西洋の探検家・船舶の鬱陵島”発見”、現竹島”発見”

そのf miin 1888

現在作成途中:

竹島問題は、現竹島の資料は限られているので意外と簡単に捜すことができるが、重要なのが鬱陵島の記述である。韓国側は鬱陵島の記述を現竹島の記述として歪曲・引用している事が多いので、鬱陵島を事こまかく調べる事で、韓国の歪曲を論破する事になる。 ここでは、おもに水路関係の本、および日本海海域を航海し鬱陵島、現竹島の記述を此処では集めてみる。 一部を除いて、殆どが二次資料(例えばChina pilot)からの記述が多いので、それら二次資料に記載された基となっている一次資料を捜索することで、さらに鬱陵島や現竹島の詳しい記述(あしかや動植物、住民・付属島の様子、が発掘できるかもしれない。 また、鬱陵島のみ、アルゴノート島の記録のみ、竹島の記録のみしか現状見つかっていない記録でも、その航海時に別の島を見たという色句も残っている可能性もあるので、各船の三つの規則がどうなっているか、きちんと確認する必要がある。

1787.05.27.フランスLa Perouseにより鬱陵島を発見し、Dagelet Islandと名づける。(Argonatと現竹島の話無し)

37° 25' North latitude and the 129° 2' East longitudeと報告する.

"...May 27th I gave the signal that we arrived on the East Sea. After a short while, to the North~Northeast an island was observed that was not on any charts. This island seemed to be 20 leagues (actual 137kms) away from the Chosun coast. I tried to approach the island but it was difficult because the island was is the same direction as the winds. Fortunately, during the night the direction of the wind had changed. (May 28th) By dawn we left toward the island for measurements and I decided to name this island Dagelet after the astronomer Lapaute Dagelet among our crew who sighted it first. The circumference of the island is only three leagues (actual 33kms) Maintaining a distance of 1.9kms from the island we travelled almost all around but failed to find deep water. Therefore I decided to lower a small boat into the water and left Boutin in command to check the depths of water en route to land. He soon found that the depth of this place was 140 meters and it was about 200 meters from the island. The Northeast point of the island is 37° 25' North latitude and the 129° 2' East longitude. Even though the island is made of sheer cliffs, from the top to the shore it is covered with very beautiful trees. Other that seven little inlets for mooring the island is surrounded by precipitous cliffs. In this little inlet we observed some boats of Chinese style being built. It appeared that those boat builders were startled by our ship maybe because they were within the range of our cannons. They fled into the woods about 50 paces from their workplace. However, what we saw was a few huts, with no village or crops. It appeared that some Chosun carpenters from the mainland which is only 110 kms from Dagelet come with provisions and build boats during the summer before they take them to the mainland for sale. I'm sure this assumption is correct. When we returned to the West point of the island we again observed other workers building boats but they didn't see us approach because a point of land blocked their view. Those people by a tree stump looked frightened to see us except for a couple of them who didn't seemed to be afraid of us, they all ran into the woods. I thought we needed to persuade them that we are good people and are not their enemy so I looked for a place to drop anchor. Unfortunately the strong currents pushed us away from the island. Night approached. Due to our concerns that we might again be pushed from the island, and fears of not being able to retrieve the dispatched boat under Boutin's command I signalled to M. Boutin, who was about to land, and ordered him to return. I ordered the Astrolobe which was far to the West due to currents, to approach Mr Boutin's group. Luckily the high peaks of Dagelet blocked the winds and spend the night peacefully...."

1789.James ColnettによるArgonaut号が鬱陵島を発見、(一次資料捜索要)

La Perouseの測量と数値が違ったので別の新島と認識し、”Argonaut Island"と命名する。

From:Journal of Captain James Colnett Aboard the "Argonaut" from April 26, 1789 to Nov.3, 1791

”Argonaut lost her ludder”

この経緯から、朝鮮半島東岸には、二つの鬱陵島が西洋の地圖に記載される事となった。

また、この後朝鮮沿岸を公開した記録も羅列しておく

1797.Broughton, william Robertによる朝鮮東岸の探検航海-Broughton Bay(Corean Gulf)の発見

Voyage of discovery to the north pacific ocean (一次資料捜索必要)

http://www.archive.org/details/voyagededcouver00brougoog

http://www.archive.org/details/voyagededcouver01brougoog

だが、フランス語読めず該当箇所不明。

1797年10月3日清津近海にイルルミョンソブト10月13日釜山(プサン)沿海に到着するまで朝鮮東海岸の海岸線を上(胃)・傾倒測定と共にスケッチした。 また、10月14日から21日まで釜山港に停泊して飲料水(植樹)と・木を救って休息を取る中に釜山(プサン)港海図を作成して現地住民たちから韓国語語彙を採集した。

1817. H.M.S Alcesteによる朝鮮沿岸航海 http://www.pbenyon.plus.com/18-1900/A/00161.html

Narrative of a voyage in His Majesty's late ship Alceste, to the Yellow Sea, along the coast of Corea, and through its numerous hitherto undiscovered islands, to the island of Lewchew : with an account of her shipwreck in the straits of Gaspar

http://www.archive.org/details/narrativeofvoyag00mleoiala

1818. Basil Hall'sによる西朝鮮沿岸航海

Basil Hall's A Voyage of Discovery to the Western Coast of Corea and the Great Loo-Choo Island in the Japan Sea,

1818.John M'LeodのH.M.S Alcesteによる朝鮮沿岸航海

John M'Leod (a surgeon, on the Alceste)'s Voyage of His Majesty's Ship Alceste, along the Coast of Corea, to the Island of Lewchew; with an Account of Her Subsequent Shipwreck, 1818,

http://archive.wul.waseda.ac.jp/kosho/bunko08/bunko08_b0247/

1834. Kurl Gutzlaff Sea of Japan, Strait of Korea (attached map) Journal of Three Voyages Along the Coast of China in 1831, 1832 and 1833: With Notices of Siam, Corea and the Loo Choo Islands (Desert Island Travel) http://www.lib.nus.edu.sg/digital/3voyage.html

1848.04.16 米国捕鯨船Cherokeeが現竹島を目視 (他、鬱陵島の記録が無いか確認必要)

航海日誌に記録する

Cherokee

Yacob L. Lleaveland Master.

Sunday April 16.1848

?ammerces with fine but cloudy weather and light airs from SSE.

Steered to E sailing. Saw blockfish. At night saw Dagelet Island bearing NNE, dist. 15 or 20 miles. Middle part cloudy with light breezes from SSE. Steered E by N Sailing. Last part fine but cloudy weather and light breezes from the S. Steered to SE sailing. Saw porpoises. Saw two small islands not down on our chart. Bearing SE. distant 20 or 25 miles.

Latitude by obs 37"25 north

Longtitude per chronometer 132"00'E

1849.フランス捕鯨船Liancourt号が現竹島を発見、後にLiancourt Rocksと命名される。((他、鬱陵島の記録が無いか確認必要)

Liacnourt rocks are named after the French ship Liancourt, which discovered them in 1849 (China pilot Third Edition.1861)

1849.01.27 Sketch of Vue de ln Roche Liancourt prise sous cuilces le 17NOV1855De Souza スケッチ

1849.04.28 Cambria号が現竹島を目視、記録する (他、鬱陵島の記録が無いか確認必要)

Cambria 1849

Saturday April 28th.1849.......... saw Dagelet Island SSW

.....

Sunday April 29th, 1849 Commerces with brisk winds from the NE with

fair weather. Standing to the eastward, at sunset shotened sail.

middle part more moderate. At daylight made off sail. Saw the small

Islands that are not laid down on the chart. I made then in the

Lat.37"10'n long 132" East. At 11 passed a bank. So ends

Lat. by obs. 37"03' North

1851.Carte Generale de LOcean Pacifique

Service Hydrographigue et Oceanographigue de la Marine

(ぼやけていて読めず。確認必要)

1851.A directory for the navigation of the Pacific Ocean; with description of its coasts, islands, etc., from the Strait of Magalhaens to the Arctic Sea, and those of Asia and Australia; its winds, currents, and other phenomena .. by Findlay, Alexander George, 1812-1875 Fellow the Royal geography society.

Tides, Magnetic variations &c

http://www.archive.org/stream/adirectoryforna02findgoog#page/n54/mode/1up

Island of Nippopn:

N.E. cape

.....

.....

Dagelet island (Matsu sima) 37 25 130 56 La Perouse

Argonaut island (Take sima) 37 52 129 50 〃

1852.RocquemaurelによるCapricruise号の航海で鬱陵島の測量

(他、現竹島の記録が無いか確認必要)

Dagelet Matsushima---M.Roqnemaurel places it in lat.37"30'N.,long. 130"53'E, and gives its height as 4.000 feet.(china pilot third edition 1861)

およびArgonaut島を発見できなかったと報告(一次資料捜索要)

In the year 1852, the French corvette Capricieuse twice crossed this Pposition withuot perceiving any land.(china pilot third edition 1861)

(左海図は韓国サイトに合ったものだが、どこのWebsiteかは忘れた。)

地図にはDageletが書かれていることが確認できる。

cote or le de corée et partie de la tartarie reconnu par la corbete la Capricieux, M.Mouchez.1852. (cote or le.de Corée ete partie de la

Tartarie reconnues par la corvette la Capricieuse.commandé par or.Rocquernauref, capt. De commandant la station navale de l'Inde-Chine avec levée et dressée par or.Mouchez, lieut de vT. Par M.Mouchez 1852)

と思われる?

1854年、ロシア(Putによる軍艦Palaldaが鬱陵島を測量、

(鬱陵島の詳細の記録がないか一次資料確認要)

P379)Matsus shima (Dagelet island of the French and Dajette of the Russian charts) is by the Russian frigate Pallas in lat. 37"22'.N. long.130"56'E.* It is of circular form, about 20 miles in circumference, and its peak, rising from the centre of the island, is 2.100* feet above the sea level. Its shores are cliffy and almost naccessible.(China pilot third edition 1861.)

また、現竹島を発見 (一次資料捜索要・海図は恐らくは1857年の海図)

Menalai and Olivutsa rocks by the Russian frigate Pallas in 1854 (China pilot third edition 1861.)

この測量の結果、James ColnettがArgonaut島と呼び、地圖に記載され、鬱陵島の位置として報告された経緯度が不正確である事が分かった。 これ以降、Argonaut島は存在疑問、存在しないなどの注釈が付けられ始める。

(左画像は韓国サイトにあったものだが、どのサイトであったか忘れてしまった。)

地図にはDageletとたぶんOlivitsu/Mleeneiが記載されている。

1855. H.M.S Hornetが”Hornet Rock"を発見(U.K naval databasw)http://www.pbenyon.plus.com/18-1900/H/02313.html

25 Apr 1855 HM Ships Sybille, Hornet, and Bittern, under Commodore Hon Charles Elliot, lat 37 ° 17 ' 23 " N, long 1331 ° 54 ' 23 " E - island discovered in the Sea of Japan, about a mile in extent, running in a NW by W and SE by E direction and are formed together by a reef of rocks. We could discern no dangers lying off them and the waters appears to be deep close to the shore. They are barren, without exception of a few patches of grass on their sides and landing would be difficult except in very calm weather. The height of the NW island was ascertained to be 410 ft above sea level - Charles C Forsyth, Cdr HMS Hornet

1855 Imperial Gazetteer Volume One" A General Dictionary of Geography, Physical, Political, Statistical and Descriptive." (2-volume book) which was published by Blackie & Son (Glasgow and London, UK).

COREA, or KOREA [called by the natives

Tsjo-sien, by the Chinese, to whom it is tributary, Kao-li, and by the Japanese Ko-rai, whence its European name of Corea, or Korea], is an extensive country in N.E. Asia, whose limits are not accurately known, bounded, N. by Manchooria, from which it is separated by the Amba Chayan Alin mountains; N.W. by the Chinese prov. Leao-tong, from which it is separated by a wooden stockade, now in ruins, and connected with the great wall of China; E. by the Sea of Japan, S. by the strait of Corea, and W. by the Whanghai, or Yellow Sea, and the Gulf of Leao-tong. The cap., King-hi-tao, is situate on the Kiang river, in the centre of the kingdom, lat. 37° 40' N.; and long. 127° 20' E. Corea comprises a peninsula with a small portion of the continent to which it is attached - the continent portion extending in breadth from lon. 124° to 132° E., the peninsula from lon. 125° 15' to 131° 30' E., its average width being about 135m., while the total length of the country, from N. to S., is somewhat less than 600m., between lat. 33° 20' and 43° N. Corea also includes numerous groups of islands in the Yellow Sea and strait of Corea, and the island of Quelpaert, 50m. S. the peninsula. Area of continental portion, about 80,000

sq.m.

"Corean Archipelago":

CHOREA, or KOREA (ARICHPELAGO OF), or COREAN

ARCHIPELAGO, ann extensive group, or a series of groups, of islands, chiefly in the Whanghai or Yellow Sea, W. coast, Corea, and extending from the island of Quelpaert; lat. (N. part) 33° 29' 42" N., lon. 126° 56' 30" E. to lat. 36° 50' N. They are very imperfectly known, but from several groups, of which, reckoning

S. to N., may be named, Port Hamilton, Lyra's, Amherst's, Hatton's, and Clifford's islands. They are chiefly of granite rock, rising at times to sharp peaks of 2000 ft. high, and having frequently most fantastic shapes, and rugged and bare; besalt lokewise occurs, and sometimes is columnar. Many of the islands, however, are fertile, and covered with a luxuriant vegetation, and the hamlets and houses of the more wealthy inhabitants are often delightfully situate, embossed in shady groves, with verdant meadows beside, browsed on by numerous cattle. The houses consist of sitting room, a sleeping apartment, and a shed for culnary purpose. A main occupation on many of the islands, more especially those having little vegetation, is fishing, which, in fact, must from the principal source of subsistence to the inhabitants. See QUELPAERT.

DageletはCoreaに書いていない。

DAGELET, an isl. Sea of Japan between isl.

Niphon and the peninsula of Corea; lat. (N. E. point) 37° 25' N.; lon. 130° 56'

E. (R.); so named by La Perouse, who visited it in 1787. It is about 9 m. in

circumference, and the shore is environed by a perpendicular wall of rock. It is

covered up to the summits of its highest elevations with wood.

1855 Pronouncing Gazetteer, USA http://dokdo-or-takeshima.blogspot.com/2009/02/1855-pronouncing-gazetteer-usa.html

COREA, or KOREA, ko-ree’ a, (called by the natives Tsyosien, by the Chinese, to whom it is tributary, Kao-lee, and by the Japanese, Ko-rai, ko’ri’, whence its European name of Corea, or Korea,) is an extensive peninsular country in North-eastern Asia, whose limits are not accurately known, bounded E. by the Sea of Japan, S. by the Strait of Corea, and W. by the Whanghai, or Yellow Sea, and the Gulf of Leao-tong. The capital, Kingkitao, is situated on the Kiang River, in the centre of the kingdom, lat. 37°40’N., and lon. 127°20’E. Corea comprises a peninsula with a small portion of the continent to which it is attached; the continental portion extending in breadth from lon. 124°to 132°E., the peninsula from lon. 125°15’ to 131°30’ E., between lat. 33°20’ and 43°N., its average width being about 135 miles, while the total length of the country, from N. to S., is somewhat less than 600 miles. Corea also includes numerous groups of islands in the Yellow Sea and Strait of Corea, and the island of Quelpart, 50 miles S. of the peninsula. Area of continental portion, about 80,000 square miles.

Dageletは、Koreaの覧に含まれていない。

DAGELET

An island in the Sea of Japan, about midway

between Japan and Corea, 8 miles in circumference. Lat. (N.point) 37°25' N.,

lon. 130° 56' E.

1855.Virginy France

朝鮮東岸を航海

1855.China Pilot First Edition Loney, R(一次資料捜索要)

1855.Admirary Chart.No.2347Japan JAPAN NIPON,KIUSIU & SIKOK AND A PART OF THE COAST OF KOREA,

According to Krusenstern’s chart of 1827.Japan is compiled from a Japanese Government Map

http://record.museum.kyushu-u.ac.jp/zn/1855/1855.html

Argonaut島は存在しない、又は存在に疑いがあるという扱いとして点線で記載される。

Dagelet-Matsushima(鬱陵島)とLiancourt Rocks(現竹島)が日本海上にある危険な岩礁・島嶼の扱いの項に記載される。

1855.Captain ForsythによるH.M.S Hornet号による現竹島の発見、Hornet islandと命名 (他、鬱陵島の記録が無いか、一次資料捜索要)

Hornet islands by H.M.S. Hornet in 1855. Captain Forsyth, of the latter vessel, gives their position as lat. 37°14′N., long. 131°55′E (China pilot Third edition.1861)

1856.Narrative of the Expedition of an American Squadron to the China Seas and Japan の付属圖

1855.(U.S) Navy Chart of the Coast of China 、Pacific coast (Asia), Japan islands

Copied to ordered by Commandar Mattew Perry.

http://blog.daum.net/sabul358/14309068

I argonaut (Takeshima) 点線消えかかり

I.Dagelet (Matsushima)

H.M.S Hornet 1855.

1857.Восточнаго Берега Полуострова Кореи(朝鮮東海岸海圖) ロシア海軍

Dagette島(鬱陵島)とOlivitsu, Melenei礁(現竹島)が記載

1854年のロシアの軍艦Palaldaの海図

1857. Scale 1:1 050 000. Library control number - К-ВАз 4/51

1858.China Pilot Second Edition King, J. W Printed for the Hydrographic Office (一次資料捜索要)

http://dokdo-or-takeshima.blogspot.com/2007/10/british-publication-china-pilot-2nd.html

Chapter IX, in Sea of Japan, Hornet Islands: These two barren rocky islets, in lat. 37°14′N. long. 131°55′E., were discovered by H.M.S. squadron, 25th April 1855. They are about a mile in extent, about a quarter of a mile apart, and apparently joined together by a reef. The westernmost islet, about 410 feet high, has a sugar-loaf form and is the highest; the easternmost is flat topped and much lower. The water appeared deep close to, but they are dangerous from their position, being directly in the track of vessels steering up the Sea of Japan for Hakodadi.

1850's?年代不詳 06.28 H.M.S Samrang (Actaonの可能性あり)によっておそらく西洋人では最初に鬱陵島に上陸

Samarang:http://www.pbenyon.plus.com/18-1900/S/04072.html

Actaeon? http://www.pbenyon.plus.com/18-1900/A/00024.html

Dove http://www.pbenyon.plus.com/18-1900/D/01445.html

From ;Arthor Adams, Travels of a naturalist in Japan and Manchuria (1870) page 174-178.

http://books.google.co.jp/books?id=7F4BAAAAQAAJ&pg=PR5&hl=ja&source=gbs_selected_pages&cad=3#v=onepage&q&f=false

We proceeded next to Dagelet Island where we arrived on the 28th June, at which period the weather was in every way favourable for its examination. It is one of the discoveries of La Perouse, and named after the astronomer of the Astrolabe. As we pulled towards the island I found the description of the renowned navigator very exact. “Very steep,” as he says, “but covered with fine trees from the sea-shore to the summit. A rampart of bare rock nearly as perpendicular as a wall completely surrouds it, except seven little sandy coves at which it is possible to land.”

We saw the grand central peak towering four thousand feet above us, partially enveloped in clouds. Around its base were huge, detached rocks, some of them four or five hundred feet high, one resembling a sugar-loaf, and another a rude arch. Within a little distance from the shore, numbers of sea-bears, of a reddish-brown colour, came up repeatedly and barked around the boat. The mad pranks and uproarious conduct of these strange ursine creatures offered a striking contrast to the placid demeanour of the gentle Phocae, or common seals, which only raised their round hears above the water, wounderingly gazed around, and quitly sank again below the surface. Shoals of black-fish rose up further off, baring their dark rouded backs; while several right-whales were spouting in the far distance. Some flying-fish leapt from the water, pursued by a large fish of the mackerel tribe, a noticeable fact,- four seals and flying-fish are not usually seen together. As we neared the island the wave-beaten limestone barrier, weather-stained and variegated with encrusting lichens, towered up from the surface of the sea, crowned with fit-trees, sycamores, and junipers. The officers of the “Boussole” in La Perouse’s voyage did not land, and we were probably the first Europeans who had ever set foot on the island.

The shore is composed of great limestone boulders, worn round by the action of the waves; the tidal rocks are covered with barnacles and limpets; and I observed that Monodonta neritoides, had taken the place of M. Labeo, which is the common species on the mainland. The barnacles are Pollicipes and Conia, and the Littorina or periwinkle is similar to that of the mainland.

As we landed in a little bay we perceived three poor Koreans at work. We observed that they were engaged with adze and saw in repairing a dilapidated boat exactly as La Perouse found those he saw eighty years ago. They had dried vast nnumbers of haliotis or sea-ears, which they string upon rattans for the Chinese market, and sell at the rate of three hundred for a dollar. They likewise collect great heaps of dried seals’ flesh, near which I found a dermaster, a silpha, a nitidula, and a staphylinus,-all carrion-beetles.

We made our way into the densely-wooded interior by means of the dried-up watercourses, which form steep, rough paths among the trees. Fringing the shore were gigantic Archangelicae, on the milk-white umbels of which flies, beetles, and bees were numerous. A species of Cissus was trailing over the great round boulders, and here and there was a vinic loaded with bunches of small sour grapes. The common thyme and Scrophularia, a little yellow Sedum, and a large blue aster, enlivened the edges of the rocks. The wood was composed of sycamores and junipers, with the Sambucus japonicus, the berries of which are red and not black, as in the common elder. I was curious about the denizens of so small and isolated an island. The birds I observed were cormorants, hawks, gulls, pigeons, blackbirds, sparrows, and small birds like willow-wrens. The Korean fisherman dry large quantities of petrels, leaving their skins in mouldering heaps along the shore. The only indication of a manual I met with was the skull of a cat, which may have belonged either to a wild species from the mountainous interior of the island, or to a domestic animal wrecked in a junk. I found among molluses the very peculiar slug of the mainland, a creature with the mantle covering the whole of its back; a little shining land-shell, named Zua, and two species of snails. The only reptile I noticed was a small snake coiled up under a stone. Under the dead fallen leaves and flat stones, I found a centipede about four inches in length; besides two kings of “thousand-legs.” And a large, brown wood-louse, called Armadillidium by naturalists. As for the beetles, they were too numerous to mentin. We enjoyed a refectin in a small secluded cove, and them pulled partly round the island, admiring many rocky pinnacles and off-lying rugged arches, and then rejoined the ship, which was standing off and waiting for the boat.

1858.59Commandar WardによるH.M.S Actaeonによる鬱陵島測量 (一次資料捜索要)

これにより鬱陵島松島と、その付属諸島のBoussole Rock,Seal Pointが記載される.この調査が後にChina pilot Fourth Editionから記載されるようになる。(Third editionには間に合わなかった模様)"The Actaeon have to for a few hours off Dagelet Island, which emerges in solitary grandeur from the floor(2.000 feet deep) of the Japanse Sea, and rises to 4,000 feet above it. It lies 100 miles distant from the mainland of Korea, is clothed with forest from the verge of perpendicular cliffs of 500 feet, and is 20 miles in circumference. On every side were herds of seals, filling the air with sorrowful sounding cries, perhaps from terror at our appearing. We could make no headway through the dense undergrowth. La Perouse discovered this island in 1786, but there is no record of his landing. A few half-starved Korean fisherman were collecting sea-slugs, etc., for Chinese epicureans, but had only a ramshackleold junk in which to make the passage across a stormy sea in almost perpetual fog. A weild and lonely spot is Dagelet Island.(quote from secondary source ; On the coast of Cathay and Gipango forty years ago, A record of surveying service in the China Yellow and Japan Seas and the seabord of Korea and Manchuria,

Blakeney, William, R.N 1902.)

また、ActaeonはArgonaut島を調査しにいっているが、同様に発見できなかったと報告(一次資料捜索要)

H.M.S. Actaeon in June 1859 passed over the position given to Argonaut as nearly as, from the want of observations, it was possible to judge; the weather was rather thick, but a radius of 5 miles, at least, could be commanded, and nothing was seen (China Pilot Fourth Edition.1864)

1860.Renseignements hydrographiques sur les îles Bashée, les îles Formose et Lou-Tchou, la Corée, la Mer du Japon, les îles du Japon (Ports d'Hakodaki, Ne-e-Gate, ... Yedo) et la Mer d'Okhotsk (French Edition) (Paperback) By Alexandre Le Gras (一次資料確認必要)

・127)84)Tako-shima Argonaut

・(P123)Matsushima or Dagelet

・(P123)Liancourt or Hornet

・Waywoda rock

が記載

1861.China Pilot Third Edidtion King, John W Printed for the Hydrographic Office P379) 英国

Argonaut島は存在しない、又は存在に疑いがあるという扱いとして点線で記載される。

Dagelet-Matsushima(鬱陵島)とLiancourt Rocks(現竹島),Waywoda, Argonautなど日本海上にある危険な岩礁・島嶼の扱いの項に記載される。

http://www.archive.org/details/chinapilotcoasto00kingiala

MATSU SHIMA (Dagelet island of the French and Dajette of the Russian charts) is by the Russian frigate Pallas in lat. 37"22'.N. long.130"56'E.* It is of circular form, about 20 miles in circumference, and its peak, rising from the centre of the island, is 2.100* feet above the sea level. Its shores are cliffy and almost naccessible.

*M.Roqnemaurel places it in lat.37"30'N.,long. 130"53'E, and gives its height as 4.000 feet.M.

LIANCOURT ROCKS are named after the French ship Liancourt, which discovered them in 1849; they were also named Menalai and Olivutsa rocks by the Russian frigate Pallas in 1854, and Hornet islands by H.M.S. Hornet in 1855. Captain Forsyth, of the latter vessel, gives their position as lat. 37°14′N., long. 131°55′E., and describes them as being two barren rocky islets, about a mile in extent N.W. by W. and S.E. by E., and a quarter of a mile apart, and apparently joined together by a reef. The western islet, elevated about 410 feet above the sea, has a sugar-loaf form; the easternmost is much lower and flat-topped. The water appeared deep close-to, but they are dangerous from their position, being directly in the track of vessels steering up the Sea of Japan for Hakodadi.

TAKO SHIMA or Argonaut island, marked doubtful on the charts, does not exist in the position assigned to it, in 37"52'N., and 129"53'.E. In the year 1852, the French corvette Capricieuse twice crossed this Pposition withuot perceiving any land.

WAYWODA ROCK so named after a Russian Corvette, which on her way from Hakodadi to D'Anville gulf is said 十 to have discovered a rock which apeared to be 12 feet high and 70 feet broad. This danger lies approximately in lat. 42"14.5N.,long. 137"17'E

十 Renseignements Hydrographiques sur la Mer du Japon, &c、2nd edition

が記載

1863.Admiraly chart 2347Japan英国海図 JAPAN NIPON,KIUSIU & SIKOK KOREA 「Japan is compiled from a Japanese Government Map http://record.museum.kyushu-u.ac.jp/zn/1863/1863.html

(Japan is compiled from a japanese goverment map, adapted to Positions determinded by Mr Richards, 1855,and commander Ward 1861..

East Coast of Korea to Chosan H from the Russian survery of 1857.

Lt W of Tsu-sima forming W shore of Korean Strait from Commander Ward

and Lient Bullock....Quelpart & I" to the N.E from Sir E. Bdder, 1845

Lukunde off west coast of Korea from French charts of 1848 & 1859.)

*この図は、日本から英国に引き渡された伊能図があまりに正確だったために英国が海図2347の改定に使用し、測量の手間を省いた。http://swdcwww.kugi.kyoto-u.ac.jp/wdc/news/0803.html

Argonaut島は存在しない、又は存在に疑いがあるという扱いとして点線で記載される。

Dagelet-Matsushima(鬱陵島)とLiancourt Rocks(現竹島)が記載

1863.フランス海軍海図 Chart #1467 Mer du Japon France Navy (一次資料確認必要)

1863.The Chinese commercial guide : containing treaties, tariffs, regulations, tables, etc useful in the trade to China & Eastern Asia : with an appendix of sailing directions for those seas and coasts (1863) Williams, S. Wells (Samuel Wells), 1812-1884

Table of positions on the coast of china ,korea, and tartary, and off-lying islands; and in the sea of Japan, gulf of Tartary, and sea of Okohtsk, Sea of Japan and Gulf of Tartary.

http://www.archive.org/stream/chinesecommerci00willgoog#page/n649/mode/1up/search/japan+sea

In the secton they have data about Liancourt Rocks(Takeshima Japan today), and Matusima(Ullengdo,Dagelet today)

1864.China Pilot Forth Edition : Hydrographic office , Admiralty King, J. W. 英国

Argonaut島は存在しない、又は存在に疑いがあるという扱いとして点線で記載される。

Dagelet-Matsushima(鬱陵島)とLiancourt Rocks(現竹島),Argonaut island, Waywoda rockが日本海上にある危険な岩礁・島嶼の扱いの項に記載される。

1845-49のH.M.S Samarang(Adams)と、1859年のH.M.S Actaeonの鬱陵島松島の記述が加わる。

アルゴノート島に関しては、Actaeonと、恐らくはPalalda,とCapricruiseが何も見なかった報告を新たに掲載している。

・LIANCOURT ROCKS are named after the French ship Liancourt, which discovered them in 1849; they were also called Menalai and Olivutsa rocks by the Russian frigate Pallas in 1854, and Hornet islands by H.M.S. Hornet in 1855. Captain Forsyth, of the latter vessel, gives their position as lat. 37°14′N., long. 131°55′E., and describes them as being two barren rocky islets, about a mile in extent N.W. by W. and S.E. by E., and a quarter of a mile apart, and apparently joined together by a reef. The western islet, elevated about 410 feet above the sea, has a sugar-loaf form; the easternmost is much lower and flat-topped. The water appeared deep close-to, but they are dangerous from their position, being directly in the track of vessels steering up the Sea of Japan for Hakodadi.

・MATSU SIMA, or Dagelet island, is a collection of sharp conical hills, well clothed with wood, supporting an imposing peak in the centre, in lat. 37°30′N., long. 130°53′E. It is 18 miles in circumference, and in shape approximates a semicircle, the northern side, its diameter, running nearly E. by N. and W. by S. 6.25 miles. From each end the coast trends rather abruptly to the southward, curving gradually to the east and west, with several slight sinuosities until meeting at Seal Point, the south extreme of the island, off which is a small rock. There are several detached rocks along its shores, principally, however, on the north and east sides, some reaching an elevation of 400 to 500 feet. They are all, like the island, steep-to, and the lead affords no warning, but none of them are more than a quarter of a mile from the cliffs, except the Boussole rock, the largest, which is 7 cables from the east shore of the island. Hole rock on the north shore is remarkable, from having a large hole, or rather a natural archway through it, while nearly abreast it on the shore is a smooth but very steep sugar-loaf, apparently of bare granite, about 800 feet high. The sides of the island are so steep, that soundings could only be obtained by the Actaeon's boats, almost at the base of the cliffs, while in the ship at 4 miles to the southward no bottom could be found at 400 fathoms, and 2.25 miles north none at 366 fathoms. Landing may be effected in fine weather, with difficulty, on some small shingly beaches, which occur at intervals, but the greater part of the island is quite inaccessible. During the spring and summer months some Koreans reside on the island, and build junks which they take across to the mainland; they also collect and dry large quantities of shell-fish. Except a few iron clamps, their boats are all wood-fastened, and they do not appear to appreciate the value of seasoned timber, as they were using quite green wood.

・ARGONAUT ISLAND. H.M.S. Actaeon in June 1859 passed over the position given to Argonaut as nearly as, from the want of observations, it was possible to judge; the weather was rather thick, but a radius of 5 miles, at least, could be commanded, and nothing was seen. This island has been searched for by both French and Russian ships of war, but has not been found; whalers also ignore its existence; it may therefore with confidence be expunged from the charts. Its supposed discoverers, probably, owing to current, were much out in their reckoning, and sighting Dagelet re-named it. The Actaeon experienced a weak current setting to the northward. A Russian gunboat at an earlier period of the year visited Dagelet, and after obtaining observations left, under sail, in a light breeze, to pass over the supposed position of Argonaut. A dense fog ensued, and about the time when, if Argonaut existed, it might have been expected to be seen, land was made; fortunately an opportunity offered of obtaining observations, when it was discovered that the island was still Dagelet, a proof of her having experienced a strong south-westerly current.

・Waywoda rockは?(一次資料捜索要)

1867.The China Sea Directory : John William Reed , John William King , Great Britain Hydrographic Dept 英国

http://www.archive.org/details/chinaseadirecto01deptgoog

シンガポールとか、南洋とかだけで、日本海部分の記載なし?

1867.Pilote de la mer de Chine, Ve Partie, La Mer du Japon. Paris フランス(一次資料確認必要)

1870.Directory for the navigation of the North Pacific Ocean [microform] : with descriptions of its coasts, islands, etc., from Panama to Behring Strait and Japan, its winds, currents, and passagesFindlay, Alexander George, 1812-1875

http://www.archive.org/details/cihm_14979b

添付図にはアルゴノート・ダーシュレ・リアンコールド岩の島の記載はあるが名称までは記載がない。

http://www.archive.org/stream/cihm_14979b#page/n3/mode/2up

http://www.archive.org/stream/cihm_14979b#page/n1069/mode/2up/search/japan

1873.China Sea Directory," 1st Edition Vol. 4 (1873) 英国

Argonautの記載は消える

Dagelet-Matsushima(鬱陵島)とLiancourt Rocks(現竹島),Waywoda Rockが日本海上にある危険な岩礁・島嶼の扱いの項に記載される。

http://www.archive.org/details/chinaseadirecto00deptgoog (P75.76)

LIANCOURT ROCKS are named after the French ship Liancourt, which discovered them in 1849; they were also called Menalai and Olivutsa rocks by the Russian frigate Pallas in 1854, and Hornet islands by H.M.S. Hornet in 1855. Captain Forsyth, of the latter vessel, gives their position as lat. 37°14′N. long. 131°55′E., and describes them as being two barren rocky islets, covered with guano, which makes them appear white; they are about a mile in extent N.W. by W. and S.E. by E., a quarter of a mile apart, and apparently joined together by a reef. The western islet, elevated about 410 feet above the sea, has a sugar-loaf form; the easternmost is much lower and flat-topped. The water appeared deep close-to, but they are dangerous from their position, being directly in the track of vessels steering up the Sea of Japan for Hakodate.

MATU SIMA, or Dagelet island, is a collection of sharp conical hills, well clothed with wood, supporting an imposing peak in the centre, in lat. 37°30′N., long. 130°53′E. It is 18 miles in circumference, and in shape approximates a semicircle, the northern side, its diameter, running nearly E. by N. and W. by S. 6.25 miles. From each end the coast trends rather abruptly to the southward, curving gradually to the east and west, with several slight sinuosities until meeting at Seal Point, the south extreme of the island, off which is a small rock. There are several detached rocks along its shores, principally, however, on the north and east sides, some reaching an elevation of 400 to 500 feet. They are all, like the island, steep-to, and the lead affords no warning, but none of them are more than a quarter of a mile from the cliffs, except the Boussole rock, the largest, which is 7 cables from the east shore of the island. Hole rock on the north shore is remarkable, from having a large hole, or rather a natural archway through it, while nearly abreast it on the shore is a smooth but very steep sugar-loaf hill, apparently of bare granite, about 800 feet high. The sides of the island are so steep, that soundings could only be obtained by the Actaeon's boats, almost at the base of the cliffs, while in the ship at 4 miles to the southward no bottom could be found at 400 fathoms, and 2.25 miles north none at 366 fathoms. Landing may be effected in fine weather, with difficulty, on some small shingly beaches, which occur at intervals, but the greater part of the island is quite inaccessible. During the spring and summer months some Koreans reside on the island, and build junks which they take across to the mainland; they also collect and dry large quantities of shell-fish. Except a few iron clamps, their boats are all wood-fastened, and they do not appear to appreciate the value of seasoned timber, as they invariably use quite green wood.

Waywoda Rock Waywoda Rock is said* to have been discovered by Russian Corvette, Waywoda. It appeared to be 12 feet high, 70 feet broad, and is approximate position is lat.42"14.5 N., long. 137"17'E.

*Renseignements Hydrographiques sur la Mer du Japon, &c., Seond edition, page 124. 1860

Preliminary Chart of Japan: Nipon, Kiusiu, and Sikok and part of the Korea Hydrographic Office London: the Admiralty, 1873 上の付属圖か?

http://cartweb.geography.ua.edu:9001/StyleServer/calcrgn?cat=Asia&item=/Japan%201873a.sid&wid=500&hei=400&props=item(Name,Description),cat(Name,Description)&style=simple/view-dhtml.xsl

Tako shima or Argonaut P.D (Position doubtful)

Matu Shima(Dagelet)I.4000. Boussoel Rk Seal Ptが記載(Actaeonの圖から引き写し)

Liancourt Rks Discd by French(1849) Engh Hornet I.

が記載

1875.The navigation of the Pacific Ocean, China Sea, &c.

translated at United States Hydrographic Office.

from the french of Mons.F. Labrosse by J.W. Miller lieutenant US navy

http://www.archive.org/details/navigationofpaci00labrrich

http://www.archive.org/stream/navigationofpaci00labrrich#page/298/mode/2up/search/hornet

"After ;eaving the light-ship off the mouth of the Yangtse Kiang, I usually ran close to Amherst rocks, when the wind was favorable; passing them on either side, according to circumstances. I then headed for Fsu-Sima in the strait of Korea, and left it to port. Thence I sailed through the mid-channel, between Hornet and Oki, where the current is strongest. Sometimes, when the wind was strong from the eastward, I had to keep north of this route, and run between Quelpart island and the Korean coast. I found this a safe passage, the current being rapid and favorable. After passing Hornet rocks it is best to stand for the coast of Nippon, and cape Yokoiso; behind which there is a very high mountain, visible 60 miles in clear weather.

1876.朝鮮東海岸図 海軍水路寮 上記水路誌関連 1855年のロシア圖の翻訳模写?

http://www.geocities.jp/tanaka_kunitaka/takeshima/korea_eastcoast-1876/

海圖

1854年のロシアの朝鮮東海岸海圖の翻訳模写+追加情報.

松島と無名の付属島がいくつかと、

現竹島であるオリウツ礁・メ子ネイ礁がスケッチ付きで記載

(1860年セエルケフ氏見双)

メ子ライ礁は千八百五十四年快軍艦オリウツ号の発見するところなり。

中略

沿海に記したる点線は千八百五十四年パラ-ダ号の航路なり線中の○の符号は其正午実測の地を示す

*海圖・水路誌とは、

水路誌は、ご承知のとおり船舶が安全に目的地に行くための

海図の副読本的な書き物であり、これが領土・領海を確認して

は編集はしておりません。

このことは、昔も今も変わりはありません。(海上保安庁談)

1878.A directory for the navigation of the Indian Archipelago, China, and Japan, from the straits of Malacca and Sunda, and the passages east of Java. To Canton, Shanghai, the Yellow Sea, and Japan, with descriptions of the winds, monsoons, and currents, and general instructions for the various channels, harbours, etc (1878)

竹島松島リアンコールド岩の記載無し。日本に隠岐は記載されている

付属図:

Matsu Sima

Liancourt Rocksの記載あり。

http://www.archive.org/stream/directoryfornavi00find#page/n7/mode/2up

1879.1 A Forbidden Land: Voyages to the Corea (1880)

Ernst Jacob Oppert , Ernst Oppert

http://www.archive.org/details/aforbiddenlandv02oppegoog (P16-P20)

The third of the large islands lies on the east coast, about forty-five miles distant from the main land, under the 37-25 north lat, and 133-16 long. East, and is called Ollon-to by the natives. On several charts it is erroneously put down as belonging to Japan, which is not the case; generally it is marked Matsushima, while the French give it the name of Dagelet, and the Russians Dagette. It is nearly round, is about twenty-five miles in circumference, but of its interior very little is know to us on account of its steep and rocky approaches and inaccessible shores. Ollon-to is very celebrated in Corea for its great fertility; it is said to produce everything of excellent quality, and of a size so uncommonly large and almost gigantic, that the natives on the continent have finally concluded, and state it as their positive conviction, that and island rearing produce so extraordinary cannot be inhabited by common human beings, but must necessarily be peopled by a race of similarly gigantic size. To compare the farco, the goverment has actually issued a stringent prohibition against people from the mainland settling on the island, to avert any danger which might arise to the mother-coutry from the proximity of such a giant race! An official, with and escort, is indeed sent to Ollon-to from time to time, to see that this order is not violated, and to bring back as much of the produce as can be collected during his short stay there. Coreans of a sceptical turn of mind, however, affirm, and with some show of reason, that there are a good many settlers there in spite of the prohibition, who hide themselves in the woods on the approach of the commission of inspection, which, on its part, does not venture to pursue and capture the fugitives on account of the rumours prevailing.

日本では、竹島Argonaut Islandの地圖は記載され続けるが、これは1880年の戦艦天城の鬱陵島調査によって、竹島が鬱陵島の北東部にある竹嶼、松島を鬱陵島と確認後、基本的には官製の地圖から消える事になる。(一部例外も有る)

この1879.1880年の軍艦天城による鬱陵島の測量は、1883年の水路雑誌に記載される。

第二十四號

水路報告第三十三號

此記事ハ現下天城艦乘員海軍少尉三浦重鄕ノ略書報道スル所ニ係ル、

日本海松島(韓人之ヲ蔚陵島ト稱ス)錨地ノ發見

松島ハ我隱岐國ヲ距ル北西四分三約一百四十里ノ處ニアリ、該島從來海客ノ精撿ヲ經サルヲ以テ其假泊地ノ有無等ヲ知ルモノナシ、然ルニ今般我天城艦朝鮮ヘ廻航ノ際此地ニ寄航シテ該島東岸ニ假泊ノ地ヲ發見シタリ即左ノ圖面ノ如シ、右報告候也、

明治十三年九月十三日 水路局長海軍少將 柳楢悦

水路雑誌第41号(1883)

鬱陵島(一名松島)

該島は我隠岐を距る北西四分の三、西約一百四十里、朝鮮江原道海岸を距る約八十里、洋中に孤立し全島嵯峨たる円錐形の丘陵集合して、樹木之を蔽う。而して其中心北緯三十七度二十二分、東経一百三十度五十七分、露測に據る。 最高山は高さ四千尺、島の周囲十八里、其形ち殆んど半円に似て其径東微北より西、微南に六里四分

の一、其の両端より海岸線は突然南方に屈折し、逐次に東西に曲り、島の南岬「セール」埼に至る。少しく岸線の出入あり。該岬を離れて一小岩あり。甚だ低 し。沿岸は散布せる岩石夛敷ありと雖も、其北岸及び東岸にあるものは其の高さ或いは四百尺及至五百尺に達するあり、皆該島に以って陡岸なり、而して投鉛し て以って其深浅を戒むに及ばず竹嶼(朝鮮人之を竹島と云う)を除くの外一岩嶼の岸より二鏈牟を出る者なし。竹嶼は此島の近海にて最大にして島の東海岸を距 る。七鏈竹嶼の北方約五鏈に一嶼あり。北方に向て洞穴二個並列す。此嶼の北東に方り約二三鏈の地に礁石一坐あり。近く可かをす「ホール」厳は島の 北岸にあり。大なる洞穴あり、又之に臨める陸岸には丘陵あり。滑面禿兀峻険にして其地形笋の如く又筆の如く之を見るに花崗岩ならん。其頂上に葛及苔を装 す。其高さ八百尺。該島の辺海は陡岸にして英艦「アクテオン」号の端舟独り其の水深を探り得たり。又島の南方四里の地にて深さ四百尋、海底に達せす。又島 の北方二里四分の一にて三百六十六尋海底に達せさりしと云う。沿岸には一の港湾なく、然れども好天気には竹嶼の南南西四分の一、西に方る小湾に假泊し、礫 石の濱に上陸するを得るの地あり。蓋し北東風にては縦令ひ軽軟にても甚だ困難なり。該湾は海底峻険二十尋より直ちに十尋となり、岸に接しては六七尋、底質 は皆な砂なり。其他此島の海岸八九は上陸を得るの地なり。該島には樹木多数、槻・桑・椿等あり。槻、最も多し。甚だ僅少の香木あり、又虎斑に類せる。

1883.日本、鬱陵島から日本人滞在者を撤収、鬱陵島地圖作成(別項にて記載)1883.03.寰瀛水路誌 第二卷. 日本海軍水路部. 東京http://www.tanaka-kunitaka.net/takeshima/kaneisuiroshi-1886/

竹島松島リアンコールド岩記載無し 隠岐の記載あり

1884.China Sea Directory vol. 4 (Second Edition). London

http://dokdo-or-takeshima.blogspot.com/2007/10/british-publication-china-sea-directory_3493.html

LIANCOURT ROCKS are named after the French ship Liancourt, which discovered them in 1849; they were also called Menalai and Olivutsa rocks by the Russian frigate Pallas in 1854, and Hornet islands by H. M. S. Hornet in 1855. Captain Forsyth, of the latter vessel, gives their position as lat. 37°14′N. long. 131°55′E., and describes them as being two barren rocky islets, covered with guano, which makes them appear white; they are about a mile in extent N. W. by W. and S. E. by E., a quarter of a mile apart, and apparently joined together by a reef. The western islet, elevated about 410 feet above the sea, has a sugar-loaf form; the easternmost is much lower and flat-topped. The water appeared deep close-to, but they are dangerous from their position, being directly in the track of vessels steering up the Sea of Japan for Hakodate.

Matsu Sima(Dagelet island) Waywoda Rock. この二つの記述も確認する事

1886.12.寰瀛水路誌 第二卷(第二版). 日本海軍水路部. 東京

http://www.tanaka-kunitaka.net/takeshima/kaneisuiroshi2ver2-1886/

竹島松島リアンコールド岩記載無し 隠岐の記載あり

1886. A directory for the navigation of the North Pacific Ocean [microform] : with descriptions of its coasts, islands, etc., from Panama to Behring Strait and Japan, its winds, currents, and passages (1886) Findlay, Alexander George, 1812-1875

http://www.archive.org/details/cihm_14978

Attached map :

MatusshimaとHornet rocksらしきしまが名無しで記載される。

http://www.archive.org/stream/cihm_14978#page/n3/mode/2up

http://www.archive.org/stream/cihm_14978#page/n5/mode/2up

Sea of Japan;(P915/N1065) http://www.archive.org/stream/cihm_14978#page/n1065/mode/2up/search/oliv

The SEA of JAPAN, bounded on the East and South by the Japanese Archipelago, and on the West and N.W. by the coast of Korea and Russian Tartary, is about 900 miles long. N.N.E and S.S.W....,and 600 miles wide.East and West, at its broadest part. As far as is known, it is of rocks or dangers, with the following exceptions;

Liancourt Rocks were discovered by the French ship Liancourt, in 1849; they were also called Menalai and Olivutsa Rocks by Russian frigate Pallas, in 1854; and Hornets Islands by H.M.S Hornet, in 1855. Captain Forayth, of the letter vessel, gives their position as lat. 37'14N., long. 131"55 E., and describes them as two rocky islets, covered with guano, extending about 1 mile N.W. by W. and S.K by E., and apparently joined by a reef. The western islet, about 410ft, high, has a sugar-loaf form; the eastern is much lower, and flat-top ped.

MATSU SIMA, or Dagelet Island, is a collection of sharp conieal wooded hills, crowned by an imposing peak, 4000ft. high, is the centre, in lat. 37 30 N., long. 130 53'E. It is 18 miles in circumferences, and there are several detached high rocks along its ashores, some reaching an elevation of 400 to 500 ft. The shores are so steep that soundings could only be obtained by the Actaeon's boats, almost at the base of the cliffs. Landing may be effected in fine weather with difficulty. In spring and summer some Koreans reside here, and build junks; they also collect and dry large quantities of shell-fish.

Waywoda Rock is mid to have been discovered by the Russian corvette Waywoda. It appeared to be 12ft. high,. 70ft broad, and its approximate position is lat. 42 14 1/2N long 137 17E

Tsushima....................................................................................

1888.German Steamer Wismarの鬱陵島調査. (LiancourtやArgoanutに行っていないか、確認必要)

(China sea directory, 3rd edition VolⅣ)

1889.Detailed map of Dagelet by corvette Vitjaz (LiancourtやArgoanutに行っていないか、確認必要)

Scale 1:223 100 Library control number - К-ВАз 2/71

1891.Reported Dangers to Navigation in the Pacific Ocean (1891)

United States Hydrographic Office , John Eliott Pillsbury , William Gibson , Ernst Rudolph Knorr

http://www.archive.org/details/reporteddangers00knorgoog

Note. — In consequence of the concurrent testimony as to the non-

existence of this island, it will be removed from the U. S. Hydrographic

office charts. (1890.)

Wostok reef. — A reef has been discovered covered with only 10 feet of p. 6.

water 800 yards N. 51° W. of the north extremity of Red Cliff island.

(1881.) Waywoda rock, reported existence of two rocks in the vicinity p. 7,

of. — Captain R. D. Wicks, of the whaling bark Coroly reports that, several No. 44.

times during the month of June, 1888, in the sea of Japan, in latitude

42° 30' N., longitude 137° 05' E., he saw two rocks from 8 to 12 feet in

height, about 600 yards apart, and having the appearance from a distance

of two small boats at anchor. He believes that there is deep water around

them, as he passed within 50 yards of the south side of the rocks without

seeing any indications of reefs.

Note. — A signal rock (Waywoda rock), said to have been discovered

by the Russian corvette Waywoda ( Voevoda), is indicated on the charts in,

approximate, latitude 42° 14' 30" N., longitude 137° 17' E. It was un-

successfully searched for in 1886 by the French cruiser Primauguet*

Possibly the rock reported by the Waywoda is one of the two rocks re-

ported by the captain of the Coral and confirmed by information received

from another whaling vessel.

In 1886^ eight of H. M. ships passed near the assigned position of the

rock^ in such a manner that an area of 40 miles in latitude and 62 miles

in longitude was examined and no sign of the rock observed.

In September, 1889, five of H. M. ships searched for the rocks and the

Waywoda rocks without seeing any signs of the rocks or obtaining any

soundings indicative of shallow water.

From the above, it is considered that both the Wayiooda and the whaling

bark saw some floating objects, and the rock has been removed from the

Admiralty charts.

(1888.) Matsu Shima (Dagelet island)— Reported rock northeastward of. — p. lo.

The commander of the German steam-vessel Wiemar reports the existence of a dangerous rock northeastward of Matsushima (Dagelet island).

The rock was estimated to have a depth of 2 to 3 feet on it, and to be situated with Boussole rock, eastern side of Matsushima, bearing S. 20° 19' W., distant about 2| miles.

Approx. position: Latitude, 37° 35' N.; Longitude, 130° 58' E.

1891. 海軍海図第五四号第九五号 日本海軍水路部

http://www.tanaka-kunitaka.net/takeshima/honshukyushukorea-1891/

海図 鬱陵島(松島)ボーッソール岩とシール崎が記載 リアンコールド岩が記載*海圖・水路誌とは、 水路誌は、ご承知のとおり船舶が安全に目的地に行くための 海図の副読本的な書き物であり、これが領土・領海を確認しては編集はしておりません。このことは、昔も今も変わりはありません。(海上保安庁談)

1894.China Sea Directory," Third Edition Vol. 4 (1894) Goalen, W. N.

http://dokdo-or-takeshima.blogspot.com/2007/10/british-publication-china-sea-directory_09.html

←China Sea Directory Third Edition Volume 4添付圖 P82JAPAN Sea, bounded on the east and south by the Japan islands, and on the west and north-west by the coasts of Korea and the Russian Maritime Province is about 900 miles long, NNE and SSW, and 600 miles East and West, at its broadest part. Surrounded by land on all sides, this sea is only accessible by the following narrow passages:- To the south by the Korea strait, which connects it with the China sea; to the east by La Perouse and Tsugar straits, by which it communicates with the Pacific; and to the north by the gulf of Tartary, through which it communicates with the sea of Okhotsk by the gulf of Amur; this sea is, as far as is known, clear of rocks or dangers with the following exceptions:(The waywoda rock, above water,was originally reported by Russian corvette Veovoda, in 1859, as situated in Lat 42"16'.N.,Long.137"18'E; and in 1888 two small rocks reported by American whaler coral, about 15 miles north-west of the position. The Waywoda rock was serched for unsuccessfully by French vessels of war prior to 1886. In that year and in 1889 squardorn of Her Majesty's ships surround over a large area, embracing both the above positoins, but no rcoks were seen. The Waywoda rock was consequently expunged from the charts.)

LIANCOURT ROCKS are named after the French ship Liancourt, which discovered them in 1849; they were also called Menalai and Olivutsa rocks by the Russian frigate Pallas in 1854, and Hornet islands by H. M. S. Hornet in 1855. Captain Forsyth, of the latter vessel, gives their position as lat. 37°14′N. long. 131°55′E., and describes them as being two barren rocky islets, covered with guano, which makes them appear white; they are about a mile in extent N. W. by W. and S. E. by E., a quarter of a mile apart, and apparently joined together by a reef. The western islet, elevated about 410 feet above the sea, has a sugar-loaf form; the easternmost is much lower and flat-topped. The water appeared deep close-to, but these rocks are dangerous from their position, being near the track of vessels steering up the sea of Japan for Hakodate.

Matsu Sima(Dagelet island). is a collection of sharp conical hills, well clothed with wood, crowned by an imposing peak, 4000 feet high, in the centre, in lat.37'30'N., long. 130"53'E. The island is 18 miles in circumference, and semicircular in shape.

A rock, with a depth of only 2 to 3 feet on it,lies on the north-east side of Matsu sima, with Boussole rock S.S.W 1・4W.about 2+3/4miles. (Reported by the German steamer Wirmar, 1888. See chart #2347.)

There are several detached rocks along the shore of Matu siima, principally, however, on the north and east sides, some reaching an elevation of 400 to 500 feet. With the exception of the rock already mentioned, they are all, like the island, steep-to, and the lead affords no warning, but none of them are more than a quarter of a mile from the cliffs, except the Boussole rock, the largest , which is 7 cables from the east shore of the island. Hole rock on the north shore is remarkable, from having a large hole, or rather a natural arch way through it, while nealy abreast in on the shore is a smooth but very steep sugar-loaf hill, apparently of bare granite, about 800 feet high. A small rock lies off Seal point, the southern extreme of the island.

The sides of the island are so steep, that soundings could only be obtained by the Actaeon's boats, almost at the base of the cliffs, while at 4 miles to the southward, no bottom could be found at 400 fathoms; and 2+1/4 miles north none at 366 fathoms. Landing may be effected in fine weather, with difficulty, no some small shingly beaches which occur at intervals, but the greater part of the island is inaccesible.

During the spring and summer months some Koreans reside the island, and build junks, which they take across to the mainland; they also collect and dry large quantities of shell fish. Except a few iron clamps, their boats are all wood-fastened, and they do not appear to appreciate the value of seasoned timber, as they invariably use quite green wood.

The East Coast of Corea ・・・以下省略

Argonautの記載なし(確認済み)

1894. 朝鮮水路誌. 日本海軍水路部. 東京.

*韓国側は、朝鮮水路誌に現竹島が載っているので、竹島韓国領土を主張するが、この項は、日本海に有る航海上注意すべき島/岩を上げているもので、前述の1894.China Sea Directory," Third Edition Vol. 4 (1894) Goalen, W. N.の翻訳である。また、ワイオダ岩の記載もある。即ち朝鮮の領土を示すものではない。 また、竹島Argonaut島の記載は無い。

日本海 日本海は北北東至南南西の長 凡 900里東西の幅最もXの処600里日本各島を以て東及南の海界となし朝鮮及黒龍沿岸州の海岸を以て西 及北西の海界となす故に四面皆陸を以てXXセヲル而して南に朝鮮水道あり以て支那に通し東に宗谷及津軽の二海峡あり以て太平洋に通し北に韃靼海湾あり以て 黒龍江Xniナコフクに通す○左ニ記載スルモノヲ除ク外日本海内絶エテ暗岩危礁ナシ

リアンコールト列岩 此列岩は洋紀1849年佛国船「リアンコールト」号初て之を発見し船名を取りリアンコールト列岩と名つく。其後1854年露国「フレガット」形艦「パラ ス」号は此列岩をメナライ及ヲリヴツァ列岩と称し、1855年英艦「ホルネット」号は此列岩を探検してホルネット列島と名つけり。該艦長フォルシィスの言 に據れば此列岩は北緯37度14分、東経131度55分の處に位する二坐の不毛岩嶼にして鳥糞常に嶼上に堆積し、嶼色鳥めに白し而して北西彳西至南東彳東 の長さ凡一里に嶼の間距離1/4里にして見たるところ一礁脈ありて之を連結す。西嶼は海面上高さ凡四一〇呎にして形糖塔の如し。東嶼は較低くして平頂な り。此列岩附近水頗る深きか如しと雖も、其位置は實に函館に向て日本海を航行する船舶の直水道に當れるを以て頗る棄権なりとす。

鬱陵島(一名松島)海軍海図第五四号第九五号を見よ

隠岐島を距る北西3/4西凡一四〇里朝鮮江原道海岸を距る凡八十里の海中に孤立す全島嵯峨たる圓錐山の集合にして樹木鬱然繁茂す而して其中心北緯三〇分東 経一三〇度五三分に、高さ四〇〇〇呎の一峯あり。巍然天に聳ゆ。此島周廻十八里にして形幾と半圓を成す。鬱陵島の北東側に於て竹嶼を、南南東1/4里西凡 そニ3/4里に望むの處に一岩あり、岩上の水深僅にニ呎及至三呎(日聞蒸気船「ウィマル」号の報告に據る) 島岸殊に東北両岸に沿うて数個の峻岩分立し其中に四〇〇呎及至五〇〇呎の高さに達するものあり。何れも鬱陵島の如く走界にして錘測も恃みとするに足をす然 れも竹嶋(此嶼は島の東濱を距る七鏈の處にあり)を除くの外、皆本島の崖岸を距る1/4里以上に出る者なし。島の北濱に接して孔岩あり岩を貫きて一大孔あ るを以て其形甚奇なり此岩と相對せる陸岸に高さ大凡八〇〇呎の花崗岩山あり滑面禿兀峻険にして形糖塔の如し○島の南端シール角付近に一小岩あり。

鬱陵島の各●は走X界なり曾て英艦「アクテオン」号の端舟は島を距る南方四里の処を錘測し四〇〇尋の錘糸を投し又島の北方二+1/4の処を錘測し三六六尋の錘糸を沈めたれも何れも海底に達せすして唯唯険岸の直下に於て僅に水深を得たりと云ふ○島岸嶮阻にして攀登す可からす唯唯天気温和なる時は礫濱の処より辛ふして岸に登るを得可し

春夏両季には朝鮮人此島に渡来して朝鮮形船を造り以て之を本地に送り亦多量の介蟲を拾集乾晒す蓋し朝鮮人は船を製造するに鉄紐を用ゆるるなく皆木を以て之を結合し又乾材を用ゆるるを知らず必ず生木を用ゆと云ふ

ワイオダ岩

1895.

Korean repository vol2 " CHEMULPO AND THE HAN RIVER" by James F. Mitchell

http://dokdo-or-takeshima.blogspot.com/2011/08/1895-korean-repository-vol-2-page-412.html

WOLUNG DO WOL-UNG-DO or Matsusima as it is called by the Japanese, is an island off the east coast of Korea, 37° 48' north latitude and 130° 17' east longitude.

It is about 190 miles from Fusan, 170 from Wonsan and 63 miles direct from the coast. I think this will be found more correct than the position given by the charts in common use, with the exception of those surveys made by the Japanese and Russians.

Explorers of those waters first named the island Dagelet. Some navigators gave it the position of another island and called it Argonaut and so named it on the charts. About 50 years ago, careful surveys were made by Russian, English and French navigators and it was then found that the island Argonaut had no existence, only Dagelet. There is no doubt the sailors who first located Argonaut, after leaving Dagelet got into a fog and after a day's sail, with perhaps contrary winds and currents, sighted Dagelet again and placed it on the chart as another island.

Wol-ung-do is a gem in the sea. Notwithstanding its distance from the mainland the right of the Korean government to the island, has never been questioned by the Japanese government. The length from east to west is about ten miles, from north to south about six and a half. Seen from the distance it looks like a dark towering rock, but on nearer approach it will be seen to be composed of a collection of conical hills, with a peak 3,000 feet high rising from the center and having the appearance of being supported by the smaller ones. The shore is steep and rugged; on all sides the water is very deep. A number of detached rocks, some having a height of 300 feet, are found near by.

On the south east is an islet, called "Wo-san, about 500 feet high, a quarter of a mile from the main island with a deep passage between the two. Unless examined closely, a landing seems impossible, but between Wo-san and the point projecting from the main land, there is a small beach and here close to the shore a vessel can find anchorage in from 16 to 25 fathoms, but even this harbor is available only in fine weather.

The inland is not inhabited, at least not permanently. In the spring Koreans visit it and remain until autumn and occupy their time building junks which are taken to the coast and sold. The island is not cultivated further than what is required to sustain the junk builders during their stay. There is good, fresh, cool water on the island.

W'ol-ung-do, whatever the Korean meaning may be. is an emerald gem of many shades. The whole island is rich in vegetation, wild flowers abound while among the trees are found the cedar, pine, teak, camphor and fir. The first three mentioned are not only numerous, but some of them are very large. Pine and teak from three to four feet in diameter can be found while the grain of the teak when sawed presents beautiful patterns. The camphor tree is not so plentiful, as most of the trees of this species have been pilfered. It is well worth the while of the owners of this beautiful spot to take good care of it and to guard its riches, for the island from its outer appearance is not alone a gem, but it is a real gem from the standpoint of the mineralogist, but where the door is open every one thinks he has a right to enter.

The rocks are of granite formation with veins of quartz and and gneiss. Gold, cinnabar, Dragon's blood or red sulphur of mereury are among the minerals found in the island. I believe others will yet be found, and it is for this, more than for its valuable trees that I call it a gem in the sea. Japanese junks at times visited the island, camphor and teak are cut in convenient lengths, loaded and taken to the Kobe and O-aka market. In

1884 a British subject, a friend of mine, obtained permission from the Korean government to cut timber on this island. The season was late and the emeute of December came on, so that he did not reach the island until the following March when he went there with fifty Japanese wood cutters. He spent four or five months felling trees, but was disturbed by a company of Japanese who likewise came armed with permission from the Korean government to cut timber. A dispute naturally arose, a lawsuit followed, which ended in wind, my friend left the island and the same party of Japanese made a second visit and took all the cut timber to Kobe. F H. Morsel

1896 朝鮮全岸 海軍水路部

http://www.tanaka-kunitaka.net/takeshima/koreacoast-1896/

(海図)鬱陵島(松島)ボーッソール岩とシール崎が記載リアンコールド岩が記載*海図・水路誌とは、 水路誌は、ご承知のとおり船舶が安全に目的地に行くための 海図の副読本的な書き物であり、これが領土・領海を確認しては編集はしておりません。このことは、昔も今も変わりはありません。(海上保安庁談)1897.JAPAN/NIPON-WEST COAST/ABURATANI BAY TO ANDO ZAKI/INCLUDING/OKI ISLANDS AND WAKASA BAY/FROM JAPANESE GOVERNMENT CHARTS (英国海軍の海図「日本西部沿岸:油谷湾至安島崎(付隠岐諸島・若狭湾)」)

「日本政府の諸海図より」 (どの艦の測量結果の反映なのかは不明)

江津市和木公民館で所蔵.1905年(明治38)日露戦争の日本海海戦の際に、ロシア艦隊のイルティッシュ号が江津市沖で沈没しました。その際和木地区の住民がイルティッシュ号の乗 組員を救助しました。森崎さんを中心に、和木地区の皆さんによってイルティッシュ号の遺品が収集され、現在公民館で展示、保管されています。この海図もイ ルティッシュ号の遺品の一つで、乗組員がお世話になったお宅へお礼として贈られたものということです

1897.Korea and her neighbour Isabelle Bird(Biship)

1899.02.朝鮮水路誌(第2版). 東京 日本海軍水路部.

http://search.i815.or.kr/ImageViewer/ImageViewer.jsp?tid=co&id=5-000316-000

第四編 朝鮮東岸

日本海 日本海は北北東至南南西の長 凡 900里東西の幅最もXの処600里日本各島を以て東及南の海界となし朝鮮及黒龍沿岸州の海岸を以て西 及北西の海界となす故に四面皆陸を以てXXセヲル而して南に朝鮮水道あり以て支那に通し東に宗谷及津軽の二海峡あり以て太平洋に通し北に韃靼海湾あり以て 黒龍江Xniナコフクに通す○左ニ記載スルモノヲ除ク外日本海内絶エテ暗岩危礁ナシ

リアンコールト列岩 此列岩は洋紀1849年佛国船「リアンコールト」号初て之を発見し船名を取りリアンコールト列岩と名つく。其後1854年露国「フレガット」形艦「パラ ス」号は此列岩をメナライ及ヲリヴツァ列岩と称し、1855年英艦「ホルネット」号は此列岩を探検してホルネット列島と名つけり。該艦長フォルシィスの言 に據れば此列岩は北緯37度14分、東経131度55分の處に位する二坐の不毛岩嶼にして鳥糞常に嶼上に堆積し、嶼色鳥めに白し而して北西彳西至南東彳東 の長さ凡一里に嶼の間距離1/4里にして見たるところ一礁脈ありて之を連結す。西嶼は海面上高さ凡四一〇呎にして形糖塔の如し。東嶼は較低くして平頂な り。此列岩附近水頗る深きか如しと雖も、其位置は實に函館に向て日本海を航行する船舶の直水道に當れるを以て頗る棄権なりとす。

鬱陵島(一名松島)海軍海図第五四号第九五号を見よ

隠岐島を距る北西3/4西凡一四〇里朝鮮江原道海岸を距る凡八十里の海中に孤立す全島嵯峨たる圓錐山の集合にして樹木鬱然繁茂す而して其中心北緯三〇分東 経一三〇度五三分に、高さ四〇〇〇呎の一峯あり。巍然天に聳ゆ。此島周廻十八里にして形幾と半圓を成す。

鬱陵島の北東側に於て竹嶼(ボーッスール)を、南南東1/4里西約ニ3/4里に望むの處に一岩あり、

其の水深僅かに二呎及至三呎(日耳曼汽船の報告に據る)

島岸殊に東北両岸に沿うて数個の峻岩分立し其高さ四〇〇呎及至五〇〇呎の高さに達するものあり。何れも鬱陵島の如く走界にして錘測も恃みとするに足をす然 れも竹嶋(此嶼は島の東濱を距る七鏈の處にあり)を除くの外、皆本島の崖岸を距る2●半以上に出る者なし。○島の北濱に接して孔岩あり岩を貫きて一大孔あ るを以て其形甚奇なり此岩と相對せる陸岸に高さ大凡八〇〇呎の花崗石山あり滑面禿兀峻険にして其形糖塔の如し○島の南端シール角付近に一小岩あり。

鬱陵島の各●は走X界なり曾て英艦「アクテオン」号の端舟は島を距る南方四里の処を錘測し四〇〇尋の錘糸を投し又島の北方二+1/4の処を錘測し三六六尋 の錘糸を沈めたれも何れも海底に達せすして唯唯険岸の直下に於て僅に水深を得たりと云ふ○島岸嶮阻にして攀登す可からす唯唯天気温和なる時は礫濱の処より 辛ふして岸に登るを得可し

春夏両季には朝鮮人此島に渡来して朝鮮形船を造り以て之を本地に送り亦多量の介蟲を拾集乾晒す蓋し朝鮮人は船を製造するに鉄紐を用ゆるるなく皆木を以て之を結合し又乾材を用ゆるるを知らず必ず生木を用ゆと云ふ

ワイオダ岩

此岩あ露国海軍「ワイオダ」の発見せる一孤立岩にして其概位は北緯四十二度十四分三〇秒東経一三七度一七分にありと云ふ。明治一九年佛国軍艦「ブリマウゲー」之を捜索セしに遂に之を得さりし又同年英国軍艦八艘は該岩のありと云へる位置近傍を通過し緯度四十里経度六十二里の間を捜索したるも絶えて該岩存在の徴たも認めさりし然るに米国捕鯨船「コリル」は明治二十一年六月中 北緯四十二度三十分東経一三七度五分の地に於て大約五百石馬を隔て 相対せる高さ八口尺乃至十二口尺の二岩を発見たりと云う因て明治二十二年九月英国東洋艦隊中の五艦は特に此岩の捜索に従事して米国捕鯨船の報告セル 二岩の一及びワイオダ岩の位置を通過せしも更に一類の露岩だもあるの微なく 又絶えて浅処あるをも認めさりしを以て○に「ワイオダ」及び 米国捕鯨船の見たりし物体は全く浮遊物なりと思はると報道せりしかれとも該岩の存否 は未た之を決定すること能はす

1899.07.06 La porte's Ulleungdo report

http://dokdo-or-takeshima.blogspot.com/2015/07/1899-july-6-ulleungdo-inspection-report.html

1900.日本、釜山領事赤塚正助を派遣し鬱陵島調査 (LiancourtやArgoanutは記載なし。)

1900.La Porteの鬱陵島調査の報告

1902.戦艦New YorkのLiacnourt Rocks測量 (LiancourtやArgoanutに行っていないか、確認必要)

1904.Sailing Directions for Japan, Korea, and adjacent Seas. London Langdon, C. H.

http://dokdo-or-takeshima.blogspot.com/2007/10/british-publication-sailing-directions.html

Chapter 4

JAPAN Sea, bounded on the east and south by the Japan islands, and on the west and north-west by the coasts of Korea and the Russian Maritime Province, is about 900 miles long, NNE and SSW, and 600 miles East and West, at its broadest part. Surrounded by land on all sides, this sea is only accessible by the following narrow passages:- To the south by the Korea strait, which connects it with the China sea; to the east by La Perouse and Tsugar straits, by which it communicates with the Pacific; and to the north by the gulf of Tartary, through which it communicates with the sea of Okhotsk by the gulf of Amur; this sea is, as far as is known, clear of rocks or dangers. The following high rocks and islets are situated in it: -Liancourt Rocks and Matsu Sima(Dagelet island).

LIANCOURT ROCKS are named after the French ship Liancourt, which discovered them in 1849; they were also called Menalai and Olivutsa rocks by the Russian frigate Pallas in 1854, and Hornet islands by H. M. S. Hornet in 1855. Captain Forsyth, of the latter vessel, gives their position as lat. 37°14′N. long. 131°55′E., and describes them as being two barren rocky islets, covered with guano, which makes them appear white; they are about a mile in extent N. W. by W. and S. E. by E., a quarter of a mile apart, and apparently joined together by a reef. The western islet, elevated about 410 feet above the sea, has a sugar-loaf form; the easternmost is much lower and flat-topped. The water appeared deep close-to, but these rocks are dangerous at night from their position, being near the track of vessels steering up the sea of Japan for Hakodate. Position. -From observations of the U.S. flagship New York, made in 1902, the rocks are situated in 37°9′ 30″N., long. 131°55′E., or about 4 miles southward of the former position.

Matsushima (Dagelet island) .....記述確認必要

1906.(U.K) Supplement,1906, relating to the sailing directions for Japan, Korea, and adjacent seas

http://nla.gov.au/nla.cat-vn1125096

1907.朝鮮水路誌 第二改版 日本海軍 鬱陵嶋松島 130度53分

http://search.i815.or.kr/ImageViewer/ImageViewer.jsp?tid=co&id=5-000316-000

日本海(Japan sea)・・・・省略・・・・・

竹島【Liancourt Rocks】

一八四九年佛船「リアンコール」之を発見せしを以ってLiancourt Rocksと称す其後一八五四年露艦「バルラス」は之をMenalai and Olivutsa rocksと名つけ一八五五年英艦「ホーネット」は之をHornet islandsと呼へり韓人は之を獨島と書し本邦漁夫はリアンコ島と曰く

此島は日本海上の一群嶼にして隠岐国前より大約八十浬、欝陵島より大約50浬に位し広四分の一浬の狭水道を隔てて東西に相対する二島と其周園に碁布する幾多の小嶼とより成る西島は海面上高約四百十尺にして棒糖形を成し東島は較や低く頂上に平坦なる地あり周園の諸小嶼は概ね扁平の岩にして僅かに水面に露出し其大なるは優に数十畳を敷くにたるへし二島共に全部●痩せの禿岩にして海洋の●風に曝露し一株の樹木なく東島僅に野草を生するのみ島岸は断崖絶壁にして軟性の石屑より成り奇観の洞窟多く殆ど攀Xすへからす此等の洞窟及ひ小嶼は「トド」の群棲所たり

この島は其水深く軍艦対馬・・・・・・・・・・・・・・・

島上の平地 島上平地に乏しく水道の両側に狭小なる平坦の磔地二三箇所あるも皆海涛の侵襲を免れす東島は其頂に平坦なる地あれとも之れに登るもの径路なく唯島の南端に於て北西風を遮蔽する三,四坪の小地あるのみ西島は其東西に山崩ありて其上半始と直立すれとも下半は傾斜●や緩なるを以て其半はまを達するを得へく此邊の堅岩を開墾せは東風を除く外諸風を遮蔽すへき平地を得べきならんか島上には上記の如く家屋を建築すへき地極て乏しく明治三七年一一月軍艦対馬の此島を審査せし際は東島に漁夫用の藪葺小屋 ありしも風浪の為め甚たしく破壊しありしと云フ

毎年夏季に至れは「トド」猟の為め欝陵島より渡来する者数十名の多きに及ふことあり此等は島上に小屋を構へ毎回約十日間●居すると云ふ

淡水 西島の南西隅に一洞窟あり其天蓋を成せる岩石より摘出する水は其量●鞘や多れと雖雨水の摘下に等しきを以て採取に困難なり此他数箇所於て山頂より山腹に沿ふて●●する水及ひ湧泉あれとも其の径路は「トド」の尿に●●汚染せりしを一挿の悪臭を放ち到底飲料に適せす「トド」猟の為渡来する漁夫は島水を採取して煮炊の用に供すれとも茶水は他より持ちきたれるものを用ゆと云ふ

位置 竹島は十九〇二年に施せる米艦「ニウヨーク」の検測に蒙れは北緯三十七度九分三十秒東経一三一度五五分に在り

鬱陵島一名松島(Dagelet island).

周囲十八浬の半円形島にして全島幾多の尖鋭なる円錐形山より成り樹木欝茂す其中央部即ち約北緯三十七度三十分東経百三十度五十三分の処には高三、二〇八呎の一峯ありて●全●立す

島の北東岸に於いて竹嶼(Boussole rock)を南南西1/4西約2+3/4浬に望む所に水深二呎乃至三呎の一岩あり

島の沿岸には幾多の岩嶼あり其北岸及東岸に在る数岩は高四00呎乃至五〇〇呎に達す此諸岩は総て本島と同じく●界なるを以て投錨測深も警戒と為すに足らす然れとも此諸岩は其最大岩なる竹嶼を除くほかは距岸四分一浬より外方に出つるものなく濁り竹嶼のみは北東岸を距る七●の所にあり○北岸のHole Rockは之を貫通する天然の弓形門ありて顕著成り此岩の始と対岸に高さ約八〇〇呎の禿冗なる棒糖形の花崗石山あり○島の南端なるSeal Point附近に一岩あり。

島の周側は徒X界なる険崖にして水深を測らんとするも其殆と直下に至らされは測錘を底に達せしむる能はす而して上陸せんとするには所々に少許の礫濱あるを以て静波の時此に端船を著へし其他の処は拳●し難し

韓人の住民は明治37年12月末の調査によれば戸数85、人口260、うち男175女85なりしが38年6月末には戸数110、人口366、うち男219女147に増加せり。然れども該住民はその開墾せる耕地の付近に住するをもって家屋は各所に散在し村落をなすものは8箇所に過ぎず。本島には島監在住せり。

本島に在留する本邦人は木挽、大工、漁夫、船乗および仲買商を最としその他諸種の職業に従事せる者にして明治38年6月末にはその数約230人となりし。

気候 本島は寒暑に酷烈とならす毎年四月より九月まては偏南風多く十月より三月まては偏北風多し殊に十一月頃は北西風強吹せり降雪は十月下旬より三月下旬に至り山頂には五月尚ほ積雪の存するあり○土地極め健康に適し天然痘の外疫病のありしことなし土民は之を水質の良好なるに帰すと云ふ」

生産物 大豆を主とし其他 、粟、稗、馬鈴薯等を産す大豆の収穫は毎年平均三四千石に上り他の穀類は住民の常食に供するものにして半年に在ては不足を告くることなし重なる漁業は鮑の採取にして毎年多量の乾鮑を輸出する○「トド」と称する海獣は本島より南東方なる竹島「Liancourt Rocks」に棲息し明治三十七年頃より本島民之を捕獲し始め捕獲期は四月より九月に至る六箇月間にして現今本業に従事する漁船三組【一艘に付平均約五頭を捕獲す)あり又本邦人の採取する鮑は潜水器二箇及び汽船二隻を用ひ其採取量一日平均一千百三十斤なり云ふ

本島内には野棲の鳥獣なく唯稀に山猫、鳩等を見るに過ぎす木材は●規、松甚だ多し

輸出入品 本島の輸出品は大豆、●規材、乾鮑、「トド」皮同油及ひ同搾糟等又輸入品は精米、●米、酒、焼酎、石油、砂糖、木綿、綿糸、綿織物、鉄、●●、燐寸、陶器、食●、醤油及素麺等にしてして明治三十八年四月より同六月まての輸出額は一萬二千七十五円 輸入額は三千百十六円なりし

供給品 各村至る処少量の鶏及ひ鶏卵を得へく其価廉なり淡水は各所に清流ありて水質善良なりと云ふ

朝鮮東岸 省略

1909. Asiatic Pilot by United States. Hydrographic Office

Gerrybevers :http://dokdo-or-takeshima.blogspot.com/2011/08/1909-asiatic-pilot-description-of.html