"Τι είδε ο υπηρέτης" Τζόε Όρτον

μανία θεάτρου

Les cheveux du soleil sont nos mains aussi.

Και τα μαλλιά του ήλιου είναι χέρια μας επίσης.

Sophie Podolski

Τζόε Όρτον

Joe Orton

Αγγλία 1933 -1967

Τι είδε ο υπηρέτης

What the butler saw

(η πρώτη πράξη)

μετάφραση Γιάννη Φαρμακίδη

Η μετάφραση έγινε από το αγγλικό πρωτότυπο όπως υπάρχει στην έκδοση Orton The Complete Plays του οίκου Methuen, Λονδίνο 1994.

Πράξη Πρώτη

Δωμάτιο εξετάσεων μιάς ιδιωτικής κλινικής. Πρωί. Πόρτες που οδηγούν στα δωμάτια των ασθενών, στην φαρμακαποθήκη και στον διάδρομο. Μπαλκονόπορτες που βλέπουν σ’ έναν όμορφο κήπο. Νιπτήρας, γραφείο. Κρεβάτι εξετάσεων με παραβάν. Ο δρ Πρέντις μπαίνει βιαστικά. Τον ακολουθεί η Τζέραλντιν Μπάρκλεϋ. Η τελευταία βαστά ένα μικρό χαρτονένιο κουτί.

ΠΡΕΝΤΙΣ (Φτάνοντας στο γραφείο) Καθήστε. Είναι η πρώτη φορά που ψάχνετε για δουλειά;

ΤΖΕΡΑΛΝΤΙΝ (Κάθεται) Μάλιστα γιατρέ.

Ο Πρέντις βάζει τα γυαλιά του και την κυττά. Ανοίγει ένα συρτάρι του γραφείου, παίρνει ένα σημειωματάριο.

ΠΡΕΝΤΙΣ (Παίρνοντας ένα μολύβι) Θα σας κάνω μερικές ερωτήσεις. (Της δίνει το σημειωματάριο) Θα τις γράψετε εδώ. Παρακαλώ με ορθογραφία. Ποιός ήταν ο πατέρας σας; Αυτό βάλτε το στην αρχή της σελίδας.

Η Τζέραλντιν ακουμπά στο γραφείο το κουτί που βαστούσε, σταυρώνει τα πόδια της, ακουμπά το σημειωματάριο στα πόδια της κι αρχίζει να γράφει.

ΠΡΕΝΤΙΣ Και τώρα γράψτε την απάντηση ακριβώς από κάτω για να την βρίσκω εύκολα.

ΤΖΕΡΑΛΝΤΙΝ Δεν είχα πατέρα.

Ο Πρέντις ξαφνιάζεται από την απάντηση, αλλά δεν το δείχνει. Της χαμογελά καλοσυνάτα.

ΠΡΕΝΤΙΣ Δεσποινίς Μπάρκλεϋ, θέλω να ’μαι ειλικρινής μαζί σας. Δεν μπορώ να σας προσλάβω εάν γεννηθήκατε από θαύμα. Συνήθως δεν το κάνω αυτό. Πρέπει να είχατε πατέρα.

ΤΖΕΡΑΛΝΤΙΝ Ε, ναι. Βέβαια η μητέρα μου ήταν σφιχτοχέρα, αλλά έναν πατέρα πρέπει να μου είχε.

ΠΡΕΝΤΙΣ Αφού υπήρχε πατέρας, γιατί δεν μπορείτε να μου δώσετε πληροφορίες γι’ αυτόν;

ΤΖΕΡΑΛΝΤΙΝ Εγκατέλειψε την μητέρα μου πριν πολλά χρόνια. Η μητέρα μου υπήρξε θύμα μιάς επίθεσης με ανήθικους σκοπούς.

ΠΡΕΝΤΙΣ (Με ύφος πολύ φυσικό) Ήταν καλόγρια η μητέρα σας;

ΤΖΕΡΑΛΝΤΙΝ Όχι. Καμαριέρα στο ξενοδοχείο Στέϊσον.

ΠΡΕΝΤΙΣ Είναι εν ζωή ή εξαφανίστηκε κι αυτή χωρίς ν’ αφήσει ίχνη; Προσέξτε, είναι μιά ερώτηση παγίδα. Μπορεί να χάσετε πόντους στην τελική βαθμολογία.

Ο Πρέντις επιστρέφει στο γραφείο του και βάζει ουΐσκυ.

ΤΖΕΡΑΛΝΤΙΝ Δεν έχω δει τη μητέρα μου εδώ και πολλά χρόνια. Με μεγάλωσε κάποια κυρία Μπάρκλεϋ η οποία πέθανε πρόσφατα.

ΠΡΕΝΤΙΣ Από τι πέθανε;

ΤΖΕΡΑΛΝΤΙΝ Από έκρηξη στον κεντρικό αγωγό του γκαζιού. Σκοτώθηκε η ίδια και ανατινάχτηκε η σκεπή του σπιτιού.

ΠΡΕΝΤΙΣ Ζητήσατε αποζημίωση;

ΤΖΕΡΑΛΝΤΙΝ Μόνο για την σκεπή.

ΠΡΕΝΤΙΣ Δεν υπήρξαν άλλα θύματα;

ΤΖΕΡΑΛΝΤΙΝ Μάλιστα, ένα άγαλμα του σερ Ουΐνστον Τσώρτσιλ. Κάποιο κομμάτι από τον επιφανή αυτόν άνδρα χώθηκε στη μητέρα μου.

ΠΡΕΝΤΙΣ Ποιό ακριβώς;

ΤΖΕΡΑΛΝΤΙΝ Τι να σας πω, ήμουνα πολύ ταραγμένη, δεν πήγα στην νεκροψία.

ΠΡΕΝΤΙΣ Είχατε μιά μοναδική εμπειρία. Δεν συμβαίνει στον καθένα να δολοφονείται η μητέρα του από την Εταιρεία Αεριόφωτος.

Κουνά το κεφάλι του συμμεριζόμενος την λύπη της κοπέλας.

ΠΡΕΝΤΙΣ Να σας φέρω μιά ασπιρίνη;

ΤΖΕΡΑΛΝΤΙΝ Όχι, ευχαριστώ. Δεν θέλω ν’ αρχίσω να παίρνω φάρμακα.

ΠΡΕΝΤΙΣ Βλέπω είστε πολύ προσεκτική κι αυτό είναι στα υπέρ σας. (Της χαμογελά ευγενικά.) Θα σας κάνω τώρα μιά αδιάκριτη ερώτηση. Αλλά μην ξεχνάτε ότι είμαι γιατρός. (Παύση) Πόσο γρήγορη στενογράφος είστε;

ΤΖΕΡΑΛΝΤΙΝ Είκοσι λέξεις το λεπτό.

ΠΡΕΝΤΙΣ Και στη δακτυλογράφηση;

ΤΖΕΡΑΛΝΤΙΝ Δεν ξέρω πολύ καλά. Μου τελείωσαν τα χρήματα και δεν έκανα όλα τα μαθήματα.

Ο Πρέντις παίρνει το σημειωματάριο από την Τζέραλντιν και το αφήνει στο γραφείο.

ΠΡΕΝΤΙΣ Ίσως έχετε άλλα προσόντα που δεν φαίνονται αμέσως. Ξαπλώστε σ’ αυτό το κρεβάτι.

ΤΖΕΡΑΛΝΤΙΝ Γιατί, γιατρέ;

ΠΡΕΝΤΙΣ Μην κάνετε ποτέ ερωτήσεις. Βασικός κανόνας για μιά γραμματέα. Παρακαλώ, βγάλτε το καλσόν σας. Θέλω να εξετάσω τι αποτελέσματα είχε ο θάνατος της θετής σας μητέρας πάνω στις γάμπες σας.

ΤΖΕΡΑΛΝΤΙΝ Γιατρέ, αυτό δεν είναι λίγο ασυνήθιστο;

ΠΡΕΝΤΙΣ Μη φοβάστε, δεσποινίς Μπάρκλεϋ. Για μένα αυτό που υπάρχει μπροστά μου δεν είναι ένα ζουμερό, καλοφιαγμένο κορίτσι. Βλέπω μονάχα έναν εγκέφαλο που χρειάζεται εξέταση. Το κορμί για μένα δεν έχει καμία σημασία. Κάπoτε μου είχε ριχτεί μία γυναίκα. Αυτό φυσικά σας το λέω μεταξύ μας. Ήταν ολόγυμνη. Μου ζήτησε να της συμπεριφερθώ απρεπώς. Ε, λοιπόν, ξέρετε κάτι; Το μόνο που πρόσεξα απ’ όλα αυτά ήταν ότι είχε στραβό οφαλό. Έτσι ασχολούμαι εγώ με τα γυναικεία κορμιά.

ΤΖΕΡΑΛΝΤΙΝ Σας ζητώ συγνώμη, γιατρέ. Δεν ήθελα να πω ότι η συμπεριφορά σας δεν ήταν σωστή.

Η Τζέραλντιν βγάζει τα παπούτσια και τις κάλτσες της και ξαπλώνει στο κρεβάτι. Ο Πρέντις χαϊδεύει με ύφος επιστημονικό τις γάμπες της.

ΠΡΕΝΤΙΣ Όπως το υποψιάστηκα. Οι γάμπες σας βρίσκονται σε εμπύρετη κατάσταση. (Αφήνει τις γάμπες της και βγάζει τα γυαλιά του.) Πρέπει να σας εξετάσω. Ξεντυθείτε.

Ο Πρέντις πάει στο γραφείο του και βγάζει το σακκάκι του. Η Τζέραλντιν σηκώνεται τρομαγμένη, αλλά παραμένει καθιστή.

ΤΖΕΡΑΛΝΤΙΝ Ποτέ δεν έχω ξεντυθεί μπροστά σε άντρα.

ΠΡΕΝΤΙΣ Θα λάβω υπ’ όψιν μου την απειρία σας σε τέτοια θέματα.

Αφήνει τα γυαλιά του στο γραφείο και σηκώνει τα μανίκια.

ΤΖΕΡΑΛΝΤΙΝ Δεν μπορώ να είμαι ξέντυτη και ν’ αφήσω να μ’ αγγίξει ένας άντρας.

ΠΡΕΝΤΙΣ Θα φοράω χειρουργικά γάντια.

Η Τζέραλντιν είναι ανήσυχη και δεν το κρύβει.

ΤΖΕΡΑΛΝΤΙΝ Πόση ώρα θα είμαι χωρίς ρούχα;

ΠΡΕΝΤΙΣ Εάν οι αντιδράσεις είναι κανονικές, θα σηκωθείτε σχεδόν σε χρόνο μηδέν.

ΤΖΕΡΑΛΝΤΙΝ Στο σχολείο, στο βιβλίο του επαγγελματικού προσανατολισμού, δεν τα γράφανε αυτά.

ΠΡΕΝΤΙΣ Ίσως το κεφάλαιο για τις ιατρικές εξετάσεις να είχε παραληφθεί.

ΤΖΕΡΑΛΝΤΙΝ Μα αυτό είναι απαράδεκτο για ένα σχολικό βιβλίο.

ΠΡΕΝΤΙΣ Έχετε απόλυτο δίκαιο, δεσποινίς Μπάρκλεϋ. Το εκπαιδευτικό μας σύστημα χρειάζεται βαθιές αλλαγές.

Ο Πρέντις πάει στον νιπτήρα και πλένει τα χέρια του.

ΤΖΕΡΑΛΝΤΙΝ Θα ήθελα να είναι μπροστά και μιά άλλη γυναίκα. Μήπως είναι εδώ η σύζυγός σας;

ΠΡΕΝΤΙΣ Η κυρία Πρέντις βρίσκεται σε μιά περισσότερο του συνήθους μακρόωρη συνέλευση της λέσχης της. Θα επιστρέψει το απόγευμα.

ΤΖΕΡΑΛΝΤΙΝ Μπορώ να περιμένω μέχρι τότε.

ΠΡΕΝΤΙΣ Κυττάξτε, αγαπητή μου, δεν έχω τόση υπομονή. Εκ φύσεως μου αρέσουν οι γρήγορες δουλειές.

Ο Πρέντις σκουπίζει τα χέρια του με μιά πετσέτα.

ΠΡΕΝΤΙΣ Ακουμπήστε τα ρούχα σας στην καρέκλα εκεί πέρα.

Η Τζέραλντιν ξεκουμπώνει το φόρεμα και το βγάζει. Ο Πρέντις την παρακολουθεί. Παύση. Ο Πρέντις αφήνει κάπου την πετσέτα και βάζει τα γυαλιά του.

ΠΡΕΝΤΙΣ Θα πρέπει να σας πω ότι δεν θα αναφέρετε αυτή την εξέταση στην σύζυγό μου. Διότι είναι πιθανόν η σύζυγός μου να στείλει δελτίο εξετάσεως στον Οργανισμό Ασφαλίσεως και εσείς δεν είστε ακόμη ασφαλισμένη.

ΤΖΕΡΑΛΝΤΙΝ Γιατρέ, μιλήστε μου, για την σύζυγό σας. Έχω ακούσει πολλά γι’ αυτήν. (Αφήνει το φόρεμά της και μένει με το κυλοτάκι και το σουτιέν.)

ΠΡΕΝΤΙΣ Η σύζυγός μου είναι νυμφομανής. Κυνηγάει νεαρούς άντρες όπως άλλοι κυνηγάνε μπεκάτσες. Την παντρεύτηκα για τα χρήματά της. Όταν ανακάλυψα ότι στην πραγματικότητα ήταν απένταρη, αποπειράθηκα να την πνίξω. Κατάφερε να ξεφύγει από την δολοφονική μου μανία. Και από τότε υποχρεώθηκα να ζω υπομένοντας αυτήν την στρίγγλα.

ΤΖΕΡΑΛΝΤΙΝ (Με αναστεναγμό) Καϋμένε, κύριε Πρέντις, πρέπει να έχετε υποφέρει πολύ. (Κάθεται στο κρεβάτι.) Μακάρι να μπορούσα να κάνω κάτι για να ξεφύγετε λίγο απ’ όλα αυτά.

Η Τζέραλντιν κλείνει τις κουρτίνες. Ο Πρέντις βάζει την άσπρη ποδιά των γιατρών.

ΠΡΕΝΤΙΣ Βεβαίως και μπορείτε να κάνετε κάτι, εάν δοκιμάσετε την νέα μου μέθοδο αντισύλληψης.

Η Τζέραλντιν κυττά πάνω από τις κουρτίνες και χαμογελάει γλυκά.

ΤΖΕΡΑΛΝΤΙΝ (Ρίχνοντας το κυλοτάκι και το σουτιέν σε μιά καρέκλα) Θα ήταν μεγάλη μου ευχαρίστηση, γιατρέ, να σας βοηθήσω με οποιονδήποτε τρόπο.

ΠΡΕΝΤΙΣ (Με μιά καλοσυνάτη έκφραση) Ξαπλώστε στο κρεβάτι αναπαυτικά, σταυρώστε τα χέρια σας πίσω από το κεφάλι, και φέρτε στο μυαλό σας το τελευταίο κεφάλαιο από το μυθιστόρημα που σας αρέσει πιό πολύ. Τα υπόλοιπα αφήστε τα σε μένα.

Η Τζέραλντιν εξαφανίζεται πίσω από το παραβάν. Ο Πρέντις πάει κι ανοίγει ένα συρτάρι του γραφείου του. Μπαίνει η κυρία Πρέντις από το χωλ. Φορά γούνινο παλτό.

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ Σε ποιόν μιλούσες;

Ο Πρέντις ξαφνιάζεται και θυμώνει με την απρόσμενη επίσκεψη της γυναίκας του.

ΠΡΕΝΤΙΣ (Κοκκινίζοντας ένοχα) Σου έχω πει να μην μπαίνεις στο δωμάτιο εξετάσεων χωρίς να χτυπάς την πόρτα. Με διακόπτεις.

Η κυρία Πρέντις κυττά ολόγυρα.

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ Δεν βλέπω κανέναν εδώ μέσα. Μόνος σου μιλούσες;

ΠΡΕΝΤΙΣ Έλεγα φωναχτά ένα μήνυμα που έγραφα για την κυρία Μάτρον. Είναι αναστατωμένη. Συνεχίζει να έχει ακράτεια.

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ Μου είχες πει ότι είναι δυνατόν να συγκρατήσει κανείς τα ούρα του εάν σκέφτεται τους “Αθλίους” του Βίκτωρος Ουγκό.

ΠΡΕΝΤΙΣ Αυτή η θεωρία μου βρίσκεται ακόμη στο στάδιο της έρευνας. Θα προτιμούσα να μην την συζητήσω τώρα.

Η κυρία Πρέντις πάει στο γραφείο και βάζει ουΐσκυ.

ΠΡΕΝΤΙΣ Μπορώ να μάθω γιατί γύρισες; Αφού ξέρεις ότι δεν μπορώ να υποφέρω την παρουσία σου.

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ Φτάνοντας στη λέσχη διαπίστωσα ότι γίνονταν χαμός. Η Έλεν Ντάνκανον είχε δηλώσει ότι ήταν ερωτευμένη με άντρα. Και όπως ξέρεις η λέσχη μας είναι για λεσβίες. Εγώ φυσικά δεν παραβιάζω τον κανονισμό γιατί εσύ θεωρείσαι γυναίκα. Διαγράψαμε την Έλεν και μετά πέρασα τη νύχτα στο ξενοδοχείο Στέϊσον.

Η κυρία Πρέντις πίνει. Μπαίνει ο Νίκολας Μπέκετ, είναι το παιδί για τα θελήματα του ξενοδοχείου. Φορά στολή.

ΝΙΚΟΛΑΣ (Στην κυρία Πρέντις) Θέλετε, σας παρακαλώ, να ελέγξετε τη βαλίτσα σας; Για να γυρίσω στο ξενοδοχείο.

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ (Στον Πρέντις) Ρίξε εσύ μιά ματιά στη βαλίτσα. Τα μισά πράγματα τα έχει ήδη κλέψει το προσωπικό του ξενοδοχείου. (Πάει στο γραφείο και βάζει ουΐσκυ) Είναι τόσο δύσκολο να είσαι γυναίκα.

ΠΡΕΝΤΙΣ Είμαι βέβαιος ότι εσύ το ξέρεις καλύτερα αυτό.

Ο Πρέντις βγαίνει στο χωλ τσατισμένος. Η κυρία Πρέντις βάζει πάγο στο ποτό και στρέφεται στον Νικ με μιά παγερή έκφραση στο πρόσωπό της.

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ Δεν σου ζητώ να μου επιστρέψεις την τσάντα και τα λεφτά που έκλεψες, αλλά εάν δεν μου δώσεις πίσω το φόρεμά μου και την περούκα μου, θα παραπονεθώ στη διεύθυνση. Έχεις προθεσμία ως το μεσημέρι.

ΝΙΚΟΛΑΣ Το φόρεμά το σκότωσα στα παλιατζίδικα. Τώρα για να το πάρω πίσω θέλει πιό πολλά λεφτά. Και βρήκα κάποιον να μου κάνει μία προσφορά για τις φωτογραφίες.

Η κυρία Πρέντις τον κυττά.

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ Ποιές φωτογραφίες;

ΝΙΚΟΛΑΣ Είχα κρύψει μιά φωτογραφική μηχανή στο δωμάτιο.

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ (Μ’ ανοικτό στόμα) Η συμφωνία μας να σου δοθώ δεν περιελάμβανε δικαιώματα φωτογράφησης.

ΝΙΚΟΛΑΣ Εκατό λίρες για το αρνητικό. Έχεις προθεσμία ως το μεσημέρι.

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ Θα παραπονεθώ στον διευθυντή.

ΝΙΚΟΛΑΣ Δεν θα βγάλεις τίποτα. Αυτός έβγαζε τις φωτογραφίες.

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ Μα αυτό είναι σκάνδαλο! Είμαι παντρεμένη γυναίκα.

ΝΙΚΟΛΑΣ Χτες βράδυ δεν συμπεριφερόσουν σαν παντρεμένη γυναίκα.

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ Ήμουνα ταραγμένη. Μία φίλη μου λεσβία μόλις είχε αναγγείλει τους αρραβώνες της μ’ έναν βουλευτή.

ΝΙΚΟΛΑΣ Πρέπει να προσέχεις τις παρέες σου. Εγώ πάντως δεν έχω όρεξη να μπλέξω σ’ αυτόν τον εκβιασμό με τις φωτογραφίες. Μου σπάει τα νεύρα. Μπορείς να μου βρεις μιά καλή δουλειά; Είχα άσχημα παιδικά χρόνια.

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ Τι είδους δουλειά θέλεις;

ΝΙΚΟΛΑΣ Είμαι πολύ καλός στην δακτυλογράφηση.

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ (Πολύ κοφτά) Είμαι πρόθυμη να πληρώσω για τις φωτογραφίες, αλλά είναι αδύνατο να σου βρω δουλειά δακτυλογράφου.

ΝΙΚΟΛΑΣ Θέλω εκατό λίρες και τη θέση γραμματέα του άντρα σου.

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ Σου είπα είναι αδύνατο.

ΝΙΚΟΛΑΣ Τίποτα δεν είναι αδύνατο για έναν νέο και υγιή.

Η κυρία Πρέντις πάει στο γραφείο. Βάζει ποτό. Το χέρι της τρέμει. Ο Πρέντις μπαίνει από το χωλ. Κουβαλάει τη βαλίτσα. Η κυρία Πρέντις αδειάζει το μπουκάλι του ουΐσκυ και βάζει πάγο στο ποτήρι.

ΠΡΕΝΤΙΣ (Στον Νίκολας) Να δεις σε λίγο θα είναι στουπί.

Ο Πρέντις αφήνει κάτω τη βαλίτσα.

ΝΙΚΟΛΑΣ Έχετε οικογένεια, κύριε;

ΠΡΕΝΤΙΣ Όχι, η σύζυγός μου πιστεύει ότι ο θηλασμός χαλάει την σιλουέττα. Ενώ το να πίνει δεν την χαλάει. Η ίδια είναι προϊόν αιμομιξίας. Αυτός ο συνδυασμός αποτυχίας της ευγονικής και όρεξης για αλκοόλ και σεξ την κάνει να μην έχει καμία επιθυμία για μητρότητα.

Η κυρία Πρέντις τινάζει νευρικά το κεφάλι της και πίνει.

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ (Ήρεμα) Σπανίως έχω σεξουαλική επαφή.

ΠΡΕΝΤΙΣ Εσύ γεννήθηκες με τα πόδια ανοιχτά. Θα σε θάψουν σε τάφο με σχήμα ύψιλον κεφαλαίο.

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ (Με κοφτό γελάκι) Τα προβλήματά μου προέρχονται από την ανεπάρκειά σου ως εραστή. Είναι εκνευριστικό. Όσο ένα βεγγαλικό διαρκείς. (Κάνει με το στόμα της έναν κοροϊδευτικό μορφασμό.) Τζάμπα παίρνεις τα χάπια με τις βιταμίνες.

ΠΡΕΝΤΙΣ (Πειραγμένος) Ποτέ δεν παίρνω χάπια!

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ Τα μασάς όση ώρα κάνουμε έρωτα. Και δημιουργείς έναν εκκωφαντικό θόρυβο με το μάσημα και γι’ αυτό δεν μπορώ να συγκεντρωθώ για να έχω οργασμό.

Ο Πρέντις είναι πολύ ενοχλημένος από τις παρατηρήσεις της.

ΠΡΕΝΤΙΣ Τολμάς να μου λες τέτοια πράγματα; Εσύ έγραψες βιβλίο για τον γυναικείο οργασμό και το περισσότερο είναι αυτοβιογραφικό. (Παύση. Την κυττά.) ’Η μήπως υποκρινόσουνα ότι είσαι σεξουαλικά εκδηλωτική γυναίκα;

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ Εδώ και αρκετό διάστημα οι συσπάσεις της μήτρας μου είναι προσποιητές!

Πίνει το ποτό της, παίρνει τη βαλίτσα και φεύγει θριαμβευτικά από την πόρτα προς τα δωμάτια των ασθενών.

ΠΡΕΝΤΙΣ (Κυττώντας την που φεύγει) Τι ανακάλυψη κι αυτή! Παντρεύτηκα μιά εξειδικευμένη στις οργασμικές απάτες. (Βάζει ποτό.)

ΝΙΚΟΛΑΣ (Μετά από παύση) Οι γονείς μου είναι χωρισμένοι, κύριε. Δεν γνώρισα την θαλπωρή μιάς ευτυχισμένης οικογένειας.

ΠΡΕΝΤΙΣ Ως ψυχίατρος κάνω ό,τι μπορώ για να ενώσω χωρισμένα ζευγάρια. (Δίνει στον Νίκολας πουρμπουάρ.) Μη διστάσεις να μου τηλεφωνήσεις εάν αισθανθείς ψυχική διαταραχή.

Ο Νίκολας παίρνει τα λεφτά και φεύγει από το χωλ. Ο Πρέντις με το ποτό στο χέρι τραβά λίγο την κουρτίνα του παραβάν και κυττά.

ΠΡΕΝΤΙΣ Δεσποινίς Μπάρκλεϋ, δεν έχει νόημα να μείνετε άλλο ξαπλωμένη. Η σύζυγός μου επέστρεψε.

Η Τζέραλντιν κυττά πάνω από το παραβάν.

ΤΖΕΡΑΛΝΤΙΝ Θαυμάσια, θα βοηθήσει στην εξέταση.

ΠΡΕΝΤΙΣ Η εξέταση αναβάλλεται μέχρι νεωτέρας ειδοποιήσεως. (Παίρνει τα εσώρουχα από την καρέκλα.) Ντυθείτε!

Η κυρία Πρέντις μπαίνει από την πόρτα του θαλάμου των ασθενών. Κρατά ένα άδειο ποτήρι.

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ (Πηγαίνοντας στο γραφείο) Ήρθε και η καινούρια σου γραμματέας;

Ο Πρέντις κρατά τα εσώρουχα πίσω από την πλάτη του. Η Τζέραλντιν κρυμμένη στο παραβάν.

ΠΡΕΝΤΙΣ Ναι. Κάπου έχω το χαρτί με τα στοιχεία της.

Ο Πρέντις μη μπορώντας να κρύψει τα εσώρουχα πίσω από την πλάτη του, τα ρίχνει στο καλάθι των αχρήστων. Η κυρία Πρέντις ανοίγει νέο μπουκάλι ουΐσκυ.

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ Έχεις σκεφτεί ποτέ να πάρεις άντρα γραμματέα;

ΠΡΕΝΤΙΣ Οι άντρες δεν στρώνονται στη δουλειά;

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ Ο πατέρας μου είχε άντρα γραμματέα. Η μητέρα μου έλεγε ότι ήταν καλύτερος από γυναίκα.

ΠΡΕΝΤΙΣ Δεν μπορώ να ζητήσω από άντρα γραμματέα να κάνει υπερωρίες και μετά να τον ξεγελάσω με κανένα κραγιόν ή καμιά κολώνια. Αυτός, άμα τον πιέσω, θα μου ζητάει μεταξωτά κουστούμια και Άλφα Ρωμαίο.

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ Δοκίμασε τώρα για αλλαγή. Λεφτά έχεις, μπορείς να δοκιμάσεις κι αυτήν την πολυτέλεια.

ΠΡΕΝΤΙΣ Και τι να κάνω την δεσποινίδα Μπάρκλεϋ; Ήδη της πήρα προκαταρκτική συνέντευξη.

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ Θα της εξηγήσεις ότι άλλαξαν τα πράγματα.

Η Τζέραλντιν κυττά πάνω από το παραβάν. Ο Πρέντις της κάνει νόημα να κρυφτεί. Αυτή κρύβεται. Ο Πρέντις παίρνει ένα χαρτάκι, γράφει κάτι και το πετά πίσω από το παραβάν. Η κυρία Πρέντις βάζει ποτό. Ο Πρέντις βλέπει το φόρεμα της Τζέραλντιν πάνω στην καρέκλα και το παίρνει. Ετοιμάζεται να το ρίξει στο καλάθι, όταν γυρίζει προς αυτόν η κυρία Πρέντις με το ποτήρι στο χέρι. Ο Πρέντις προσπαθεί να κρύψει το φόρεμα πίσω από την πλάτη του. Αυτό κρέμεται και φαίνεται.

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ (Έκπληκτη) Τι το θες αυτό το φόρεμα;

ΠΡΕΝΤΙΣ (Παύση) Είναι ένα παλιό δικό σου.

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ Τώρα έγινες και τραβεστί; Δεν ήξερα ότι ο γάμος μας έχει και τέτοιες πλευρές.

ΠΡΕΝΤΙΣ Ο γάμος μας έχει φτάσει σε σημείο που έχει γίνει ακατανόητος.

Η κυρία Πρέντις πίνει μονορούφι κι απλώνει το χέρι της.

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ Δωσ’ μου το φόρεμα, θέλω να το φορέσω.

ΠΡΕΝΤΙΣ (Απρόθυμα) Τότε δώσε μου αυτό που φοράς.

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ (Αφήνοντας κάτω το ποτά) Δεν φοράω φόρεμα.

Η κυρία Πρέντις βγάζει το παλτό της. Φορά μόνο κυλοτάκι. Ο Πρέντις δεν μπορεί να κρύψει την έκπληξή του.

ΠΡΕΝΤΙΣ Γιατί δεν φοράς φόρεμα; Καινούρια μόδα είναι αυτή;

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ (Φορώντας το φόρεμα της Τζέραλντιν) Θα σου μιλήσω με κάθε ειλικρίνεια. Σε παρακαλώ, άκουσε προσεκτικά και άσε τα σχόλια για αργότερα. Το δωμάτιό μου στο ξενοδοχείο ήταν μικρό, άβολο και με κακό εξαερισμό. Χειρότερο δεν γίνονταν. Καθώς ντυνόμουνα για το γεύμα πρόσεξα ότι τα σεντόνια στο κρεββάτι δεν ήταν και πολύ καθαρά. Πήγα στην αποθήκη, που ήξερα ότι ήταν στον δεύτερο όροφο, για να βρω την καμαριέρα. Αντί γι’ αυτήν όμως, ήταν το παιδί για τα θελήματα που κατάφερε να με πείσει να μπω μέσα στην αποθήκη και εκεί μου έκανε άσεμνες προτάσεις. Όταν αρνήθηκα, προσπάθησε να με βιάσει. Κατάφερα να του ξεφύγω, αλλά πρόλαβε και μου έκλεψε την τσάντα μου και τα ρούχα.

ΠΡΕΝΤΙΣ Συνήθως δεν συμπεριφέρονται έτσι σε ξενοδοχεία τεσσάρων αστέρων.

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ Ο νεαρός υποσχέθηκε να μου βρει και να μου επιστρέψει το φόρεμα. Διότι πρόλαβε και το πούλησε σ’ έναν φίλο του που το ήθελε για σεξουαλικά όργια.

ΠΡΕΝΤΙΣ (Την πλησιάζει) Αντιλαμβάνεσαι τι θα συμβεί εάν οι περιπέτειές σου γίνουν γνωστές; Καταστράφηκα. Θα μου κλείσουν κατάμουτρα τις πόρτες της καλής κοινωνίας. (Βάζει ποτό) Ειδοποίησες την αστυνομία;

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ Όχι.

ΠΡΕΝΤΙΣ Γιατί;

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ Είδα σ’ αυτόν τον νεαρό τα απομεινάρια μιάς έμφυτης καλοσύνης, στραπατσαρισμένης από την πίεση της κοινωνίας. Υποσχέθηκα να του βρω δουλειά.

ΠΡΕΝΤΙΣ Τι δουλειά; Κλέφτης;

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ Θέλω να τον βγάλω από τα αδιέξοδα.

ΠΡΕΝΤΙΣ Και τι προσόντα έχει;

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ Ξέρει από δακτυλογράφηση.

ΠΡΕΝΤΙΣ Δεν υπάρχουν πολλές θέσεις για άντρες δακτυλογράφους.

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ Οι αποτυχίες στη ζωή τον έφεραν σε κατάθλιψη. Γι’ αυτό άρχισε να βιάζει.

ΠΡΕΝΤΙΣ Και που θα του βρεις δουλειά;

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ Γραμματέας σου. Σε μιά ώρα θα είναι εδώ. Μπορείς να ρωτήσεις γι’ αυτόν με την ησυχία σου. Που είναι η δεσποινίς Μπάρκλεϋ;

ΠΡΕΝΤΙΣ Στον επάνω όροφο.

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ Θα την ειδοποιήσω ότι η θέση καλύφθηκε.

Ο Πρέντις πίνει κι αφήνει το ποτήρι.

ΠΡΕΝΤΙΣ Μπορείς να μου δανείσεις για λίγο το φόρεμά σου;

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ Αυτή την ξαφνική σου μανία με τα γυναικεία ρούχα την βρίσκω ανιαρή και κακόγουστη.

Η κυρία Πρέντις αφήνει το ποτήρι της και βγαίνει από το χωλ. Ο Πρέντις σκουπίζει το μέτωπό του.

ΠΡΕΝΤΙΣ Αυτή η γυναίκα θα με πεθάνει πριν την ώρα μου. (Πηγαίνει στο παραβάν και κυττά ανάμεσα από τις κουρτίνες.) Δεσποινίς Μπάρκλεϋ, η κατάσταση μεταβάλλεται σε επικίνδυνη. Η σύζυγός μου έχει την εντύπωση ότι το φόρεμά σας είναι δικό της.

Η Τζέραλντιν κυττά πάνω από το παραβάν.

ΤΖΕΡΑΛΝΤΙΝ Πρέπει να της εξηγήσουμε, όσο γίνεται πιό ευγενικά, ότι έχει κάνει λάθος.

ΠΡΕΝΤΙΣ Φοβάμαι ότι αυτό είναι αδύνατο. Πρέπει να κάνετε λίγο ακόμη υπομονή.

ΤΖΕΡΑΛΝΤΙΝ Γιατρέ, είμαι γυμνή! Το καταλαβαίνετε αυτό ή όχι;

ΠΡΕΝΤΙΣ (Το πρόσωπό του τρέμει) Το καταλαβαίνω, δεσποινίς Μπάρκλεϋ. Είμαι βέβαιος ότι αισθάνεσθε πολύ άσχημα. Αλλά θα ψάξω να σας βρω κατάλληλη ενδυμασία.

Ο Πρέντις πάει στο καλάθι των αχρήστων και τη στιγμή που είναι έτοιμος να βγάλει τα εσώρουχα, μπαίνει ο δόκτωρ Ρανς από την μπαλκονόπορτα του κήπου. Ο Πρέντις ξαναρίχνει τα εσώρουχα στο καλάθι. Η Τζέραλντιν ξανακρύβεται πίσω από το παραβάν.

ΡΑΝΣ (Με ευγενικό χαμόγελο) Καλημέρα. (Βγάζει το καπέλο του.) Ο γιατρός Πρέντις;

ΠΡΕΝΤΙΣ Ο ίδιος. Έχετε κλείσει ραντεβού;

ΡΑΝΣ Όχι. Ποτέ δεν κλείνω ραντεβού. (Ακουμπά το καπέλο και τον χαρτοφύλακα και δίνει χειραψία.) Θα ήθελα ορισμένες πληροφορίες για την κλινική σου. Λειτουργεί υποθέτω με την άδεια των τοπικών υγειονομικών αρχών, έτσι δεν είναι; Και εσύ ειδικεύεσαι στην ψυχωσική συνδρομή και τις συνέπειές της;

ΠΡΕΝΤΙΣ Μάλιστα. Αλλά πρόκειται για πολύ εμπιστευτικές υποθέσεις. Δεν είναι δυνατόν να δείξω τους φακέλους μου σε αγνώστους.

ΡΑΝΣ Μπορείς να μου μιλάς απολύτως ελεύθερα. Αντιπροσωπεύω την κυβέρνηση της Αυτής Μεγαλειότητος της Βασιλίσσης, η οποία αποτελεί την προϊσταμένη σου αρχή στην τρέλλα. Είμαι στέλεχος του Υπουργείου Υγείας.

ΠΡΕΝΤΙΣ (Ανήσυχος, βγάζοντας τα γυαλιά του) Σε ποιά υπηρεσία;

ΡΑΝΣ Υπηρεσία Ψυχικής Υγιεινής.

ΠΡΕΝΤΙΣ Η υπηρεσία σας έχει αρμοδιότητα για τις βαριές ή τις ελαφρές περιπτώσεις ψυχοπάθειας;

ΡΑΝΣ Έχει αρμοδιότητα απεριόριστη. Για όλα. Ακόμη και σε ένα κοτέτσι, εάν μέσα σ’ αυτό τρελαίνονταν οι κόττες.

Ο Πρέντις βάζει ποτό.

ΠΡΕΝΤΙΣ Δηλαδή είστε μιά εξουσία την οποία πρέπει κανείς να υπολογίζει.

ΡΑΝΣ Ελπίζω ότι η συνεργασία μας θα είναι ευχάριστη. Αυτό εδώ είναι το δωμάτιο εξετάσεων;

ΠΡΕΝΤΙΣ (Πίνοντας) Μάλιστα.

ΡΑΝΣ Γιατί έχει τόσες πολλές πόρτες; Ψυχοπαθής το σχεδίασε;

ΠΡΕΝΤΙΣ Μάλιστα. (Βάζει κι άλλο ουΐσκυ.) Τον περιθάλπουμε εδώ πότε-πότε.

ΡΑΝΣ (Κυττώντας το ταβάνι) Βλέπω υπάρχει και φεγγίτης. Χρησιμεύει σε τίποτα;

ΠΡΕΝΤΙΣ Σε τίποτα απολύτως. Μόνο για να φέγγει.

Ο Ρανς κουνά το κεφάλι του σοβαρά. Κάνει ένα γύρω το δωμάτιο. Ο Πρέντις τον παρακολουθεί.

ΡΑΝΣ (Κοντά στο παραβάν) Το κρεβάτι των εξετάσεων έχει το μέγεθος που προβλέπουν οι κανονισμοί; Γιατί μου φαίνεται για δύο άτομα.

ΠΡΕΝΤΙΣ (Με κουρασμένο χαμόγελο) Κάνω διπλές εξετάσεις. Τα μικρά παιδιά φοβούνται τους γιατρούς. Γι’ αυτό εξετάζω ταυτόχρονα και τις μητέρες τους.

ΡΑΝΣ Έχεις δημοσιεύσει τη θεωρία σου αυτή;

ΠΡΕΝΤΙΣ Δεν μου αρέσουν οι επιστήμονες που δημοσιεύουν τις θεωρίες τους.

ΡΑΝΣ Συμφωνώ μαζί σου. Θα μου άρεζε και άλλοι επιστήμονες να κρατάνε τις θεωρίες για τους εαυτούς τους.

Ένα χαρτάκι πέφτει από κάτω από την κουρτίνα του παραβάν.

ΡΑΝΣ (Σηκώνοντας το χαρτάκι) Δικό σου είναι αυτό, Πρέντις;

ΠΡΕΝΤΙΣ Είναι συνταγή, κύριε.

ΡΑΝΣ (Διαβάζοντας) “Μην σηκώνεις το κεφάλι και μην βγάζεις τσιμουδιά.”. (Παύση) Έχεις διαπιστώσει βελτίωση της καταστάσεως των ασθενών σου με τέτοια θεραπευτική αγωγή;

ΠΡΕΝΤΙΣ Μπορώ να πω ότι είχα κάποια επιτυχία.

ΡΑΝΣ (Σοβαρά) Έχω την εντύπωση ότι οι ιδέες σου είναι μπροστά από την εποχή μας.

Ο Ρανς ανοίγει την κουρτίνα του παραβάν και την κλείνει πάλι απότομα. Κυττά τον Πρέντις έκπληκτος.

ΡΑΝΣ Εδώ πέρα υπάρχει μιά γυμνή γυναίκα.

ΠΡΕΝΤΙΣ Είναι ασθενής, κύριε. Κατάφερα να την ηρεμίσω λίγο πριν έρθετε.

ΡΑΝΣ Σου επετέθη αυτή η γυμνή γυναίκα;

ΠΡΕΝΤΙΣ Μάλιστα.

ΡΑΝΣ Ειλικρινά, Πρέντις, δεν ξέρω τι να κάνω, να σε συγχαρώ για το θάρρος σου ή να ζηλέψω την τύχη σου. Για να δούμε την ασθενή.

Ο Πρέντις πάει στο παραβάν.

ΠΡΕΝΤΙΣ Δεσποινίς Μπάρκλεϋ, ένας κύριος θέλει να μιλήσει.

ΤΖΕΡΑΛΝΤΙΝ (Κυττώντας πάνω από το παραβάν) Γιατρέ, δεν μπορώ να μιλήσω με κανέναν δίχως τα ρούχα μου.

ΠΡΕΝΤΙΣ (Με ύφος επιστημονικό στον Ρανς) Προσέξτε την επιμονή με την οποία μένει προσκολλημένη σε μία μενταλιτέ προερχόμενη από συντηρητική ανατροφή.

ΡΑΝΣ Την υπέβαλες σε ηλεκτροσόκ;

ΠΡΕΝΤΙΣ Όχι.

ΡΑΝΣ Πόσο καιρό νοσηλεύεται εδώ;

ΠΡΕΝΤΙΣ Δεν έχω καν ακόμη υπογράψει το έγγραφο για την εισαγωγή της.

ΡΑΝΣ Φέρ’ το, θα το υπογράψω εγώ.

Ο Πρέντις πάει στο γραφείο. Ο Ρανς απευθύνεται στην Τζέραλντιν με απότομο ύφος.

ΡΑΝΣ Γιατί έβγαλες τα ρούχα σου; Δεν σκέφτηκε ότι μπορεί να έφερνες τον ψυχίατρό σου σε δύσκολη θέση;

ΤΖΕΡΑΛΝΤΙΝ Δεν είμαι άρρωστη. Είμαι από το γραφείο ευρέσεως εργασίας “Τα χαμογελαστά Πρόσωπα”.

ΡΑΝΣ (Γυρίζοντας το κεφάλι στον Πρέντις) Πότε παρουσιάστηκαν για πρώτη φορά αυτές οι παραισθήσεις;

ΠΡΕΝΤΙΣ (Κρατώντας ένα έγγραφο) Είναι κάποιος καιρός που τις έχω διαπιστώσει.

ΡΑΝΣ (Στην Τζέραλντιν) Φαντάζεσαι ότι ένας επιχειρηματίας θα ανέχονταν μιά γυμνή γραμματέα στην εργασία του;

Η Τζέραλντιν χαμογελά και προσπαθεί να εξηγήσει λογικά.

ΤΖΕΡΑΛΝΤΙΝ Ο κύριος Πρέντις μου ζήτησε να ξεντυθώ για να εξακριβώσει εάν μπορώ να ανταποκριθώ στα καθήκοντά μου. Αλλά δεν υπαινίχθηκε ότι θα εργάζομαι χωρίς ρούχα επί μονίμου βάσεως.

ΡΑΝΣ (Στον Πρέντις) Θα αναλάβω εγώ αυτό το περιστατικό διότι φαίνεται να διαθέτει κάποια ιδιόμορφα στοιχεία τα οποία μπορούν να αποτελέσουν τη βάση μιάς συναρπαστικής διατριβής. (Υπογράφει το έγγραφο.) Καταχώρησέ το στα βιβλία σου και ειδοποίησε το φαρμακείο της κλινικής για τα πράγματα που χρειάζομαι.

Ο Πρέντις πάει στο φαρμακείο με το έγγραφο. Ο Ρανς στην Τζέραλντιν.

ΡΑΝΣ Υπάρχει ιστορικό ψυχασθενειών στην οικογένειά σου;

ΤΖΕΡΑΛΝΤΙΝ (Ενοχλημένη) Βρίσκω τις ερωτήσεις σας εντελώς άσχετες. Αρνούμαι να απαντήσω.

ΡΑΝΣ Έχω μόλις υπογράψει το έγγραφο το οποίο πιστοποιεί ότι είσαι ψυχοπαθής. Το ξέρεις αυτό ή όχι;

Η Τζέραλντιν ανοίγει το στόμα της με έκπληξη και απομακρύνεται από τον Ρανς.

ΤΖΕΡΑΛΝΤΙΝ Με ποιό δικαίωμα κάνετε τέτοιες αυθαίρετες ενέργειες;

ΡΑΝΣ Έχω κάθε δικαίωμα. Βρίσκεσαι σε νευρική κατάρρευση.

ΤΖΕΡΑΛΝΤΙΝ Το μυαλό μου δουλεύει μιά χαρά.

ΡΑΝΣ Σύνελθε, εάν δουλεύει μιά χαρά, τότε γιατί σ’ έφεραν εδώ; Ακόμη και για τρελλή, έχεις πολύ λίγο μυαλό.

Ο Πρέντις μπαίνει από το φαρμακείο σπρώχνοντας ένα φορείο. Πάνω σ’ αυτό υπάρχει λαστιχένιο στρώμα, κουβέρτα, μαξιλάρι. Στο μπράτσο του βαστά άσπρο νυκτικό νοσοκομείου. Ο Ρανς παίρνει το νυκτικό και το ρίχνει πάνω από το παραβάν.

ΡΑΝΣ Φόρεσέ το.

ΤΖΕΡΑΛΝΤΙΝ (Στον Ρανς) Σας ευχαριστώ πολύ. Αισθάνομαι μεγάλη ανακούφιση που ντύνομαι ξανά.

Ο Ρανς παίρνει τον Πρέντις κατά μέρος. Η Τζέραλντιν φορά το νυκτικό.

ΡΑΝΣ Ποιό είναι το ιστορικό αυτού του περιστατικού; Η ασθενής έχει οικογένεια;

ΠΡΕΝΤΙΣ Όχι, κύριε. Η θετή της μητέρα πέθανε πρόσφατα μετά από μιά ασυνήθιστα στενή σχέση με τον Σερ Ουΐνστον Τσώρτσιλ.

ΡΑΝΣ Και περί του πατρός;

ΠΡΕΝΤΙΣ Φαίνεται ότι ήταν άτομο όχι ιδιαίτερα ευχάριστο. Κατέστησε την μητέρα της έγκυο μέσα στον χώρο εργασίας της.

ΡΑΝΣ Μήπως αυτή η συμπεριφορά είχε κάποια αιτία;

ΠΡΕΝΤΙΣ Η ασθενής δεν είναι πολύ ομιλητική επ’ αυτού του θέματος.

ΡΑΝΣ Μου φαίνεται παράξενο και πολύ αποκαλυπτικό. (Ανοίγει την κουρτίνα του παραβάν. Στην Τζέραλντιν) Ξάπλωσε σ’ αυτό το φορείο. (Στον Πρέντις) Πήγαινε και ετοίμασε ένα ηρεμιστικό.

Ο Πρέντις πάει στο φαρμακείο. Ο Ρανς βοηθά την Τζέραλντιν να κατεβεί από το κρεβάτι.

ΤΖΕΡΑΛΝΤΙΝ Σας παρακαλώ τηλεφωνείστε ένα ταξί. Θέλω να πάω σπίτι. Δεν έχω τα προσόντα που χρειάζονται γι’ αυτό το επάγγελμα.

ΡΑΝΣ (Καθώς την ανεβάζει στο φορείο και την τυλίγει με την κουβέρτα) Επιβραδύνεις την ανάρρωσή σου, δεσποινίς Μπάρκλεϋ.

Ο Πρέντις έρχεται από το φαρμακείο με μιά λεκανίτσα, βαμβάκι και σύριγγα. Ο Ρανς ανεβάζει το μανίκι της Τζέραλντιν και καθαρίζει το μπράτσο με βαμβάκι.

ΤΖΕΡΑΛΝΤΙΝ (Παρακαλώντας τον Πρέντις) Γιατρέ, πέστε του την αλήθεια. Είμαι στενογράφος-δακτυλογράφος.

Ο Ρανς της κάνει ένεση, της κόβεται η ανάσα και ξεσπά σε δάκρυα.

ΤΖΕΡΑΛΝΤΙΝ Αυτό δεν υποφέρεται, είστε ντροπή για το ιατρικό επάγγελμα. Θα τηλεφωνήσω στον ιατρικό σύλλογο.

ΡΑΝΣ Πρέπει να παραδεχτείς την κατάστασή σου χωρίς δάκρυα και ν’ αφήσεις ήσυχο τον ιατρικό σύλλογο.

Ο Ρανς αφήνει την σύριγγα και πλένει τα χέρια του. Μπαίνει η κυρία Πρέντις από το χωλ.

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ (Ανήσυχη) Η δεσποινίς Μπάρκλεϋ δεν είναι πουθενά.

ΡΑΝΣ Βρίσκεται υπό την επήρεια ισχυρής δόσεως ηρεμιστικού και δεν πρέπει να ενοχληθεί σε καμία περίπτωση.

Ο Πρέντις, με νευρικότητα, χαμογελά φευγαλέα στον Ρανς.

ΠΡΕΝΤΙΣ Η σύζυγός μου μιλάει για την γραμματέα μου. Έχει εξαφανιστεί εδώ και λίγη ώρα.

ΤΖΕΡΑΛΝΤΙΝ Η Τζέραλντιν Μπάρκλεϋ είμαι εγώ. Ήρθα για μιά θέση γραμματέα και με χαρακτήρισαν ψυχοπαθή.

ΡΑΝΣ (Στην κυρία Πρέντις) Μη δίνετε σημασία σ’ αυτά τα ασυνάρτητα λόγια. Προέρχονται από την κατάσταση στην οποία βρίσκεται η ασθενής. (Στον Πρέντις) Έχει ίδιο όνομα με την γραμματέα σου;

ΠΡΕΝΤΙΣ Πήρε μόνη της το όνομα της γραμματέως μου. Όπως άλλος λέει ότι είναι ο μέγας Ναπολέων. Αν και αυτό ηθικά είναι κατακριτέο, αλλά τι να κάνουμε;

ΡΑΝΣ (σκουπίζοντας τα χέρια) Ιδιότροπη φαίνεται η ασθενής, αλλά οι ψυχοπαθείς είναι φημισμένοι για τους εξωφρενισμούς τους.

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ Θα επικοινωνήσω με το γραφείο ευρέσεως εργασίας. Η δεσποινίς Μπάρκλεϋ δεν μπορεί να εξαφανίστηκε ως δια μαγείας.

Η κύρια Πρέντις βγαίνει στο χωλ. Ο Πρέντις βάζει ποτό.

ΠΡΕΝΤΙΣ Η σύζυγός μου δεν ξέρει καλά τις νέες κοπέλες. Έχω γνωρίσει αρκετές που πραγματικά είναι δυνατόν να εξαφανιστούν έτσι, ως δια μαγείας. Και σε μερικές αρέσει αυτό.

Ο Ρανς βάζει την άσπρη ιατρική ποδιά.

ΡΑΝΣ Από την πείρα που έχω, οι νέες κοπέλες εξαφανίζονται μόνον τα μεσάνυκτα και μετά από ένα καλό γεύμα. (Κουμπώνει τα κουμπιά.) Ήταν κανονικές οι σχέσεις με την γραμματέα σου;

ΠΡΕΝΤΙΣ Μάλιστα.

ΡΑΝΣ Άκουσε με, Πρέντις. Η ιδιωτική σου ζωή, βεβαίως, είναι μιά προσωπική σου υπόθεση. Την βρίσκω, όμως, προκλητική. Ήξερε η ασθενής σου για την σχέση σου με την δεσποινίδα Μπάρκλεϋ;

ΠΡΕΝΤΙΣ Ίσως να ήξερε.

ΡΑΝΣ Μάλιστα. Αρχίζει, λοιπόν, να προβάλει μιά συγκεκριμένη κατάσταση.

Ο Ρανς πάει στο φορείο και κυττά την Τζέραλντιν.

ΡΑΝΣ Με την επίδραση των φαρμάκων που σου χορήγησα, είσαι τώρα χαλαρή και χωρίς άγχος. Θα σου κάνω μερικές ερωτήσεις στις οποίες θέλω να απαντήσεις με τρόπο απλό. Ποιός υπήρξε ο πρώτος άνδρας της ζωής σου;

ΤΖΕΡΑΛΝΤΙΝ Ο πατέρας μου.

ΡΑΝΣ Σου επιτέθηκε;

ΤΖΕΡΑΛΝΤΙΝ Όχι.

ΡΑΝΣ (Στον Πρέντις) Ίσως εννοεί ναι, όταν λέει όχι. Στοιχειώδης γυναικεία ψυχολογία. (Στην Τζέραλντιν) Η θετή σου μητέρα ήξερε σχετικά με τον έρωτά σου για τον πατέρα σου;

ΤΖΕΡΑΛΝΤΙΝ Έζησα σε μιά κανονική οικογένεια. Δεν ήμουνα ερωτευμένη με τον πατέρα μου.

ΡΑΝΣ (Στον Πρέντις) Στοιχηματίζω ότι είναι θύμα αιμομικτικής επιθέσεως. Είναι φανερό ότι συνδέει τη βία με την σεξουαλική πράξη. Η απόπειρα της να σε προκαλέσει γυμνή σε ερωτική ανταπόκριση ίσως έχει βαθύτερη σημασία. (Στην Τζέραλντιν) Ο πατέρας σου είχε θρησκευτικές πεποιθήσεις;

ΤΖΕΡΑΛΝΤΙΝ Μάλιστα.

ΡΑΝΣ (Στον Πρέντις) Και παρ’ όλα αυτά ισχυρίζεται ότι μεγάλωσε σε κανονική οικογένεια. Φαντάσου την κρισιμότητα της καταστάσεώς της όταν λέει τέτοια πράγματα. /Στην Τζέρλαντιν) Η θρησκεία στην οποία επίστευε ο πατέρας σου επέτρεπε τον βιασμό; (Στον Πρέντις) Μερικές θρησκευτικές ομάδες επιτρέπουν τα πάντα εφ’ όσον αυτά γίνονται μεταξύ των πιστών. (Στην Τζέραλντιν) Προηγήθηκε κάποια θρησκευτική τελετή πριν βιαστείς;

ΤΖΕΡΑΛΝΤΙΝ Δεν μπορώ να απαντήσω σε τέτοιες ερωτήσεις. Είναι ανόητες και αηδιαστικές.

ΡΑΝΣ Δεσποινίς Μπάρκλεϋ, ενδιαφέρομαι για τον βιασμό και όχι για την αισθητική της γλώσσας. Σε παρακαλώ, απάντησέ μου. Σε κακοποίησε σεξουαλικά ο πατέρας σου;

ΤΖΕΡΑΛΝΤΙΝ (Τσιρίζοντας) Όχι, όχι, όχι.

Ο Ρανς ισιώνει το κορμί του και κυττά τον Πρέντις.

ΡΑΝΣ Η βιαιότης των κινήσεών της είναι θετική απόδειξη ενοχής. Κλασσική περίπτωση. Ένας άνδρας έτοιμος να διαβεί το φράγμα της αθωότητος, μία νεαρά η οποία φλέγεται για εμπειρίες. Η ελκυστικότητα του σώματος, ή σύγχυση, η ορμή του πάθους τους, είναι αυτά τα οποία τους καθοδηγούν. Ξεκινούν μία απερίσκεπτη ερωτική σχέση. Αυτός βρίσκει δύσκολο να συμφιλιώσει το ένοχο μυστικό με τις πνευματικές του πεποιθήσεις. Αυτή η οποία ελούσθη μέσα στον έρωτά του, αισθάνεται τον φόβο της απωλείας του. Έτσι ζητεί την συμβουλή του ιερέως της. Η εκκλησία, όμως, πιστή στις αρχαίες της παραδόσεις, συμβουλεύει την αγνότητα. Το αποτέλεσμα, τρέλα.

Ο Ρανς βάζει το βαμβάκι και την σύριγγα στην λεκανίτσα.

ΠΡΕΝΤΙΣ Πρόκειται για μιά συναρπαστική θεωρία, πολύ έξυπνα δομημένη. Αλλά δένει με τα πραγματικά γεγονότα;

Ο Ρανς σηκώνει την λεκανίτσα.

ΡΑΝΣ Αυτό δεν χρειάζεται να μας προκαλεί υπερβολική ανησυχία. Ένα σωρό πολιτισμοί θεμελιώθηκαν και διατηρήθηκαν πάνω σε θεωρίες οι οποίες αρνούνταν να υπακούσουν στα γεγονότα. Κατά την δική μου άποψη αυτή η νεαρά έπεσε θύμα μιάς παρά φύσην επιθέσεως από τον πατέρα της. Και από δω και πέρα θα ενεργήσω σύμφωνα με αυτή την εκδοχή.

Ο Ρανς βγαίνει για το φαρμακείο παίρνοντας την λεκανίτσα.

ΤΖΕΡΑΛΝΤΙΝ (Παύση) Γιατρέ, είμαι τρελή;

ΠΡΕΝΤΙΣ Όχι.

ΤΖΕΡΑΛΝΤΙΝ Εσείς είστε τρελός;

ΠΡΕΝΤΙΣ Όχι.

ΤΖΕΡΑΛΝΤΙΝ Μήπως αυτά είναι από τη τηλεόραση, μήπως είναι η κάντιτ κάμερα;

ΠΡΕΝΤΙΣ Υπάρχει μία απολύτως λογική εξήγηση για όλα όσα συμβαίνουν. Ηρεμήστε. Όλα θα πάνε καλά.

Ο Ρανς ξαναμπαίνει.

ΡΑΝΣ Είναι επίσης προφανές, ακόμη και για τον πλέον άσχετο ερασιτέχνη, ότι μοιάζεις, Πρέντις, με τον πατέρα της ασθενούς. Να γιατί ξεντύθηκε. Την στιγμή κατά την οποία ήρθα, ήταν έτοιμη να αναπαράγει την αρχική εμπειρία με τον πατέρα της. Άρα το βασανιστικό ερώτημα, ποιό ήταν το κίνητρο, απαντήθηκε. Από την μιά, είχε γνώση της σχέσεώς σας με την γραμματέα σου. Από την άλλη, εσύ αντιπροσώπευες τον πατέρα της. Η ταύτιση της με την δεσποινίδα Μπάρκελϋ συμπλήρωσε την εικόνα.

Ο Ρανς λύνει το φρένο του φορείου.

ΠΡΕΝΤΙΣ Ίσως να υπάρχει μιά πιό περίπλοκη εξήγηση γι’ αυτήν την εκ πρώτης όψεως περίπλοκη κατάσταση.

ΡΑΝΣ Οι απλές εξηγήσεις είναι για απλοϊκά μυαλά. Αποφεύγω και τα δύο. (Σπρώχνει το φορείο προς την πόρτα των δωματίων των ασθενών.) Άνοιξε την πόρτα, θα επιβλέψω το κούρεμα της ασθενούς.

Ο Πρέντις ανοίγει την πόρτα προς τα δωμάτια των ασθενών. Ο Ρανς πάει το φορείο στα δωμάτια των ασθενών.

Ο Πρέντις πάει στο γραφείο, βάζει ποτό και το πίνει γρήγορα. Το βλέμμα του πέφτει στο καλάθι των αχρήστων. Βγάζει τα εσώρουχα της Τζέραλντιν, τα παπούτσια της, τις κάλτσες της. Η κυρία Πρέντις μπαίνει από το χωλ. Ο Πρέντις γυρίζει απότομα με την πλάτη στην κυρία Πρέντις και περπατάει διπλωμένος στα δύο, στην προσπάθειά του να κρύψει τα ρούχα.

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ (Ανήσυχη από την περίεργη συμπεριφορά του) Τι έπαθες; (Πλησιάζει) Πονάς;

ΠΡΕΝΤΙΣ (Με την πλάτη στην κυρία Πρέντις και με φωνή σαν να πνίγεται) Ναι, φέρε μου ένα ποτήρι νερό.

Η κυρία Πρέντις τρέχει στο φαρμακείο. Ο Πρέντις κυττά γύρω του απελπισμένος. Βλέπει ένα ψηλό βάζο με τριαντάφυλλα. Βγάζει τα λουλούδια και βάζει μέσα τα εσώρουχά και το ένα παπούτσι. Το δεύτερο δεν χωρά. Σταματά, δεν ξέρει τι να κάνει. Τη στιγμή που πάει να ξαναβάλει τα τριαντάφυλλα, μπαίνει η κυρία Πρέντις με ένα ποτήρι νερό. Ο Πρέντις κρύβει το παπούτσι κάτω από το σακκάκι του. Στο χέρι έχει τα λουλούδια. Χαμογελά αμυδρά και της προσφέρει τα λουλούδια με μιά εντυπωσιακή κίνηση. Η κυρία Πρέντις ξαφνιάζεται και θυμώνει.

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ Βαλ’ τα γρήγορα στη θέση τους.

Το παπούτσι γλυστρά και ο Πρέντις σε μιά προσπάθεια να το συγκρατήσει διπλώνεται πάλι.

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ Να φωνάξω έναν γιατρό;

ΠΡΕΝΤΙΣ Όχι, σε λίγο θα είμαι καλά.

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ (Του δίνει το ποτήρι) Έλα, πιές λίγο.

Ο Πρέντις οπισθοχωρεί, κρατώντας πάντα τα λουλούδια και το παπούτσι.

ΠΡΕΝΤΙΣ Μπορείς να μου φέρεις ένα άλλο ποτήρι; Αυτό δεν έχει το κατάλληλο σχήμα.

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ (Απορημένη) Δεν έχει το κατάλληλο σχήμα;

ΠΡΕΝΤΙΣ Όχι.

Η κυρία Πρέντις τον κυττά αυστηρά, ύστερα πάει στο φαρμακείο. Ο Πρέντις προσπαθεί να ξαναβάλει τα τριαντάφυλλα στο βάζο. Δεν χωράνε. Βγάζει από το γραφείο ένα ψαλίδι και κόβει τα κοτσάνια αφήνοντας ένα μικρό κοτσανάκι, μέχρι τρία έως τέσσερα εκατοστά. Βάζει τα τριαντάφυλλα στο βάζο, τυλίγει τα κοτσάνια στο μαντήλι του και το βάζει στην τσέπη του. Ψάχνει να βρει που θα κρύψει το δεύτερο παπούτσι. Γονατίζει και βάζει το παπούτσι πάνω από τα βιβλία στο χαμηλότερο ράφι της βιβλιοθήκης. Η κυρία Πρέντις μπαίνει μ’ ένα άλλο ποτήρι. Σταματά και τον κυττά.

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ Τι κάνεις εκεί;

ΠΡΕΝΤΙΣ (Σηκώνοντας τα χέρια του) Προσεύχομαι.

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ Αυτή η παιδαριώδης συμπεριφορά δεν ταιριάζει καθόλου με το υψηλό ακαδημαϊκό σου επίπεδο. (Ακουμπά το ποτήρι και κουνά το κεφάλι.) Ο νεαρός που θέλω να προσλάβεις για γραμματέα ήρθε.

ΠΡΕΝΤΙΣ (Πίνοντας νερό) Τώρα είμαι πολύ χάλια. Να έρθει αργότερα.

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ Θα τον ρωτήσω αν μπορεί. Σαν νέος είναι ανυπόμονος.

ΠΡΕΝΤΙΣ Γι’ αυτό άρχισε να βιάζει;

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ Ναι.

Η κυρία Πρέντις βγαίνει βιαστικά στο χωλ. Ο Πρέντις σκουπίζει το μέτωπό του.

ΠΡΕΝΤΙΣ Προχωράει η φαλάκρα. Είκοσι χρόνια να τσακώνομαι μ’ αυτήν, τι θα συμβεί στο τέλος;

Ο Ρανς έρχεται από τους θαλάμους των ασθενών.

ΡΑΝΣ Δεν θα δυσκολευτείς να αναγνωρίσεις την ασθενή, Πρέντις, διότι την κούρεψα μεν, αλλά της άφησα και ένα δάκτυλο μαλλί.

ΠΡΕΝΤΙΣ (Σοκαρισμένος) Πιστεύετε ότι είναι απολύτως ορθή αυτή η ενέργεια; Θέλω να πω, σύμφωνα με την σύγχρονη πεφωτισμένη προσέγγιση των ψυχικώς πασχόντων;

ΡΑΝΣ Συμφωνεί στην εντέλεια. Έχω δημοσιεύσει μία μονογραφία επί του θέματος. Την έγραψα όταν ήμουν στο Πανεπιστήμιο. Έπειτα από συμβουλή του επιβλέποντος καθηγητού μου. Θαυμάσιος άνθρωπος. Αφού απέτυχε να τρελλαθεί ο ίδιος, αποφάσισε να διδάξει την τρέλλα στους άλλους.

ΠΡΕΝΤΙΣ Και σεις ήσασταν ο καλύτερός του φοιτητής;

ΡΑΝΣ Υπήρχαν και άλλοι, ικανότεροι από μένα.

ΠΡΕΝΤΙΣ Και τώρα αυτοί που βρίσκονται;

ΡΑΝΣ Σε ψυχιατρεία.

ΠΡΕΝΤΙΣ Ως γιατροί;

ΡΑΝΣ Μερικοί ναί.

Η κυρία Πρέντις μπαίνει από το χωλ.

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ (Στον Πρέντις) Του αρέσει η ακρίβεια στην ώρα. Σου δίνει προθεσμία πέντε λεπτών.

ΠΡΕΝΤΙΣ (Στον Ρανς) Πρόκειται για κάποιον που ζητάει δουλειά. Κοινωνικά προβλήματα.

ΡΑΝΣ (Στην κυρία Πρέντις) Τίποτα ακόμη σχετικά με την δεσποινίδα Μπάρκλεϋ;

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ Τίποτα. Επικοινώνησα με το γραφείο ευρέσεως εργασίας. Λέει πάντα σ’ αυτούς που πηγαίνουν σε εργοδότες για συνεντεύξεις να τηλεφωνούν στο γραφείο αμέσως μετά. Αλλά η δεσποινίς Μπάρκλεϋ δεν τηλεφώνησε ακόμη.

ΡΑΝΣ Πρέπει να οργανωθεί έρευνα για την αναζήτησή της. (Στον Πρέντις) Τι διαθέσιμα σκυλιά υπάρχουν;

ΠΡΕΝΤΙΣ Ένα λουλού κι ένα κανίς.

ΡΑΝΣ Να ετοιμαστούν. Πρέπει η Τζέραλντιν Μπάρκλεϋ να βρεθεί. Αλλιώς να ειδοποιηθούν οι αρχές.

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ Θα ρωτήσω τον θυρωρό. Αυτός θα ξέρει εάν η δεσποινίς Μπάρκλεϋ βγήκε έξω από την κλινική. (Κάνει να φύγει.)

ΠΡΕΝΤΙΣ Όχι, δεν χρειάζεται. Η δεσποινίς Μπάρκλεϋ είναι μιά χαρά. Κατέβηκε στον κήπο, τώρα το θυμήθηκα.

ΡΑΝΣ (Παύση - έκπληκτος) Γιατί μας το απέκρυψες;

ΠΡΕΝΤΙΣ Μου διέφυγε από τη μνήμη.

ΡΑΝΣ Έχεις υποφέρει και στο παρελθόν από τέτοια ολισθήματα της μνήμης;

ΠΡΕΝΤΙΣ Δεν θυμάμαι.

ΡΑΝΣ Δηλαδή σε απατά η μνήμη σου σε τέτοιο βαθμό ακόμη και σε ό,τι αφορά την ίδια της την ανεπάρκεια;

ΠΡΕΝΤΙΣ Ίσως έπαθα κάποια σύγχυση. Αλλά δεν θυμάμαι να μου έχει ξανασυμβεί.

ΡΑΝΣ Μπορεί να συνέβη και να το έχεις ξεχάσει. Ήδη παραδέχτηκες ότι η μνήμη σου δεν είναι αξιόπιστη.

ΠΡΕΝΤΙΣ Μα δεν μπορώ να θυμάμαι πράγματα που έχω ξεχάσει.

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ Και τι κάνει στον κήπο η δεσποινίς Μπάρκλεϋ.

ΠΡΕΝΤΙΣ Κατασκευάζει λευκά αφρικανικά τοτέμ τα οποία προορίζονται για πώληση σε ρατσιστές.

Ο Ρανς και η κυρία Πρέντις ανταλλάσουν βλέμματα έκπληκτοι.

ΡΑΝΣ Ισχυρίζεσαι, Πρέντις, ότι ξέχασες πως η γραμματέας σου κατασκευάζει τέτοια τερατουργήματα;

ΠΤ Μάλιστα.

ΡΑΝΣ Αποκλείεται. Άπαξ και δει κανείς ένα λευκό τοτέμ, είναι αδύνατον να το ξεχάσει. Και ποιός είναι ο σκοπός που δημιουργούνται τέτοια εφιαλτικά όντα;

ΠΡΕΝΤΙΣ Για να προωθηθεί η φυλετική αρμονία.

ΡΑΝΣ Η αθλιότητα αυτών των διαβολικών κατασκευασμάτων πρέπει να εκλείψει. Σε διατάζω να τα καταστρέψεις προτού γίνει αισθητή η ολεθρία επίδρασή τους.

ΠΡΕΝΤΙΣ (Αποκαμωμένος) Θα βάλω την δεσποινίδα Μπάρκλεϋ να εκτελέσει τις εντολές σας.

Ο Πρέντις βγαίνει από την πόρτα του θαλάμου. Ο Ρανς στρέφεται προς την κυρία Πρέντις και σκουπίζει το μέτωπό του.

ΡΑΝΣ Αυτός ο άνθρωπος είναι δεύτερος Φράνκενστάϊν.

Η κυρία Πρέντις πάει στο γραφείο και βάζει ουΐσκυ.

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ ( Με ελαφρύ χαμόγελο) Ο σύζυγός μου είναι ένα παράξενο άτομο, δόκτωρ. Λέτε να πρόκειται για διάνοια ή απλά για έναν ευαίσθητο, νευρωτικό ηλίθιο;

ΡΑΝΣ Θα ήθελα να τον γνωρίσω καλύτερα πριν διακινδυνεύσω μία γνώμη. Έχει προβεί σε άλλες αλλόκοτες ενέργειες πριν από αυτό το σκάνδαλο με τα λευκά τοτέμ;

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ (Πίνοντας ουΐσκυ) Τα γράμματά του στις εφημερίδες είναι λεγεώνα ολόκληρη.

Η κυρία Πρέντις πάει, κρατώντας το ποτό της, στην βιβλιοθήκη. Βγάζει από το κάτω ράφι ένα ντοσιέ. Το ανοίγει και το δείχνει στον Ρανς.

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ Από το πρώτο του γράμμα σε ηλικία δώδεκα ετών, διαμαρτυρόμενος για τις ανακριβείς πληροφορίες που του έδωσε ένα γερμανάκι καθώς έπαιζαν κρυφτό. Εδώ συμπεραίνει τη φύση και την έκταση της ναζιστικής προπαγάνδας.

Ο Ρανς κυττά αυστηρά το βιβλίο. Η κυρία Πρέντις γυρίζει σελίδες.

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ Μέχρι το τελευταίο του γράμμα που το έστειλε πριν ένα μήνα στο οποίο αποκαλεί τα αποχωρητήρια των ανδρών “τελευταίο οχυρό των ανδρικών προνομίων”.

Ο Ρανς αφού διαβάσει δίνει πίνω το ντοσσιέ.

ΡΑΝΣ Η συμπεριφορά του συζύγου σας με κάνει να ανησυχώ σοβαρά. Εσείς η ίδια είστε πεπεισμένη ότι οι μέθοδοί του μπορούν να έχουν ως αποτέλεσμα την μείωση της εντάσεως μεταξύ των ψυχικώς υγιών και των ψυχοπαθών;

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ Ο σκοπός της κλινικής του συζύγου μου δεν είναι να θεραπεύσει, αλλά να απελευθερώσει την τρέλα.

ΡΑΝΣ Σ’ αυτό φαίνεται να τα καταφέρνει πάρα πολύ καλά. (Την κυττά με ειλικρίνεια.) Ποτέ δεν έχω δει να συμβαίνουν τέτοια πράγματα όπως εδώ μέσα. (Βγάζει από την τσέπη του ένα χαρτάκι και της το δίνει.) Διαβάστε το.

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ (Διαβάζοντας) “Μην σηκώνεις το κεφάλι και μην βγάζεις τσιμουδιά.” (Δίνοντάς το πίσω) Τι είναι αυτό;

ΡΑΝΣ Ο σύζυγός σας χρησιμοποιεί επικίνδυνες, ανορθόδοξες μεθόδους επί των ψυχοπαθών.

Ο Ρανς πάει στον χαρτοφύλακα του και βάζει μέσα το χαρτάκι. Η κυρία Πρέντις συνοφρυώνεται και αφήνει το ποτήρι.)

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ Αν και διστάζω να σας το πω, είμαι βλέπετε σύζυγός του, αλλά πρέπει να σας ομολογήσω ότι σήμερα το πρωΐ ο σύζυγός μου μου ανακοίνωσε την πρόθεσή του να χρησιμοποιήσει τον Βίκτωρα Ουγκώ για την θεραπεία μιάς δυσλειτουργίας των νεφρών.

ΡΑΝΣ Ο σύζυγός σας αποδεικνύεται όχι μόνον αναποτελεσματικός ως ψυχίατρος, αλλά και με κακό λογοτεχνικό γούστο.

Η κυρία Πρέντις παίρνει το ντοσιέ να το βάλει στη βιβλιοθήκη. Δεν χωρά στη θέση. Κυττά και ανακαλύπτει το παπούτσι της Τζέραλντιν.

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ Ένα παπούτσι στη βιβλιοθήκη.

ΡΑΝΣ (Παύση) Είναι δικό σας;

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ Όχι.

ΡΑΝΣ Δώστε μου να το δω.

Η κυρία Πρέντις του το δίνει. Ο Ρανς το περιεργάζεται.

ΡΑΝΣ (Την κυττά. Μετά από μία παύση) Κυρία Πρέντις, αισθάνομαι την ανάγκη να σας ζητήσω να είστε ειλικρινής μαζί μου. Σας έδωσε ο Πρέντις αφορμές ώστε να αμφιβάλετε για την ψυχική του υγεία;

Η κυρία Πρέντις ανοίγει με τρόμο το στόμα της.

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ Είναι ένα ευυπόληπτο μέλος του ιατρικού κόσμου. Οι εργασίες του σε διάφορους τομείς έχουν επαινεθεί από πολλούς συναδέλφους του.

ΡΑΝΣ Δεν είναι δύσκολο σε έναν τρελό να αναπτύξει ριζοσπαστικές σκέψεις.

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ (Παύση) Έχετε απόλυτο δίκαιο. (Σκουπίζει την μύτη της με χαρτομάντηλο) Είχα αντιληφθεί εδώ και καιρό πως κάτι δεν πήγαινε καλά. Προσπάθησα να πείσω τον εαυτό μου ότι οι φόβοι μου ήταν αβάσιμοι. Αλλά στην πραγματικότητα εξαπατούσα τον εαυτό μου.

Ο Ρανς την οδηγεί σε μία καρέκλα. Η κυρία Πρέντις κάθεται σοκαρισμένη.

ΡΑΝΣ (Ήσυχα) Τι ήταν αυτό που αρχικώς σας δημιούργησε υποψίες;

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ Νομίζω πως ήταν η άξεστη συμπεριφορά του απέναντι στη μητέρα μου. Είχε την συνήθεια να της τηλεφωνεί και να της προτείνει διάφορους τρόπους αυτοκτονίας που προκαλούσαν πολύ πόνο. Η μητέρα μου μη μπορώντας να τον αντέξει, ακολούθησε στο τέλος τις συμβουλές του.

ΡΑΝΣ Υπάρχει τίποτα πιό πρόσφατο, ας πούμε σήμερα το πρωΐ, που να δείχνει επιδείνωση της καταστάσεώς του;

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ Ναι. Ναι, βεβαίως, δόκτωρ. Δεν έδειξε καμία συμπόνια όταν του είπα ότι μου επετέθηκε ένας υπάλληλος του ξενοδοχείου Στέϊσον.

ΡΑΝΣ Ποιός ήταν ο σκοπός της επιθέσεως;

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ Ο νεαρός ήθελε να με βιάσει.

ΡΑΝΣ Δεν τα κατάφερε;

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ Όχι.

ΡΑΝΣ (Κουνώντας το κεφάλι) Η εξυπηρέτηση σ’ αυτό το ξενοδοχείο είναι ανεπαρκής.

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ Λίγο μετά που επέστρεψα, ο σύζυγός μου άρχισε να έχει κάτι πολύ περίεργες ιδέες, που θα μπορούσα να τις δεχτώ, αν δεν είχαν υπερβεί τα όρια του καλού γούστου.

ΡΑΝΣ Για παράδειγμα;

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ Άρχισε να ζητάει γυναικεία ρούχα.

ΡΑΝΣ (Παίρνοντας το παπούτσι της Τζέραλντιν) Αυτό επιβεβαιώνει τα λόγια σας.

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ Αρνήθηκα να του δώσω τα δικά μου και βγήκα έξω να ψάξω για την δεσποινίδα Μπάρκλεϋ. Λίγο μετά γύρισα και βρήκα τον σύζυγό μου σ’ ένα είδος παροξυσμού. Μου ζήτησε να του φέρω νερό. Όταν του το έφερα, μου προσέφερε ένα μπουκέτο λουλούδια.

ΡΑΝΣ Ήθελε να σας συγχαρεί για την ασφαλή επιστροφή σας.

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ Μα εδώ, στο φαρμακείο πήγα και τα λουλούδια τα είχε πάρει από το βάζο. (Δείχνει το βάζο.) Θύμωσα, αλλά και τρόμαξα. Εκείνη τη στιγμή ένας σπασμός αγωνίας φάνηκε στο πρόσωπό του που συνήθως είναι ήρεμο. Του έδωσα το ποτήρι με το νερό. Αντέδρασε με βίαιο τρόπο. Είπε ότι το ποτήρι δεν είχε το κατάλληλο σχήμα.

ΡΑΝΣ Πολύ αποκαλυπτική αυτή η φράση.

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ Πήγα πάλι στο φαρμακείο. Όταν γύρισα, ήταν γονατιστός και προσεύχονταν.

ΡΑΝΣ Αποτρόπαιον. Η παρά φύσιν κατάστασή του τον οδήγησε να ζητήσει καταφύγιο στην θρησκεία. Η τελευταία άμυνα κάθε ανθρώπου όταν βρίσκεται στο χείλος της καταστροφής. (Κτυπά φιλικά την κυρία Πρέντις στον ώμο.) Δεν αμφιβάλω ότι αυτά που είπατε έχουν εξαιρετική σημασία. Πρέπει επίσης να λάβουμε υπ’ όψιν το ολίσθημα της μνήμης του το οποίο ο ίδιος παραδέχτηκε, καθώς και τις απόπειρές του να δημιουργήσει ξένες μορφές ζωής. (Βάζει το παπούτσι στον χαρτοφύλακα.) Χώρια οι υπόλοιπες υποψίες μας. Οι αλλόκοτες ιδέες πολλαπλασιάζονται σαν ζιζάνια μέσα στο ανθυγιεινό χώμα ενός αρρώστου εγκεφάλου.

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ (Σκουπίζοντας τα μάτια της με το μαντήλι.) Δεν ξέρετε, δόκτωρ, τι ανακούφιση αισθάνομαι να μπορώ να μιλήσω σε κάποιον σαν και σας.

ΡΑΝΣ Γιατί δεν το κάνατε νωρίτερα;

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ Σε καμία γυναίκα δεν αρέσει να αντιμετωπίζει το γεγονός ότι ο άνθρωπος που αγαπάει είναι παράφρων. Αισθάνεται η ίδια αφελής.

Η κυρία Πρέντις αφήνει το μαντήλι, βάζει ποτό και ρίχνει παγάκια. Ο Πρέντις μπαίνει από την πόρτα του θαλάμου των ασθενών.

ΡΑΝΣ (Στον Πρέντις) Εξετέλεσες τις οδηγίες μου;

ΠΡΕΝΤΙΣ Μάλιστα.

ΡΑΝΣ Εσείς οι αδίστακτοι επιστήμονες θα καταστρέψετε τον κόσμο με τα επαίσχυντα μυστικά σας. (Ο Ρανς βγάζει από τον χαρτοφύλακά του το παπούτσι της Τζέραλντιν.) Αυτό ανοίκει στην γραμματέα σου;

ΠΡΕΝΤΙΣ Όχι. (Παύση) Είναι δικό μου.

Ο Ρανς και η κυρία Πρέντις ανταλάσσουν βλέματα. Ο Ρανς γουρλώνει τα μάτια του.

ΡΑΝΣ (Σοβαρά, με ειρωνεία) Το συνηθίζεις να φοράς γυναικεία παπούτσια;

ΠΡΕΝΤΙΣ (Αμέσως, απελπισμένα) Η προσωπική μου ζωή είναι δική μου υπόθεση. Και η κοινωνία δεν πρέπει να δείχνει υπερβολική σκληρότητα στις κρίσεις της.

Ο Ρανς αφήνει το παπούτσι.

ΡΑΝΣ Τελικά που είναι η γραμματέας σου; Έχω να τις κάνω μερικές ερωτήσεις.

ΠΡΕΝΤΙΣ Δεν μπορώ να επιστρέψω να ενοχληθεί. Έχει κάποια εργασία να εκτελέσει.

Ο Ρανς χαμογελά, αλλά χωρίς διάθεση για αστείο.

ΡΑΝΣ Δεν νομίζω, Πρέντις, να αντιλαμβάνεσαι πλήρως την ιδιότητά μου. Οι αρμοδιότητες με τις οποίες με έχει εξουσιοδοτήσει το υπουργείου μου δίνουν το δικαίωμα, αν χρειαστεί, να υποβάλλω ερωτήσεις σε οποιοδήποτε μέλος του προσωπικού σου. Που είναι η Τζέραλντιν Μπάρκλεϋ;

ΠΡΕΝΤΙΣ Στον κήπο.

ΡΑΝΣ Πες της να παρουσιαστεί εδώ.

ΠΡΕΝΤΙΣ Ετοιμάζει νεκρική πυρά για τα τοτέμ. Δεν θα ήταν σωστό να ενοχληθεί.

ΡΑΝΣ Πολύ καλά. (Με σφιγμένα χείλη) Θα ψάξω να την βρω ο ίδιος. Αλλά να είσαι βέβαιος, Πρέντις, ότι θα κάνω αναφορά για την συμπεριφορά σου.

Ο Ρανς βγαίνει στον κήπο. Ο Πρέντις μιλά στην κυρία Πρέντις συγκρατώντας μετά βίας τον θυμό του.

ΠΡΕΝΤΙΣ Τι του έχεις πει;

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ Τίποτα εκτός από την αλήθεια.

ΠΡΕΝΤΙΣ (Βάζοντας ποτό) Διαδίδεις ότι είμαι τραβεστί, αυτό δεν κάνεις;

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ Υπήρχε ένα γυναικείο παπούτσι κρυμμένο στην βιβλιοθήκη. Τι δουλειά είχε εκεί;

ΠΡΕΝΤΙΣ Και συ γιατί φύτρωσες εκεί που δεν σε έσπειραν;

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ Έψαχνα για τα ντοσιέ με τα αποκόμματα των εφημερίδων. Το έδειξα στον δόκτωρα Ρανς.

ΠΡΕΝΤΙΣ Δεν έχεις κανένα δικαίωμα να το κάνεις.

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ Δεν ντρέπεσαι που γράφεις σε άγνωστους άντρες;

ΠΡΕΝΤΙΣ Δεν υπάρχει τίποτα το κρυφό στις σχέσεις μου με τον διευθυντή της Γκάρντιαν.

Η κυρία Πρέντις βάζει ποτό.

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ Ο Δόκτωρ Ρανς κι εγώ προσπαθούμε να σε βοηθήσουμε. Είμαστε ανήσυχοι για την κατάστασή σου.

ΠΡΕΝΤΙΣ Κι εγώ. Η κατάστασή μου είναι ανυπόφορη και φταις εσύ. Έπρεπε εδώ και χρόνια να σε είχα πετάξει έξω από δω για προσβολή των ηθών.

Η κυρία Πρέντις αφήνει το άδειο μπουκάλι και στρέφεται στον Πρέντις με διάθεση εκδίκησης.

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ Και ποιός φταίει που ο γάμος μας πάει κατά διαόλου; Εσύ που είσαι εγωϊστής και αδιάφορος. Μη με κάνεις να φτάσω στα άκρα. (Τινάζοντας το κεφάλι της) Θα πάω με κάποιον άλλον.

ΠΡΕΝΤΙΣ Με ποιόν;

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ Με ινδό φοιτητή.

ΠΡΕΝΤΙΣ Αφού δεν ξέρεις κανέναν.

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ Το Νέο Δελχί είναι γεμάτο.

ΠΡΕΝΤΙΣ (Κυττώντας έντρομος) Και θα φέρνεις εραστές από την Ασία; Θα σε γονατίσουν τα έξοδα μεταφοράς.

Η κυρία Πρέντις βάζει πάγο και αγνοεί τον Πρέντις. Ο Πρέντις στέκεται πλάϊ της και φωνάζει στο αυτί της.

ΠΡΕΝΤΙΣ Συμπεριφέρεσαι ανεύθυνα κι αυτό με τσακίζει. Όπως το περασμένο καλοκαίρι που είδες εκείνον τον επιδειξία.

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ (Χωρίς να το κυττά) Εγώ δεν είδα τίποτα.

ΠΡΕΝΤΙΣ Είδες κι επειδή απογοητεύτηκες απ’ αυτό που είδες, χάλασες τις διακοπές μας.

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ Δεν δείχνεις κατανόηση για τις ψυχολογικές δυσκολίες που αντιμετωπίζω. (Πίνει ουΐσκυ.)

ΠΡΕΝΤΙΣ (Γυρνώντας προς αυτήν, άσπρος από θυμό) Πρόσεξε γιατί διαφορετικά θα βρεθείς μέσα σε μιά βαλίτσα.

Η κυρία Πρέντις γελά άγρια.

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ Αυτές οι συγκαλυμμένες απειλές σου επιβεβαιωνουν τις αμφιβολίες που έχω για την ψυχική σου υγεία.

Η κυρία Πρέντις πίνει και απομακρύνεται από τον Πρέντις ο οποίος την αγριοκυττά. Μπαίνει ο Νίκολας από το χωλ. Βαστά ένα μικρό χαρτονένιο κουτί που γράφει “Ξενοδοχείο Στέϊσον”.

ΝΙΚΟΛΑΣ (Στην κυρία Πρέντις) Αν μου δώσετε τα λεφτά, θα σας δώσω τις φωτογραφίες. Αλλά εκτός από αυτό, να μου υποσχεθείτε ότι θα με πάρετε στη δουλειά.

Ο Πρέντις, παραξενεμένος, στρέφεται στην κυρία Πρέντις.

ΠΡΕΝΤΙΣ Για ποιό πράγμα μιλάει;

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ Έχει στην κατοχή του μιά σειρά από φωτογραφικές σπουδές πορνογραφικού περιεχομένου. Τις τράβηξε χθές εν αγνοία μου.

Ο Πρέντις απομακρύνεται αποκαμωμένος, σχεδόν έτοιμος να κλάψει.

ΠΡΕΝΤΙΣ Ω, η αναθεματισμένη ελαφρότητα αυτής της γυναίκας. Τώρα για να την ξεμπλέξω θα αναγκαστώ να γίνω παιδεραστής. (Σκουπίζει το μέτωπό του.)

Ο Νίκολας δίνει το κουτί στην κυρία Πρέντις.

ΝΙΚΟΛΑΣ Έχω να σας δώσω αυτό. Είναι από το εξπρές καθαριστήριο του ξενοδοχείου μας.

Η κυρία Πρέντις ανοίγει το κουτί.

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ (Με χαρά) Το φόρεμά μου και η περούκα μου.

Ο Πρέντις κυττά κι αυτός το κουτί και βγάζει ένα κοφτό επιφώνημα.

ΠΡΕΝΤΙΣ Φόρεμα! Θα το πάρω εγώ. (Της παίρνει το κουτί.)

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ Θα ειδοποιήσω τον δόκτωρα Ρανς ότι μου έκλεψες ένα φόρεμα. (Τα λόγια αυτά τα λέει σαν να τον φτύνει.)

ΠΡΕΝΤΙΣ Μη μου υψώνεις εμένα τη φωνή. Πάρε τώρα από το κουτί ένα μπισκοτάκι και άντε στο δωμάτιό σου.

Η κυρία Πρέντις τινάζει το κεφάλι της, παίρνει ένα γεμάτο μπουκάλι ουΐσκυ από το γραφείο και βγαίνει βιαστικά στο χωλ.

ΝΙΚΟΛΑΣ Ζητώ συγνώμη που η συμπεριφορά μου χτες βράδυ αναστάτωσε την σύζυγό σας, αλλά έχω μιά φλογερή επιθυμία να κοιμάμαι με κάθε γυναίκα που γνωρίζω.

ΠΡΕΝΤΙΣ Πρόκειται για μιά ρυπαρή συνήθεια και, κατά την γνώμη μου, βλαβερή για την υγεία.

ΝΙΚΟΛΑΣ Έχετε δίκαιο, κύριε. Η υγεία μου χειροτέρεψε από τότε που σταμάτησα να μαζεύω γραμματόσημα.

Ο Πρέντις αφήνει το κουτί στο γραφείο και βάζει ποτό.

ΠΡΕΝΤΙΣ Έχουμε εδώ στην κλινική έναν γενικό κανονισμό ηθικής συμπεριφοράς από τον οποίο ούτε εγώ εξαιρούμαι. Όσο καιρό θα είσαι εδώ, θα απαιτήσω από σένα να μην ενδιαφερθείς για τα γεννητικά όργανα κανενός άλλου εκτός από τα δικά σου.

ΝΙΚΟΛΑΣ Έτσι όμως δεν έχει πολύ καλαμπούρι.

ΠΡΕΝΤΙΣ Αυτός είναι ο σκοπός του κανονισμού.

Ο Ρανς μπαίνει από τον κήπο.

ΡΑΝΣ Δεν βρήκα ίχνος από την γραμματέα σου. Και πρέπει να σου πω, Πρέντις, ότι η υπομονή μου εξαντλείται.

ΠΡΕΝΤΙΣ Ίσως είναι στο φαρμακείο.

ΡΑΝΣ Αν δεν την βρω μέσα σε πέντε λεπτά, θα βρεθείς εσύ πολύ άσχημα.

Ο Ρανς πάει στο φαρμακείο. Η κυρία Πρέντις μπαίνει από το χωλ.

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ Είναι ένας αστυνομικός στην είσοδο. Θέλει να μιλήσει με κάποιον της κλινικής.

ΠΡΕΝΤΙΣ Πες του να περάσει.

Η κυρία Πρέντις βγαίνει στο χωλ. Ο Νίκολας αναστατωμένος παρακαλεί τον Πρέντις.

ΝΙΚΟΛΑΣ Ω, κύριε, έρχονται να με συλλάβουν.

ΠΡΕΝΤΙΣ Δεν υπάρχει κανένας λόγος να καταντήσεις παρανοϊκός. Κατά πάσα πιθανότητα ο αστυνομικός ήρθε να μου ζητήσει σε γάμο την μαγείρισσά μου.

ΝΙΚΟΛΑΣ Κύριε, κάνετε λάθος. Θα με βάλουν πέντε χρόνια φυλακή, αν με πιάσουν.

ΠΡΕΝΤΙΣ Και γιατί κινδυνεύεις να σε συλλάβουν; Μπορείς να μου μιλήσεις ανοιχτά.

ΝΙΚΟΛΑΣ Βλέπετε, όπως σας είπε και η σύζυγός σας, χτες βράδυ προσπάθησα να δείξω τον κακό μου εαυτό. Αλλά δεν τα κατάφερα.

ΠΡΕΝΤΙΣ Είμαι βέβαιος ότι δεν τα κατάφερες. Διότι, παρά τα φαινόμενα περί του αντιθέτου, πιό εύκολα μπαίνεις στο Μπάκινχαμ, παρά στην κυρία Πρέντις.

ΝΙΚΟΛΑΣ Αλλά δεν το έβαλα κάτω. Πήρα το ασανσέρ και ανέβηκα στον τρίτο όροφο του ξενοδοχείου όπου έμενε μιά τάξη με μαθήτριες. Δεν ξέρετε πόσο μοναχική και χωρίς νόημα ήταν η ζωή που κάνανε.

ΠΡΕΝΤΙΣ (Συνοφρυώνεται) Δεν υπήρχε δασκάλα;

ΝΙΚΟΛΑΣ Το δωμάτιό της ήτανε στην άλλη πλευρά του διαδρόμου.

ΠΡΕΝΤΙΣ Δεν την ανησύχησες;

ΝΙΚΟΛΑΣ Όχι. Και δεν θα μου το συγχωρέσει ποτέ. Αυτή ήταν που κατήγγειλε το περιστατικό στην αστυνομία. Ω, κύριε, μη με παραδώσετε στην δικαιοσύνη.

Ο Ρανς βγαίνει στον θάλαμο των ασθενών.

ΝΙΚΟΛΑΣ Σκεφτήκατε τίποτα για τα βάσανά μου;

ΠΡΕΝΤΙΣ Όχι. Σκέφτομαι τα δικά μου. (Σκουπίζει το μέτωπό του.) Έτσι που πάνε τα πράγματα, θα μοιραστούμε το ίδιο κελί.

Το μάτι του Πρέντις πέφτει πάνω στο χαρτονένιο κουτί. Γυρίζει προς τον Νίκολας. Του έρχεται μιά ιδέα.

ΠΡΕΝΤΙΣ (Απότομα) Ξεντύσου.

ΝΙΚΟΛΑΣ (Παύση) Θα κάνετε τρελλίτσες μαζί μου, κύριε;

ΠΡΕΝΤΙΣ Φυσικά όχι. Δε μου λες, αυτό γίνεται κάθε φορά που σου ζητάει κάποιος να ξεντυθείς;

ΝΙΚΟΛΑΣ Μάλιστα. Μου δίνουν πέντε σελίνια.

ΠΡΕΝΤΙΣ Πέντε σελίνια. Απίστευτο. Η ταρίφα δεν έχει αλλάξει εδώ και τριάντα χρόνια. Μα τι κάνουν τα συνδικάτα; (Ακουμπά τον ώμο του Νίκολας.) Έλα, βγάλ ’τα.

Ο Νίκολας ανοίγει το φερμουάρ από την ζακέτα και την βγάζει. Βγάζει κλωτσώντας το παπούτσι και κατεβάζει το παντελόνι. Ο Πρέντις κυττά με θαυμασμό.

ΠΡΕΝΤΙΣ Ενδιαφέρον. Η προηγουμένη μου γραμματέας ήταν κατώτερή σου.

Ο Νίκολας δίνει τα ρούχα στον Πρέντις. Ο Νίκολας φορά μόνο σλιπάκι. Ετοιμάζεται να το βγάλει κι αυτό, όταν ο Πρέντις του πιάνει το χέρι.

ΠΡΕΝΤΙΣ Δεν χρειάζεται να το βγάλεις. Σαν γιατρός ξέρω καλά τι έχεις από κάτω.

Η κυρία Πρέντις μπαίνει από το χωλ. Σταματά με τρόμο.

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ Τι σκαρώνεις εκεί πέρα;

ΠΡΕΝΤΙΣ Κάνω μία ιατρική εξέταση.

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ Αφού δεν είσαι παθολόγος. Το τον θες τον νεαρό γυμνό;

ΠΡΕΝΤΙΣ (Χαμογελώντας με τεράστια υπομονή) Μία εξέταση πάνω στο ντυμένο σώμα θα ήταν απολύτως αντιεπιστημονική και αναπόφευκτα επιπόλαιη. Για να βεβαιωθώ ότι θα ανταποκριθεί στα καθήκοντά του, πρέπει να τον εξετάσω πλήρως. Και κατά σάρκα.

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ Δράκε. Ποτέ δεν έχω ξανακούσει τέτοιες ηλιθιότητες. Με αυτές τις τρέλλες που κάνεις θα σε διαγράψουν από τον ιατρικό σύλλογο. (Παίρνει τη στολή Νίκολας.) Έλα μαζί μου, χρυσό μου παιδί. Δεν πρέπει να μένεις μόνος μ’ αυτόν.

Η κυρία Πρέντις βγαίνει στο χωλ μαζί με την στολή.

ΝΙΚΟΛΑΣ Και τώρα τι κάνουμε, κύριε. Αν έρθει η αστυνομία, πως θα το σκάσω;

Ο Πρέντις παίρνει το χαρτονένιο κουτί και βγάζει από μέσα ένα φόρεμα λεοπαρδαλέ και μία περούκα.

ΠΡΕΝΤΙΣ Έχω μία ιδέα. Θέλω να υποδυθείς την γραμματέα μου. Το όνομά της είναι Τζέραλντιν Μπάρκλεϋ. Θα λυθούν όλα μας τα προβλήματα, αν δεχτείς την πρότασή μου.

Δίνει στον Νίκολας το φόρεμα και την περούκα.

ΠΡΕΝΤΙΣ Είναι ιδιαιτέρας σημασίας να πείσεις τον δόκτωρα Ρανς ότι είσαι γυναίκα. Δεν θα συναντήσεις πολλές δυσκολίες σ’ αυτό. Είναι φευγάτος. Αποκλείεται να έχει πάει με γυναίκα εδώ και χρόνια.

Οδηγεί τον Νίκολας προς την πόρτα του φαρμακείου.

ΠΡΕΝΤΙΣ Αφού συναντηθείτε, θα πεις ότι είσαι άρρωστη και θα βγεις από δω μέσα. Εγώ θα σε περιμένω με το δικά σου ρούχα. Μόλις τελειώσει αυτή η υπόθεση, θα σου δώσω λεφτά και ένα εισιτήριο για όπου θέλεις. (Τον οδηγεί στο φαρμακείο.) Αλλά αν κάτι πάει στραβά, θα πω ότι δεν σε ξέρω. Ντύσου εκεί μέσα.

Ο Πρέντις κλείνει την πόρτα του φαρμακείου, πάει στην πόρτα του χωλ και φωνάζει με φιλική φωνή.

ΠΡΕΝΤΙΣ Κύριε αστυνόμε, περάστε παρακαλώ. Συγνώμη που σας έκανα να περιμένετε.

Ο Πρέντις πάει στο γραφείο και ανοίγει ένα καινούριο μπουκάλι ουΐσκυ. Ο Νίκολας ανοίγει την πόρτα του φαρμακείου και κοιτάζει.

ΝΙΚΟΛΑΣ Κύριε! Παπούτσια!

Ο Πρέντις στρέφεται προς αυτόν έντρομος.

ΠΡΕΝΤΙΣ Παπούτσια, ναι. (Αφήνει το μπουκάλι.) Μιά στιγμή.

Παίρνει το ένα παπούτσι της Τζέραλντιν από τον χαρτοφύλακα του Ρανς και το πετάει στον Νίκολας. Μετά πάει στο βάζο, σηκώνει τα τριαντάφυλλα. Βάζει το άλλο χέρι μέσα ψάχνοντας για το δεύτερο παπούτσι. Μπαίνει ο αστυνόμος Ματς. Ο Νίκολας ξαναμπαίνει στο φαρμακείο. Ο Πρέντις κρατά τα λουλούδια πίσω από την πλάτη του.

ΠΡΕΝΤΙΣ (Ψυχρά) Παρακαλώ, μην μπαίνετε στο δωμάτιο των εξετάσεων χωρίς να σας πω.

ΜΑΤΣ (Τα ’χει λίγο χαμένα.) Μα εσείς μου είπατε να περάσω.

ΠΡΕΝΤΙΣ Δεν νομίζω να το είπα. Περιμένετε έξω.

Ο Ματς βγαίνει. Ο Πρέντις αδειάζει το βάζο και βγάζει το παπούτσι. Το πάει βιαστικά στο φαρμακείο, το πετά μέσα και ξαναπάει βιαστικά στο βάζο. Τη στιγμή που ετοιμάζεται να ξαναβάλλει τα λουλούδια στο βάζο μπαίνει η κυρία Πρέντις από το χωλ. Η κυρία Πρέντις βλέπει τον Πρέντις να κρατά τα λουλούδια και

κάνει απορρημένη ένα βήμα πίσω. Ο Πρέντις της προσφέρει τα λουλούδια. Το πρόσωπο της κυρίας Πρέντις ασπρίζει. Η κυρία Πρέντις νευριάζει και τρομοκρατείται.

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ Γιατί όλη την ώρα επιμένεις να μου δίνεις λουλούδια;

ΠΡΕΝΤΙΣ Μα, αγάπη μου, αισθάνομαι μεγάλη αγάπη για σένα.

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ Κάθε λεπτό που περνάει κάνεις όλο και πιό τρελά πράγματα. Γιατί ήσουνα τόσο αγενής στον αστυνομικό;

ΠΡΕΝΤΙΣ Χύμηξε μέσα χωρίς να χτυπήσει την πόρτα.

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ Μα εσύ του είπες να περάσει, το ξέχασες;

ΠΡΕΝΤΙΣ Ναι. (Παύση) Η μνήμη μου δεν λειτουργεί καλά. Πες του ότι τον περιμένω.

Η κυρία Πρέντις βγαίνει στο χωλ. Ο Πρέντις ξαναβάζει τα λουλούδια, πάει στο γραφείο και βάζει ουΐσκυ. Η Τζέραλντιν μπαίνει από την αίθουσα των ασθενών. Τα μαλλιά της είναι κομμένα κοντά. Φορά νυκτικό νοσοκομείου. Ο Πρέντις αναστατώνεται που την βλέπει.

ΠΡΕΝΤΙΣ Δεσποινίς Μπάρκλεϋ, τι θέλετε εδώ;

ΤΖΕΡΑΛΝΤΙΝ Με τίποτα δεν θα καταφέρετε να με πείσετε να δουλέψω για γραμματέας σας. Σας ειδοποιώ ότι φεύγω.

Ο Ματς μπαίνει από το χωλ. Δεν βλέπει την Τζέραλντιν γιατί υπάρχει ανάμεσά τους το παραβάν.

ΠΑΤΣ Συγνώμη για την παρανόηση, κύριε.

ΠΡΕΝΤΙΣ (Γυρίζοντας απότομα) Παρακαλώ, μείνετε έξω. Νομίζω ότι ήμουνα σαφής.

ΜΑΤΣ (Παύση) Δεν θέλετε να με δείτε;

ΠΡΕΝΤΙΣ Όχι.

Ο Ματς, μπερδεμένος από την κατάσταση, βγαίνει στο χωλ. Ο Πρέντις παίρνει την Τζέραλντιν από το μπράτσο.

ΠΡΕΝΤΙΣ Αν κάνετε αποκαλύψεις, καταστράφηκα. Δώστε μου λίγο χρόνο να τα τακτοποιήσω όλα.

ΤΖΕΡΑΛΝΤΙΝ Πρέπει να τα τακτοποιήσετε λέγοντας την αλήθεια.

ΠΡΕΝΤΙΣ (Τραβά τις κουρτίνες του παραβάν.) Κρυφτείτε εδώ. Τίποτα δυσάρεστο δεν θα συμβεί. Έχετε τον λόγο της τιμής μου.

ΤΖΕΡΑΛΝΤΙΝ Πρέπει να πούμε την αλήθεια.

ΠΡΕΝΤΙΣ Αυτή είναι μιά ηττοπαθής στάση. (Ο Πρέντις σπρώχνει βιαστικά την Τζέραλντιν πίσω από τις κουρτίνες.)

ΤΖΕΡΑΛΝΤΙΝ (Κυττώντας πάνω από τις κουρτίνες) Δώστε μου τουλάχιστον τα ρούχα μου. Αισθάνομαι γυμνή έτσι.

Ο Πρέντις βγάζει τα τριαντάφυλλα από το βάζο, βγάζει από μέσα τα εσώρουχα της Τζέραλντιν και τις κάλτσες της και της τα ρίχνει. Η κυρία Πρέντις και ο Ματς μπαίνουν από το χωλ. Η Τζέρλαντιν κρύβεται. Ο Πρέντις έχει τα λουλούδια στο χέρι. Η κυρία Πρέντις πιάνει το μπράτσο του Ματς.

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ Αν μου ξαναπροσφέρει αυτά τα λουλούδια, θα λιποθυμήσω.

Ο Ματς και η κυρία Πρέντις παρακολουθούν σιωπηλοί καθώς ο Πρέντις τοποθετεί πάλι τα λουλούδια στο βάζο μ’ έναν αέρα ανέσεως. Χωρίς τα ρούχα της Τζέραλντιν από κάτω τα κοτσάνια τώρα είναι πολύ κοντά. Τα λουλούδια εξαφανίζονται μέσα στο βάζο. Η κυρία Πρέντις φωνάζει με έκπληξη.

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ Έκοψε τα κοτσάνια. Η τρέλλα του είναι απίστευτη.

Ο Πρέντις παίρνει το ποτό του και στρέφεται με ύφος πολύ φιλικό στον Ματς.

ΠΡΕΝΤΙΣ Κύριε αστυνόμε, συγνώμη για την υστερία της συζύγου μου. Χθες βράδυ κάποιος της επιτέθηκε. Η ανάρρωσή της δεν είναι ακόμη πλήρης.

ΜΑΤΣ Έμαθα ότι η κυρία Πρέντις σας σύστησε αυτόν τον νεαρό.

ΠΡΕΝΤΙΣ Μάλιστα. Αλλά δεν επιθυμούμε να ασκηθεί δίωξη.

ΜΑΡΣ Πιστεύω ότι θα ήταν μία κακή συμβουλή προς την σύζυγό σας να μην επαναλάβει τις εμπειρίες της ενώπιον δικαστού και ενόρκων. Εν πάσει περιπτώσει όμως δεν ασχολούμαι μ’ αυτήν την υπόθεση. Αυτό που μ’ ενδιαφέρει είναι οι κινήσεις του νεαρού μεταξύ μεσονυκτίου και εβδόμης πρωϊνής. Κατά το χρονικό αυτό διάστημα λέγεται ότι φέρθηκε απρεπώς σε μία τάξη μαθητριών.

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ (Βάζοντας ποτό) Απαίσιο. Πρόστυχο.

ΜΑΤΣ Η γυναίκα-ιατρός της αστυνομίας η οποία εξήτασε τις μαθήτριες έχει γίνει εκτός εαυτού. Ανυπομονεί να συναντήσει, πρόσωπο με πρόσωπο, αυτό το άτομο.

ΠΡΕΝΤΙΣ Πάντως, κύριε Αστυνόμε, ο νεαρός δεν βρίσκεται εδώ μέσα. Αν εμφανιστεί θα ειδοποιηθείτε.

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ (Σοκαρισμένη) Πως τολμάς να δίνεις παραπλανητικές πληροφορίες στην αστυνομία; (Στον Ματς) Ήταν εδώ. Έχω έξω τα ρούχα του.

ΜΑΤΣ Πολύ έξυπνο να κατάσχετε τα ρούχα του, κυρία μου. Εάν οι περισσότερες γυναίκες έκαναν το ίδιο ο αριθμός των βιασμών θα μειώνονταν στο μισό.

ΠΡΕΝΤΙΣ (Στο γραφείο) ΄Η θα διπλασιάζονταν.

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ Μη δίνετε σημασία στον σύζυγό μου. Θα φέρω τα ρούχα.

Η κυρία Πρέντις βγαίνει στο χωλ κρατώντας το ποτό της. Ο Ματς στρέφεται στον Πρέντις.

ΜΑΤΣ Επίσης είμαι επιφορτισμένος, κύριε, να εξακριβώσω που βρίσκεται μία νεαρά ονόματι Μπάρκλεϋ. Μπορείτε να με βοηθήσετε στην έρευνά μου;

ΠΡΕΝΤΙΣ (Ένας σπασμός ανησυχίας διαγράφεται στο πρόσωπό του.) Γιατί θέλετε την δεσποινίδα Μπάρκλεϋ;

ΜΑΤΣ Πρόκειται για ένα θέμα εθνικής σημασίας. Η θετή μητέρα της δεσποινίδος Μπάρκλεϋ, μία γυναίκα αμέμπτου κατά τα άλλα χαρακτήρος, απεβίωσε προσφάτως. Ολίγον πρό του θανάτου της το όνομά της συνεδέθη κατά πολύ δυσάρεστο τρόπο με εκείνο του σερ Ουΐνστον Τσώρτσιλ. Ο συσχετισμός της κυρίας Μπάρκλεϋ με τον επιφανή άνδρα απετέλεσε προσβολή για ορισμένους κύκλους. Παρ’ όλ’ αυτά το Δημοτικό Συμβούλιο το οποίο αποτελείται κατά μεγάλο μέρος από ρεαλιστάς άνδρες και γυναίκες, απεφάσισε, έχοντας υπ’ όψιν και τα πολεμικά κατορθώματά του, να παραβλέψει το ηθικό ολίσθημα του σερ Ουΐνστον. Υπό την καθοδήγηση ειδικών κατεστρώθη σχέδιο για την επανένταξη του σερ Ουΐνστον στην κοινωνία. Αλλ’ όταν επερατώθη η διαδικασία αυτή έγινε φανερό ότι ο επιφανής άνδρας δεν ήτο πλήρης. Και όταν διέρρευσαν τα πραγματικά στοιχεία, οι φανατικοί συντηριτικοί εξεγέρθησαν. Ο Τύπος πήρε το γεγονός και του έδωσε εξωπραγματικές διαστάσεις. Τελικώς, με την πλήρη υποστήριξη του Συντηρητικού κόμματος, το Δημοτικό Συμβούλιο απεφάσισε να μηνύσει τους κληρονόμους της κυρίας Μπάρκλεϋ για εκείνα τα μέλη από τον σερ Ουΐνστον τα οποία ένας στρατιωτικός γιατρός απέδειξε ότι λείπουν. Οι δικηγόροι του Δημοτικού Συμβουλίου επέτυχαν την έκδοση διαταγής εκταφής και σήμερα το πρωΐ το φέρετρο ηνοίχθη παρουσία του Λόρδου Δημάρχου και της συζύγου του. Οι γυναίκες λιποθυμούσαν καθώς ο επιφορτισμένος υπάλληλος έψαχνε πυρετωδώς να βρει τεμάχια της δημοσίας περιουσίας που έλλειπαν. Όμως οι προσπάθειες του δεν εστέφησαν υπό επιτυχίας. Η κυρία Μπάρκλεϋ δεν είχε πάρει μαζί της στον τάφο τίποτα εκτός από εκείνα τα οποία έπρεπε να πάρει. Σήμερα το μεσημέρι η υπόθεσις ανετέθη στην αστυνομία.

ΠΡΕΝΤΙΣ (Βάζοντας ουΐσκυ) Υποψιάζεσθε ότι η γραμματέας μου έκλεψε ορισμένα μέλη του σερ Ουΐνστον Τσώρτσιλ;

Μπαίνει η κυρία Πρέντις με την στολή του Νίκολας.

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ Να η απόδειξη ότι ο νεαρός ήταν εδώ μέσα.

ΜΑΤΣ Χωρίς ρούχα αποκλείεται να έφυγε.

ΠΡΕΝΤΙΣ Χωρίς ρούχα χθες βράδυ κατάφερε πολλά πράγματα.

ΜΑΤΣ (Στον Πρέντις) Ισχυρίζεσθε ακόμη, κύριε, ότι αγνοείτε που βρίσκεται ο νεαρός;

ΠΡΕΝΤΙΣ Όχι.

ΜΑΤΣ Και η δεσποινίς Μπάρκλεϋ τι απέγινε;

ΠΡΕΝΤΙΣ Δεν έχω ιδέα.

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ Μα είπες στον δόκτωρα Ρανς ότι έκαιγε τοτέμ.

Ο Ματς κυττά μιά τον έναν, μιά την άλλην με έκπληξη.

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ Ψέμματα του είπες;

ΠΡΕΝΤΙΣ Μπορεί. Δεν θυμάμαι.

Η κυρία Πρέντις τινάζει ανυπόμονα το κεφάλι της.

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ Πρέπει να μιλήσετε στον δόκτωρα Ρανς, κύριε αστυνόμε. Ίσως είναι σε θέση να σας δώσει κάποιες εξηγήσεις για την ασυνήθιστη συμπεριφορά του συζύγου μου.

ΜΑΤΣ Που είναι ο δόκτωρας;

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ Στον κήπο. Και πέστε του, παρακαλώ, ότι θα χρειαστούν επειγόντως οι ιατρικές υπηρεσίες.

Ο Ματς βγαίνει στον κήπο. Η κυρία Πρέντις στρέφεται στον σύζυγό της και του μιλά με ασυνήθιστη ηρεμία και συμπόνια.

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ Αγάπη μου, είναι φανερό ότι έχεις χάσει την ικανότητα να θυμάσαι ακόμη και πρόσφατα περιστατικά. Αλλά μη στεναχωριέσαι. Θα είμαι στο πλευρό σου, όσο θα διαρκέσει η αρρώστια σου. Θα κρατάω και σημειώσεις για την εξέλιξη της νευρικής σου κατάρρευσης. Έτσι τίποτα δεν θα πάει χαμένο. Προσπάθησε να θυμηθείς γιατί κατέστρεψες τα λουλούδια στο βάζο. Ίσως έχει κάποια άμεση σχέση με την κατάστασή σου.

Η κυρία Πρέντις του χαμογελά γλυκά, παίρνει το βάζο και βγαίνει στον διάδρομο. Η Τζέραλντιν βγάζει το κεφάλι πάνα από το παραβάν.

ΤΖΕΡΑΛΝΤΙΝ Κύριε, πέστε την αλήθεια. Τα προβλήματά σας ξεκινάνε από την έλλειψη ειλικρινείας.

ΠΡΕΝΤΙΣ Τα προβλήματά μου ξεκινάνε από μιά αποτυχημένη απόπειρα να σας αποπλανήσω.

ΤΖΕΡΑΛΝΤΙΝ (Με βαθιά ανάσα) Μα δεν είπατε ότι με αποπλανούσατε. Είπατε ότι ενδιαφερόσασταν για το μυαλό μου.

ΠΡΕΝΤΙΣ Το “μυαλό” ήταν το συνθηματικό. Εννοούσα..

Ο Ματς εμφανίζεται στην μπαλκονόπορτα. Η Τζέραλντιν κρύβεται.

ΜΑΤΣ Είστε βέβαιος, κύριε, ότι ο δόκτωρας Ρανς είναι έξω;

ΠΡΕΝΤΙΣ Μάλιστα.

ΜΑΤΣ Που ακριβώς;

ΠΡΕΝΤΙΣ Μέσα στους θάμνους. Έχουμε εκεί ένα άγαλμα γυμνού νάνου για να μην το βλέπουν. Παλιότερα είχαμε προβλήματα με τους ηδονοβλεψίες.

ΜΑΤΣ Θα ήθελα να έρθετε μαζί μου, κύριε.

Ο Πρέντις σηκώνει τους ώμους και ακολουθεί τον Ματς στον κήπο. Η Τζέραλντιν βγαίνει από το παραβάν. Φορά σουτιέν και κυλοτάκι. Βαστά το νυκτικό. Παίρνει την στολή του Νίκολας. Αφήνει το νυκτκό σε μιά καρέκλα και τρέχει στο φαρμακείο. Ξαναβγαίνει αμέσως.

ΤΖΕΡΑΛΝΤΙΝ Μιά παράξενη γυναίκα εκεί μέσα!

Η Τζέραλντιν τρέχει στην πόρτα του θαλάμου, κυττά μέσα, οπισθοχωρεί τρομαγμένη.

ΤΖΕΡΑΛΝΤΙΝ Δόκτωρ Ρανς! Αχ, τι να κάνω τώρα;

Πάει με μικρά πηδηματάκια στον διάδρομο, σταματά απότομα και μετά τρυπώνει βιαστικά στο παραβάν. Η κυρία Πρέντις μπαίνει από τον διάδρομο με τα λουλούδια σε μικρότερο βάζο. Ο Νίκολας μπαίνει από το φαρμακείο. Ο Νίκολας φορά γυναικεία ρούχα και ξανθιά περούκα. Η κυρία Πρέντις ξαφνιάζεται και αφήνει το βάζο.

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ Είστε η Τζέραλντιν Μπάρκλεϋ;

ΝΙΚΟΛΑΣ Μάλιστα. (Μιλά με χαμηλό, λεπτό τόνο.)

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ Μα που είσασταν;

ΝΙΚΟΛΑΣ (Επιτηδευμένα) Από το πρωΐ ασχολούμαι με τις χίλιες δυό υποθέσεις που έχει μία γραμματέας στη διάρκεια μιάς μέρας.

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ Και τόση ώρα που λείπατε δεν πιστεύω να λιμάρατε τα νύχια σας.

ΝΙΚΟΛΑΣ Όχι, βέβαια. Χρειάστηκε να ξαπλώσω. Μου έρχονταν εμετός.

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ Είστε έγκυος;

Ο Νίκολας τινάζει το κεφάλι για να διώξει μιά τούφα μαλλιά.

ΝΙΚΟΛΑΣ Δεν μπορώ να συζητήσω τις υποθέσεις του εργοδότη μου μαζί σας.

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ Τι δουλειά κάνατε προηγουμένως;

ΝΙΚΟΛΑΣ Ήμουνα σερβιτόρα στο μπαρ “ένα, δύο, τρία”.

Η κυρία Πρέντις σφίγγει τα χείλη της με αποδοκιμασία.

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ Είναι φανερό ότι δεν ταιριάζετε για την δουλειά εδώ. Δεν θα συνηγορήσω στην πρόσληψή σας.

Ο Πρέντις και ο Ματς μπαίνουν από τον κήπο.

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ (Στον Ματς) Κύριε αστυνόμε, από δω η γραμματέας του συζύγου μου. Θα χαρεί να σας βοηθήσει στις έρευνές σας.

ΜΑΤΣ (Στον Νίκολας) Δεσποινίς Μπάρκλεϋ, σας ζητώ να παραδώσετε ή να ενεργήσετε να παραδοθούν τα ελλείποντα μέλη του σερ Ουΐνστον Τσώρτσιλ.

ΝΙΚΟΛΑΣ Πως ακριβώς είναι;

ΜΑΤΣ Δηλώνετε άγνοια περί του σχήματος και της δομής των αναζητουμένων αντικειμένων;

ΝΙΚΟΛΑΣ Είμαι στο σκοτάδι.

ΜΑΤΣ Μόνον νύκτα τα πιάσατε; Θα εξάγουμε τα συμπεράσματά μας.

ΝΙΚΟΛΑΣ Δεν είμαι από κείνες που μπλέκουν σε τέτοιες υποθέσεις. Εγώ πήγαινα στις Οδηγούς.

ΜΑΤΣ Μήπως κρύβετε κάτι επάνω σας παρανόμως;

ΝΙΚΟΛΑΣ Όχι.

ΜΑΤΣ Δεσποινίς, πρέπει να ζητήσω ιατρική βοήθεια για να αποδειχθεί η ειλικρίνεια της δηλώσεώς σας. Θα εξετασθείτε λεπτομερώς παντού.

ΠΡΕΝΤΙΣ Έχω άδεια ιατρικού επαγγέλματος.

ΜΑΤΣ Μόνον γυναίκες επιτρέπεται να εξετάζουν γυναίκες υπόπτους.

ΠΡΕΝΤΙΣ Αυτό όμως δεν δημιουργεί δυσφορία μεταξύ των ανδρών αστυνομικών;

ΜΑΤΣ ΟΙ ανύπανδροι αισθάνονται κάποια πικρία. Οι παντρεμένοι όμως είναι εξοικειωμένοι με το τοπίο και αισθάνονται μάλλον ανακούφιση που γλυτώνουν επιπλέον χαρτογράφηση.

ΚΥΡΙΑ ΠΡΕΝΤΙΣ Θα εξετάσω εγώ την δεσποινίδα Μπάρκλεϋ. Έτσι λύνονται όλα τα προβλήματα.

ΜΑΤΣ Σας ευχαριστώ, κυρία μου, Δέχομαι την ευγενική σας προσφορά. Πηγαίνετε με την δεσποινίδα σ’ ένα δωμάτιο και εξετάστε την.

Η κυρά Πρέντις οδηγεί τον Νίκολας στο φαρμακείο. Από τον θάλαμο των ασθενών μπαίνει ο Ρανς με πρόσωπο έντρομο.

ΡΑΝΣ Πρέντις, η ασθενής απέδρασε. Βάλε τον συναγερμό.

ΜΑΤΣ Πριν πόση ώρα απέδρασε, κύριε;

ΡΑΝΣ Πριν μερικά λεπτά.

ΜΑΤΣ Πρέπει να ληφθεί κάθε μέτρο που εσείς νομίζετε απαραίτητο για να συλληφθεί η ασθενής σας.

Ο Ρανς διασχίζει το δωμάτιο, κτυπά την καμπάνα του συναγερμού και βγαίνει βιαστικά στον διάδρομο.

ΜΑΤΣ Η ασθενής πρέπει να πέρασε μέσα απ’ αυτό το δωμάτιο. Εσείς κι εγώ ήμασταν στον κήπο. Η κυρία Πρέντις ήταν στο χωλ. Η διαφυγή ήταν αδύνατη. Άρα η ασθενής πρέπει να είναι ακόμη εδώ. (Στρέφεται στον Πρέντις θριαμβευτικά.) Και μόνον ένα μέρος υπάρχει για κρύψιμο.

Ο Ματς τραβά τις κουρτίνες του παραβάν. Αποκαλύπτεται η Τζέραλντιν. Φορά την στολή του Νίκολας, το καπέλο του, τα παπούτσια του. Φορά τα γυαλιά του Πρέντις.

ΜΑΤΣ (Καταλαβαίνοντας αμέσως από την εμφάνιση) Είσαι από το ξενοδοχείο Στέϊσον;

Η Τζέραλντιν απαντά με ταραγμένη φωνή.

ΤΖΕΡΑΛΝΤΙΝ Μάλιστα.

ΜΑΤΣ Θέλω μιά μικρή συζήτηση μαζί σου. (Βγάζει το σημειωματάριό του.)

Μιά σειρήνα αρχινά να ακούγεται.

αυλαία πρώτης πράξεως