2000 - Un siglo de Esperanto en Aragón

UN SIGLO DE ESPERANTO EN ARAGÓN

Antonio Marco Botella

Zaragoza - 2000

Palabras preliminares


Esta monografía sobre el Esperanto en Aragón es hasta hoy única en sus diversas características. Hay dos versiones mías en Esperanto sobre este mismo tema, una local circunscrita al Centro "Frateco" de Zaragoza, y otra en dos volúmenes que abarca a todo el país, que tratan muchos de los hechos históricos que aquí se describen, pero yo diría que están escritas con una fuerte carga de proselitismo, no describen preferentemente nuestra vida e historia.

Ésta que hoy presento, en castellano, quiere tener otro carácter: sigue una línea que trata de perfilar siempre todo cuanto es historia relacionada con el Esperanto en Aragón, acercándose más a los hombres que la protagonizaron que a cantar las excelencias de una buena gramática (que sin duda alguna también lo es) o convencer a las gentes para que aprendieran el idioma de nuestros afanes y nuestros sueños. Ahora ya no tratamos de convencer porfiadamente a nadie, simplemente decimos: el idioma está ahí, con su lírica, su literatura, su bibliografía original o traducida más variada, ahora bien, cuando escribimos historia, como en este caso, simplemente escribimos historia, pero dejando de lado el espíritu de proselitismo que antes siempre nos acompañaba. Y la podemos escribir en español, en Esperanto o en cualquier otro idioma, porque para quien se interesa por estos hechos le es indiferente leerlo en una u otra lengua. Lo prioritario es la dualidad Esperanto-Aragón que debe estar en un primer plano.

Lo que en estas líneas describimos ya es historia de Aragón, y muchos de sus protagonistas también cumplieron una vida estelar paralela en la vanguardia de actividades de la política, de la sociología, de la cultura y otras diversas facetas del ayer de los aragoneses. Su lectura seguro que refleja unas formas de vida que ya no pueden ser las de hoy, y sin embargo ¡cuantas de aquellas ideas de aquella sociedad y de aquellos hombres perduran aún con la vitola de la modernidad! ¡Cuantas ilusiones y ensueños encierran cada uno de los hechos que narramos!

Este libro se presenta, para los esperantistas como libro de consulta y manual sobre nuestras vivencias de ayer, para los que no lo son, como una faceta más de un ayer cultural de Aragón, que poco a poco empieza ya a perderse entre las brumas del pasado...

Creo llegado el momento, de que en los medios esperantistas cedamos en aquella estrategia que nos llevaba a proclamar casi con fanatismo, las excelencias del Esperanto como idioma y todo cuanto rozaba el Esperantismo. Eso ya está superado, ahora nos queda por generalizar la esencia de nuestra filosofía: que el Esperanto ya es una cultura consolidada y que la intercomunicación de hombres de los cinco continentes reclama un idioma común neutral e internacional para que todos los pueblos del planeta podamos comunicarnos, entendernos y manifestarnos sin el complejo de hablar en el idioma "de otro".

Así lo deseamos pensando en la Humanidad.

Antonio Marco Botella