Capitulo 8- Nombre

Emilia: Subaru es realmente un gran trabajador, ¿no?

Subaru: ¿Ah, sí?

La nariz de Subaru se hinchó de admiración al oír la voz de una campana plateada. Acaba de sacar un trapo de un cubo de agua y estaba limpiando diligentemente el suelo. Está en medio de la limpieza de la habitación de invitados, y la dueña de la voz, Emilia, apareció allí de repente. Se pasó una mano por su larga melena plateada y asintió despreocupadamente con un Sí.

Emilia: Estas empezando a trabajar aunque sigas enfermo, pense que harias un alboroto por lo de las mabestias. Estoy sorprendida.

Subaru: Heh, no tanto. Este podría ser un tipo que está harto de que le den lecciones de no ser imprudente.

Emilia: No quería decir eso, pero ahora que lo mencionas, supongo que tienes razón. No, Subaru. Necesitas descansar un poco más.

Subaru: Cielos, serpiente.

Subaru se arrepiente de su profunda lectura, pensando que debería haber sido alabado honestamente. Sin embargo, antes de que Subaru pueda reflexionar sobre esto, la voz de una tercera persona comienza a sonar alrededor de los hombros de Emilia, diciendo "fufufufu". Es un gato gris que sale del cabello plateado de Emilia.

Puck: Eso te llevó bastante tiempo, Subaru. Pensé que si dejaba que Lia me elogiara sinceramente, intentaría leer el otro lado y profundizar, como yo quería.

Subaru: Puck, ¡tú, eres tan rebuscado! ¿Qué quieres?

Puck: No puedes hablar en serio. Soy un espíritu felino raro. Mi ternura y mi cabellera pueden confundir a la gente, y esto también es una broma. Nyah nyah nyah.

Emilia: Dios mío, Puck, estás actuando raro otra vez. No avergüences a Subaru.

Un espíritu gatuno de mal aspecto es derrotado al serle jaladas las orejas durante una confesión de maldad. Una vez hecho esto, Emilia se disculpó ante Subaru con Puck colgando en una mano con un "Lo siento".

Emilia: Acababa de terminar mis estudios y estaba paseando por la mansión. Y entonces Puck dijo que encontró a Subaru.

Subaru: No, no, no, está totalmente bien. No es que no me guste, es que quiero pasar el mayor tiempo posible con Emilia-tan, aunque sea un segundo al día. De hecho, tengo que agradecer a Puck por el plan aquí.

Emilia: ¿En serio? No estoy segura, pero me alegro de que no estés enfadado. Estoy aliviada.

Subaru: ¡Supongo que no lo entendiste! ¡Fui tan vergonzosamente directo!

La sonriente Emilia frunce el ceño y ladea la cabeza ante el llamamiento de Subaru. Fue una expresión bastante directa de buena voluntad, pero lamentablemente no llegó bien a Emilia. Más allá de eso, no hay más palabras directas.

Puck: Es la mentalidad de los chicos para elegir la situación adecuada, el estado de ánimo adecuado y el día adecuado para hablarte.

Subaru: También recomiendo la noche. Si estoy despierto, seguro que hablaremos.

Puck: Voy a mostrar mi paternidad de una manera muy elegante.

Es común que los padres en el mundo no permitan que sus hijas se relacionen con ellos, y está claro al ver a Puck que esto no cambia, aunque sea peludo en este otro mundo. Cuando miró a Puck con sus ojos, el espíritu felino estiró su pecho con fuerza sobre el hombro de Emilia.

Puck: Por supuesto. Teniendo en cuenta lo hermosa que es Lia, hay un número inusual de insectos que se acercan a ella. No hay fin si no me esfuerzo por deshacerme de ellos, ¿verdad?

Subaru: No, no, no. Creo que es mejor elegir uno de los insectos antes.

Puck: No me gustan los insectos con mala mirada. Y es raro que deje que un insecto se acerque a Lia. Me pasaré los próximos mil años, más o menos, buscando un chico que sea un buen partido para Lia.

Subaru: En una escala mítica.

El problema es que con la combinación de media-elfa y el espíritu, podrían esperar seriamente unos mil años. Seguro que ha oído hablar de él, pero él nunca lo ha hecho.

Subaru: Creo que mi límite es de unos 120, aunque me esfuerze mucho...

Emilia: ¿De qué están hablando?

Subaru: Estoy hablando de mi vida útil.

Emilia: ¿Qué quieres decir con Vida Útil? Oh no, Subaru, eso es raro. Todavía eres un niño. Es demasiado pronto para preocuparse por esas cosas.

Subaru: Hmm, hay una diferencia en la percepción...

Pone la mano sobre su boca para reírse como si Emilia acabara de escuchar un gran chiste. Se ríe de la sonrisa de Subaru, pero se alegra de ver la sonrisa de la chica que ama. Es una situación realmente complicada, pero el primer paso es concienciarlos.

Subaru: Al menos mientras te tratan como a un niño, no estás en el ring.

Puck: Es una buena mentalidad, Subaru. Tienes razón, el primer paso es convertirse en una persona de pleno derecho. Si no lo haces, no te dejaré cruzar mi umbral.

Emilia: Esta es la residencia de Roswaal, ¿verdad? ¿Qué umbral?

Pregunta Emilia a Puck, que se cruzó de brazos brevemente tras escuchar la tranquila determinación de Subaru. Sin embargo, Subaru no se desanima al oírlo. Si ha decidido lo que tiene que hacer, entonces puede ir directamente a por su objetivo. Subaru no es un fan de este tipo de cosas. Es el tipo de persona a la que no le importa hacer lo mismo día tras día. Como subir de nivel en un juego.

Puck: Jajaja, tonto humano. Entonces déjame demostrarte que no eres un mero hablador. Te estaré esperando en el extremo del castillo con la princesa. ¡Vamos, princesa!

Emilia: ¿Princesa? ¿Te refieres a mí? Yo no soy una princesa, soy una candidata a ser gobernante.

Mientras lidiaba con la emoción interesada de Subaru y Puck, y la diferencia de temperatura entre ambos, Emilia sonrió a Subaru, que estaba escurriendo un trapo hasta dejarlo seco, y dijo...

Emilia: Pero buena suerte con tu trabajo. Si trabajas duro, seguro que alguien te vigilará.

Subaru: No quiero que alguien me vigile, quiero que Emilia-tan me vigile.

Emilia: Sí, sí, lo entiendo. No puedo vigilarte todo el tiempo, pero de vez en cuando volvere para vigilarte bien. Y...

Bajando ligeramente las cejas, Emilia interrumpe sus palabras una vez allí. Entonces, se vuelve hacia Subaru, que está esperando el final de sus palabras, y hace una sonrisa aduladora.

Emilia: Tú eres el que más ve tu trabajo duro, ¿no? Por eso hay que trabajar duro para no decepcionarse.

Y con eso, dio con la esencia del trabajo duro e hizo que Subaru se enamorara de ella nuevamente.

※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※

Subaru: Recordé el momento en el que me volví a enamorar de Emilia-tan, pero... después de todo es doloroso.

Mientras lo decía, Subaru se rascó la cabeza mientras miraba alrededor de la tosca tienda. Subaru es recogido en el campamento donde acampan los soldados del Imperio de Vollachia, y es obligado a trabajar como sirviente hasta que la caja de suministros llegue.

Subaru, que practica la filosofía de "no comer sin nunca trabajar" en lugar de la inmóvil Rem y de la derrochadora Louis, no se muestra reacio a ayudar a Todd y a los demás imperialistas que le han proporcionado un lugar para dormir, comida e incluso tratamiento médico para sus heridas. Sin embargo...

Subaru: Cuando esto sucede, respondo bastante.

Mientras decía esto, Subaru volvió a empaquetar en bolsas las reservas que estaban esparcidas por el suelo. Por supuesto, por muy descuidados y violentos que fuesen los imperiales, no habrían almacenado los suministros que sustentaban su vida en el frente de una forma tan aleatoria y desorganizada.

En primer lugar, los depósitos de esta tienda acababan de ser limpiados por Subaru ayer, uno tras otro. Hay una razón por la que está en tal estado de desorden.

Subaru: Acosar de una persona con mal carácter...

Louis: Ah.

Subaru: También es posible que estuvieras patrullando en secreto en medio de la noche. ¿Estás finalmente lista para revelar tu naturaleza malvada, Arzobispo?

Louis: ¿Eh?

Mientras limpiaba los materiales desperdigados, miró a Louis, que se asomaba a la mano a su lado. Sin embargo, Louis sólo respondió vagamente a la pregunta de Subaru mientras se mordía el dedo. Parece que aún no tiene intención de revelar sus verdaderas intenciones. Sería mejor para Subaru si pudiera permanecer oculta para siempre.

Subaru: No sé qué debo pensar de lo que dijo ayer Rem.

Esta mañana, Louis ha estado caminando junto a Subaru desde que se despertaron. El recuerda la mirada severa de Rem cuando se separaron para la rehabilitación de sus piernas, pero no es razonable que sea Subaru el que se moleste por ser seguido así.

De todos modos, en comparación con ayer, una razón más por la que Subaru no puede manejarla es exactamente la información que Rem le dio... ¡El testimonio de que no puede sentir el miasma de la Bruja de Louis!

Subaru: ――――

Nunca lo había pensado profundamente, pero no cree que sea posible que el miasma de la Bruja sea una patente exclusiva de Subaru. De hecho, recuerda que Rem ya había usado esas palabras contra los cultistas. Seguro que reaccionó contra Petelgeuse y los cultistas que dirigía.

En ese sentido, Subaru, cuya concentración de miasma aumentaba cada vez que usaba el 『Regresó de la Muerte』, le parecía extraño incluso a Rem, que había sido muy amable con él. El miasma real ha sido una molestia habitual contra los Wolgarm, en la batalla contra Ballena Blanca, pero básicamente es un elemento que trae desgracias innecesarias.

Aunque es cierto que ha habido situaciones en las que ha sido útil, es sólo una razón para que Rem no le guste en este momento, y desde la perspectiva de Subaru, su impresión del miasma es lo más bajo de lo bajo. Y no importa cuánto intente pensar en ello...

Subaru: Es imposible que un cultista y un Arzobispo del Pecado no hayan tenido nada que ver con el miasma.

Y así concluyó Subaru.

Si no se conoce la causa del miasma nocivo o los detalles específicos del mismo, se podría decir que se trata sólo de una teoría, pero aun así, era difícil renunciar a ella. La conexión entre los Arzobispos y la Bruja es obvia, y es que la Bruja es la manifestación del mal. Pero...

Subaru: Paradójicamente, ¿Puedo suponer que quien no tiene miasma en su cuerpo no está relacionado con la Bruja? Esta tipa está delante de mí. ¿Hablas en serio?

Louis: ¿Oh?

Al lado de Subaru, que estaba preocupado por sus pensamientos, Louis se limitaba a gemir con cara y voz mudas. Suspirando, Subaru se levantó con cautela y decidió reanudar la limpieza de la tienda desordenada.

Las herramientas que habían sido apuntaladas se volcaron, los paquetes que habían sido reordenados se desataron y su contenido se dispersó. Es una situación que está completamente al nivel del trabajo de un niño.

Subaru: Bueno, probablemente sea un acoso normal...

No es sólo Louis quien ensucia la tienda de campaña ordenada, sino que es más probable que sea alguien del campamento quien lo acosa.

Es natural que estén en el campo de los imperialistas, pero también tienen contactos con gente distinta a Todd. Y en la mayoría de los casos, sus actitudes no son amigables con ellos. Por eso es importante asegurarse de que tiene la mejor solución posible para sus necesidades.

Subaru: Sin embargo, es mucho mejor que recibir una paliza o terminar comiendo zapatos.

Si se dice que el nivel de felicidad y normalidad ha bajado, no se puede negar, pero de hecho, se puede decir que la situación es más fácil porque no ha recibido una bienvenida tan dolorosa. De este modo, Subaru está acostumbrado a ser distante y cauteloso.

No es sólo que haya tropezado en su partido de debut en el instituto y que haya estado flotando durante casi dos años desde entonces. No hubo acoso activo, pero si se trata de un aire amargo, tiene un aproximado de cien batallas.

Si lo piensa bien, sus compañeros de clase en el instituto eran probablemente todas personas de buen carácter. Puede que trataran a Subaru como si fuera aire, pero no se desvivieron por acosarle o hacerle daño para burlarse de él.

Subaru: Espero que toda esa gente de buen corazón se haga grande allí. Espero que lo hayan hecho a lo grande, como Inahata-kun, que se tomó la molestia de entregarme las copias.

Recordando a su compañero de clase, cuyo rostro ya no recuerda, Subaru completa el orden de la tienda en menos tiempo mas que ayer y en la misma medida que ayer.

Pero es como si hubieran cavado un agujero y luego lo hubieran vuelto a cavar, por lo que ha pasado a un balance negativo para el trabajo de hoy. Alguien está observando sus esfuerzos, al menos eso le dijo Emilia antes, y Subaru quiso apoyarla, pero...

Subaru: Actualmente, mirar no es suficiente para que esté motivado. Al menos, si Rem está mirando, mi estado de ánimo sería bastante diferente.

Louis: Oh, wow.

Tal vez aprendió un poco de su enojo, pero hoy Louis no interfirió con el trabajo de Subaru por el momento. Si eso solo ayudaba, Subaru saldría para moverse a la siguiente tienda...

Subaru: ¡Oh!

Justo cuando salía de la tienda, se enganchó el pie con algo y se cayó con fuerza. De repente toco el suelo, pero aparte de su mano derecha, su mano izquierda le duele un poco. Aunque estaba a punto de sanar, lo que no ha sanado son las marcas de garras dejadas por Rem.

Por eso, cuando Subaru miró detrás de él, gimiendo con un "Ghu...", vio.

???: Oye, cobarde. ¿Qué pasa que te arrastras por el suelo como si fueras una desgracia?

Subaru: Tu eres...

Frente a Subaru, que puso los ojos en blanco, se encontraba un hombre con una impresión salvaje, justo al lado de la entrada de la tienda.

Esta es la persona que hizo que Subaru se comiera un zapato en este campamento, con un parche en el ojo derecho y una barba de rastrojo flotante, una persona cuyo aspecto parece encarnar la palabra "rudo" tal cual. Según recuerda, de boca de Todd...

Subaru: Jamal, así es como te llaman, ¡Gaah!

Jamal: Jamal-san. Las mujeres conmigo son las que no son disciplinadas, maldito.

En el momento en que decidió que lo había detenido, el hombre, Jamal, pasó a la acción directamente. Jamal pisó la mano izquierda de Subaru, que había caído al suelo y seguía cubierta de tablillas de madera y vendas, y la destrozó con su zapato.

Apenas, y el dedo pisado tiene un dolor recurrente. Y cuando Subaru lo soportó, sofocando un grito en el fondo de su garganta...

Subaru: ¡Ahhh!

Louis: ¿Ah?

Eso, Louis se aferró a la pierna de Jamal mientras pisaba la mano de Subaru, gritando. El peso de la chica es ligero, y Jamal, con su físico bien entrenado, no flaquea ni un poco. Así, agarra el largo cabello de la aferrada Louis y la aparta a la fuerza.

Subaru: ¡Eh, es una niña!

Al ver esto, Subaru no pudo evitar perder los estribos y soltar la lengua. Cuando Jamal escuchó la queja, torció el borde de la boca con desagrado y levantó la mano que agarraba el pelo de Louis, haciendo que la chica gritara con un "¡Ah!" .

Jamal: ¿Qué te pasa por ser una niña? Estoy seguro de que te complacerá saber que no soy el único fan de su trabajo. ¿Y ahora cambias de opinión?

Subaru: Si... la provocas demasiado, te arrepentirás.

Jamal: Todo esto es un montón de mierda. Inventa una excusa mejor que esa.

Con un resoplido, Jamal giró el brazo y tiró a Louis al suelo. Cuando se dio la vuelta, Louis se sobó el pelo de encima, sujetándose la cabeza y mirando a Jamal con lágrimas en los ojos exclamando un "Ugh".

Para ser sincero, no había ninguna garantía de que el arrebato de Jamal no provocara que Louis volviera a la normalidad. Incluso la amarga declaración que Subaru había hecho no estaba completamente fuera de lugar.

Afortunadamente, el dolor y la ira no parecieron despertar la personalidad original de Louis. En este caso, es difícil decir para quién fue una bendición.

Jamal: Eres una chica que se porta mal. No, no me refiero sólo a la niña. Tú no me agradas, y no me agrada esa otra chica, ¡hasta el último de ustedes no me agradan!

Subaru: ¡Vaya!

Jamal dio una patada a Subaru en un lado de la cabeza, como si estuviera lleno de ira mientras hablaba. Tuvo que abrir la boca para una toma inesperada, y sus dientes en su boca se abrieron a lo grande, par hace que la sangre saliera a borbotones.

Subaru mira a Jamal mientras el sabor a hierro oxidado se extiende por su lengua en un instante.

Subaru: Lo siento, no capté tu nombre. En caso de que te lo preguntes, Todd-san nos ha asegurado que podemos quedarnos aquí.

Jamal: Tsk, Todd-san. Tiene muchas cosas en la cabeza, ¿verdad? ¿Es todo lo que tienes que decir?

Subaru: ――――

Jamal: Odio tener que decirtelo, pero yo estoy más arriba que él. No es que no haga lo que me pide, pero no hay razón para que no cumpla con sus órdenes.

Es la primera vez que ve algo así. Esta vez, la patada se ha dirigido al estómago de Subaru, ¡aunque éste ha hecho rodar rápidamente su cuerpo para proteger su cabeza!

Una patada implacable le llega a Subaru, que gime conmocionado cuando su estómago se revuelve con la punta del pie.

Jamal: Primero, dos de mis hombres fueron asesinados por esa chica en la orilla del río. Ahora que son inútiles, tenemos que devolverlos. Nos metimos en un gran lío. Tienen que pagar por esto. El bastardo de Todd-san encontró algo innecesario.

Subaru: Oh.

Jamal: Si no tuvieras ese cuchillo contigo, te habría hecho pedazos y eso habría sido todo. Es difícil ser un soldado, ¿eh?

Una patada implacable y una declaración que le toca la fibra sensible. No hace falta mirar a los ojos de Jamal que le miran para saber que la puntería del adversario es evidente. No es que el objetivo de Jamal sea hacer daño a Subaru. Está más allá de eso.

Lo más probable es que el objetivo sea provocar a Subaru para que contraataque y se vengue de forma grosera. En el intercambio cuando le hicieron comer el zapato, se puede ver que Jamal, que dijo que no escucharía las palabras de Todd, tenía una relación que no se podía ignorar del todo.

Entonces, Jamal quiere una razón. Necesita una razón para matar a Subaru. Además, también es una razón para tomar represalias contra Rem. Si ese fuera el caso, Subaru no habría mordido el anzuelo.

Si es para evitar que la vil malicia de Jamal se dirija a Rem, aunque los dedos de la mano izquierda de Subaru vuelvan a romperse, aunque el resto de los dedos se rompan, Subaru ganará. Por eso, el aguanta, aguanta, aguanta...

???: Oye, ¿qué haces ahí?

Jamal: Tsk.

Mientras Subaru seguía aguantando de esta manera, una voz diferente a la de Jamal pasó volando. Al instante, Jamal, que tenía la lengua trabada, dio un paso atrás y se alejó lentamente. Entonces, un joven de cabello anaranjado se acercó al lugar, dando unos pasos.

Todd: Escuché que venías por tu cuenta, así que me imaginé que eras tú.

Jamal: ¿Todd? ¿No eres sobreprotector? ¿No es la daga relacionada con la capital imperial tu favorita? Hasta que la vendas así.

Todd: Jamal.

Todd estrecha los ojos y mira fijamente a Jamal. Entre los dos fluye un ambiente un tanto enconado, pero ese ambiente se corta cuando Jamal dice "Alto". Jamal, que ha partido unilateralmente el aire, mira a Subaru, a quien había dado una patada con el pie justo antes, y dice.

Jamal: Después de esto, será mejor que tengas cuidado cuando esté cerca. Si vuelves a caer como acabas de hacerlo, no lo sabrás. Jajajaja.

Así que le recordó que no se había cometido ningún acto de violencia contra Subaru, y pasó por delante de Todd. Subaru tampoco tiene palabras para detenerlo. Es lo mismo que aprovecharse de la provocación de Jamal si se queja de los daños aquí.

Así, cuando la espalda de Jamal se perdió completamente de vista, Subaru se levanta.

Subaru: Oh, maldito... duele... ese bastardo tiene las agallas de una mujer podrida. Las cosas que hace son tan insidiosas...

Está lleno de amargura hacia Rem, pero tiene una mala personalidad. En primer lugar, la razón por la que fue golpeado por Rem en primer lugar fue porque Jamal provocó a Rem de manera prepotente y en ese tono. Es posible que la amnésica Rem se haya opuesto contra él.

Subaru: No ayuda que Rem no sepa nada al respecto.

Y mientras tomaba la decisión de "papá-dulce" a Rem, Subaru escupió la saliva ensangrentada que tenía en la boca y se levantó lentamente en el lugar.

Todd: Tú, ¿estás bien? Fue un desastre meterse con Jamal.

Todd frunce el ceño y llama a Subaru en un estado de aleteo. Si no fuera por él, la agresión de Jamal habría continuado. Le agradece que lo haya interrumpido. Pero más que eso...

Subaru: No te preocupes por mí. Yo me encargo de Rem.

Todd: Esa señorita está ayudando a cocinar, ya sabes. Si consigues que se siente en una silla, lo haces bien. Jamal tampoco hace nada en público.

No se puede tranquilizar a Subaru diciendo algo que carece de certeza. Limpiando la sangre de su boca, Subaru miró su mano izquierda. La férula se había desprendido y el vendaje se había deshecho. Los dedos, que deberían haber estado casi curados en un momento dado, estaban empezando a adquirir un color desagradable de nuevo.

Todd: Oh... Tengo que encargarme de él nuevamente. Maldita sea, Jamal.

Subaru: ¿Qué tipo de persona es?

Todd: ¿Jamal? Es mi compañero de clase en el ejército, y es una estrella en ascenso. Proviene de una familia de la clase baja y está en camino de alcanzar el rango de los tres... Oh, ¿sabes lo que son los tres generales?

Subaru: No, no lo sé. ¿Clase?

Cuando Subaru negó con la cabeza, Todd levantó un dedo y asintió "Así es". Según su explicación, los soldados del Imperio de Vollachia tienen un sistema de rangos llamado General. Y van ascendiendo en el escalón, soldado raso, tres generales, dos generales...

Todd: Cuando se trata del Primer General, sólo hay nueve en el imperio. Se les llama los Nueve Generales Sagrados. Cuando llegas a ese punto, ya no es una cuestión de familia o de logros.

Subaru: ¿Te refieres al talento?

Todd: Así es. Por eso la gente corriente como nosotros aspira al tercer puesto.

Al escuchar la historia de Todd sin miseria, Subaru pensó en la actitud de Jamal de antes. Se supone que el general está en condiciones de desempeñar el papel de oficial en el ejército, pero era difícil creer que Jamal tuviera la capacidad de hacerlo.

Es egocéntrico y tiene poca empatía. Es el tipo de superior incompetente que es fácil de entender.

Subaru: Todd-san, dile, que en el campo de batalla hay muchos soldados que mueren por flechas perdidas que les llegan por detrás.

Todd: Eso da miedo. Entonces, ¿qué vas a hacer al respecto?

Subaru: ¿Puedes hacer eso por mí? Primero, luego puedes ver la cara de Rem.

Todd: Oh, Dios mío, eres un tonto. Pobre chica.

Aunque tuviera que aguantar el dolor de sus dedos, confirmar que Rem estaba a salvo era su máxima prioridad. Todd, que se encogió de hombros ante la actitud de Subaru, abrió el grifo a Louis, que estaba acurrucada frente a la tienda.

Se enreda los dedos en el pelo, que Jamal ha echado hacia atrás, y gruñe por lo bajo como un animal.

Todd: Parece que no le gusta que le dejen sola. Me encantan las chicas con un fuerte espíritu competitivo.

Louis: ¡Aaah! ¡Woo, woo!

Todd sonríe y Louis ladra en respuesta. Si le gustó, Subaru se preguntó si le gustaría recogerla, y Subaru se lo tiró a la boca, diciendo que no se lo había transmitido a Rem se enojaría nuevo.

※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※

Rem: Ese olor, ¿causó más lesiones?

Subaru: ¿Lo sabes?

Rem: Lo sé. Tienes niños mirando, así que tienes que comportarte como tal.

Fue el consejo de Rem, que se sentó en la misma mesa durante el almuerzo. Aunque había una parte del contenido que no podía asentir, asintió porque no tenía ningún mérito ir en contra. Junto a Subaru, Louis, que le imitaba, asentía.

Esto fue después de haber sido sometido al insidioso acoso de Jamal y haber sido tratado con la amabilidad de Todd.

Una vez que estuvo seguro de que Rem estaba bien, fue tratado en la carpa de tratamiento. La persona encargada del tratamiento estaba consternada de que hubiera venido de nuevo, pero cuando terminó, terminó de limpiar otra carpa y se unió a ella para el almuerzo.

La comida en el campamento era casi como un sistema de raciones, y las personas que recibían la comida del puesto de raciones formaban un grupo adecuado, y el sistema era limpiar secuencialmente.

Como Rem estaba ayudando a preparar y servir la comida, y como los desconocidos eran reservados, Subaru y los demás fueron los últimos en comer, siendo prácticamente casi toda la comida sobras.

Subaru: No estoy en condiciones de decir nada extravagante. Es bueno que tengamos algo que comer.

Subaru trajo sus porciones y las de Rem y las colocó en la pequeña mesa del fondo. También se aseguró descaradamente de la parte de Louis. Así que los tres, cada uno de ellos sin querer, se reunieron alrededor de la mesa y almorzaron tarde.

Subaru: ¿Qué has estado haciendo hasta el almuerzo? ¿Tuviste alguna dificultad?

Rem: No, no particularmente. Me cuidó los pies. Lo único que ayudé fue a cocinar un poco. Y me enseñaron a hacerlo.

Subaru: Mientras te enseñaban ¿tu cuerpo aprendió a hacerlo?

Rem: ――――

Rem entrecierra sus ojos azul claro y une sus labios a la rápida pregunta de Subaru. Subaru estaba impaciente como si hubiera presionado demasiado en la reacción, pero Rem suspiró de inmediato.

Rem: Mentiría si dijera que no lo esperaba.

Subaru: Rem...

Rem: Pensé que si probaba esto y aquello, podría encontrar algo que se adaptara a mis manos. Pero eso habría sido demasiado conveniente.

Rem mira suavemente su mano y murmura como si estuviera avergonzada de su contemplación. Sin embargo, ¿quién está jurando que las expectativas de Rem son modestas? ¿Cuál es la actitud de Rem para responder en una situación en la que no puede recordar los elementos que la componen?

Rem: ¿Por qué te ves más dolorido?

Subaru: Pues porque...

Rem: Me conociste antes. Lo sé. Sin duda.

Le sorprendió lo que Rem le dijo que miró a Subaru que tenía los ojos bajos. Es la primera vez que Rem, que hasta ahora sólo había expresado opiniones negativas sobre Subaru, muestra algún tipo de compromiso.

Está seguro de que lo entiende, y la esperanza brota en el corazón de Subaru. Sin embargo...

Rem: Pero no importa cuántas veces me llames Rem, no puedo aceptar que sea mi nombre. Es decir, no importa lo que me digas, supongo.

Subaru: Oh.

Rem: A menos que, tal vez, la chica hable.

Mientras dice esto, Rem, con las comisuras de los ojos bajadas, acaricia la cabeza de Louis a su lado. Louis está absorta en limpiar su parte de la comida que tiene delante mientras le acaricia.

Pero incluso si Louis tuviera alguna conciencia de sí misma, nunca le hablaría de Rem. Incluso si lo hiciera, Subaru no la dejaría hablar de ello.

Todd: ¿Qué pasa, porque frunces el ceño? ¿No es una mesa húmeda?

Mientras los tres se sientan a comer, Todd los interrumpe de forma casual. Justo cuando estaba a punto de producirse un silencio incómodo, Todd intervino. Aliviado por el ambiente que cambia la atmósfera, Subaru mira al hombre sentado a su lado y dice "¿Todd-san?".

Este buen hombre le ha ayudado mucho, como antes con Jamal.

Subaru: Es muy bonito que te preocupes por mí, pero ¿está bien que no coma con sus amigos?

Todd: ¿Sí? Llevo mucho tiempo con ellos, y el hecho de que no hayamos comido juntos durante un día o dos no cambia nuestra relación. Prefiero vender mi cara a ustedes.

Subaru: No tengo dinero para pagar.

Todd: Se llama tarifa a destajo o promoción. Piensa en ello como una inversión en el futuro.

Todd, que habló con ligereza, cambió el ambiente, lo pretendiera o no. Entonces, Todd dijo "Y aun así", y con cautela puso su brazo alrededor del hombro de Subaru. Acercó al sorprendido Subaru y le dijo al oído.

Todd: En comparación con ayer, parece que puedes hablar correctamente. ¿Te has reconciliado?

Subaru: No sé de la reconciliación. Me gustaría pensar que mi sinceridad le ha llegado al menos un poco.

Rem: Te estoy escuchando. Si crees que has hecho las paces conmigo, te equivocas.

Louis: ¡Whoo!

Rem que parece haber escuchado a Subaru expresa su descontento con la conversación entre los dos hombres. Louis también parece estar del lado de Rem, y parece cooperar con ella mientras le limpia la boca. El efecto sinérgico de la respuesta hosca de Rem y de que Louis sea aceptado por ella hace que el pecho de Subaru adquiera un gran peso.

Parece que se lo transmitió a Todd, que estaba encorvado sobre él, y le dio un ligero golpe en el hombro a Subaru con el brazo, diciendo "¡Eh, eh!".

Todd: No te desanimes. Estás en un lugar y a una distancia en la que puedes hablar así. Es una situación mejor que la mía.

Subaru: Oh, Todd-san, ¿dijiste que estabas separado de tu prometida?

Todd: Sí. Mi prometida vive en la Ciudad Imperial. No es sólo que tenga que terminar esta misión, sino que hemos estado separados demasiado tiempo para empezar. Oh, no. Estoy solo y preocupado, ¿Sabes?

Subaru: ¿Esa soledad es la razón por la que estás tan interesado en nosotros?

Todd: Ese es el trato. Así que adelante y deja que te use en tu mejor momento. Vale la pena recogerlos.

Para no agobiarse, Subaru agradece interiormente la preocupación de Todd. Sería una falta de tacto darle las gracias directamente. Parece que lo ha entendido. Así, los cuatro procedieron a comer juntos, pero...

Subaru: De hecho, nos dijeron que podíamos ir en el carruaje de suministros, pero ¿cuánto crees que tardarán Todd-san y los demás en terminar a su misión?

Todd: Te lo dije. Si no encontramos a los de Sudrak escondidos en el bosque... podríamos quedarnos aquí durante años. No es fácil ser un soldado.

Subaru: El Pueblo de Sudrak...

Subaru reflexionó sobre la respuesta de Todd con una cuchara de madera en la boca y una mirada hosca. Cuando Todd le preguntó por primera vez sobre el Pueblo de Sudrak en este campamento, Subaru adivinó que la persona que le llamaba así era el hombre enmascarado que conoció en el bosque.

Tenía una deuda de gratitud con él por haberle dado el cuchillo. Por eso no le dijo a Todd de su existencia, pero ahora siente que eso fue injusto. En términos de gratitud, Todd le ha ayudado tanto como el hombre enmascarado.

Entonces, ¿por qué no dejar que el enmascarado tenga su humanidad y que Todd tenga la suya?

Subaru: Todd-san, ¿qué van a hacer cuando encuentren a ese Pueblo de Sudrak? ¿Incluso están montando un campamento como este, así que van a luchar contra ellos?

Todd: ――――

En la medida de lo posible, finge estar en un ambiente informal y hace la pregunta. Pero aún así, un sentido de urgencia que no puede ser ocultado ha encontrado su camino en su voz.

De hecho, aunque no entra en el tema, hay una reacción en la cara de Rem cuando se entera. Una reacción que evade la palabra "lucha", aunque no sea consciente. Y Todd, que fue interrogado, cerró un ojo ante las palabras de Subaru y dijo...

Todd: Parece que los generales no quieren luchar si es posible. No sé mucho sobre ellos, pero los de Sudrak son una tribu poderosa. Si se llega a una pelea, es inevitable que lo pasemos mal. Quieren negociar.

Subaru: ¿Negociación? ¿Para qué se negocia con las tribus del bosque?

Todd: No pidas demasiado a un soldado humilde. No lo sé, pero creo que quieren que hagamos un juramento de obediencia a la Ciudad Imperial y, por extensión, al Emperador.

Subaru: ¿Quieres decir que los de Sudrak no obedecen al Emperador de Vollachia?

Todd: Algunos no lo hacen. Esa es la manera de Vollachia, ¿no?

Subaru levantó una ceja al ver a Todd, que dijo eso con una sonrisa guerrera. Luego, respondió en silencio con sólo un "Viva Vollachia" y asimiló el intercambio actual.

Si cree en las palabras de Todd, parece que el ejército imperial quiere evitar atacar al pueblo Sudrak. En ese caso, sería mejor que Subaru proporcionara información para evitar derramamientos de sangre y enfrentamientos innecesarios.

Sin embargo, la información que tiene Subaru no es mucha, y si trata de revelar las circunstancias que lo mantuvieron oculto, tendrá que decirles que falsificó su identidad.

Subaru: No es fácil. No puedes defender al otro lado y no defenderte a ti mismo.

Todd: No sé, siempre que te veo tienes arrugas entre tus cejas. Estoy seguro de que podrás entender por qué me ha impresionado tanto tu trabajo.

Rem: ¡Un puñado de puntos! Si te habla con una sonrisa en la cara todo el tiempo, ¿ responderás de forma más amable y alegre?

Subaru: ¿Eh?

El corazón de Subaru se rompió rápidamente por la respuesta de Rem, que parecía seriamente dudosa. Todd se ríe de Subaru, que lanza una sonrisa nerviosa y baja los hombros.

Todd: No se puede iniciar un camino largo sin recorrerlo. Estaré pendiente de tus esfuerzos saludables, así que no te preocupes.

Subaru: Gracias, Todd-san. ¿Cómo te sientes realmente al no ver a tu prometida?

Todd: Jaja. Se siente bien. Sufriendo y sufriendo.

Subaru: ¡Maldita sea!

¿Lo está consolando o se está burlando de él? En cualquier caso, es cierto que la respuesta de Todd le ha salvado la vida. Sin duda, es gracias a él que puede no ser demasiado duro en esta situación de emergencia Por eso espera que al menos su objetivo se cumpla lo antes posible.

Subaru: ¿Cuándo empiezan la invasión real del bosque?

Todd: Después de que los otros campamentos se hayan desplegado, empezaremos con todos a la vez. El bosque es grande y profundo. Y no podemos avanzar mucho en un día.

Subaru: Bueno, no pueden ir rápido. No sé qué hay en el bosque, y es un lugar donde grandes mabestias deambulan.

Subaru que sospecha que el hombre enmascarado puede ser del Pueblo de Sudrak. O el Cazador que puede ser del Pueblo de Sudrak. Y luego está la mabestia serpiente gigante con la que se toparon durante el encuentro con el cazador, y las trampas que Rem colocó en esa zona.

Si lo piensa, puede adivinar las dificultades de Todd y los demás que entrarán en el bosque en el futuro. Aunque no pueda decirle lo que está pasando, siente que si no le hablo al menos de la trampa que Rem ha tendido, podría causar una confusión innecesaria.

Todd: ¿Mabestia?

Sin embargo, al lado de Subaru, que estaba pensando esto, Todd, que estaba bebiendo agua, abrió los ojos. Se limpió el agua que corría por el borde de la boca con la manga y miró a Subaru con ojos sorprendidos.

Incapaz de entender el significado de su sorpresa, Subaru puso los ojos en blanco de la misma manera con un "¿Eh?".

Todd: ¿Dijiste mabestia? ¿Hay una mabestia en este bosque?

Subaru: No, uh, dije eso ¿Dije algo extraño?

Todd: Así es. No se encuentran tan a menudo mabestias. Solamente en la frontera con el reino, aparte de Lugunica son los únicos sitios donde se llegan a ver.

Subaru: ――――

Todd: ¿No es una broma? Señorita.

Ante las palabras de Todd, que se pusieron más serias, Subaru se quedó confuso y no pudo decir nada. Entonces, Todd cambió el punto de su pregunta a Rem. Rem, que estaba bebiendo por el agua, respondió con un "sí" a la pregunta de Todd.

Todd: Responde. ¿También has visto una mabestia, jovencita? En el bosque de Buddheim.

Remm: No sé lo que es una mabestia, pero he visto a una, si te refieres a la gran criatura verde.

Todd: ¿Llevaba un cuerno en la cabeza?

Rem: ¿Cuerno? Creo que era blanco y distorsionado.

En cuanto escuchó la respuesta, Todd se levantó en el acto, con las mejillas endurecidas, ahora mirando a Subaru una vez más.

Todd: ¿Qué clase de mabestia era? ¿Qué aspecto tenía?

Subaru: Bueno, una serpiente. Una serpiente grande de casi diez metros de largo.

Todd: Una serpiente, una serpiente. Mierda, ni siquiera puedes saber si es realmente una en este gran bosque. Pero no es que estén mintiendo. Las cosas han cambiado.

Se rasca la cabeza bruscamente y da la espalda a Subaru y a los demás. Empezó a alejarse, y por el camino levantó la voz al notar algo, y entonces se dio la vuelta y volvió junto a Subaru y las demás.

Todd: Fue una información valiosa. Si no fuera por eso, podríamos haber tenido problemas. Gracias.

Subaru: Oh...

Todd palmea las cabezas de Subaru y Rem, que están sentados, de forma brusca y lánguida. Subaru y Rem se vieron sorprendidos por su reacción tardía, pero a él no le importó y volvió a darles la espalda. Y luego, mientras se dirige a la gente que está rodeando su propio almuerzo.

Todd: ¡Los comandantes se reúnen! ¡Voy a ir al general! ¡Esto es importante!

Dio una palmada y reunió a sus amigos, haciendo mucho ruido en el campamento, y se dirigió a la tienda del fondo, probablemente una tienda importante donde se celebrarían debates militares y otros eventos.

Rem: Esa fue una gran reacción ¿Es tan importante esa criatura, una mabestia? Por supuesto, entiendo que es una criatura peligrosa, pero...

Subaru: Pero... No, en realidad, puede que tampoco lo haya entendido correctamente.

Rem: ¿Huh?

Fue una reacción de Rem que podría describirse como "perturbadora", pero Subaru aún no había sido capaz de ordenar completamente el contenido de su mente. Eso fue una reacción inaudita para Subaru.

Subaru: Las mabestias son raras de ver en el Imperio...

Fue algo totalmente inesperado, o mejor dicho, una circunstancia que ni siquiera había imaginado. De hecho, para Subaru, la existencia de mabestias es un vínculo inseparable con la vida en este otro mundo. Aparte del primer día que lo invocaron en la capital real, la existencia de mabestias fue la responsable de la mayoría de los acontecimientos posteriores.

En el caso de la revuelta de mabestias de Meili, estaban los Wolgarm, la batalla de la Ballena Blanca que era necesaria para que Wilhelm lograra su ansiado sueño, y el Gran Conejo que intentaba devorar el Santuario.

Aunque no habían mabestias en Priestella, las Dunas de Arena de Augria y la Atalaya de Pléyades, donde fueron a resolver ese problema, podría decirse que son la sede de las mabestias. Por supuesto, la mabestia más memorable para Subaru seria el Escorpión Rojo.

Subaru: Estoy un poco enfermo, pero de todos modos. Como pude hacer eso, no tuve la idea de que una mabestia era rara, y no podía tenerla en primer lugar.

Siempre había pensado que las mabestias eran como los monstruos que aparecen en los RPG, y que podían aparecer en cualquier parte del mundo. Pero parece que no es el caso. Si lo piensa, incluso en su mundo original, no hay leones y jirafas por todo el mundo, así que en cierto sentido era natural.

También es la primera vez que oye que se llame a Lugunica, el reino de las mabestias. Aunque era una existencia poderosa, una sola mabestia era suficiente para que Todd cambiara su mirada. A la luz de este sentido común, no es de extrañar que Lugunica sea llamada una potencia de mabestias.

Lo de Meili es como una existencia de cuento de hadas ahora.

Subaru: Entonces, si va a un país o región donde no hay muchas mabestias, ¿podrá vivir como una niña normal?

Rem: Eh, perdón.

Cuando pensaba en Meili, que estaba separada de él, y en su futuro, oye de repente la voz de Rem en su perfil pensativo. Cuando la mira para ver qué pasaba, le indicó la mesa con la mano. Allí vio a Louis, que se había vaciado de comida y dormía en la mesa.

Rem: Aparentemente está llena y se ha quedado dormida. Tengo mucha hambre, pero ¿podrías ayudarme a llevarla?

Subaru: No sé si lo llamaría hambre.

Con una sonrisa amarga ante las palabras de Rem, Subaru giró la cabeza. Después de limpiar la comida para cuatro personas, incluido Todd, que se olvidó de limpiar, y luego levantó el cuerpo de Louis de mala gana.

Realmente se parece a una niña, y se puede notar porque a veces se aferra a él, pero es ligera. Aunque es sólo una chica en el exterior.

Subaru: ¿Estás bien Rem? Mi espalda está libre, puedo...

Rem: ¿Qué tipo de incomodidad exiges? No necesito tu ayuda. Al menos puedo cuidar de mí misma.

Con eso, Rem agarra un bastón de madera que estaba apoyada en la mesa, una gruesa rama de un árbol que parecía haber sido recogida de otro lugar, sólo que con un nombre diferente.

Se envuelve un paño alrededor del mango para evitar que se pegue con él. Es un bastón simple e instantáneo. Con eso, Rem se puso de pie. Sus pasos siguen siendo poco fiables, pero....

Rem: Está bien.

Subaru: ¿Es ese realmente el caso? No seas terca, incluso si tienes un problema, por favor confía en mí.

Rem: No confío en ti. Estoy bien así. No dejes caer a la chica.

Subaru: Oh, ya veo, pero recuerda esto. Estoy sosteniéndola de esta manera, no porque quiera hacer esto, sino por ti.

Rem: ¿Qué diablos te hace decir eso?

Subaru, que realmente no quiere que se piense que se está portando bien con Louis de forma voluntaria, se queda sorprendido por esta afirmación, y Rem sigue a Subaru con un bastón y pasos vacilantes.

Por el momento, Subaru devolverá a Rem y Louis a la tienda prestada y seguirá limpiando la tienda. Pero se pregunta qué hará Todd.

Rem: ¿Te preocupa esa gente?

Subaru: ¿Eh? Ah, así es como se siente. No, soy consciente de que estoy imitando a mi benefactor sin razón. Quizás la historia fue un poco descuidada.

Rem: ¿Tienes un benefactor?

Subaru empieza a sentir que es un sinvergüenza que siempre está diciendo mentiras, y empieza a sentirse algo abatido. Sin embargo, mientras escuchaba a ese Subaru, Rem murmuró con cierto sentido.

Es difícil leer las emociones contenidas en el murmullo, que sólo se extrae de la palabra "benefactor". Pero no parece ser con una emoción positiva.

Subaru: ¿Rem?

Rem: No, no es nada. No te preocupes.

Subaru: No, creo que es imposible preocuparse por el flujo de corriente.

Rem: Bueno, entonces no hables.

Subaru: ¡Me estoy alejando de ti! Si estabas a punto de decirlo, ¡dilo! ¡Tengo curiosidad!

Mientras camina junto con Rem, su progreso es lento. Rem suspiró un poco, tal vez porque estaba frustrada de estar caminando. Y cuando sintió la conciencia de Subaru de que todavía no avanzaba, sacudió suavemente la cabeza y...

Rem: Um, Todd-san, ¿fue así? Pero no tengo una muy buena impresión de ti.

Subaru: ¿Qué? ¿Por qué? Nos han mantenido en su campamento y nos han protegido del desagradable monstruo "Come-Zapatos". ¿Cómo no sentirse agradecido por esto?

Rem: No voy a decir que no me siento en deuda. Por supuesto que estoy agradecida. Pero...

Subaru: ¿Pero?

Rem, que cortó ahí sus palabras, mostró una ligera duda ante Subaru, que la instó a seguir. Pero el silencio que se produjo fue sólo de dos segundos, y luego exhaló profundamente y dijo-

Rem: Creo que es difícil confiar en alguien que no quiere oír tu nombre.

Subaru: ――――

Cuando Rem dijo eso, Subaru se atragantó involuntariamente. Y entonces, cuando estaba a punto de responder a lo que estaba diciendo, de repente pensó en lo que había hecho hasta ahora.

――No va a escuchar el nombre de la otra persona, dijo Rem.

Mirando hacia atrás con eso en mente, es cierto. Todd nunca ha llamado a Subaru por su nombre. Siempre le ha llamado Tú. Si no supiera su nombre, sería natural. Pero...

Subaru: Es sólo una coincidencia, ¿no? Incluso Rem no me llamó por mi nombre...

Rem: Eres Natsuki Subaru, ¿verdad? Creo que hay una diferencia entre saber y no llamar, y no intentar saber en primer lugar. Es que...

Subaru: ――――

Rem: Eso es todo lo que tengo que decir. En cualquier caso, no tengo más remedio que confiar en esa persona.

Mientras dice eso, Rem pasa por delante de Subaru, que se ha detenido, y se adelanta a él. Subaru no pudo decir nada cuando vio que la espalda de Rem avanzaba poco а росо. Desgraciadamente, no hay forma de que Subaru pueda desentrañar el obstinado corazón de Rem.

Como reveló el incidente con la mabestia, Subaru está demasiado alejado del sentido común de este mundo. Ni siquiera el reino es satisfactorio, y el Imperio es una tierra desconocida. Tal vez, en el Imperio, tenga un significado especial no preguntar el nombre de alguien. Pero es de mala educación preguntar antes de decir tu nombre.

Pero aunque existiera esa regla, Subaru no podía hablar de ello con Rem. Odia su ignorancia y su analfabetismo hasta el extremo.

Rem: ¿Cuándo te vas a mover?

Subaru: Ah...

De repente, levanta la vista hacia la voz y vio a Rem mirando hacia atrás un poco más adelante. Miraba fijamente a Subaru con las manos sobre su bastón, con aspecto ligeramente impaciente. En cuanto vio eso, la forma en que esperaba a Subaru, sintió una sensación de ahogo en el pecho, que hace que casi se vaya las rodillas al suelo en el acto.

Subaru: Gu...

Rem: ¿Qué le pasa a tus dedos? No me digas que tus dedos...

Subaru: No, sólo pensé que Rem me estaba esperando...

Rem: No sé qué decir, pero me he perdido.

Diciendo con cara y voz inexpresiva, Rem le da la espalda a Subaru esta vez. Mientras se apresura a seguirla, los ojos de Subaru se entrecierran al pensar en su disculpa a Rem y en las palabras que ella le dijo justo antes. Probablemente Rem esté pensando demasiado, se pregunta mientras lo hace.

※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※

Así, la pregunta que había estado rondando por la mente de Subaru se resolvió al día siguiente. Después de la comida, se separaron y Todd entró directamente en una discusión con el General del campamento, y parece que la discusión militar se prolongó hasta bien entrada la noche.

Al final, después de enviar a Rem y a Louis de vuelta a su tienda, Subaru tuvo que dedicarse al trabajo que le habían asignado con una vaga sensación, y además, por la noche, Rem le trató con más indiferencia que el día anterior, y sintió que no tenía un lugar donde quedarse. Pero...

Todd: Oye, despierta, despierta. ¿Cuánto tiempo has estado dormido, tú?

Subaru: ¿Eh?

Alguien lo sacudió por los hombros y lo desperto de su sueño. Despertar es una de las pocas virtudes de Subaru, pero despertarse solo y ser despertado por otra persona son cosas diferentes. Cuando abrió los ojos mientras movía sus pensamientos algo embotados, Subaru tirado en el suelo, lo que vio fue la cara de Todd.

Subaru: ¿Todd-san?

Todd: Oh, pareces cansado. Supongo que es comprensible cuando te ves obligado a hacer un trabajo desconocido. De todos modos, gracias a ti...

Subaru: Natsuki Subaru.

Todd: ¿Qué?

Todd habla rápidamente a Subaru, que ha levantado lentamente su cuerpo. Luego pone los ojos en blanco ante Subaru, que de repente dice su nombre Sin embargo, por un momento no pareció saber qué significaba.

Subaru: Natsuki Subaru, ese es mi nombre.

Todd: Ah, ¿quizás te preocupabas que te llamaran "tu"?

Subaru: No, en realidad no me preocupaba, pero como no usé mi nombre, pensé que podría haber sido increíblemente grosero.

Todd: Estás pensando demasiado. Pero Natsuki Subaru es fácil de recordar, lo recordaré.

Todd le dio un golpecito en el hombro a Subaru, que soltó una pequeña carcajada y bajó la mirada, incómodo. Es bueno que no sea el único. Aparentemente, las preocupaciones de Rem ayer fueron exageradas y las dudas de Subaru eran infundadas.

Parece que Todd estaba seriamente fuera de sí, y después de murmurar "fracaso, fracaso" dijo-

Todd: Y, esa historia es importante, pero hay algo más importante de lo que hablar. Gracias a tu charla de ayer, la política de los generales ha cambiado.

Subaru: ¿Cómo que han cambiado su política, la invasión del bosque?

Todd: Sí, sí. Además de cultivar un bosque desconocido, si hay una mabestia habitándolo, la historia es muy diferente. Este sacrificio no es estúpido. Así que...

Entonces cortó sus palabras y Todd le dedicó una gran sonrisa. Y entonces puso sus manos entre la cara de Subaru, que aún no había despertado del todo.

Todd: Tuvimos que acortar la misión.

Subaru: ¿Acortar? Entonces, Todd, ¿estás diciendo que vas a volver con tu prometida?

Todd: ¡Sí, eso es lo que estoy diciendo!

Todd asintió con fuerza y Subaru compartió su alegría con un "¡Oh!". La alegría de Todd sería aún mayor si pudiera volver a su ciudad natal tras un cambio en su plan de despliegue anual. Une sus manos con las del hombre exultante y bailan juntos en la tienda. Entonces...

Rem: Um, ¿podrían ser un poco más silenciosos?

Subaru: Oh, lo siento, Rem.

Se levanta de su litera y los dos hombres miran fijamente a Rem, que tiene una mirada malhumorada. Seguro que no está malhumorada porque se haya despertado del sueño. La única razón de su malhumor es que su sueño fue perturbado por los pasos de los dos hombres.

Luego sacude ligeramente la cabeza y, tras murmurar "Qué raro...".

Rem: ¿No hay algún tipo de olor desagradable?

Subaru: ¿Olor?

Rem: Sí. Aparte de tu olor corporal.

Olfateando, Rem le hace un gesto a Subaru como si estuviera quitándose el mal olor. Subaru se siente algo dolido por el gesto, pero Todd se disculpa inmediatamente con un "Lo siento".

Todd: Pensé que estaba bien por la distancia, pero sabes, tienes buen olfato. Pero si no sigues con lo que has decidido, no va a ser bueno para ti, ¿verdad?

Subaru: ¿Todd-san?

Mientras decía esto, Todd abrió la entrada de la tienda de Subaru y Rem. Luego, hizo un gesto a Subaru y a Rem para que salieran. Entonces, Subaru miró a Rem, le entregó su bastón y se dirigió a la entrada. Luego se alineó junto a Todd y miró.

Subaru: ¿Qué?

Era el humo negro que salía aturdido y con una fuerza tremenda, y el fuerte olor a quemado. Y la vista hasta donde alcanza el ojo, el gran bosque denso que parecía llenar la derecha y la izquierda en la distancia, del denso Bosque de Buddheim, estaba envuelto en llamas rojas y brillantes, siendo una escena de fuego.

Rem: Esto es...

Junto a Subaru, que permanecía inmóvil, Rem, que había presenciado la misma escena, estaba eufórica. Los dos se quedaron allí, mirando el bosque que ardía en rojo como una pesadilla, la selva que se quemaba y el mundo que se acababa.

Todd: Si una mabestia está al acecho, no se sabe cuánto daño podría hacer a nuestro lado. Insistí, y el segundo general al mando, Dhikr, lo entendió.

Subaru: ――――

Todd: Gracias a la información que nos diste, pudimos salvar a nuestros aliados de cualquier daño. Has sido de gran ayuda.

Riendo mientras decía eso, Todd golpeó la espalda de Subaru con la palma de la mano. Golpeado por ese choque, los labios de Subaru temblaron. Le temblaban los pulmones, la garganta y la voz. En esto, la invariable actitud amistosa de Todd, la voz temblorosa de Subaru giro...

Subaru: ¿Por qué...?]

Todd: ¿Por qué, qué?

Subaru: Pero dijiste que no querías luchar contra los de Sudrak en el bosque, ¿verdad?

Dijo que si se llegaba a una batalla, sería inevitable una dura lucha, y que quería negociar para hacerles jurar vasallaje al Emperador. Ayer, en la mesa, Todd le dijo a Subaru esto. Así que Subaru se sintió aliviado al escuchar que no habría batalla.

Subaru: Esto es más que una pelea...

Todd: Oh, no quería pelear. No sabía cuánto nos iba a costar. Yo también podría haber muerto. Pero ahora que tengo algo para convencer al General, el problema está resuelto. El Pueblo de Sudrak no podrá oponerse al Emperador.

Subaru: Tsk.

Todd: Yo también puedo ir a casa con mi prometida antes de tiempo. No, no, fuiste un hallazgo. He hablado con el General y estoy seguro de que recibirás un premio.

Después de bromear diciendo que podría conseguir una segunda daga, Todd le dio una palmadita en la espalda a Subaru una vez más. Luego murmuró "Oh", como si recordara algo, y...

Todd: Me dijo que volviera después de mostrarle los resultados de mi batalla. Lo siento, pero puede que llegue un poco tarde al desayuno. Pero ya no tienes que limpiar las tiendas. Saldremos del campo dentro de un rato.

Subaru: Oh, ¿qué?

Todd: Oh. Controlate. No pongas nerviosa a la chica.

Las últimas palabras fueron en forma de broma, y Todd se marchó con una sonrisa realmente benévola en la cara. Al final, Subaru no pudo decir nada a su distante espalda, y tuvo que permanecer presionado en silencio.

Subaru: ――――

Pero por muy silencioso que estuviera Subaru, o por muy atormentada que estuviera la confusión en su corazón, la visión del bosque ardiendo en la distancia y frente a él nunca cambiaría. Las llamas ardientes se tragarán todo y consumirán todo lo que vive en esa tierra.

No es una excepción esa mabestia serpiente, ni el hombre enmascarado que pasa el tiempo en el bosque, ni el Cazador que acechaba a Subaru y a Rem. Todo será quemado hasta las cenizas.

Subaru: ¡Ah!

De repente, el cuerpo de Rem se tambaleó junto al de Subaru, que se mordió los dientes por el impacto. Tan pronto como sostuvo el delgado cuerpo con sus manos, el cuerpo de Rem se puso tenso tan pronto como la tocó. Y la expresión de Rem mirando a Subaru se desborda de miedo y una sensación de rechazo.

Subaru: Ah...

Rem: No es tu culpa, lo sé. Pero...

Subaru: ――――

Rem: Por favor, no me toques.

Por un momento, se muerde el horror que se tragó a sí mismo, y Rem aparta lentamente la mano de Subaru. Sus palabras son su verdadera intención. Rem entiende que no fue la situación a la que Subaru apuntó y causó. Pero el consuelo que trae es insignificante. De esta manera, fue demasiado trivial frente a lo que realmente sucedió.

Rem: Parece que la chica se ha despertado.

Al decir esto, Rem aparta su mirada de Subaru y del bosque en llamas, de lo que no quiere ver, y se vuelve hacia Louis en la tienda. Viendo la espalda de Rem, Subaru es incapaz de hablar con ella inmediatamente.

Es difícil para Subaru ordenar los eventos que han sucedido. No importaba lo que dijera, la única opción que se le venía a la mente a Subaru ahora mismo era la que no era la respuesta correcta. Esta es la razón por la que no se puede evitar que Rem salga a una velocidad que es como la de un bebé que gatea.

Subaru: ¿Mmm?

Mordiéndose el labio, Subaru se queda mirando la pequeña espalda de Rem que fue rechazada. De repente notó una pequeña sensación contra su espalda y dejó escapar una voz.

Sin embargo, cuando se dio la vuelta para ver qué había pasado, no pudo encontrar nada ni nadie que hubiera tocado la espalda de Subaru allí. Sin embargo, en el momento en que se dio la vuelta, vio que algo le arrebataba el borde de la visión.

Era como si hubiera girado para encontrarse con Subaru cuando éste se dio la vuelta.

Louis: ¡Woo!

Inmediatamente después, Louis, en la tienda, levantó la voz como una niña que explota en una rabieta. El Arzobispo del Pecado, que ha sido muy ruidoso desde que se despertó, tiene ahora una situación frente a la que debería tener más prioridad que el propio Arzobispo del Pecado, que es como un bebé. No hay nada que se pueda hacer al respecto.

Louis: ¡Aaah, aaah!

Subaru: ¡Cállate! ¡Estoy en un montón de problemas en este momento! No tengo tiempo para preocuparme por ti.

Estaba a punto de gritarle a Louis, que le gritaba que no había tal cosa, cuando Subaru levantó una ceja. Rem, que estaba sentada en el suelo y sujetando a Louis por detrás mientras se retorcía, vio que su expresión volvía a cambiar drásticamente.

No es el miedo y el rechazo del pasado, sino el puro asombro del por qué. Lo que los ojos azules están mirando no es a Subaru. No, no exactamente a Subaru, si no más bien era...

Subaru: ¿Mi espalda?

Por el sutil ángulo de su mirada, Subaru fue capaz de discernir el objeto de su atención. Girando la cabeza para seguir su vista, Subaru se asoma a su propia espalda. Entonces, tardíamente se da cuenta. La identidad de la cosa que rodeó la espalda de Subaru hace un momento.

Subaru: Una pluma de flecha.

Esa es la identidad de lo que arrebató la visión de Subaru. Y por supuesto, las plumas de las flechas tienen un cuerpo de flecha unido a ellas, y el hecho de que se balanceé en la espalda de Subaru es...

Subaru: Ah.

Esto no es más que una flecha que se ha disparado y que ha golpeado a Subaru en la espalda.

Subaru: ――――

Su cabeza se agitó perezosamente, y Subaru fue incapaz de mantenerse en pie y se volcó en el lugar. En su precipitación, su mano se agarró a la entrada de la tienda y ésta se inclinó con la fuerza de su caída. Pero no tuvo tiempo de prestar atención a eso, y su cuerpo se desplomó.

Rem: ¡Ahhhhhh!

Cuando lo vio, Rem emite un grito agudo. Sus pensamientos dan vueltas, y cree que nunca antes había escuchado un grito normal de Rem, y estos pensamientos inútiles y fuera de lugar inundan su cabeza y se derraman por sus oídos.

Louis: ¡Ah, eh!

Arrastrándose en cuatro patas, se acerca a Subaru, donde Louis cae. Sacude el cuerpo de Subaru con rudeza tal como está, pero no hay voz para culparlo ni poder para resistirlo.

Rem: ¡Alguien! ¡Que venga alguien, por favor! Este tipo de cosas, este tipo de cosas, ¡está bien! Porque sólo es una herida de flecha poco profunda como ésta...

Rem, que tiró su bastón y se acercó a él mientras caía, lo llamó desesperadamente mientras miraba la herida en la espalda de Subaru.

"Ah, Rem es muy amable", pensó Subaru. Aunque no pudiera creer en Subaru a causa del miasma, aunque creara un mundo tan ardiente con una palabra involuntaria, seguiría alzando la voz para ayudar a Subaru de esta manera si hubiera caído delante de ella. No quiere mostrar su debilidad frente a Rem.

――¿Por qué no te levantas y demuestras que eres tan engreído como una herida de flecha, Natsuki Subaru?

Cuando uno ve un drama o un drama de época, suele pensar que le faltan agallas para morir o quedarse con una flecha tan fina clavada.

Bueno, aparte de la historia si una gran flecha atraviesa su pecho no lo soportaría, pero la flecha clavada en su espalda no era muy poderosa, como dijo Rem. De hecho, le golpeó tan suavemente que pensó que le estaban acariciando la espalda. Pero, ¿cómo puede estar así?

Subaru: Gee, bu, eh.

Rem: Oh, no puede ser, ¿es veneno?

Cuando dejó salir la sensación de ardor que se estaba acumulando, Rem llegó a la misma conclusión que Subaru. No es el poder de la flecha lo que lo mata. Es el veneno de la flecha lo que lo corroe.

No puede mover sus extremidades, no puede pensar como si tuviera fiebre. Algo le inunda los ojos, la nariz y los oídos, y todo su cuerpo tiembla. El zumbido en sus oídos empieza a ser cada vez más fuerte, y no puede oír la voz de Rem preocupándose por Subaru. Ni siquiera puede oír los gritos ensordecedores de Louis. Ya no puede oírlas.

Veneno, veneno, veneno, quién, por qué, flecha, Cazador, bosque, quemándose, quemándose, Subaru sin tener cuidado, una mabestia, Todd, quemándose, Rem, Rem...

Su conciencia se vuelve confusa, y Subaru deja escapar un gemido mientras zumba y burbujea su sangre. Entonces, abre sus ojos inyectados en sangre y, de alguna manera, intenta mirar la cara de Rem, y se da cuenta. Era una pequeña figura que los miraba desde una posición a unos 30 metros de la tienda, y en menos de 10 segundos corre.

Subaru: ――――

Es una niña. No es tan diferente de Louis, una niña pequeña. Era una niña pequeña con mala mirada. No, no. No es que tenga mala mirada. Es que está mirando a Subaru. Con los ojos nublados de odio, miraba a Subaru con intención asesina.

Es la chica que se manchó el pelo y la cara de cenizas y agarró algo parecido a un medio arco con los ojos nublados de odio. Habría sido ese dedo, esa mano, esa voluntad, la que disparó a Subaru con una flecha envenenada.

Subaru: ――――

Era natural que lo odiaran. También era natural que quisieran matarlo. Los resultados que trajo Subaru invitaron a la chica a un destino que la llevó al odio. Entonces esta es la retribución que llegó a la espalda de Subaru.

Rem: ¡No! ¡Espera! Espera. Espera...

Desesperadamente, escucho una voz en su oído. Quiere esperarla. Quiere levantarse. Quiere levantarse y sonreírle.

No puede hacer nada de eso. No puede hacer ninguna de esas cosas.

Burbujeante, burbujeante, burbujeante, calambres, ojos blancos que se desnudan, incontinencia, vómitos, escupe algo de los órganos internos que se derriten al tragar, cayendo en la oscuridad.

Rem: ¡Espera!

Un tonto desventurado, sucio e irreflexivo, que está cayendo en la oscuridad.

Cayendo...