues a la cima, de hecho.

Subaru: No me dejes hacerlo, ¿no hay un atajo? Tú también vienes conmigo. ¡A caminar! ¡Ponte a sudar!

Beatrice: Lo siento, pero Betty es un espíritu lindo y sudar sería......

Subaru se preparó a regañadientes, preparándose para abordar las escaleras. Pero, en medio de su discusión, Beatrice de repente interrumpió a mitad de la oración y miró hacia arriba.

Subaru: ¿Beako?

Beatrice: Oh no, supongo. ¡Subaru, bájate de hecho ...!

Con su repentino cambio de actitud, la voz de Subaru se apagó, ya que tanto la expresión de Beatrice cambió como la de saltar hacia él. Cogiendo a Beatrice por el pecho, la levantó en sus brazos. Y, Beatrice tenía la boca abierta, y luego golpeó el pecho de Subaru.

Beatrice: ¡Idiota! ¡Eso no significa que puedas abrazarme, supongo! ¡Bajate, de hecho!

Subaru: Fue por error ...

Mientras sostenía a Beatrice entre sus brazos, Subaru movió suavemente su cuerpo hacia su espalda. No sabe lo que está sucediendo, el estado de alerta de Beatrice era lo único con lo que tenía que trabajar. En preparación para eso, trató de pensar, pero ya era demasiado tarde.

Inmediatamente después, una terrible sensación de presión emanaba de encima de ellos, Subaru contuvo el aliento.

La fuente de esa presión se acercó cada vez más con ferocidad, y en el momento siguiente algo estalló hacia Subaru, justo frente a sus ojos un violento terremoto sacudió la enorme torre, Subaru fue arrastrado por la onda expansiva que levantó arena y polvo. Probablemente habría sido arrojado una y otra vez si no fuera por la enorme figura de Gyan justo detrás de ellos. Protegido por el peso del dragón de tierra y el carruaje del dragón, Subaru abrió los ojos desesperadamente en medio de la tormenta de arena que soplaba contra él.

Y luego, al otro lado de la columna de humo, de donde había sido el impacto, la nube de arena y polvo que se había levantado se despejó abruptamente. Algo parecido a una ráfaga de viento atravesó el humo, y poco después desde el otro lado, se pudo ver la majestuosa figura de una persona. Desgarrando la densa bruma arenosa que los había envuelto, la figura de la persona comenzó a hacerse visible. Las mejillas de Subaru se pusieron rígidas, estaba congelado en su lugar.

Esa figura, su apariencia, la reconoció.

Subaru: ¿Tú eres ...?

Una mujer alta caminaba rápidamente por el duro piso, cada vez más cerca de él. Su cabello castaño, más negro, estaba atado en una cola de caballo, marchaba audazmente hacia adelante, su vientre y espalda estaban expuestos por su ropa, es seguro decir que estaba semidesnuda. Su pecho y área de la entrepierna apenas estaban cubiertos, y se puso un manto negro sobre su ropa. Era una persona que vestía ropa bastante extraña.

En lenguaje de Subaru, ella era una puta zorra que se ponía el manto sobre un bikini negro y pantalones calientes.

Brazos y piernas largos, delgados y blancos, junto con senos grandes que se balanceaban libremente. Tenía aproximadamente la misma altura que Subaru, tal vez un poco más alta. Una cara bien ordenada se posaba sobre sus hombros blancos, sus ojos transmitían un fuerte sentido de propósito, en general tenía una cara bastante hermosa.

Eso definitivamente fue lo último que vio antes de perder el conocimiento.

Ella fue la que atacó y mató al centauro sin piedad. Y esos innumerables destellos de luz que había lanzado hacia el centauro eran algo que Subaru sabía demasiado bien.

Subaru: ... ¿Tú eres el Sabio ?

???:    ――――

Recordando cuán reseca estaba su garganta, Subaru le planteó con voz ronca esta pregunta a la mujer que se acercaba a él en silencio. Sin embargo, la mujer no se dignó a contestar a Subaru hasta que llegó a donde él estaba parado, se detuvo en seco en un lugar donde si Subaru estirara su brazo, él podría tocarla. solo ... mirándolo atentamente.

Su mirada se sentía como si estuviera escudriñando todo su cuerpo, honestamente, hizo que Subaru se sintiera bastante incómodo. Ni siquiera había escuchado la voz de esta persona, pero su fuerza era tal que ella había trabajado poco para enterrar al centauro que lo había atacado, era a un nivel inhumano. Incluso si trataras de golpearla, esta persona peculiar te convertiría instantáneamente en nada más que carbón. Realmente no puede entender qué estaba mostrando su actitud, todo lo que sabía era que la única emoción que podía sentir sobre ella en este momento era miedo.

???:    ――――

En los brazos de Subaru, el cuerpo de Beatrice permaneció inmutable, mientras ella se aferraba a él con fuerza. Incluso en ella, la ansiedad comienza a filtrarse por todo su pequeño cuerpo. Al menos, tuvo la suerte de que las circunstancias le permitieran encontrarse con Beatrice. En el peor de los casos, no sería imposible que tuvieran que meterse en otra pelea. Por supuesto, no había necesidad de llegar al punto de iniciar una pelea por el simple hecho de hacerlo. Él no debería ser tan tonto con tal esfuerzo.

Subaru: ¿Estás ... estás escuchando? Oye, escuché que están cuidando a mis amigos, no pretendes volverte hostil o algo así ... ¿verdad?

???: ――――

Subaru: Um, tu silencio me está poniendo ansioso, si pudieras decir algo ... ¿o tal vez te comunicas con algo como telepatía, en lugar de palabras? Si es eso, ¡no te preocupes! Jajaja.

???: ――――

Mirándolo fijamente, el presunto 『Sabio 』 no respondió a las palabras de Subaru, ella simplemente continuó mirándolo. Se sintió extremadamente incómodo. El alcance del desconcierto y la confusión de Subaru se podía ver por la confusión en su forma de hablar. Si las cosas se mantienen así, terminarían siendo asesinados por la inquietud misma.

De repente, la ansiedad de Subaru se desvaneció.

???: ….. Es el.

Subaru: ¿Eh?

???: ――――

Mientras miraba a Subaru, la mujer de repente murmuró algo de esa manera. Su voz era un poco ronca, pero si él podía seguir escuchándola, probablemente podría decir que la voz ronca en su voz era bastante hermosa. Sin embargo, era relativamente misterioso, con emociones ilegibles provenientes de la voz de la mujer que estaba frente a sus ojos, pensó que había un leve encanto en ello. Frente a Subaru, la mujer suspiró en voz baja.

???: Bueno, eso no es problema. Más importante aún, mi larga búsqueda termino.

Subaru: Uhh ... ¿Eh?

Rápidamente, la expresión de la mujer cambió, y ella soltó algo. Su actitud parecía como si estuviera tratando de mirar dentro de Subaru, lenta y constantemente, el tiempo se detuvo como si algo congelado se estuviera derritiendo. Los labios de la mujer se extendieron hacia los lados, formando una forma que podríamos llamar una sonrisa. La mujer miró a Subaru y dijo ...

???: Maestro

Subaru: Uhh... a ¿eh?

Ella pronunció una palabra que él nunca había escuchado antes, y emociones que parecían salir de la nada. Subaru se volvió para mirar detrás de él, en mudo asombro ante su inesperado estallido. Como era de esperar, solo había una figura de Gyan allí. Entonces ... ¿era Gyan el maestro antes mencionado?

Subaru: ¿Has venido aquí para configurar de repente banderas de personajes importantes?

Beatrice: No creo que sea eso, supongo. Mira los hechos, de hecho.

Subaru se acercó a Gyan cuando Beatrice se enojó aún más en sus brazos. A pesar de que sus palabras fueron razonables, Subaru no vuelve la cabeza hacia ella. En cambio, se dio la vuelta para mirar a la mujer, todavía parada allí como si nada hubiera pasado, sin tener idea de lo que se había dicho.

Subaru: Espera, no, mi error, pero tal vez me estás confundiendo con alguien más o algo así ... mmmmph!?

???:¡Maestro! ¡Ya te he estado esperando esperando esperando~!!

En medio de sus palabras, la mujer salta emocionalmente y lo abraza con sus brazos. En lugar de recibir su aparejo por completo cuando ella entró, él fue empujado hacia abajo. Dejando escapar un grito, "Mkyaaaa", Beatrice cayó de espaldas al suelo. La mujer, rebotando de alegría, no se separa de Subaru, que miraba confundida sus ojos de un lado a otro.

La mujer agitó su larga cola de caballo y, mientras abrazaba a Subaru con una fuerza antinatural, seguía repitiendo una y otra vez con deleite en su voz-

???:¡Maestro! ¡Maestro! ¡Ha pasado tanto tiempo! ¡Te extrañé mucho! ¡Pensé que lo único en mi vida era solo disparar a los que se acercaban aquí!

Subaru: ¡Espera! ¡Espera  espera! ¿¡Qué!? ¿¡De qué estás hablando!?

???: ¡Fue cruel! El amo me lo ordenó, ¿no? Dijiste que evitar que alguien se acercara al santuario ... bueno, en cuanto a cómo lo manejé, eso es un asunto diferente, pero.

Subaru: No ... ¿soy tu maestro ...? ¿Qué estás insinuando?

Estaba presionado contra su piel suave, pero no tuvo tiempo de disfrutar ese afortunado encuentro lascivo. Subaru trató desesperadamente de escapar de sus garras. Sin embargo, hay un dicho que dice que las mujeres siempre serán mujeres después de todo, y que no deja ir a Subaru. Como resultado, Beatrice terminó atrapada entre Subaru y la mujer en el piso.

Subaru: De todos modos, déjame ir, tú ... ¡Esto es ridículo ...!

???:¡De ninguna manera! ¡No hay absolutamente nada! ¡Tan pronto como digas eso, desaparecerás nuevamente tan pronto como te pierda de vista! ¡El Maestro no ha cambiado en absoluto!

Subaru: ¡No sé de qué estás hablando!

La obstinada mujer se aferró a Subaru como si hubiera sufrido algún tipo de trauma. Mientras él la apartaba bruscamente, tratando de mantenerla alejada, Subaru le responde bruscamente.

Subaru: En primer lugar, ¿quién eres? ¡Qué pasa con todo esto!

Shaula: ¿Qué estás diciendo? Soy Shaulaaa! ¡El Guardián Estelar de la Atalaya de las Pléyades! ¡Soy la linda aprendiz del Maestro, Shaulaaa!

Subaru: No me acuerdo de ti.....

Una mujer llamada Shaula, cuyo nombre se suponía que era el del 『Sabio』 de la torre. La gran llamada 『Sabio』 en la torre de vigilancia de Pléyades no podría ser una mujer tan extraña que no sabe tal cosa. Subaru se opuso firmemente a esta idea. Sin embargo, en este lugar donde no había progreso, se produjo una interrupción repentina. Eso fue…

Emilia: ¡Oh no! ¡Oh no! ¡Cuando desperté, Subaru no estaba allí! Tengo que darme prisa y decirle a todos, tenemos que ir a buscarlo ...

Subaru: Ah.

Dicho esto, una Emilia de aspecto somnoliento saltó por la puerta del carruaje del dragón. Al salir del carruaje encontró a Subaru y Shaula entrelazados. Por supuesto, Beatrice también estaba allí, sus ojos se abrieron cuando vio a los dos.

Subaru: Emilia ... ¡Tan! ¡Es genial que te hayas despertado! Esto es en realidad ...

Emilia: ¡Hey!

Subaru: ¿Eso duele? Emilia-tan, ¿para qué fue esa patada?

Emilia: Realmente no estoy segura, ¡pero estaba muy molesta!

Con Emilia despierta, los gritos y los gritos continuaron por un tiempo ... Finalmente, cuando Julius notó el ruido y se unió a ellos, la dura batalla con el (supuesto) 『Sabio』 de la Atalaya de Pléyades continuó.