一島二名と2島説の混在の始まり。鬱陵島の「傍らにある小島」

太宗の時代には、傍らに小島があるという報告が出てきて、二島説が始まる。

ただし、関東(江原道など、朝鮮半島東海岸)から鬱陵島に渡航するだけでも当時の記録では風涛危険とされ、ろくにたどり着けない事もしばしばだったが、その渡航するのに危険な鬱陵島から、さらにもう一夜もの苦難の航海で、、つまり200里以上ある現竹島にでようやくたどり着いたような報告はない。鬱陵島と現竹島の間は、対馬海流(暖流)とリマン海流(寒流)が交錯する場所で、朝鮮半島から鬱陵島の間よりもはるかに状況が悪いとされています。

武陵島6 流山国1 于山3

1403.08.『太宗実録(1431)』6.太宗 三年 八月 丙辰條

命出江陵道武陵島居民于陸地 從監司之啓也

1407.03.『太宗実録(1431)』 卷 十三, 太宗 七年 三月 庚午條

對馬島守護宗貞茂 遣平道全 來獻土物 發還俘虜 貞茂請茂陵島 欲率其衆落徙居 上曰 若許之 則日本國 王謂我爲招納叛人 無乃生隙歟 南在 對曰 倭俗叛則必從他人 習以爲常 莫之能禁 誰敢出此計乎 上曰 在其境內 常事也 若越境而來 則彼必有辭矣

1412.04.『太宗実録(1431)』太宗12年4月己巳條

"命議政府議處流山國島人江原道觀察使報云流山國島人白加勿等十二名來泊高城於羅津言曰予等生長武陵其島内人戸十一男女共六十餘今移居本島是島自東至西自南至北皆二息周回八息無牛馬水田唯種豆一斗出二十石或三十石麥一石出五十餘石竹如大椽海錯果木皆在焉竊慮此人等逃還姑分置于通州高城扞城"

(*東西、及び南北各2息、周回8息 (1息は30里。1里=0.4km或いは0.2km。2息=60里(12~24km) 8息=240里(48km~96km) 朝鮮式の30里ですから日本式では3里、1息=12キロ程度ということ. 東西距離および南北距離が12-24kmというと、この本島は鬱陵島、)

1416.09.02 『大宗実録(1431)』16年(1416年)丙申九月庚寅条

十六年九月庚寅 以金麟雨為武陵等処按撫使 戸曹参判朴習啓 臣嘗為江原道都観察使 聞武陵島周回七息 傍有小島 其田可五十余結 所入之路 □通一人 不可並行 昔有方之用者 率十五家入居 或時 仮倭為寇 知其島者 在三陟 請使之往見 上可之 乃召三陟人前万戸金麟雨 間武陵島事 金麟雨 三陟人李万嘗往武陵而還 詳知其島之事 即召李万 麟雨又啓 武陵島遙在海中 人不相通 故避軍役者 或逃入焉 若此島多接人 即倭終必入寇 因此而 侵於江原道矣 上燃之 以麟雨為武陵等処安撫使 以万為伴人 給兵船二隻・抄工二名・引海二名・火□火薬及糧 往其島 論其頭目人 以来 賜麟雨及万衣笠 靴

(*武陵島周回7息〔一息=KM>) そばに小島有り。 (1息は30里。1里=0.4km或いは0.2km。7息=210里 84Km 朝鮮式の30里ですから日本式では3里、1息=12キロ程度ということ)

(*武陵=土地肥沃産物==鬱陵島 傍有小島=?)

1417.02.『大宗実録(1431)』17年(1417年)丁酉二月壬戌条

按撫使金麟雨、還自于山島、献土産大竹・水牛皮・生苧・綿子・検撲(木業)木等物、且率居人三名、以来、其島戸凡十五口男女併八十六、麟雨之往還也、再逢風具風、僅得其生

(*于山=土地肥沃産物=鬱陵島)

1417.02.08 「太宗実録(1431)」十七年二月乙丑

命右議政韓尚敬・六曹台諫、議刷出于山武陵居人便否、僉曰、武陵居人、勿令刷出、給五穀、与農器、以安其業、仍遣主帥撫之、且定土貢可也、工曹判書黄 喜、独不可曰、勿令安置、依速刷出、上曰刷出之計是矣、彼人等曾避役安居、若定土貢、有主帥、則彼必悪之、不可使之久留也、宜以金麟雨、仍為安撫使、還入 于山武陵等処、率其居人出陸、仍賜衣笠及靴、且賜于山人三名各衣一襲、命江原道観察使、賜兵船二隻、還棟道内水軍万戸千戸中、有能者、与麟雨同往

(*武陵=農業=鬱陵島 于山=?)

1417.08.06 「太宗実録(1431)」十七年八月条

倭寇が于山 武陵島を襲った。

1419.04.01.『世宗実録(1454)』 卷 三, 世宗 元年 四月 乙亥朔條

上以武陵出來男婦共十七名 到京畿平丘驛里絶粮 遣人救之 乃下 王旨曰 側聞武陵島出來人等 今到平丘驛絶粮 而無人救恤 以京畿路邊 而如此 况遐方乎 因念各官人民 必有飢饉 其令戶曹 移文各道 嚴加檢察 俾民免於飢困 以副予至懷

1425.08.08.『世宗実録(1454)』世宗七年八月条

甲戌/以前判長鬐縣事金麟雨爲于山武陵等處按撫使。 初, 江原道平海人金乙之、李萬金、亏乙金等, 曾逃居武陵島, 歲丙申, 國家遣麟雨盡行刷還。 癸卯, 乙之等男婦共二十八名, 復逃入本島, 今年五月, 乙之等七人留其妻子於本島, 乘小船潛到平海郡仇彌浦發覺, 監司囚之, 本郡馳報。 於是復爲刷還。 麟雨率軍人五十名, 備軍器, 齎三月糧, 浮海而去, 島在東海中。 麟雨, 三陟人也。

1425.10.20.『世宗実録(1454)』世宗7年10月乙酉條

于山武陵等處按撫使金麟雨搜捕本島避役男婦二十人來復命。 初, 麟雨領兵船二艘, 入茂陵島, 船軍四十六名所坐一艘, 飄風不知去向。 上謂諸卿曰: “麟雨捕還二十餘人, 而失四十餘人, 何益哉? 此島別無異産, 所以逃入者, 專以窺免賦役。” 禮曹參判金自知啓曰: “今此捕還逃民, 請論如律。” 上曰: “此人非潛從他國, 且赦前所犯, 不可加罪。” 仍命兵曹, 置于忠淸道深遠山郡, 使勿復逃, 限三年復戶。

1425.10.26.『世宗実録(1454)』世宗7年10月辛卯條

"賜于山茂陵等處按撫使金麟雨冬衣二領、笠靴。 賜伴人金加勿裌衣一領、笠靴。

1425.11.20 『世宗実録(1454)』 卷 三十, 世宗 七年 十一月 乙卯條

傳旨禮曹戶曹 茂陵入歸時敗船物故江原道船軍招魂致祭致賻 金麟雨云漂向日本 上以謂敗船 故有是命

1425.12.28.『世宗実録(1454)』 卷 三十, 世宗 七年 十二月 癸巳條

陵島入歸時飄風船軍平海人張乙夫等 回自日本國言 初船軍四十六人 乘坐一船 隨安撫使金麟雨向本島 忽?作船敗 同船三十六人皆溺死 我等十人 移坐小?飄至日本國石見洲長濱 登岸 飢困不得行 匍匐至五里餘 得泉飮水 困倒江邊 有一倭 因漁來見 率歸一僧寺 與餠茶粥醬以食之 領赴順都老 順都老見我等衣曰 朝鮮人也 嗟嘆再三 給口粮衣袴 留三十日 日三供頓 臨送設大宴 執盞親勸曰 厚慰爾等 乃爲朝鮮 殿下耳 給行粮百石 差人二十 護送至對馬島 亦留一月 都萬戶左衛門大郞 三設宴勞之曰 非爲爾等 敬 殿下如此耳 又差人護送 回來石見洲長濱 因幡守致書禮曹曰 今年九月 貴國人十名 飄風到此 ?時治船護送 回付對馬島 都萬戶轉送兼進環刀二柄 丹木一百斤 朱紅四面 盤二十 胡椒十斤 左衛門大郞致書禮曹曰 今石見洲長濱因蟠〔幡〕守 知小人交通貴國 送還飄風貴國人十名 令小人轉送 ?令修船護送 細在船主.

1429.『世宗実録(1454)』 圏46.

奉常寺尹李安敬を江原道に行かせて蓼島に対してよく見るようにする..

1430.01.26 『世宗実録(1454)』47권, 12년( 1430 경술 / 명 선덕(宣德) 5년) 1월 26일 정묘 3번째기사

○奉常寺尹李安敬, 訪問蓼島而還。 傳旨咸吉道監司: 前此往見蓼島之人及素見聞本島之狀者, 悉訪之。 咸興府蒲靑社住金南連曾往還本島, 其給傳以送。 若老病則詳問本島形狀及人居殘盛衣服言語飮食之類以啓。

1430.04.04 『世宗実録(1454)』48권, 12년( 1430 경술 / 명 선덕(宣德) 5년) 4월 4일 계유 7번째기사

○傳旨咸吉道監司: 鏡城無地串、洪原補靑社, 使人登望, 則可見蓼島。 其令首領官, 或詳明守令一人, 偕今去金南連, 望見蓼島形勢及水路夷險以啓。 若有偕南連往還蓼島者、居海邊望見者, 詳問本道形勢遠近以啓

1430.04.05.『世宗実録(1454)』48권, 12년( 1430 경술 / 명 선덕(宣德) 5년) 4월 5일 갑술 4번째기사

○遣上護軍洪師錫于江原道, 尋訪蓼島。

1430.10.23.『世宗実録(1454)』 50권, 12년( 1430 경술 / 명 선덕(宣德) 5년)

○先是, 傳旨于江原、咸吉道監司曰: “今所訪蓼島, 在襄陽府靑臺上、通川縣堂山登望, 則見于子丑間; 在吉州無時串、洪原縣蒲靑社望見, 則見于巳午間。 其令詳明勤恪人望見以聞。” 至是, 咸吉道監司報: “令殿直田闢等四人, 往無時串登望海中, 有東西二峯如島嶼, 一微高, 一差小, 中有一大峯。 立標測之, 正當巳午間。” 遂送闢于京。

1432.「世宗実録 地理志」 江原道襄陽縣 (世宗莊憲大王實 五十七冊 卷第一百五十三)

于山武陵二島、在県正東海中、二島相去不遠、風日清明、則可望見、新羅時、称于山国、一云 鬱陵島、地方百里、恃険不服、智證王十二年、異斯夫為何琵羅州軍主、謂于山人愚悍、難以威来、可以計服、及多以木造猛獣、分載戦船、抵其国、誑之曰、汝若 不服、則即放此獣、国人懼来降、高麗太祖十三年、其島人、使白吉、土豆、献方物、毅宗十三年、審察使金柔立等、回来告、島中有泰山、従山頂向東行至海、一 万余歩、向西行、一万三千余歩、向南行、一万五千余歩、向北行、八千余歩、有村落基址七所、或有石仏像、鉄鐘、石塔、多生紫胡蒿本・石南草、我太祖時、聞 流民迯人其島者甚多、再命三陟人金麟雨、為安撫使、刷出空其地、麟雨言、土地沃饒、竹大如柱、鼠大如猫、桃核大於升、風物称是

1436.06.19 『世宗実録(1454)』世宗18(1436)年閏6月甲申條

江原道監司柳季聞啓 武陵島牛山 土沃多産 東西南北各五十餘里 沿海四面 石壁周回 又有可泊船隻之處 請募民實之 仍置萬戸守令 實爲久長之策 不允

1437.02.08 「世宗実録(1454)」七六巻 世宗19年2月

傳旨江原道監司柳季聞:去丙辰秋, 卿啓: “茂陵島土地膏腴, 禾穀所出, 十倍陸地, 且多所産, 宜設縣置守, 以爲嶺東之藩籬。” 卽令大臣僉議, 竝云: “此島遠於陸地, 風水甚惡, 不宜蹈不測之患, 以設郡縣。” 故姑寢其事。 卿今又啓云: “聞諸古老, 在昔倭奴來住, 連年侵掠, 嶺東蕭然。” 予亦以爲曩者倭奴陸梁, 居于對馬島, 尙且侵掠嶺東, 至于咸吉道。 茂陵島無人日久, 今若倭奴先據, 則將來之患, 亦未可知。 其設縣置守, 徙民實之, 則勢固難矣, 每歲遣人, 或探島內, 或採土産, 或爲馬場, 則倭奴亦以爲大國之地, 必不生竊據之心。 在昔倭奴來住之時, 何代耶? 所謂古老者, 幾人耶? 若欲遣人, 則風水調順, 何時何月耶? 入歸之時, 裝備之物、舟楫之數, 備悉訪問以啓

1438.04.21 「世宗実録(1454)」二十年四月甲戌の条

以前護軍南薈、前副司直曹敏爲茂陵島巡審敬差官。 二人, 居江原道海邊者。 時國家聞茂陵島在海中多産異物, 土沃可居, 欲遣人尋訪, 而難其人, 乃募於海邊, 此二人應募, 故造授敬差官之命以遣, 仍使搜檢逃匿人口。

1438.07.15 「世宗実録(1454)」世宗20(1438)年7月戊戌條

護軍南薈 司直曺敏 回自茂陵島復命 進所捕男婦共六十六及産出沙鐵石鍾乳生 鮑大竹等物 仍啓曰 發船一日一夜乃至 日未明 掩襲人家 無有拒者 皆本國人也 自言聞此地沃饒 年前春 潛逃而來 其島四面皆石 雑木與竹成林 西面一處可泊 舟楫 東西一日程 南北一日半程

1438.07.26 「世宗実録(1454)」世宗2권, 20년( 1438 무오 / 명 정통(正統) 3년) 7월 26일 무신 2번째기사

○傳旨江原道監司: 茂陵島, 本人物所居之處, 自昔往來之地也。 然近日差人經涉大洋, 尙恐險阻, 夙夜憂慮, 況此蓼島, 雖稱在某處, 固無來往之者? 予以衰老之年, 敢望尋覓? 但本島, 諺稱在襄陽之東, 不可不知其在何處也, 卿宜更加訪問以達。

1441.07.14 「世宗実録(1454)」世宗 93권, 23년( 1441 신유 / 명 정통(正統) 6년) 7월 14일 무신 1번째기사

○戊申/傳旨咸吉道觀察使、都節制使: 道內有新地事, 喧傳已有年矣, 親說者亦非一二計也。 豈無自而然哉! 想必有其實也。 然差人尋訪, 又非一再, 而猶未得焉。 載籍前史, 漢武帝拜張騫爲中郞將, 齎金帛直數千巨萬, 至烏孫。 久之, 未得其要, 因遣副使於大宛、康居、大月氏、大夏、安息、身毒、于闐及諸傍國。 烏孫送騫還, 使數十人、馬數十匹隨騫報謝。 是歲, 騫還到後, 所遣通大夏之屬者, 皆頗與其人俱來。 於是, 西域始通於漢矣。 唐太宗廣求王右軍蘭亭眞跡, 聞僧辨才寶藏, 召至長安, 密爲畫策, 求索未得, 辨才托疾還山。 御史蕭翼承密旨, 携二王書法, 微服至湘潭, 隨客船至越之永欣寺, 過辨才院, 辨才迎入相話。 因此踰月相從, 情甚相得, 談論翰墨, 仍示二王書法, 辨才熟視曰: “是則是矣, 非得意書也。” 取出梁山匣內蘭亭書法示之。 後翼伺辨才之出, 潛往撤關取蘭亭, 驛馳以進。 太宗大悅, 擢翼爲員外郞。 前日於江原道武陵島搜訪之時, 皆曰: “未知在處。” 後曹敏等尋得蒙賞。 乃於蓼島看望時, 聞曹敏之事, 而亦或有自望求覓者矣。 以此觀之, 凡其土地書籍, 尋訪亦甚難矣。 必誠心求之, 然後乃得之, 天下古今之常事也。 得之與否, 在於求之誠不誠如何耳。 今新地之事, 亦類此也。 若無其實, 則傳之者何若是之久, 而說之者何若是之多歟? 況此新地, 在吾域中, 尤不可不知, 求之以誠, 必有得之之理也。 卿其知悉, 境內古老人及事知各人等處, 或懸賞以問之, 或開說以訊之, 多方計畫, 廣行咨訪以聞。

1445.06.12 「世宗実録(1454)」世宗 108권, 27년( 1445 을축 / 명 정통(正統) 10년) 6월 12일 갑인 1번째기사

○甲寅/諭江原道監司: 內贍寺令史金滿告: “襄陽府人金延奇嘗言: ‘東距府海路百餘里之地, 有蓼島。’” 今更詳問延奇等, 備悉以聞。

1445.08.17.世宗實錄 卷 一百九, 世宗 二十七年 八月 戊午條 (1)

權孟孫啓 前司直南薈 與臣言 蓼島 在三陟府海中望見之 今若遣薈 則庶或可得 時薈 丁憂在家 特命起復 賜衣一襲笠靴遣之

1445.08.17.世宗實錄 卷 一百九, 世宗 二十七年 八月 戊午條 (2)

○諭江原道監司:世傳東海中有蓼島久矣, 且云見其山形者亦多, 予再遣官, 求之不得。 今甲士崔雲渚言: “嘗登三陟烽火峴望見。 其後因往茂陵, 亦望此島。” 南薈言: “年前在洞山縣亭上, 望見海中有山, 質諸其縣吏, 答曰: ‘此山, 自古有之。’ 使其吏終日候之, 曰: ‘非雲氣, 實山也。’” 予謂此島, 海中必有之, 然島山平微, 海浪連天, 在岸者未得詳見。 予之尋訪此島, 非以闢土地, 亦非欲得其民而使也。 無賴之徒, 聚居海中, 無倉庫糧餉之備, 一遇凶荒, 必至餓莩, 其誰救之哉? 道內之民, 深入海中, 以釣魚爲生, 其中豈無親見其島者哉? 又豈無詳知在某處者乎? 但畏私往之罪, 轉相隱諱耳。 然愚民之事, 國家必不罪之。 倘有告者, 因而得之, 則良民超等賞職; 公賤限己身免役, 賞緜布五十匹; 私賤賞緜布一百匹; 鄕驛吏之類免其役; 入居者放還鄕里。 終有大功者, 良民, 超三等賞職; 公私賤, 永放爲良; 鄕驛吏之類, 世免其役, 超等賞職; 入居者, 放還鄕里, 仍復其家。 卿以此意, 徧令曉諭。 且聞南薈之言, 悉心尋訪。

薈竝海候望, 竟未得而(遷)〔還〕, 蓼島之說妄矣。 苟在海中, 凡有目者所共見, 何獨南薈得見, 而他人不能也? 孟孫輕信南薈之言, 遽聞于上, 其爲欺罔一也。 薈竟不得, 其爲誕妄益明矣。

1445.10.08 「世宗実録(1454)」世宗 109권, 27년( 1445 을축 / 명 정통(正統) 10년) 8월 17일 무오 1번째기사

○戊午/權孟孫啓: “前司直南薈與臣言: ‘蓼島在三陟府海中, 望見之。’ 今若遣薈, 則庶或可得。” 時薈丁憂在家, 特命起復, 賜衣一襲笠靴遣之。

1452.「高麗史」 地理誌 卷五十八 蔚珍県

在県東海中、新羅時称于山国、一云武陵、一云羽陵、地方百里、智証王十二年来降、大祖十三年、其島人使白、吉土豆献方物、毅宗十一年、王聞欝陵、地広土肥、旧有州県、可以居民、遣溟州道監倉金柔立、往視、柔立回奏云、島中有大山、従山頂向東行、至海、一万余歩、向西行、一万三千余行、向南行、一万五千余歩、向北行、八千余歩、有村落基址七所、有石仏・鉄鐘・石塔・多生柴胡 ・藁本・石南草・然多岩石、民不可居、遂寝其議、一云于山、武陵本二島、相距不遠、風日清明、。則可望見

(*于山武陵=土地肥沃産物豊穣=鬱陵島/一島説を主題としながらも、最後に二島説を添付する)

1454.世宗實錄 卷 一百五十三, 地理志/江原道/三陟都護府/蔚珍縣

蔚珍縣 知縣事一人 本高句麗于珍也縣 新羅改今名爲郡 高麗稱蔚珍縣 本朝因之 [縣人諺傳 古名半伊郡 又仙槎郞] 藥師津[在縣南] 骨長津[在縣北]

四境 東距海口八里 西距慶尙道安東任內小川縣六十三里 南距平海三十七里 北距三陟三十二里 戶二百七十 口一千四百八十三 軍丁 侍衛軍三十八 舡軍七十 守城軍四 土姓五 林 張 鄭 房 劉 續姓一 閔 [榮川來鄕吏] 厥土肥塉相半 俗業海錯 崇習武藝 墾田一千三百五十一結 [水田三分之一] 土宜 五穀桑麻柿栗梨楮 土貢 蜂蜜黃蠟鐵胡桃石茸五倍子川椒藿漆鹿脯狐皮狸皮獐皮虎皮猪毛大口魚文魚水魚全鮑紅蛤 藥材 茯苓當歸前胡白芨五味子人蔘 土産 篠蕩 鹽盆六十一 磁器所一 在縣北十里薪谷里 陶器所一 在縣北

十二里甘大里 [皆品下] 皇山石城 [周回六百十六步五尺

時以爲邑城內有四泉一池 泉則雖大旱 皆不渴 池則大旱或渴] 溫川 在縣北四十四里興富驛西仇水亏勿山洞 驛三 興富 [古名 興府] 德神 [古名 德新]守山 [古名 壽山] 烽火四處 全反仁山在縣南 [南準平海沙冬山 北準竹津山] 竹津

山 [北準竹邊串] 竹邊串 [北準亘出道山] 亘出道山 [北準

三陟可谷山] 于山武陵二島 在縣正東海中 [二島相去不遠 風日淸明 則可望見 新羅時 稱于山國 一云鬱陵島 地方百里 恃險不服 智證王十二年 異斯夫爲何瑟羅州軍主 謂于山人愚悍 難以威來 可以計服 乃多以木造猛獸 分載戰舡 抵其國誑之曰 汝若不服則即放此獸 國人懼來降 高麗太祖十三年 其島人 使白吉土豆獻方物 毅宗十三年 審察使金柔立等回來 告島中有泰山 從山項向 東行 至海一萬餘步 向西行一萬三千餘步 向南行一萬五千餘步 向北行八千餘步 有村落基址七所 或有石佛像鐵鍾石塔 多生柴胡蒿本石南草 我 太祖時 聞流民 迯入其島者甚多 再命三陟人金麟雨 爲按撫使 刷出空其地 麟雨言 土地沃饒 竹大如柱 鼠大如猫 桃核大於升 凡物稱是]

(*于山武陵=土地肥沃産物豊穣=鬱陵島 高麗史から引用するも、二島説を言及)

1457.04.16.「世祖実録(1454)」巻第7 世祖三年丁丑四月

"江陵人言, ‘牛山茂陵兩島可以設邑, 其物産之富、財用之饒, 如楮木、苧桑、大竹、海竹、魚膠木、冬栢木、栢子木、梨木、柿木、鴉鶻、黑色山鳩、海衣、鰒魚、文魚、海獺等物, 無不有之, 土地膏腴, 禾穀十倍他地。 東西南北相距各五十餘里, 可以居民, 四面險阻, 壁立千仞, 而亦有泊船處。 水路則自三陟距島, 西風直吹, 則丑時發船, 亥時到泊, 風微用櫓, 則一晝一夜可到, 無風用櫓亦二日一夜可到。’ 伏望設縣邑, 擇人守之"

第四條 牛山茂陵兩島縣邑設置事 兩島水路險遠 徃來甚難 海中孤島設邑 持守亦難 其上項條件 幷勿擧行 但本道人民 不無流寓兩島之弊 請待風和時 遣朝官刷還 其塡沙諸浦內兵船 專未出入處 令其道觀察使 審度移泊處以啓 從之 但兩島流寓者 勿令刷還

(*于山武陵=土地肥沃産物豊穣=鬱陵島)

成宗のあたりから、三峰島なる語句が登場する。これも武陵が鬱陵島であるのと同じで、三峰ある鬱陵島なので三峰島と呼ばれるようになるが、朝鮮人はこの頃は別の島とおもって捜索を始めた。これについては別項で説明する。

1470.12.11.成宗實錄 卷 八, 成宗 一年 十二月 甲寅條

下書永安道觀察使李繼孫曰 今悉所啓 其投徃三峯島者 逃賦背國 情犯甚惡 卿宜探問以啓 但今風高海惡 不可以本道小舫輕赴 卿其詳審施行

1471.08.17 「成宗實錄」 卷 十一, 成宗 二年 八月 丁巳條

下書江原道觀察使成順祖曰 今聞永安道居民 有潜投茂陵島者 欲使人徃捕之 世宗朝嘗尋討此島人口 今必有其時徃來者 可速訪問 且募願行者 幷備船艦以啓

1470年代 「三峯島」は、金漢京の嘘で、その実態は鬱陵島 成宗実録~ に続く