Χάϊνριχ Χάϊνε ποιήματα

μανία θεάτρου

κανένας, ούτε ακόμη η βροχή, δεν έχει τόσο μικρά χέρια

nobody, not even thw rain, has such small hands

e e cummings

Η δερματοστιξία της κοπέλλας έχει τους ακόλουθους στίχους του Χάϊνριχ Χάϊνε:

Die Göttin hat mir Tee gekocht Η Θεά ετοίμασε για ’μένα τσάϊ

Und Rum hineingegossen; Και πρόσθεσε ρούμι·

Sie selber aber hat den Rum Η ίδια όμως το ρούμι

Ganz ohne Tee genossen. Το απόλαυσε εντελώς χωρίς τσάϊ.

Χάϊνριχ Χάϊνε

Heinrich Heine

( 1797 - 1856 )

Γεννήθηκε στην Γερμανία. Πέρασε τα τελευταία είκοσι πέντε χρόνια της ζωής του στο Παρίσι ως πολιτικός εξόριστος λόγω της αντιμοναρχικής του δράσεως.

Μετάφραση Γιάννη Φαρμακίδη

Übersetzung von Yannis Farmakides

Ο μεταφραστής διάλεξε τα ποιήματα με εντελώς προσωπικό, υποκειμενικό κριτήριο, συγκεκριμένως την αναζήτηση της μελαγχολίας.

Der Übersetzer wählte Gedichte mit einem sehr persönlichen, subjektiven Kriterium, ausdrücklich auf der Suche von Melancholie.

Χάϊνριχ Χάϊνε