μανία θεάτρου
Les cheveux du soleil sont nos mains aussi.
Και τα μαλλιά του ήλιου είναι χέρια μας επίσης.
Sophie Podolski
Τεννεσσύ Ουΐλλιαμς
Κάθε είκοσι λεπτά
(μιά σάτιρα)
Every twenty minutes
(a satire)
μετάφραση Γιάννη Φαρμακίδη
Η μετάφραση έγινε από το αγγλικό πρωτότυπο όπως υπάρχει στην έκδοση «The Magic Tower and other One-Act Plays» του οίκου New
Directions, Νέα Υόρκη, 2011.
Τεννεσσύ Ουΐλλιαμς
Κάθε είκοσι λεπτά
(μιά σάτιρα)
Every twenty minutes
(a satire)
μετάφραση Γιάννη Φαρμακίδη
Η μετάφραση έγινε από το αγγλικό πρωτότυπο όπως υπάρχει στην έκδοση «The Magic Tower and other One-Act Plays» του οίκου New Directions, Νέα Υόρκη, 2011.
Σκηνικό: μιά γωνιά ενός μοντέρνου αστικού διαμερίσματος με ραδιόφωνο, καρέκλες, καναπέ και μπαράκι φωτισμένο με επιδαπέδιο φωτιστικό. Ένας άντρας και μια γυναίκα γύρω στα σαράντα μόλις έχουν επιστρέψει αργά από ένα πάρτυ. Ο άντρας κυττάζει την εφημερίδα και πίνει ένα κοκτέϊλ. Η γυναίκα καπνίζει.
ΓΥΝΑΙΚΑ Λένε ότι κάθε είκοσι λεπτά κάποιος στην Αμερική αυτοκτονεί.
ΑΝΤΡΑΣ Ποιός το λέει;
ΓΥΝΑΙΚΑ Οι εφημερίδες.
ΑΝΤΡΑΣ Πώς στο διάολο το ξέρουν;
ΓΥΝΑΙΚΑ Έχουν στατιστικές.
ΑΝΤΡΑΣ Καλά, αυτοί έχουν στατιστικές για όλα! (Γυρίζει μιά σελίδα.)
ΓΥΝΑΙΚΑ Μάλλον συχνά γίνεται αυτό, τι λες; Να αυτοκτονούν οι άνθρωποι.
ΑΝΤΡΑΣ Όχι. Όχι τόσο συχνά, αν λάβεις υπ’ όψιν σου τον αριθμό, αλλά και τα είδη των ανθρώπων.
ΓΥΝΑΙΚΑ (στρέφοντας αλλού το βλέμμα) Είσαι τόσο κυνικός, Τζώρτζ.
ΑΝΤΡΑΣ (άνετα) Όχι, απλά ρεαλιστής.
ΓΥΝΑΙΚΑ Πες το όπως θες, εγώ νομίζω ότι είσαι μιά πολύ ψυχρή περίπτωση.
ΑΝΤΡΑΣ Ανήκω σε μιά ψυχρή γενιά. Την γενιά του ψαριού. Ή κολυμπάμε, ή βυθιζόμαστε και κανένας δεν νοιάζεται για ’σένα. (Βάζει άλλο ένα ποτό.)
ΓΥΝΑΙΚΑ Εγώ, δόξα τῷ Θεῷ, γεννήθηκα με αξιοπρεπή συναισθήματα!
ΑΝΤΡΑΣ Τα συναισθήματα είναι ενοχλητικά πράγματα.
ΓΥΝΑΙΚΑ Χωρίς αυτά η ζωή είναι απλώς μια σειρά από αυτόματα αντανακλαστικά.
ΑΝΤΡΑΣ Και τι πρόβλημα υπάρχει μ’ αυτό; Πάρα πολύ πρακτικό εγώ νομίζω! Σε γλυτώνει από ένα σωρό άχρηστες διαδικασίες. Θες ένα ποτό;
ΓΥΝΑΙΚΑ Όχι, ευχαριστώ. Έχω συμπληρώσει τα ποτήρια για απόψε.
ΑΝΤΡΑΣ Δεν θα έλεγα ότι ’σού έκαναν και πολύ καλό.
ΓΥΝΑΙΚΑ Εξακολουθώ να έχω πλήρη συνείδηση, εάν αυτό εννοείς.
ΑΝΤΡΑΣ Ναι. Αυτό εννοώ. (Αυτός ανοίγει το ραδιόφωνο.)
ΓΥΝΑΙΚΑ (πιάνοντας το κεφάλι της) Κλείσ’ το, σε παρακαλώ!
ΑΝΤΡΑΣ Γιατί;
ΓΥΝΑΙΚΑ Έχω πονοκέφαλο.
ΑΝΤΡΑΣ Πάρε ασπιρίνη.
ΓΥΝΑΙΚΑ Δεν είναι τέτοιου είδους πονοκέφαλος. (Βυθίζεται στον καναπέ.)
ΑΝΤΡΑΣ Και τι είδους είναι, λοιπόν;
ΓΥΝΑΙΚΑ Είναι του είδους που υπάρχει διαρκώς και δεν σταματάει.
ΑΝΤΡΑΣ Μπορώ να σού συστήσω ένα γιατρικό;
ΓΥΝΑΙΚΑ Ναι, αν θά ’θελες.
ΑΝΤΡΑΣ Θα βρεις το περίστροφό μου στο αριστερό συρτάρι της ντουλάπας. Εγγυημένο αποτέλεσμα.
ΓΥΝΑΙΚΑ Ίσως σε κάνω να εκπλαγείς κάποια μέρα που θα το έχω χρησιμοποιήσει.
ΑΝΤΡΑΣ Τίποτε δεν με εκπλήσσει. (Πίνει πάλι.)
ΓΥΝΑΙΚΑ Όχι, υποθέτω τίποτε δεν σε εκπλήσσει. Είσαι πραγματικά ζωντανός;
ΑΝΤΡΑΣ Νομίζω.
ΓΥΝΑΙΚΑ Αλλά δεν είσαι εντελώς βέβαιος γι’ αυτό;
ΑΝΤΡΑΣ Στις μέρες μας κανένας δεν μπορεί να είναι βέβαιος για τίποτε.
ΓΥΝΑΙΚΑ Έχεις αισθήματα;
ΑΝΤΡΑΣ Ναι.
ΓΥΝΑΙΚΑ Πράγματα που σ’ αρέσουν και πράγματα που δεν σ’ αρέσουν;
ΑΝΤΡΑΣ Ναι.
ΓΥΝΑΙΚΑ Πες κάτι που σ’ αρέσει.
ΑΝΤΡΑΣ Μμμ, το ελαφρά πικάντικο άρωμα του γαρύφαλλου, το καλό ουΐσκυ και –
ΓΥΝΑΙΚΑ Και το να απατάς την γυναίκα σου!
ΑΝΤΡΑΣ (με ένα γρήγορο, ψυχρό βλέμμα) Ναι, πάνω απ’ όλα.
ΓΥΝΑΙΚΑ Είσαι αξιοθαύμαστα ειλικρινής σε αυτό.
ΑΝΤΡΑΣ Γιατί να μην είμαι;
ΓΥΝΑΙΚΑ Αλλά θα μπορούσες να νοιαζόσουνα για τα συναισθήματά μου.
ΑΝΤΡΑΣ Τα συναισθήματά σου είναι δικά σου, όχι δικά μου.
ΓΥΝΑΙΚΑ Μιά φορά με είχες αγαπήσει.
ΑΝΤΡΑΣ Το έκανα, ε;
ΓΥΝΑΙΚΑ Ναι. Μιά φορά.
ΑΝΤΡΑΣ Πώς το ξέρεις;
ΓΥΝΑΙΚΑ Μού το ’χες ’πεί.
ΑΝΤΡΑΣ Μάλλον ’σού έλεγα ψέματα.
ΓΥΝΑΙΚΑ (βίαια) Αν είπες ψέματα, πρέπει να σε κρεμάσουν γι’ αυτό!
ΑΝΤΡΑΣ Γιατί;
ΓΥΝΑΙΚΑ Γιατί σε πίστεψα!
ΑΝΤΡΑΣ Παραήσουνα ευκολόπιστη παλιότερα.
ΓΥΝΑΙΚΑ Νομίζω ότι ποτέ δεν ανήκα σ’ αυτήν την γενιά του ψαριού για την οποία είναι τόσο υπερήφανος που την αντιπροσωπεύεις!
ΑΝΤΡΑΣ Όχι, αγαπητή μου. Εσύ αποτελείς έναν απελπισμένο αναχρονισμό.
ΓΥΝΑΙΚΑ Δοξάζω τον Θεό, εάν αυτό σημαίνει ότι έχω κόκκινο αίμα στις φλέβες μου!
ΑΝΤΡΑΣ Έχεις, ε;
ΓΥΝΑΙΚΑ Ναι.
ΑΝΤΡΑΣ Ακόμη κι αν αυτό σε κάνει δυστυχισμένη;
ΓΥΝΑΙΚΑ Ναι, ακόμη κι αν αυτό με κάνει δυστυχισμένη.
ΑΝΤΡΑΣ Α, καλά τότε.
ΓΥΝΑΙΚΑ Δεν μπορώ να ζήσω χωρίς να νοιάζομαι για κάτι.
ΑΝΤΡΑΣ Ε, τότε, νοιάσου για κάτι.
ΓΥΝΑΙΚΑ Δεν έχω τίποτε.
ΑΝΤΡΑΣ Βρες κάτι.
ΓΥΝΑΙΚΑ Σαν τι;
ΑΝΤΡΑΣ Έναν εραστή ίσως.
ΓΥΝΑΙΚΑ Αυτά τα πράγματα με αηδιάζουν.
ΑΝΤΡΑΣ Βλέπεις πόσο αντιφατική είσαι; Λες ότι είσαι δυστυχισμένη χωρίς κάτι για να νοιάζεσαι και όταν ’σού υποδεικνύω κάτι, λες ότι σε αηδιάζει.
ΓΥΝΑΙΚΑ Θέλω κάτι αληθινό. Δεν θέλω μιά φιαχτή σχέση.
ΑΝΤΡΑΣ Τι να ’πώ, δικό σου πρόβλημα. Δεν μπορώ να ’σού το λύσω εγώ. (Αυτός ανοίγει πάλι το ραδιόφωνο.)
ΓΥΝΑΙΚΑ Θα κλείσεις αυτό το ραδιόφωνο;
ΑΝΤΡΑΣ Όχι.
ΓΥΝΑΙΚΑ Με αναστατώνει!
ΑΝΤΡΑΣ Μ’ αρέσει αυτή η ορχήστρα.
ΓΥΝΑΙΚΑ Ξέρεις ότι δεν αντέχω την τζαζ.
ΑΝΤΡΑΣ (τεντώνεται, χαλαρώνει) Εγώ τη λατρεύω. Εδώ είναι Αμερική, αγαπητή μου. Η πατρίδα μας!
ΓΥΝΑΙΚΑ Ίσως δική σου, όχι δική μου.
ΑΝΤΡΑΣ Είναι η γυάλα με τα ψάρια μέσα στην οποία κολυμπάμε.
ΓΥΝΑΙΚΑ Το μισώ.
ΑΝΤΡΑΣ Επειδή είναι πρωτόγονο;
ΓΥΝΑΙΚΑ Δεν είναι πρωτόγονο. Είναι υπερβολικά πολιτισμένο. Είναι νευρωτικό.
ΑΝΤΡΑΣ Έτσι είναι και η Αμερική. Έτσι είμαι κι εγώ. Έτσι είσαι κι εσύ. Είμαστε όλοι τρόφιμοι ενός τεράστιου ψυχιατρείου, που συνορεύει βόρεια με τον αρκτικό ωκεανό, νότια με τον πορθμό του Μαγγελάνου, ανατολικά με –
ΓΥΝΑΙΚΑ (ουρλιάζοντας) Σταμάτα! (Παύση.)
ΑΝΤΡΑΣ (απαλά) Τα νεύρα σου, αγαπητή μου.
ΓΥΝΑΙΚΑ Ναι, τα νεύρα μου.
ΑΝΤΡΑΣ Καλύτερα να πας στο δωμάτιό σου και να κοιμηθείς για να ’σού περάσει.
ΓΥΝΑΙΚΑ Ναι, να κοιμηθώ να ’μού περάσει. Καλύτερα έτσι. (Εκείνη γελάει πικρά και κατευθύνεται προς την πόρτα.)
ΑΝΤΡΑΣ Μπορείς να μ’ αφήσεις ένα τσιγάρο;
ΓΥΝΑΙΚΑ Πάρε.
ΑΝΤΡΑΣ Ευχαριστώ.
ΓΥΝΑΙΚΑ Παρακαλώ. (Εκείνη πηγαίνει στην πόρτα του δωματίου.)
ΓΥΝΑΙΚΑ Υπάρχει κάτι άλλο που μπορώ να κάνω για ’σένα Τζώρτζ;
ΑΝΤΡΑΣ Τίποτε.
ΓΥΝΑΙΚΑ Είσαι εντελώς βέβαιος;
ΑΝΤΡΑΣ Τίποτε.
ΓΥΝΑΙΚΑ (ουρλιάζοντας) Τίποτε, τίποτε!
(Εκείνη βγαίνει και χτυπά δυνατά την πόρτα. Ο άντρας κυττά ήρεμα την πόρτα για λίγο.)
ΤΕΛΟΣ