Zephaniah

<Habakkuk Haggai>

(Heb. TS'PHANYAH)

ΣΟΦΟΝΙΑΣ (A-Sofonias)

ZEPHANIAH

Inscr Σοφονιας θ BℵAQ

(531-513 B.C.)

Zep 1:1 ΛΟΓΟΣ Κυρίου ὃς ἐγενήθη πρὸς Σοφονίαν τὸν τοῦ Χουσεὶ υἱὸν Γοδολίου τοῦ Ἀμορίου τοῦ Ἑζεκίου ἐν ἡμέραις Ἰωσείου υἱοῦ Ἀμὼν βασιλέως Ἰούδα.

A-forthee of-Authority-belonged(Yahveh) which it-was-became toward to-a-Sofonias to-the-one of-the-one of-a-Chousei to-a-son of-a-Godolias of-the-one of-an-Amorias of-the-one of-a-Hezekias in unto-dayednesses of-an-Iôseias of-a-son of-an-Amôn of-a-ruler-of of-an-Ioudas.

Note: of-an-Iôseias (531-500 B.C.); prior to Zep_1:4-6; 2Ki_23:4-5 (513 B.C.).

Note: of-an-Amôn in 03 : of-an-Amôs in 01 02 03C1.

1:1 Χουσι ℵ* (-σει ℵc.b) | Αμοριου] Αμμορεου ℵ* (-ριου ℵc.b (vid)) Αμαριου ℵc.c (vid) Αμορειου A | Ιωσιου Bbℵc.a, c.bA Ιουσιου ℵ* | Αμων] Αμως Ba? bA Αμμωϛ ℵ

DSS

|λ25 υιου α[μων βασιλεως ιουδα. 2 συ]vαγωγη

(531-513 B.C.)

Zep 1:2 Ἐκλείψει ἐκλιπέτω ἀπὸ προσώπου τῆς γῆς, λέγει Κύριος·

Unto-a-remaindering-out it-should-have-had-remaindered-out off of-looked-toward of-the-one of-a-soil, it-fortheth, Authority-belonged(Yahveh);

1:2 εκλιπετω] εξλιψετω ℵ* (εκλιπετω παντα ℵc.a) εκλιπετωσαν ℵc.b εκλειπετω A

DSS

|λ25 υιου α[μων βασιλεως ιουδα. 2 συ]vαγωγη

|λ26 συν[αγ … παvτα επανωθεν π]ροσωπου

|λ27 της γ[ης, λεγει ¢£¤¥. 3 … ανθ]ρω

(531-513 B.C.)

Zep 1:3 ἐκλιπέτω ἄνθρωπος καὶ κτήνη, ἐκλιπέτω τὰ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ καὶ οἱ ἰχθύες τῆς θαλάσσης· καὶ ἀσθενήσουσιν οἱ ἀσεβεῖς, καὶ ἐξαρῶ τοὺς ἀνόμους ἀπὸ προσώπου τῆς γῆς, λέγει Κύριος.

it-should-have-had-remaindered-out, a-mankind and befoundeednesses, it-should-have-had-remaindered-out, the-ones flying-belonged-to of-the-one of-a-sky and the-ones fishes of-the-one of-a-flourisheredness; and they-shall-un-vigor-unto, the-ones un-reveringed, and I-shall-lift-out to-the-ones to-un-parceleed off of-looked-toward of-the-one of-a-soil, it-fortheth, Authority-belonged(Yahveh).

Note: befoundeednesses : something able to be corporatively tamed and utilized; i.e. livestock.

1:3 εκλιπετω 1°] εκλιψετω ℵ* (εκλιπ. ℵc.a, c.b) εκλειπετω A | εκλιπετω 2°] εκλιψετω ℵ* (εκλιπ. ℵc.a, c.b) εκλειπετωσαν A | ασεβεις] βασιλεις ℵ* (ασ. sup ras ℵ1) | ανομους] ο 1° sup ras Aa

DSS

|λ27 της γ[ης, λεγει ¢£¤¥. 3 … ανθ]ρω

|λ28 πος κα[ι κτηνη, … πετεινον]

|λ29 του ου[ρανου και íχθυες της θαλασσης,]

|λ30 […]

|λ31 [και εξολεθρευσω τους ανθρωπους απο]

|λ32 [προσωπ]ου της γης, λ[εγ]ει ¢[£¤¥.-4 και]

(531-513 B.C.)

Zep 1:4 καὶ ἐκτενῶ τὴν χεῖρά μου ἐπὶ Ἰούδαν καὶ ἐπὶ πάντας τοὺς κατοικοῦντας Ἰερουσαλήμ· καὶ ἐξαρῶ ἐκ τοῦ τόπου τούτου τὰ ὀνόματα τῆς Βάαλ καὶ τὰ ὀνόματα τῶν ἱερέων,

And I-shall-stretch-out to-the-one to-a-hand of-me upon to-an-Ioudas and upon to-all to-the-ones to-housing-down-unto to-an-Ierousalêm; and I-shall-lift-out out of-the-one of-an-occasion of-the-one-this to-the-ones to-namings-to of-the-one of-a-Baal and to-the-ones to-namings-to of-the-ones of-sacreders-of,

1:4 χειραν B* | om μου ℵ*c.a (hab ℵc.b) | Ιουδα A

DSS

|λ32 [προσωπ]ου της γης, λ[εγ]ει ¢[£¤¥. 4 και]

|λ33 [εκτεvω τη]ν χειρα μου επι ιου[δαν και επι]

|λ34 [παvτ]ας [τους] κατοικουντας εν ιερ[ουσαλημ]

|λ35 [κ]α[ι] ε[ξ]ολ[εθρευ]σω εκ του τοπου τ[ουτου το]

|λ36 υπ[ολειμμα '''] βααλ, το óνομα τω[ν χωμα]

|λ37 ρειμ μ[ετα των ι]ερεων, 5 τ[ο]υς προσκ[υνουν]

(531-513 B.C.)

Zep 1:5 καὶ τοὺς προσκυνοῦντας ἐπὶ τὰ δώματα τῇ στρατιᾷ τοῦ οὐρανοῦ, καὶ τοὺς προσκυνοῦντας καὶ τοὺς ὀμνύοντας κατὰ τοῦ κυρίου, καὶ τοὺς ὀμνύοντας κατὰ τοῦ βασιλέως αὐτῶν,

and to-the-ones to-kissing-toward-unto upon to-the-ones to-buildings-to unto-the-one unto-an-amassing-unto of-the-one of-a-sky, and to-the-ones to-kissing-toward-unto and to-the-ones to-oathing down of-the-one of-Authority-belonged(Yahveh), and to-the-ones to-oathing down of-the-one of-a-ruler of-them,

Note: to-oathing : from OMNUW.

1:5 δωματα] ιδωλα ℵ | τη στρατια] της στρατια ℵ τη στρατεια A | om και τους προσκυνουντας (2°) . . . του κυριου A | om και 3° ℵ | κατα 1°] κατα τα ℵ* (improb τα 2° ℵ1 c.b) | βασιλεως] pr κυ̅ ℵc.a | αυτων] αυτου ℵ1

(vid)

DSS

|λ37 ρειμ μ[ετα των ι]ερεων, 5 τ[ο]υς προσκ[υνουν]

|λ38 τας [ε]π[ι τα δωματα … του] ου[ρα]

|λ39 νου κ[α]ι [τους προσκυνουντας τους óμνυ]

|λ40 ον[τ]ας [τω ¢£¤¥ και τους óμνυοντας]

|λ41 εν [τ]ω [… 6 και τους … απο]

(531-513 B.C.)

Zep 1:6 καὶ τοὺς ἐκκλίνοντας ἀπὸ τοῦ κυρίου, καὶ τοὺς μὴ ζητοῦντας τὸν κύριον, καὶ τοὺς μὴ ἀντεχομένους τοῦ κυρίου.

and to-the-ones to-clining-out off of-the-one of-Authority-belonged(Yahveh), and to-the-ones lest to-seeking-unto to-the-one to-Authority-belonged(Yahveh), and to-the-ones lest to-ever-a-one-holding of-the-one of-Authority-belonged.

1:6 ζητησαντας A

DSS

|λ41 εν [τ]ω [… 6 και τους … απο]

|λ42 óπισθε[ν ¢£¤¥ και τους μη ζητησαντας]

(531-513 B.C.)

Zep 1:7 Εὐλαβεῖσθε ἀπὸ προσώπου Κυρίου τοῦ θεοῦ, διότι ἐγγὺς ἡμέρα τοῦ κυρίου, ὅτι ἡτοίμακεν Κύριος τὴν θυσίαν αὐτοῦ, ἡγίακεν τοὺς κλητοὺς αὐτοῦ.

Ye-should-goodly-take off of-looked-toward of-Authority-belonged(Yahveh) of-the-one of-a-Deity(Elohim), through-to-which-a-one neared a-dayedness of-the-one of-Authority-belonged(Yahveh), to-which-a-one it-had-come-to-ready-to, Authority-belonged(Yahveh), to-the-one to-a-surging-unto of-it, it-had-come-to-hallow-belong-to to-the-ones to-called of-it.

1:7 Κυριου] pr του ℵ* (om του ℵc.a postea revoc) | ημερα] pr η ℵA | ητοιμασεν ℵA | ηγιασεν A

(531-513 B.C.)

Zep 1:8 καὶ ἔσται ἐν ἡμέρᾳ θυσίας Κυρίου καὶ ἐκδικήσω ἐπὶ τοὺς ἄρχοντας καὶ ἐπὶ τὸν οἶκον τοῦ βασιλέως καὶ ἐπὶ πάντας τοὺς ἐνδεδυμένους ἐνδύματα ἀλλότρια·

And it-shall-be in unto-a-dayedness of-a-surging-unto of-Authority-belonged(Yahveh) and I-shall-course-out-unto upon to-the-ones to-firsting and upon to-the-one to-a-house of-the-one of-a-ruler-of and upon to-all to-the-ones to-having-had-come-to-sink-in to-sinkings-in-to to-other-belonged;

(531-513 B.C.)

Zep 1:9 καὶ ἐκδικήσω ἐμφανῶς ἐπὶ τὰ πρόπυλα ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ, τοὺς πληροῦντας τὸν οἶκον Κυρίου θεοῦ αὐτῶν ἀσεβείας καὶ δόλου.

and I-shall-course-out-unto unto-manifested-in upon to-the-ones to-gated-before in unto-the-one-thither unto-the-one unto-a-dayedness, to-the-ones to-en-filling to-the-one to-a-house of-Authority-belonged(Adonim) of-a-Deity of-them of-an-un-revering-of and of-a-guile.

Note: of-Authority-belonged(Adonim) : plural in Hebrew Massorah.

1:9 εκδικησω] + επι παντας ℵA | προπυλα ℵ*c.b] προπυλαια ℵc.a | om θεου ℵc.b pr του A | ασεβειας (-βιας ℵ)] ανομιας A | δολους ℵ* (δολου ℵ1 (vid))

(531-513 B.C.)

Zep 1:10 καὶ ἔσται ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ, λέγει Κύριος, φωνὴ κραυγῆς ἀπὸ πύλης ἀποκεντούντων, καὶ ὀλολυγμὸς ἀπὸ τῆς δευτέρας, καὶ συντριμμὸς μέγας ἀπὸ τῶν βουνῶν.

And it-shall-be in unto-the-one unto-a-dayedness unto-the-one-thither, it-fortheth, Authority-belonged(Yahveh), a-sound of-a-clamoring off of-a-gate of-pricking-off-unto, and an-oloing-of off of-the-one of-second, and a-rubbing-together-of great off of-the-ones of-mounds.

Note: an-oloing-of : used to refer to a cry in exultation or want, of the same sound as the stem of the Verb, olo, usually toward deities.

1:10 εκεινη τη ημερα ℵc.a (mox τη ημ. εκ. restit) A | κραυης ℵ* (-γης ℵc.a) : item 16 | om και 2° A

(531-513 B.C.)

Zep 1:11 θρηνήσατε, οἱ κατοικοῦντες τὴν κατακεκομμένην, ὅτι ὡμοιώθη πᾶς ὁ λαὸς Χανάαν, ἐξωλεθρεύθησαν πάντες οἱ ἐπηρμένοι ἀργυρίῳ.

Ye-should-have-wailed-unto, the-ones housing-down-unto to-the-one to-having-had-come-to-be-felled-down, to-which-a-one it-was-en-along-belonged all the-one a-people of-a-Chanaan, they-were-destructed-out-of all the-ones having-had-come-to-be-lifted-upon unto-a-silverlet.

1:11 θνηνησατε ℵ* (θρην. ℵc.a, c.b) | ομοιωθη ℵ

(531-513 B.C.)

Zep 1:12 καὶ ἔσται ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἐξερευνήσω τὴν Ἰερουσαλὴμ μετὰ λύχνου, καὶ ἐκδικήσω ἐπὶ τοὺς ἄνδρας τοὺς καταφρονοῦντας ἐπὶ τὰ φυλάγματα αὐτῶν· οἱ λέγοντες ἐν ταῖς καρδίαις αὐτῶν Οὐ μὴ ἀγαθοποιήσῃ Κύριος οὐδὲ μὴ κακώσῃ,

And it-shall-be in unto-the-one unto-a-dayedness unto-the-one-thither I-shall-out-search-unto to-the-one to-an-Ierousalêm with of-a-luminating-of, and I-shall-course-out-unto upon to-the-ones to-men to-the-ones to-centering-down-unto upon to-the-ones to-guarderings-to of-them; the-ones forthing in unto-the-ones unto-hearts of-them, Not lest it-might-have-excess-place-done-unto, Authority-belonged(Yahveh), not-then-also lest it-might-have-en-wedge-wedged-unto,

1:12 εκεινη τη ημερα A | om δε ℵA | om εν ταις καρδιαις αυτων A | αγαθοποιησει ℵ | ουδε] ουδ ου A | κακωσει ℵ

(531-513 B.C.)

Zep 1:13 καὶ ἔσται ἡ δύναμις αὐτῶν εἰς διαρπαγήν, καὶ οἱ οἶκοι αὐτῶν εἰς ἀφανισμόν· καὶ οἰκοδομήσουσιν οἰκίας καὶ οὐ μὴ κατοικήσουσιν ἐν αὐταῖς, καὶ καταφυτεύσουσιν ἀμπελῶνας καὶ οὐ μὴ πίωσιν τὸν οἶνον αὐτῶν.

and it-shall-be the-one an-ability of-them into to-a-snatching-through, and the-ones houses of-them into to-an-un-manifesting-to-of; and they-shall-house-build-unto to-housings-unto and not lest they-shall-house-down-unto in unto-them, and they-shall-plant-down-of to-vinings and not lest they-might-have-had-drink to-the-one to-a-wine of-them.

1:13 καταφυτευσωσιν A

DSS

|λ25 13 … και ου μη [κατοικησουσιν και καταφυτευ]

|λ26 σουσιν αμπελων[ας και ου μη πιωσιν τον]

|λ27 οíνον αυτων. 14 ενγυς [ημερα ¢£¤¥ η με]

(531-513 B.C.)

Zep 1:14 Ὅτι ἐγγὺς ἡμέρα Κυρίου ἡ μεγάλη, ἐγγὺς καὶ ταχεῖα σφόδρα· φωνὴ ἡμέρας Κυρίου πικρὰ καὶ σκληρά τέτακται, δυνατή.

To-which-a-one neared a-dayedness of-Authority-belonged(Yahveh) the-one great, neared and quick to-vehemented a-sound of-a-dayedness of-Authority-belonged(Yahveh), bitter and stiffened; it-had-come-to-be-arranged able.

1:14 ημερα] pr η ℵA | μεγαλα A*vid | σκηρα ℵ* (σκλ. ℵc.a) | δινατη ℵ* (δυν. ℵc.a)

DSS

|λ27 οíνον αυτων. 14 ενγυς [ημερα ¢£¤¥ η με]

|λ28 γαλη, ενγυς και ταχεια [σφοδρα: φωνη ημε]

|λ29 [ρας ¢]£¤¥ πικρα, επισ[… εκει δυνατος.]

|λ30 [15 ημερ]α óργης η ημ[ερα εκε]ι[ν]η, [η]μερα

(531-513 B.C.)

Zep 1:15 ἡμέρα ὀργῆς, ἡ ἡμέρα ἐκείνη, ἡμέρα θλίψεως καὶ ἀνάγκης, ἡμέρα ἀωρίας καὶ ἀφανισμοῦ, ἡμέρα σκότους καὶ γνόφου, ἡμέρα νεφέλης καὶ ὁμίχλης,

A-dayedness of-a-stressing the-one a-dayedness the-one-thither, a-dayedness of-a-pressing and of-an-arming-up, a-dayedness of-an-un-houring-unto and of-an-un-manifesting-to-of, a-dayedness of-a-dimmeedness and of-a-haze, a-dayedness of-a-clouding and of-a-fog,

1:15 om ημερα θλιψεως και αναγκης A | αωριας] ταλαιπωριας ℵc.b

DSS

|λ30 [15 ημερ]α óργης η ημ[ερα εκε]ι[ν]η, [η]μερα

|λ31 [θλιψεως και στ]ενοχωριας, ημερα αποριας

|λ32 [και … η]μερα σκοτους και σκοτιας,

|λ33 [ημερα νεφελης κα]ι [γ]νοφου,-16 [ημερ]α [κ]ε[ρ]ατι

(531-513 B.C.)

Zep 1:16 ἡμέρα σάλπιγγος καὶ κραυγῆς ἐπὶ τὰς πόλεις τὰς ὀχυρὰς καὶ ἐπὶ τὰς γωνίας τὰς ὑψηλάς.

a-dayedness of-a-trumpet and of-a-clamoring upon to-the-ones to-cities to-the-ones to-holdationed and upon to-the-ones to-anglings-unto to-the-ones to-lofteed-of.

1:16 τας πολεις] τας πολις ℵ* (-λεις ℵc.b) | οχυρας] ισχυρας A | om και 2° A

DSS

|λ33 [ημερα νεφελης κα]ι [γ]νοφου,-16 [ημερ]α [κ]ε[ρ]ατι

|λ34 [νης και κραυγης] επι τ[α]ς πολ]εις τας ó

|λ35 [χυρας και επι τας γωνι]ας τας υ[ψ]ηλας 17 και εκ

(531-513 B.C.)

Zep 1:17 καὶ ἐκθλίψω τοὺς ἀνθρώπους, καὶ πορεύσονται ὡς τυφλοί, ὅτι τῷ κυρίῳ ἐξήμαρτον· καὶ ἐκχεεῖ τὸ αἷμα αὐτῶν ὡς χοῦν, καὶ τὰς σάρκας αὐτῶν ὡς βόλβιτα·

And I-shall-press-out to-the-ones to-mankinds, and they-shall-traverse-of as blind, to-which-a-one unto-the-one unto-Authority-belonged(Yahveh) they-had-un-adjusted-along-out; and it-shall-pour-out to-the-one to-a-rushering-to of-them as to-an-en-pouring-of, and to-the-ones to-fleshes of-them as to-clumps;

DSS

|λ35 [χυρας και επι τας γωνι]ας τας υ[ψ]ηλας 17 και εκ

|λ36 [θλιψω τους ανθρω]πους και πορευσον[τα]ι

|λ37 [ως τυφλοι, οτι τω ¢]£¤¥ ε[ξημα]ρτο[ν:] κ[α]ι [εξ]

|λ38 [εχειτο το αιμα αυτω]ν ως [χουν κ]α[ι] π[τωμ]α[τ]α

|λ39 [αυτων ως …] 18 κ[αι γε το αργυπιον αυ]

(531-513 B.C.)

Zep 1:18 καὶ τὸ ἀργύριον αὐτῶν καὶ τὸ χρυσίον αὐτῶν οὐ μὴ δύνηται ἐξελέσθαι αὐτοὺς ἐν ἡμέρᾳ ὀργῆς Κυρίου. καὶ ἐν πυρὶ ζήλους αὐτοῦ καταναλωθήσεται πᾶσα ἡ γῆ, διότι συντέλειαν καὶ σπουδὴν ποιήσει ἐπὶ πάντας τοὺς κατοικοῦντας τὴν γῆν.

and the-one a-silverlet of-them and the-one a-goldlet of-them not lest it-might-able to-have-had-sectioned-out to-them in unto-a-dayedness of-a-stressing of-Authority-belonged(Yahveh). And in unto-a-fire of-a-craveedness of-it it-shall-be-other-alonged-up-down all the-one a-soil, through-to-which-a-one to-a-finishing-together-of and to-a-hasteneeing it-shall-do-unto upon to-all to-the-ones to-housing-down-unto to-the-one to-a-soil.

1:18 δυνηται] δυνωνται ℵ* (-νηται ℵc.b) | εξελεσθαι] pro σ incep vid ξ A* | αυτου] αυτους A* (-tou Aa?) | συντελιαν ℵ* (-λειαν ℵc.b) | τους κατοικ.] του κατοικ. ℵ* (τους ℵc.b nisi ian antea)

DSS

|λ39 [αυτων ως …] 18 κ[αι γε το αργυπιον αυ]

|λ40 [των και γε το χρυσιο]ν α[υτων ου μη δυνηται]

|λ41 [εξελεσθαι αυτους ε]ν [ημερä] óρ[γης ¢£¤¥,]

(531-513 B.C.)

Zep 2:1 Συνάχθητε καὶ συνδέθητε, τὸ ἔθνος τὸ ἀπαίδευτον,

Ye-should-have-been-led-together and ye-should-have-been-binded-together, the-one a-placeedness-belonging-to the-one un-childed-of,

2:1 συνδηθητε ℵc.a (rursus συνδεθ.)

(531-513 B.C.)

Zep 2:2 πρὸ τοῦ γενέσθαι ὑμᾶς ὡς ἄνθος παραπορευόμενον, πρὸ τοῦ ἐπελθεῖν ἐφ' ὑμᾶς ὀργὴν Κυρίου, πρὸ τοῦ ἐπελθεῖν ἐφ' ὑμᾶς ἡμέραν θυμοῦ Κυρίου.

before of-the-one to-have-had-became to-ye as to-a-placeedness-up to-traversing-beside-of, before of-the-one to-have-had-came-upon upon to-ye to-a-stressing of-Authority-belonged(Yahveh), before of-the-one to-have-had-came-upon upon to-ye to-a-dayedness of-a-passion of-Authority-belonged(Yahveh).

Note: to-a-placeedness-up : a flower, a bloom, a highest point, a surfacing, etc.

2:2 om προ του επ. εφ υμ. οργην Κυριου ℵc.b

(531-513 B.C.)

Zep 2:3 ζητήσατε τὸν κύριον, πάντες ταπεινοὶ γῆς· κρίμα ἐργάζεσθε καὶ δικαιοσύνην ζητήσατε, καὶ ἀποκρίνεσθε αὐτά, ὅπως σκεπασθῆτε ἐν ἡμέρᾳ ὀργῆς Κυρίου.

Ye-should-have-sought-unto to-the-one to-Authority-belonged(Yahveh), all lowed-belonged-to of-a-soil; to-a-separating-to ye-should-work-to and to-a-course-belongingedness ye-should-have-sought-unto, and ye-should-be-separated-off to-them, unto-which-whither ye-might-have-been-covered-to in unto-a-dayedness of-a-stressing of-Authority-belonged(Yahveh).

(531-513 B.C.)

Zep 2:4 Διότι Γάζα διηρπασμένη ἔσται, καὶ Ἀσκαλὼν ἔσται εἰς ἀφανισμόν, καὶ Ἄζωτος μεσημβρίας ἐκριφήσεται, καὶ Ἀκκαρὼν ἐκριζωθήσεται.

Through-to-which-a-one a-Gaza having-had-come-to-be-through-snatched-to it-shall-be, and an-Askalôn it-shall-be into to-an-un-manifesting-to-of, and an-Azôtos of-middle-daying-unto it-shall-be-flung-out, and an-Akkarôn it-shall-be-en-rooted-out.

2:4 εις αφαν.] pr εσται A | εκριφησεται] εκριζωθησεται A | εκριζωθησεται] εκριφησεται A

(531-513 B.C.)

Zep 2:5 οὐαὶ οἱ κατοικοῦντες τὸ σχοίνισμα τῆς θαλάσσης, πάροικοι Κρητῶν· λόγος Κυρίου ἐφ' ὑμᾶς Χανάαν, γῆ ἀλλοφύλων, καὶ ἀπολῶ ὑμᾶς ἐκ κατοικίας·

A-woe the-ones housing-down-unto to-the-one to-a-sedging-to of-the-one of-a-flourisheredness, housed-beside of-Krêtians; a-forthee of-Authority-belonged(Yahveh) upon to-ye, Chanaan, a-soil of-other-tribed, and I-shall-destruct-off to-ye out of-a-housing-down-unto;

2:5 εφ] προς A

(531-513 B.C.)

Zep 2:6 καὶ ἔσται Κρήτη νομὴ ποιμνίων καὶ μάνδρα προβάτων,

and it-shall-be a-Krêtê a-parceleeing of-shepherd-belonged and a-niche of-stepped-before,

(531-513 B.C.)

Zep 2:7 καὶ ἔσται τὸ σχοίνισμα τῆς θαλάσσης τοῖς καταλοίποις οἴκου Ἰούδα· ἐπ' αὐτοὺς νεμήσονται ἐν τοῖς οἴκοις Ἀσκάλωνος, δείλης καταλύσουσιν ἀπὸ προσώπου υἱῶν Ἰούδα, ὅτι ἐπέσκεπται αὐτοὺς Κύριος ὁ θεὸς αὐτῶν, καὶ ἀπέστρεψε τὴν αἰχμαλωσίαν αὐτῶν.

and it-shall-be the-one a-sedging-to of-the-one of-a-flourisheredness unto-the-ones unto-remaindered-down of-a-house of-an-Ioudas; upon to-them they-shall-parcel in unto-the-ones unto-houses of-an-Askalôn, of-dired they-shall-loose-down off of-looked-toward of-sons of-an-Ioudas, to-which-a-one it-had-come-to-scout-upon to-them, Authority-belonged(Yahveh) the-one a-Deity(Elohim) of-them, and it-beturned-off to-the-one to-a-spear-capturing-unto of-them.

2:7 επ] εξ ℵ* (επ ℵc.a, c.b) | αυτους 1°] αυτου ℵ1 (-τους ℵ*c.b (vid)) A | νομησονται ℵ* (νεμ. ℵ1) | Ιουδα 2°] pr υ ℵ* (improb ℵ1 postea ras) | απεστρεψε (-ψεν ℵc.bA)] επεστρεψε ℵ* (-ψεν ℵc.a)

(531-513 B.C.)

Zep 2:8 Ἤκουσα ὀνειδισμοὺς Μωὰβ καὶ κονδυλισμοὺς υἱῶν Ἀμμών, ἐν οἷς ὠνείδιζον τὸν λαόν μου καὶ ἐμεγαλύνοντο ἐπὶ τὰ ὅριά μου.

I-heard to-reproachings-to-of of-a-Môab and to-knucklings-to-of of-sons of-an-Ammôn, in unto-which they-were-reproaching-to to-the-one to-a-people of-me and they-were-being-greatened upon to-the-ones to-boundlets of-me.

2:8 Αμμως ℵ* (Αμμων ℵc.a, c.b)

(531-513 B.C.)

Zep 2:9 διὰ τοῦτο ζῶ ἐγώ, λέγει Κύριος τῶν δυνάμεων ὁ θεὸς Ἰσραήλ, διότι Μωὰβ ὡς Σόδομα ἔσται, καὶ υἱοὶ Ἀμμὼν ὡς Γόμορρα, καὶ Δαμασκὸς ἐκλελιμμένη ὡς θιμωνιὰ ἅλωνος καὶ ἠφανισμένη εἰς τὸν αἰῶνα· καὶ οἱ κατάλοιποι λαοῦ μου διαρπῶνται αὐτούς, καὶ οἱ κατάλοιποι ἔθνους μου κληρονομήσουσιν αὐτούς.

Through to-the-one-this I-life-unto I, it-fortheth, Authority-belonged(Yahveh) of-the-ones of-abilities the-one a-Deity(Elohim) of-an-Israêl, through-to-which-a-one a-Môab as a-Sodoma it-shall-be, and sons of-an-Ammôn as a-Gomorra, and a-Damaskos having-had-come-to-be-remaindered-out as a-piling-unto of-a-threshing and having-had-come-to-be-un-manifested-to into to-the-one to-an-age; and the-ones remaindered-down of-a-people of-me they-shall-through-snatch-to to-them, and the-ones remaindered-down of-a-placeedness-belonging-to of-me they-shall-lot-parcelee-unto to-them.

2:9 διοτι] οτι ℵ* (διοτι ℵc.a postea οτι) | υιοι (incep υια ℵ* υιοι ℵ1)] pr οι ℵA | εκλελειμμενη Ba? b | αιωναν ℵ* | καταλοιπου (1°) A | λαου] pr του A

DSS

|λ33 9 `δ[ια τουτο ζω εγω, λεγει ¢£¤¥ των δυναμεων]

|λ34 […]

|λ35 […]

|λ36 […]

|λ37 ε[ως του αíωνος: καταλοι]πο[ι του] λαου

|λ38 [μ]ο[υ … αυτους], και [ο]ι επιλοι

|λ39 [ποι του εθνους μου κ]λη[ρ]ο[νομησο]υ

|λ40 [σιν αυτους.] 10 αυτη αυτοι[ς αντι υβρεως]

(531-513 B.C.)

Zep 2:10 αὕτη αὐτοῖς ἀντὶ τῆς ὕβρεως αὐτῶν, διότι ὠνείδισαν καὶ ἐμεγαλύνθησαν ἐπὶ τὸν κύριον τὸν παντοκράτορα.

The-one-this unto-them ever-a-one of-the-one of-an-abuse of-them, through-to-which-a-one they-reproached-to and they-were-greatened upon to-the-one to-Authority-belonged(Yahveh) to-the-one to-an-All-Securer.

2:10 παντοκρατοραν ℵ* (-ρα ℵc.a)

DSS

|λ40 [σιν αυτους.] 10 αυτη αυτοι[ς αντι υβρεως]

|λ41 αυτων, οτι ονειδι[σαν και …]

|λ42 ... επι λαον ¢£[¤¥ των δυναμεων.]

(531-513 B.C.)

Zep 2:11 ἐπιφανήσεται Κύριος ἐπ' αὐτούς, καὶ ἐξολεθρεύσει πάντας τοὺς θεοὺς τῶν ἐθνῶν τῆς γῆς, καὶ προσκυνήσουσιν αὐτῷ ἕκαστος ἐκ τοῦ τόπου αὐτοῦ, πᾶσαι αἱ νῆσοι τῶν ἐθνῶν.

It-shall-have-been-manifested-upon Authority-belonged(Yahveh) upon to-them, and it-shall-destruct-out-of to-all to-the-ones to-deities(elohim) of-the-ones of-placeedness-belongings-to of-the-one of-a-soil, and they-shall-kiss-toward-unto unto-it, each, out of-the-one of-an-occasion of-it, all the-ones isles of-the-ones of-nations.

2:11 επιφανησεται] επιφανης εσται ℵ* (-στε) A (-σετε ℵc.a -σεται ℵc.b postea εσται revoc) | αυτω] αυτου ℵ* (-τω ℵ1 c.a, c.b) | αυτου] αυτων A

(531-513 B.C.)

Zep 2:12 Καὶ ὑμεῖς, Αἰθίοπες, τραυματίαι ῥομφαίας μού ἐστε·

And ye, Aithiopians, wounded-belongers of-a-sabre of-me ye-be;

(531-513 B.C.)

Zep 2:13 καὶ ἐκτενεῖ τὴν χεῖρα αὐτοῦ ἐπὶ βορρᾶν καὶ ἀπολεῖ τὸν Ἀσσύριον, καὶ θήσει τὴν Νινευὴ εἰς ἀφανισμὸν ἄνυδρον ὡς ἔρημον·

And it-shall-stretch-out to-the-one to-a-hand of-it upon to-a-north and it-shall-destruct-off to-the-one to-Assur-belonged, and it-shall-place to-the-one to-a-Nineuê into to-an-un-manifesting-to-of to-un-watered as to-solituded;

2:13 εκτενει] εκτενω ℵc.a (postea -νι) AΓ | αυτου] μου ℵc.b (postea) αυτου AΓ | απολει] απολω ℵc.b (postea -λι) Γ | θησει] θησω ℵc.b (postea -σι) Γ | Νινευην ℵ* | αφανσο ℵ

(531-513 B.C.)

Zep 2:14 καὶ νεμήσονται ἐν μέσῳ αὐτῆς ποίμνια καὶ πάντα τὰ θηρία τῆς γῆς, καὶ χαμαιλέοντες καὶ ἐχῖνοι ἐν τοῖς φατνώμασιν αὐτῆς κοιτασθήσονται, καὶ θηρία φωνήσει ἐν τοῖς διορύγμασιν αὐτῆς, κόρακες ἐν τοῖς πυλῶσιν αὐτῆς, διότι κέδρος τὸ ἀνάστημα αὐτῆς.

And they-shall-parcel in unto-middle of-it, shepherd-belonged and all the-ones beastlets of-the-one of-a-soil, and chameleons and out-belonged-to in unto-the-ones unto-mangerings-to of-it they-shall-be-situated-to, and beastlets it-shall-sound-unto in unto-the-ones unto-gougerings-through-to of-it, ravens in unto-the-ones unto-gatings of-it, through-to-which-a-one a-cedar the-one a-standing-up-to of-it.

Note: out-belonged-to : used to refer to things like hedgehogs, sea urchins, easily accessed jars, etc.

Note: unto-mangerings-to : used to refer to gutters.

2:14 νεμησονται] νεμηθησονται Γ | χαμαλεοντες ℵ* (χαμαιλ. ℵc.a χαμελ. ℵc.b (vid)) | φατμωμασιν B* (φατν. Bb) | κοιτασσθησονται ℵ* | διωρυγμασιν ℵ | om κορακες εν τοις πυλ. αυτης ℵ* (hab ℵc.a) | αναστεμα AΓ*

(531-513 B.C.)

Zep 3:1 (Zep 2:15) Αὕτη ἡ πόλις ἡ φαυλίστρια, ἡ κατοικοῦσα ἐπ' ἐλπίδι, ἡ λέγουσα ἐν καρδίᾳ αὐτῆς Ἐγώ εἰμι, καὶ οὐκ ἔστιν μετ' ἐμὲ ἔτι. πῶς ἐγενήθη εἰς ἀφανισμόν, νομὴ θηρίων· πᾶς ὁ διαπορευόμενος δι' αὐτῆς συριεῖ καὶ κινήσει τὰς χεῖρας αὐτοῦ.

(Zep 2:15) The-one-this the-one a-city the-one a-pettying-unto, the-one housing-down-unto upon to-a-droved-sureeing, the-one forthing in unto-a-heart of-it, I I-be, and not it-be with of-ME if-to-a-one, unto-if-which it-was-became into to-an-un-manifesting-to-of, a-parceleeing of-beastlets; all the-one traversing-through-of through of-it it-shall-hiss-to and it-shall-move-unto to-the-ones to-hands of-it.

3:1 διαπορευομενος] παραπορ. AΓ | δι] δια ℵ | κινησει] seq ras pl litt in A

(531-513 B.C.)

Zep 3:2 (Zep 3:1) ὢ ἡ ἐπιφανὴς καὶ ἀπολελυτρωμένη πόλις, ἡ περιστερά· (Zep 3:2) οὐκ εἰσήκουσεν φωνῆς, οὐκ ἐδέξατο παιδίαν, ἐπὶ τῷ κυρίῳ οὐκ ἐπεποίθει, καὶ πρὸς τὸν θεὸν αὐτῆς οὐκ ἤγγισεν.

(Zep 3:1) Oh the-one manifestinged-upon and having-had-come-to-be-loosed-off a-city, the-one a-latteredness-about; (Zep 3:2) not it-heard-into of-a-sound, not it-binded to-a-childing-unto, upon unto-the-one unto-Authority-belonged(Yahveh) not it-had-come-to-have-had-sured, and toward to-the-one to-a-Deity(Elohim) of-it not it-neared-to.

Note: a-latteredness-about : used to refer to doves for using other nests.

3:2 απολελυτρωμενη] λελτυτρ. ℵ? (postea απολ.) | παιδιαν (-δειαν Ba? bΓ)] παιδιας ℵ* (-διαν ℵc.a, c.b) | επεποιθει] επεποθει ℵ* (-ποιθ. ℵc.b) επεποιθησεν AΓ

(531-513 B.C.)

Zep 3:3 οἱ ἄρχοντες αὐτῆς ἐν αὐτῇ ὡς λέοντες ὠρυόμενοι· οἱ κριταὶ αὐτῆς ὡς λύκοι τῆς Ἀραβίας, οὐχ ὑπελίποντο εἰς τὸ πρωί·

The-ones firsting of-it in unto-it as lions roaring; the-ones separaters of-it as wolves of-the-one of-an-Arabia, not they-had-remaindered-under into to-the-one unto-before-belonged;

3:3 λεοντες] incep λο ℵ* (λε ℵ1? c.b) | Αραβειας A | υπελιποντο (-λειπ. AΓ)] ιπελιφθησαν (sic) ℵ* (υπελιπ. ℵc.a (vid), c.b)

(531-513 B.C.)

Zep 3:4 οἱ προφῆται αὐτῆς πνευματοφόροι, ἄνδρες καταφρονηταί· οἱ ἱερεῖς αὐτῆς βεβηλοῦσιν τὰ ἅγια καὶ ἀσεβοῦσιν νόμον.

the-ones declarers-before of-it currenting-to-beareed, men centerers-down; the-ones sacreders of-it they-en-step-steppeth-of to-the-ones to-hallow-belonged and they-un-revere-unto to-a-parcelee.

Note: they-en-step-steppeth-of : used to refer to a person overstepping what is allowable.

3:4 αυτης 2°] αυτων Γ | om τα αγια και ασεβ. ℵ* (hab ℵc.a)

(531-513 B.C.)

Zep 3:5 ὁ δὲ κύριος δίκαιος ἐν μέσῳ αὐτῆς καὶ οὐ μὴ ποιήσῃ ἄδικον· πρωὶ πρωὶ δώσει κρίμα αὐτοῦ εἰς φῶς, καὶ οὐκ ἀπεκρύβη καὶ οὐκ ἔγνω ἀδικίαν ἐν ἀπαιτήσει, καὶ οὐκ εἰς νῖκος ἀδικίαν.

The-one then-also Authority-belonged(Yahveh) course-belonged in unto-middle of-it and not lest it-might-have-done-unto to-un-coursed; unto-before-belonged unto-before-belonged it-shall-give to-a-separating-to of-it into to-a-light, and not it-had-been-hidened-off and not it-had-acquainted to-an-un-coursing-unto in unto-an-appealing-off, and not into to-a-mull-belongeedness-of to-an-un-coursing-unto.

3:5 ποιησει Γ* (-ση Γa) | κριμα] pr το AΓ | om εις φως . . . εν απαιτησει A | ενω ℵ* (εγν. ℵ1 (vid) c.a, c.b) | νεικος Bab

(531-513 B.C.)

Zep 3:6 ἐν διαφθορᾷ κατέσπασα ὑπερηφάνους, ἠφανίσθησαν γωνίαι αὐτῶν· ἐξερημώσω τὰς ὁδοὺς αὐτῶν τὸ παράπαν τοῦ μὴ διοδεύειν· ἐξέλιπον αἱ πόλεις αὐτῶν παρὰ τὸ μηδένα ὑπάρχειν μηδὲ κατοικεῖν.

In unto-a-degradedness-through I-down-drew-unto to-manifested-over, they-were-un-manifested-to anglings-unto of-them; I-shall-en-solitude-out to-the-ones to-ways of-them to-the-one to-beside-to-all of-the-one lest to-way-through-of; they-had-remaindered-out, the-ones cities of-them, beside to-the-one to-lest-then-also-one to-first-under lest-then-also to-house-down-unto.

3:6 διαφθορα] καταφθορα ℵ* (διαφθ. ℵc.b postea καταφθ.)| εξελειπον A (-λιπον Γa) Γ* | πολις B*ℵ* (-λεις Babℵc.b) | παρα] δια ℵc.bAΓ

DSS

|λ35 [6 … απ]

|λ36 ω[λοντο αι πολεις αυτων παρα το μη υπαρ]

|λ37 χ[ε]ιν ανδ[ρα, δια του μη εíναι κατοι]

|λ38 κουντα. 7 εíπ[α … με, δε]

(531-513 B.C.)

Zep 3:7 εἶπα Πλὴν φοβεῖσθέ με καὶ δέξασθε παιδείαν, καὶ οὐ μὴ ἐξολεθρευθῆτε ἐξ ὀφθαλμῶν αὐτῆς, πάντα ὅσα ἐξεδίκησα ἐπ' αὐτήν· ἑτοιμάζου ὄρθρισον, ἔφθαρται πᾶσα ἡ ἐπιφυλλὶς αὐτῶν.

I-said, To-beyond ye-should-fearee-unto to-me and ye-should-have-received to-a-childing-of, and not lest ye-might-have-been-destructed-out-of out of-eyes of-it, to-all to-which-a-which I-coursed-out-unto upon to-it; thou-should-ready-to thou-should-have-ruddy-jutted-to, it-had-come-to-be-degraded-through all the-one a-leafing-upon of-them.

Note: a-leafing-upon : used to refer to fruits remaining after gleaning.

3:7 πειδιαν ℵ* (πεδ. ℵ1 παιδ. ℵc.aA | εξολεθρευθηται ℵ* (εξολεθρευθη ℵc.b εξολεθρευθητε AΓ | εξεδικησα] εκδικησα A | ετοιμαζου] ετοιμαζωνου ℵ* (-ζου ℵ1 c.a, c.b) | εφθαρται] διεφθαρται ℵc.aA | επιφυλις Γ*

DSS

|λ38 κουντα. 7 εíπ[α … με, δε]

|λ39 ξαι παιδειαν, [και ου … η π-]

|λ40 ηγη [αυ]της, παv[τα] ο[σα εξεδικησα]

|λ41 [επ αυτ]ην:-δια τουτο ó[ρθρισατε, δια]

|λ42 [φθειρ]ατε παντα τα επιτ[ηδευματα αυτων.]

(531-513 B.C.)

Zep 3:8 Διὰ τοῦτο ὑπόμεινόν με, λέγει Κύριος, εἰς ἡμέραν ἀναστάσεώς μου εἰς μαρτύριον· διότι τὸ κρίμα μου εἰς συναγωγὰς ἐθνῶν, τοῦ εἰσδέξασθαι βασιλεῖς, τοῦ ἐκχέαι ἐπ' αὐτοὺς πᾶσαν ὀργὴν θυμοῦ μου· διότι ἐν πυρὶ ζήλους μου καταναλωθήσεται πᾶσα ἡ γῆ.

Through to-the-one-this thou-should-have-stayed-under to-me, it-fortheth, Authority-belonged(Yahveh), into to-a-dayedness of-a-standing-up of-me into to-a-witnesslet; through-to-which-a-one the-one a-separating-to of-me into to-leadings-together of-placeedness-belongings-to, of-the-one to-have-received-into to-rulers-of, of-the-one to-have-poured-out upon to-them to-all to-a-stressing of-a-passion of-me; through-to-which-a-one in unto-a-fire of-a-craveedness of-me it-shall-be-other-alonged-up-down all the-one a-soil.

3:8 πασαν] pr vid την οργην μου ℵc.b (vid) (postea ras) | διοτι 2°] οτι A | ζηλους] του ζηλου BabA ζηλου ℵΓ

(531-513 B.C.)

Zep 3:9 ὅτι τότε μεταστρέψω ἐπὶ λαοὺς γλῶσσαν εἰς γενεὰν αὐτῆς, τοῦ ἐπικαλεῖσθαι πάντας τὸ ὄνομα Κυρίου, τοῦ δουλεύειν αὐτῷ ὑπὸ ζυγὸν ἕνα.

To-which-a-one to-the-one-which-also I-shall-beturn-with upon to-peoples to-a-tongue into to-a-becomedness of-it, of-the-one to-call-upon-unto to-all to-the-one to-a-naming-to of-Authority-belonged(Yahveh), of-the-one to-bondee-of unto-it under to-a-couplage to-one.

3:9 μεταστρψω (sic) ℵ (ω rescr ℵ1) | γλωσαν ℵ* (-σσαν ℵc.a) | γενεαν αυτης] γενεας αυτων A | παν| . . . Γ

(531-513 B.C.)

Zep 3:10 ἐκ περάτων ποταμῶν Αἰθιοπίας προσδέξομαι ἐν διεσπαρμένοις μου, οἴσουσιν θυσίας μοι.

Out of-acrossments of-drinkationings-of of-an-Aithiopia I-shall-receive-toward in unto-having-hath-had-come-to-be-whorled-through of-me, they-shall-bear to-surgings-unto unto-me.

3:10 Εθιοπιας ℵ* (Αιθ. ℵc.a, c.b) | προσδεξομαι] + τους ικετευοντας με των εσπαρμενων ℵc.a (vid) (postea ras) | om προσδεξομαι εν διεσπ. μου A | διεσπασμενοις ℵ* (διεσπαρσμ. [sic] ℵc.a) | μοι] μου incep ℵ* (μοι ℵ1 et postea)

(531-513 B.C.)

Zep 3:11 ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ οὐ μὴ καταισχυνθῇς ἐκ πάντων τῶν ἐπιτηδευμάτων σου ὧν ἠσέβησας εἰς ἐμέ· ὅτι τότε περιελῶ ἀπὸ σοῦ τὰ φαυλίσματα τῆς ὕβρεώς σου, καὶ οὐκέτι μὴ προσθῇς τοῦ μεγαλαυχῆσαι ἐπὶ τὸ ὄρος τὸ ἅγιόν μου.

In unto-the-one unto-a-dayedness unto-the-one-thither not lest thou-might-have-been-shamened-down out of-all of-the-ones of-availings-upon-to of-thee of-which thou-un-revered-unto into to-ME; to-which-a-one to-the-one-which-also I-shall-have-sectioned-about off of-thee to-the-ones to-pettyings-to of-the-one of-an-abuse of-thee, and not-if-to-a-one lest thou-might-have-had-placed-toward of-the-one to-have-greatly-boasted upon to-the-one to-a-jutteedness to-the-one to-hallow-belonged of-me.

(531-513 B.C.)

Zep 3:12 καὶ ὑπολείψομαι ἐν σοὶ λαὸν πρᾳὺν καὶ ταπεινόν, καὶ εὐλαβηθήσονται ἀπὸ τοῦ ὀνόματος Κυρίου

And I-shall-remainder-under in unto-thee to-a-people to-mild and to-lowed-belonged-to, and they-shall-be-goodly-taken-unto off of-the-one of-a-naming-to of-Authority-belonged(Yahveh)

Note: they-shall-be-goodly-taken-unto : the Passive form is used to infer being affected into holding a goodly-taking mindset, i.e. into willingly giving attention to, as having been persuaded by the gravity of the Object.

3:12 υπολειψομαι] υπολιψωμαι ℵ* (-ψομαι ℵc.b) | πραυν] πολυν A | Κυριου] pr του A

(531-513 B.C.)

Zep 3:13 οἱ κατάλοιποι τοῦ Ἰσραήλ, καὶ οὐ ποιήσουσιν ἀδικίαν καὶ οὐ λαλήσουσιν μάταια, καὶ οὐ μὴ εὑρεθῇ ἐν τῷ στόματι αὐτῶν γλῶσσα δολία· διότι αὐτοὶ νεμήσονται καὶ κοιτασθήσονται, καὶ οὐκ ἔσται ὁ ἐκφοβῶν αὐτούς.

the-ones remaindered-down of-the-one of-an-Israêl, and not they-shall-do-unto to-an-un-coursing-unto and not they-shall-speak-unto to-folly-belonged, and not lest it-might-have-been-found in unto-the-one unto-a-becutteeing-to of-them a-tongue guile-belonged; through-to-which-a-one them they-shall-parcel and they-shall-be-situated-to, and not it-shall-be the-one feareeing-out-unto to-them.

3:13 και ου (2°)] ουδε μη A | λαλησουσι A | τω στοματι] om τω A | ααυτων (sic) A | νεμησονται] νομ incep ℵ* (νεμ. ℵ1)

(531-513 B.C.)

Zep 3:14 Χαῖρε, θύγατερ Σειών, κήρυσσε, θύγατερ Ἰερουσαλήμ· εὐφραίνου καὶ κατατέρπου ἐξ ὅλης τῆς καρδίας σου, θύγατερ Ἰερουσαλήμ.

Thou-should-joy, Daughter of-a-Seiôn, thou-should-heralder, Daughter of-an-Ierousalêm; thou-should-be-goodly-centered and thou-should-be-delighted-down out of-whole of-the-one of-a-heart of-thee, Daughter of-an-Ierousalêm.

3:14 θυγατερ] θυγατηρ ℵ* (-τερ ℵc.b) (1° et 2°) | Σιων BbℵA | κατατερπου] τερπου ℵ* (κατατ. ℵc.a, c.b)

(531-513 B.C.)

Zep 3:15 περιεῖλεν Κύριος τὰ ἀδικήματά σου, λελύτρωταί σε ἐκ χειρὸς ἐχθρῶν σου· βασιλεὺς Ἰσραὴλ Κύριος ἐν μέσῳ σου, οὐκ ὄψῃ κακὰ οὐκέτι.

It-had-sectioned-about, Authority-belonged(Yahveh), to-the-ones to-un-coursings-to of-thee, it-had-come-to-en-loose to-thee out of-a-hand of-en-enmitied of-thee; a-ruler-of of-an-Israêl Authority-belonged(Yahveh) in unto-middle of-thee, not thou-shall-behold to-wedge-wedged not-if-to-a-one.

3:15 λελυτρωται σε] λελυτρωσε ℵ* (-ται σε ℵc.a) | βασιλευς Ισραηλ] βασιλευσει ℵc.a (vid), c.bA | Κυριος 2°] pr ο A | ουκ] pr και A

(531-513 B.C.)

Zep 3:16 ἐν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ ἐρεῖ Κύριος τῇ Ἰερουσαλήμ Θάρσει, Σειών, μὴ παρείσθωσαν αἱ χεῖρές σου.

In unto-the-one unto-a-time unto-the-one-thither it-shall-utter, Authority-belonged, unto-the-one unto-an-Ierousalêm, Thou-should-brave-unto, Seiôn, lest they-should-have-had-come-to-be-sent-beside the-ones hands of-thee.

3:16 παρησθωσαν ℵ* (παρισθ. ℵ?)

(531-513 B.C.)

Zep 3:17 Κύριος ὁ θεός σου ἐν σοί, ὁ δυνατὸς σώσει σε, ἐπάξει ἐπὶ σὲ εὐφροσύνην καὶ καινιεῖ σε ἐν τῇ ἀγαπήσει αὐτοῦ, καὶ εὐφρανθήσεται ἐπὶ σὲ ἐν τέρψει ὡς ἐν ἡμέρᾳ ἑορτῆς.

Authority-belonged(Yahveh) the-one a-Deity(Elohim) of-thee in unto-thee, the-one able it-shall-save-to to-thee, it-shall-lead-upon upon to-thee to-a-goodly-centeringedness and it-shall-freshen-to to-thee in unto-the-one unto-an-excessing-off of-it, and it-shall-be-goodly-centered upon to-thee in unto-a-delight as in unto-a-dayedness of-a-festival.

3:17 ο δυνατος] om ο ℵc.bA | αγαπησει] ευφροσυνη ℵ* (αγαπησι ℵc.a, c.b) | ευφρανθησεται] ευφρανι σε ℵ* (-νθησεται ℵc.a) | σε 4°] σοι A

(531-513 B.C.)

Zep 3:18 καὶ συνάξω τοὺς συντετριμμένους· οὐαί, τίς ἔλαβεν ἐπ' αὐτὴν ὀνειδισμόν;

And I-shall-lead-together to-the-ones to-having-had-come-to-be-rubbed-together; a-woe, what-one it-had-taken upon to-it to-a-reproaching-to-of?

3:18 συντετριμμενους] + σου A | ον. επ αυτην ℵc (postea επ αυτ. ον.) A

(531-513 B.C.)

Zep 3:19 ἰδοὺ ἐγὼ ποιῶ ἐν σοὶ ἕνεκεν σοῦ ἐν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ, λέγει Κύριος, καὶ σώσω τὴν ἐκπεπιεσμένην καὶ τὴν ἀπωσμένην· εἰσδέξομαι αὐτοὺς εἰς καύχημα καὶ ὀνομαστοὺς ἐν πάσῃ τῇ γῇ.

Thou-should-have-had-seen, I I-do-unto in unto-thee in-out-in of-thee in unto-the-one unto-a-time unto-the-one-thither, it-fortheth, Authority-belonged, and I-shall-save-to to-the-one to-having-had-come-to-be-squeezed-out-unto-to and to-the-one to-having-had-come-to-be-pushed-off-unto; I-shall-receive-into to-them into to-a-boasting-to and to-namable in unto-all unto-the-one unto-a-soil.

3:19 ποιω· B | ενεκα A | εκπεπιεσμενην] εκπερ incep ℵ* (εκπεπ. ℵ1) | ℵA αυτους] pr και θησομαι ℵc.aA

(531-513 B.C.)

Zep 3:20 καὶ καταισχυνθήσονται ἐν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ ὅταν καλῶς ὑμῖν ποιήσω, καὶ ἐν τῷ καιρῷ ὅταν εἰσδέξωμαι ὑμᾶς· διότι δώσω ὑμᾶς ὀνομαστοὺς καὶ εἰς καύχημα ἐν πᾶσιν τοῖς λαοῖς τῆς γῆς, ἐν τῷ στρέφειν με τὴν αἰχμαλωσίαν ὑμῶν ἐνώπιον ὑμῶν, λέγει Κύριος.

And they-shall-be-shamened-down in unto-the-one unto-a-time unto-the-one-thither which-also unto-seemly unto-ye I-might-have-done-unto, and in unto-the-one unto-a-time which-also I-might-have-received-into to-ye; through-to-which-a-one I-shall-give to-ye to-namable and into to-a-boasting-to in unto-all unto-the-ones unto-peoples of-the-one of-a-soil, in unto-the-one to-beturn-upon to-me to-the-one to-a-spear-capturing-unto of-ye to-in-look-belonged of-ye, it-fortheth, Authority-belonged(Yahveh).

3:20 εισδεξομαι] εισδεξωμαι Ba? b εισδεχωμαι A | πασι A | στρεφειν] επιστρεφειν Ba vidℵA

Subscr Σοφονιας θ BℵA