Ignatius to Magnesians

Book

Date of Authorship

Date and Name of Oldest Codex

Catholic Ranking of Author

Ignatius to Magnesians

105-115 AD

Mediceo Laurentianus XI

Bishop of Antioch/Saint/Martyr

IgM 1:0 Ἰγνάτιος, ὁ καὶ Θεοφόρος, τῇ εὐλογημένῃ ἐν χάριτι θεοῦ πατρὸς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ τῷ σωτῆρι ἡμῶν, ἐν ᾧ ἀσπάζομαι τὴν ἐκκλησίαν τὴν οὖσαν ἐν Μαγνησίᾳ τῇ πρὸς Μαιάνδρῳ καὶ εὔχομαι ἐν θεῷ πατρὶ καὶ ἐν Ἰησοῦ Χριστῷ πλεῖστα χαίρειν.

An-Ignatios, the-one and Deity-beareed, unto-the-one unto-having-had-come-to-be-goodly-fortheed-unto in unto-granting of-a-Deity of-a-Father in unto-Anointed unto-an-Iêsous unto-the-one unto-a-Savior of-us, in unto-which I-draw-along-to to-the-one to-a-calling-out-unto to-the-one to-being in unto-a-Magnêsia unto-the-one toward unto-a-Maiandros and I-goodly-hold in unto-a-Deity unto-a-Father and in unto-an-Iêsous unto-Anointed to-most-beyond to-joy.

IgM 1:1 Γνοὺς ὑμῶν τὸ πολυεύτακτον τῆς κατὰ θεὸν ἀγάπης, ἀγαλλιώμενος προειλόμην ἐν πίστει Ἰησοῦ Χριστοῦ προσλαλῆσαι ὑμῖν.

Having-had-acquainted of-ye to-the-one to-much-goodly-arranged of-the-one down to-a-Deity of-an-excessing-off, excess-jump-belonging-unto I-sectionated-before in unto-a-trust of-an-Iêsous of-Anointed to-have-spoken-toward-unto unto-ye.

IgM 1:2 καταξιωθεὶς γὰρ ὀνόματος θεοπρεπεστάτου, ἐν οἷς περιφέρω δεσμοῖς ᾄδω τὰς ἐκκλησίας, ἐν αἷς ἕνωσιν εὔχομαι σαρκὸς καὶ πνεύματος Ἰησοῦ Χριστοῦ, τοῦ διὰ παντὸς ἡμῶν ζῆν, πίστεώς τε καὶ ἀγάπης, ἧς οὐδὲν προκέκριται, τὸ δὲ κυριώτερον Ἰησοῦ καὶ πατρός· ἐν ᾧ ὑπομένοντες τὴν πᾶσαν ἐπήρειαν τοῦ ἄρχοντος τοῦ αἰῶνος τούτου καὶ διαφυγόντες θεοῦ τευξόμεθα.

Having-been-en-deem-belonged-down too-thus of-a-naming-to of-most-Deity-befittinged, in unto-which I-bear-about unto-bindees I-song to-the-ones to-callings-out-unto, in unto-which to-a-oneness I-goodly-hold of-a-flesh and of-a-currenting-to of-an-Iêsous of-Anointed, of-the-one through of-all of-us to-life-unto, of-a-trust also and of-an-excessing-off, of-which not-then-also-one it-had-come-to-be-separated-before; to-the-one then-also to-more-authority-belonged of-an-Iêsous and of-a-Father in unto-which staying-under to-the-one to-all to-an-insulting-upon-of of-the-one of-firsting of-the-one of-an-age of-the-one-this and having-had-fled-through, of-a-Deity we-shall-actuate.

IgM 2:1 Ἐπεὶ οὖν ἠξιώθην ἰδεῖν ὑμᾶς διὰ Δαμᾶ τοῦ ἀξιοθέου ὑμῶν ἐπισκόπου καὶ πρεσβυτέρων ἀξίων Βάσσου καὶ Ἀπολλωνίου καὶ τοῦ συνδούλου μου διακόνου Ζωτίωνος, οὗ ἐγὼ ὀναίμην, ὅτι ὑποτάσσεται τῷ ἐπισκόπῳ ὡς χάριτι θεοῦ καὶ τῷ πρεσβυτερίῳ ὡς νόμῳ Ἰησοῦ Χριστοῦ.

Upon-if accordingly I-was-en-deem-belonged to-have-had-seen to-ye through of-a-Damas of-the-one of-Deity-deem-belonged of-ye of-a-scouter-upon and of-more-elders of-deem-belonged of-a-Bassos and of-a-Apollônios and of-the-one of-a-bondee-together of-me of-a-raiser-through of-a-Zôtiônos, of-which I I-may-have-had-profitted, to-which-a-one it-be-arranged-under unto-the-one unto-a-scouter-upon as unto-a-granting of-a-Deity and unto-the-one unto-a-more-elderlet as unto-a-parcelee of-an-Iêsous of-Anointed.

IgM 3:1 Καὶ ὑμῖν δὲ πρέπει μὴ συγχρᾶσθαι τῇ ἡλικίᾳ τοῦ ἐπισκόπου, ἀλλὰ κατὰ δύναμιν θεοῦ πατρὸς πᾶσαν ἐντροπὴν αὐτῷ ἀπονέμειν, καθὼς ἔγνων καὶ τοὺς ἁγίους πρεσβυτέρους οὐ προσειληφότας τὴν φαινομένην νεωτερικὴν τάξιν, ἀλλ᾿ ὡς φρονίμους ἐν θεῷ συγχωροῦντας αὐτῷ, οὐκ αὐτῷ δέ, ἀλλὰ τῷ πατρὶ Ἰησοῦ Χριστοῦ, τῷ πάντων ἐπισκόπῳ.

And unto-ye then-also it-befitteth lest to-together-afford-unto unto-the-one unto-a-staturing-unto of-the-one of-a-scouter-upon, other down to-an-ability of-a-Deity of-a-Father to-all to-a-turning-in unto-it to-parcel-off, down-as I-had-acquainted and to-the-ones to-hallow-belonged to-more-elders not to-having-hath-had-come-to-take-toward to-the-one to-being-manifested to-more-new-belonged-of to-an-arranging, other as to-centered-belonged-unto in unto-a-Deity to-spacing-together-unto unto-it, not unto-it then-also, other unto-the-one unto-a-Father of-an-Iêsous of-Anointed, unto-the-one of-all unto-a-scouter-upon.

IgM 3:2 εἰς τιμὴν οὖν ἐκείνου τοῦ θελήσαντος ἡμᾶς πρέπον ἐστὶν ἐπακούειν κατὰ μηδεμίαν ὑπόκρισιν· ἐπεὶ οὐχ ὅτι τὸν ἐπίσκοπον τοῦτον τὸν βλεπόμενον πλανᾷ τις, ἀλλὰ τὸν ἀόρατον παραλογίζεται. τὸ δὲ τοιοῦτον οὐ πρὸς σάρκα ὁ λόγος, ἀλλὰ πρὸς θεὸν τὸν τὰ κρύφια εἰδότα.

Into to-a-valuation accordingly of-the-one-thither of-the-one of-having-determined to-ye befitting it-be to-hear-upon down to-lest-then-also-one to-a-separating-under; upon-if not to-which-a-one to-the-one to-a-scouter-upon to-the-one-this to-the-one to-being-viewed it-might-wander-unto, a-one, other to-the-one to-un-seeeed it-fortheeth-beside-to. To-the-one then-also to-the-one-unto-the-one-this not toward to-a-flesh the-one a-forthee, other toward to-a-Deity to-the-one to-the-ones to-hidened to-having-had-come-to-see.

IgM 4:1 Πρέπον οὖν ἐστιν μὴ μόνον καλεῖσθαι Χριστιανούς, ἀλλὰ καὶ εἶναι· ὥσπερ καί τινες ἐπίσκοπον μὲν καλοῦσιν, χωρὶς δὲ αὐτοῦ πάντα πράσσουσιν. οἱ τοιοῦτοι δὲ οὐκ εὐσυνείδητοί μοι εἶναι φαίνονται διὰ τὸ μὴ βεβαίως κατ᾿ ἐντολὴν συναθροίζεσθαι.

Befitting accordingly it-be lest to-stayeed to-be-called-unto to-Anointed-belonged-to, other and to-be; as-very and ones to-a-scouter-upon indeed they-call-unto, unto-spaced then-also of-it to-all they-practice. The-ones the-ones-unto-the-ones-these then-also not goodly-seen-together unto-me to-be they-be-manifested through to-the-one lest unto-step-step-belonged down to-a-finishing-in to-be-flurried-along-together-to.

IgM 5:1 Ἐπεὶ οὖν τέλος τὰ πράγματα ἔχει καὶ πρόκειται τὰ δύο ὁμοῦ, ὅ τε θάνατος καὶ ἡ ζωή, καὶ ἕκαστος εἰς τὸν ἴδιον τόπον μέλλει χωρεῖν·

Upon-if accordingly to-a-finisheedness the-ones practicings-to it-holdeth and it-situateth-before, the-ones two of-alonged, the-one also a-death and the-one a-lifing, and each into to-the-one to-private-belonged to-an-occasion it-impendeth to-space-unto;

IgM 5:2 ὥσπερ γὰρ ἐστιν νομίσματα δύο, ὃ μὲν θεοῦ, ὃ δὲ κόσμου, καὶ ἕκαστον αὐτῶν ἴδιον χαρακτῆρα ἐπικείμενον ἔχει, οἱ ἄπιστοι τοῦ κόσμου τούτου, οἱ δὲ πιστοὶ ἐν ἀγάπῃ χαρακτῆρα θεοῦ πατρὸς διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, δι᾿ οὗ ἐὰν μὴ αὐθαιρέτως ἔχωμεν τὸ ἀποθανεῖν εἰς τὸ αὐτοῦ πάθος, τὸ ζῆν αὐτοῦ οὐκ ἔστιν ἐν ἡμῖν.

as-very too-thus it-be parceleeings-to two, which indeed of-a-Deity, which then-also of-an-orderation, and each of-them to-private-belonged to-a-graver to-situating-upon it-holdeth, the-ones un-trusted of-the-one of-an-orderation of-the-one-this, the-ones then-also trusted in unto-an-excessing-off to-a-graver of-a-Deity of-a-Father through of-an-Iêsous of-Anointed, through of-which if-ever lest unto-self-sectioned-along we-might-hold to-the-one to-have-had-died-off into to-the-one of-it to-a-trekkeedness, the-one to-life-unto of-it not it-be in unto-us.

IgM 6:1 Ἐπεῖ οὖν ἐν τοῖς προγεγραμμένοις προσώποις τὸ πᾶν πλῆθος ἐθεώρησα ἐν πίστει καὶ ἠγάπησα, παραινῶ, ἐν ὁμονοίᾳ θεοῦ σπουδάζετε πάντα πράσσειν, προκαθημένου τοῦ ἐπισκόπου εἰς τόπον θεοῦ καὶ τῶν πρεσβυτέρων εἰς τόπον συνεδρίου τῶν ἀποστόλων, καὶ τῶν διακόνων τῶν ἐμοὶ γλυκυτάτων πεπιστευμένων διακονίαν Ἰησοῦ Χριστοῦ, ὃς πρὸ αἰώνων παρὰ πατρὶ ἦν καὶ ἐν τέλει ἐφάνη.

Upon-if accordingly in unto-the-ones unto-having-had-come-to-be-scribed-before unto-looked-toward to-the-one to-all to-a-repleteedness I-surveiled-unto in unto-a-trust and I-excessed-off-unto, I-laud-beside-unto, in unto-an-en-mulling-along-unto of-a-Deity ye-should-hastenee-to to-all to-practice, of-sitting-down-before of-the-one of-a-scouter-upon into to-an-occasion of-a-Deity and of-the-ones of-more-elders into to-an-occasion of-a-seatlet-together of-the-ones of-setees-off, and of-the-ones of-raisers-through of-the-ones unto-ME of-most-sweet of-having-had-come-to-be-trusted-of to-a-raising-through-unto of-an-Iêsous of-Anointed, which before of-ages beside unto-a-Father it-was and in unto-a-finisheedness it-had-been-manifested.

IgM 6:2 πάντες οὖν ὁμοήθειαν θεοῦ λαβόντες ἐντρέπεσθε ἀλληλους καὶ μηδεὶς κατὰ σάρκα βλεπέτω τὸν πλησίον, ἀλλ᾿ ἐν Ἰησοῦ Χριστῷ ἀλληλους διὰ παντὸς ἀγαπᾶτε. μηδὲν ἔστω ἐν ὑμῖν, ὃ δυνήσεται ὑμᾶς μερίσαι ἀλλ᾿ ἑνώθητε τῷ ἐπισκόπῳ καὶ τοῖς προκαθημένοις εἰς τύπον καὶ διδαχὴν ἀφθαρσίας.

All accordingly to-an-along-beplaceeing-of of-a-Deity having-had-taken ye-should-be-turned-in to-other-to-other and lest-then-also-one down to-a-flesh it-should-view to-the-one to-nigh-belonged, other in unto-an-Iêsous unto-Anointed to-other-to-other through of-all ye-should-excess-off-unto. Lest-then-also-one it-should-be in unto-ye, which it-shall-able to-ye to-have-portioned-to other ye-should-have-been-en-oned unto-the-one unto-a-scouter-upon and unto-the-ones unto-sitting-before into to-a-strike and to-a-veer-veerating of-an-un-degrading-unto.

IgM 7:1 Ὥσπερ οὖν ὁ κύριος ἄνευ τοῦ πατρὸς οὐδὲν ἐποίησεν, ἡνωμένος ὤν, οὔτε δι᾿ ἑαυτοῦ οὔτε διὰ τῶν ἀποστόλων· οὕτως μηδὲ ὑμεῖς ἄνευ τοῦ ἐπισπόπου καὶ τῶν πρεσβυτέρων μηδὲν πράσσετε· μηδὲ πειράσητε εὔλογόν τι φαίνεσθαι ἰδίᾳ ὑμῖν, ἀλλ᾿ ἐπὶ τὸ αὐτὸ μία προσευχή, μία δέησις, εἷς νοῦς, μία ἐλπὶς ἐν ἀγάπῃ, ἐν τῇ χαρᾷ τῇ ἀμώμῳ, ὅ ἐστιν Ἰησοῦς Χριστός, οὗ ἄμεινον οὐδέν ἐστιν.

As-very accordingly the-one Authority-belonged un-nodded of-the-one of-a-Father to-not-then-also-one it-did-unto, having-had-come-to-be-en-oned being, not-also through of-self not-also through of-the-ones of-setees-off; unto-the-one-this lest-then-also ye un-nodded of-the-one of-a-scouter-upon and of-the-ones of-more-elders to-lest-then-also-one ye-should-practice; lest-then-also ye-might-have-across-belonged-to to-goodly-fortheed to-a-one to-be-manifested unto-private-belonged unto-ye, other upon to-the-one to-it one a-goodly-holding-toward, one a-binding, one an-en-mulling-of, one a-droved-sureeing in unto-an-excessing-off, in unto-the-one unto-a-joyedness unto-the-one unto-un-blemished, which it-be an-Iêsous Anointed, of-which stayeed-along-of not-then-also-one it-be.

IgM 7:2 πάντες ὡς εἰς ἕνα ναὸν συντρέχετε θεοῦ, ὡς ἐπὶ ἓν θυσιαστήριον, ἐπὶ ἕνα Ἰησοῦν Χριστόν, τὸν ἀφ᾿ ἑνὸς πατρὸς προελθόντα καὶ εἰς ἕνα ὄντα καὶ χωρήσαντα.

All as into to-one to-a-temple ye-should-circuit-together of-a-Deity, as upon to-one to-a-surgerlet, upon to-one to-an-Iêsous to-Anointed, to-the-one off of-one of-a-Father to-having-had-came-before and into to-one to-being and to-spacing-unto.

IgM 8:1 Μὴ πλανᾶσθε ταῖς ἑτεροδοξίαις μηδὲ μυθεύμασιν τοῖς παλαιοῖς ἀνωφελέσιν οὖσιν. εἰ γὰρ μέχρι νῦν κατὰ Ἰουδαϊσμὸν ζῶμεν, ὁμολογοῦμεν χάριν μὴ εἰληφέναι.

Lest ye-should-be-wandered-unto unto-the-ones unto-different-reckonings-unto lest-then-also unto-relatings-to unto-the-ones unto-past-belonged unto-un-aidancinged unto-being. If too-thus unto-lest-whilst now down to-an-Iouda-belonging-of we-life-unto, we-along-forthee-unto to-a-granting lest to-have-hath-had-come-to-take.

IgM 8:2 οἱ γὰρ θειότατοι προφῆται κατὰ Χριστὸν Ἰησοῦν ἔζησαν. διὰ τοῦτο καὶ ἐδιώχθησαν, ἐνπνεόμενοι ὑπὸ τῆς χάριτος αὐτοῦ, εἰς τὸ πληροφρηθῆναι τοὺς ἀπειθοῦντας, ὅτι εἷς θεός ἐστιν, ὁ φανερώσας ἑαυτὸν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ, ὅς ἐστιν αὐτοῦ λόγος ἀπὸ σιγῆς προελθών, ὃς κατὰ πάντα εὐηρέστησεν τῷ πέμψαντι αὐτόν.

The-ones too-thus most-Deity-belonged declarers-before down to-Anointed to-an-Iêsous they-lifed-unto. Through to-the-one-this and they-were-pursued, being-currented-in under of-the-one of-a-granting of-it, into to-the-one to-have-been-fully-beareed-unto to-the-ones to-un-suring-unto, to-which-a-one one a-Deity it-be, the-one having-en-manifested to-self through of-an-Iêsous of-Anointed of-the-one of-a-son of-it, which it-be of-it a-forthee off of-a-silencing having-had-came-before, which down to-all it-goodly-pleased-unto unto-the-one unto-having-volleyed to-it.

IgM 9:1 Εἰ οὖν οἱ ἐν παλαιοῖς πράγμασιν ἀναστραφέντες εἰς καινότητα ἐλπίδος ἦλθον, μηκέτι σαββατίζοντες, ἀλλὰ κατὰ κυριακὴν ζῶντες, ἐν ᾗ καὶ ἡ ζωὴ ἡμῶν ἀνέτειλεν δι᾿ αὐτοῦ καὶ τοῦ θανάτου αὐτοῦ, ὅν τινες ἀρνοῦνται, δι᾿ οὗ μυστηρίου ἐλάβομεν τὸ πιστεύειν, καὶ διὰ τοῦτο ὑπομένομεν, ἵνα εὑρεθῶμεν μαθηταὶ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ μόνου διδασκάλου ἡμῶν·

If accordingly the-ones in unto-past-belonged unto-practicings-to having-been-beturned-up into to-a-freshness of-a-droved-sureeing they-had-came, lest-if-to-a-one sabbathing-to, other down to-authority-belonged-of lifing-unto, in unto-which and the-one a-lifing of-us it-finished-up through of-it and of-the-one of-a-death of-it, to-which ones they-deny-unto, through of-which of-a-flexerlet we-had-taken to-the-one to-trust-of, and through to-the-one-this we-stayed-under, so we-might-have-been-found learners of-an-Iêsous of-Anointed of-the-one of-stayeed of-a-veer-veerator of-us;

IgM 9:2 πῶς ἡμεῖς δυναησόμεθα ζῆσαι χωρὶς αὐτοῦ, οὗ καὶ οἱ προφῆται μαθηταὶ ὄντες τῷ πνεύματι ὡς διδάσκαλον αὐτὸν προσεδόκων; καὶ διὰ τοῦτο, ὃν δικαίως ἀνέμενον, παρὼν ἤγειρεν αὐτοὺς ἐκ νεκρῶν.

Unto-whither we we-shall-able to-life-unto unto-spaced of-it, of-which and the-ones declarers-before learners being unto-the-one unto-a-currenting-to as to-a-veer-veerator to-it they-were-toward-thinking-unto? And through to-the-one-this, to-it unto-course-belonged they-were-staying-up, being-beside it-roused to-them out of-en-deaded.

IgM 10:1 Μὴ οὖν ἀναισθητῶμεν τῆς χρηστότητος αὐτοῦ. ἐὰν γὰρ ἡμᾶς μιμήσηται καθὰ πράσσομεν, οὐκέτι ἐσμέν. διὰ τοῦτο, μαθηταὶ αὐτοῦ γενόμενοι, μάθωμεν κατὰ Χριστιανισμὸν ζῆν. ὃς γὰρ ἄλλῳ ὀνόματι καλεῖται πλέον τούτου, οὐκ ἔστιν τοῦ θεοῦ.

Lest accordingly we-might-un-know-along-up-unto of-the-one of-an-affordness of-it. If-ever too-thus to-us it-might-emulate-unto down-to-which we-practice, not-if-to-a-one we-be. Through to-the-one-this, learners of-it we-had-became, we-might-have-learned down to-an-Anointed-belonging-to-of to-life-unto. Which too-thus unto-other unto-a-naming-to it-be-called-unto to-beyond of-the-one-this, not it-be of-the-one of-a-Deity.

IgM 10:2 ὑπέρθεσθε οὖν τὴν κακὴν ζύμην, τὴν παλαιωθεῖσαν καὶ ἐνοξίσασαν, καὶ μεταβάλεσθε εἰς νέαν ζύμην, ὅ ἐστιν Ἰησοῦς Χριστός. ἁλίσθητε ἐν αὐτῷ, ἵνα μὴ διαφθαρῇ τις ἐν ὑμῖν, ἐπεὶ ἀπὸ τῆς ὀσμῆς ἐλεγχθήσεσθε.

Ye-should-en-straightly-jut-under accordingly to-the-one to-wedge-wedged to-a-ferment, to-the-one to-having-been-en-past-belonged and to-vinegaring-in-to, and ye-should-have-had-casted-with into to-new to-a-ferment, which it-be an-Iêsous Anointed. Ye-should-have-been-salted-to in unto-it, so lest it-might-have-been-degraded-through a-one in unto-ye, upon-if off of-the-one of-an-odor ye-shall-be-trialed.

IgM 10:3 ἄτοπόν ἐστιν, Ἰησοῦν Χριστὸν λαλεῖν καὶ ἰουδαΐζειν. ὁ γὰρ Χριστιανισμὸς οὐκ εἰς Ἰουδαϊσμὸν ἐπίστευσεν, ἀλλ᾿ Ἰουδαϊσμὸς εἰς Χριστιανισμόν, ᾧ πᾶσα γλῶσσα πιστεύσασα εἰς θεὸν συνήχθη.

Un-occasioned it-be to-an-Iêsous to-Anointed to-speak-unto and to-Iouda-belong. The-one too-thus an-Anointed-belonging-to-of not into to-an-Iouda-belonging-to-of it-trusted-of, other an-Iouda-belonging-to-of into to-an-Anointed-belonging-to-of, unto-which all a-tongue trusting-of into to-a-Deity it-was-led-together.

IgM 11:1 Ταῦτα δέ, ἀγαπητοί μου, οὐκ ἐπεὶ ἔγνων τινὰς ἐξ ὑμῶν οὕτως ἔχοντας, ἀλλ᾿ ὡς μικρότερος ὑμῶν θέλω προφυλάσσεσθαι ὑμᾶς, μὴ ἐμπεσεῖν εἰς τὰ ἄγκιστρα τῆς κενοδοξίας, ἀλλὰ πεπληροφορῆσθαι ἐν τῇ γεννήσει καὶ τῷ πάθει καὶ τῇ ἀναστάσει τῇ γενομένῃ ἐν καιρῷ τῆς ἡγεμονίας Ποντίου Πιλάτου· πραχθέντα ἀληθῶς καὶ βεβαίως ὑπὸ Ἰησοῦ Χριστοῦ, τῆς ἐλπίδος ἡμῶν, ἧς ἐκτραπῆναι μηδενὶ ὑμῶν γένοιτο.

To-the-ones-these then-also, Excessed-off-unto of-me, not upon-if I-had-acquainted to-ones out of-ye unto-the-one-this to-holding, other as more-small of-ye I-determine to-guarder-before to-ye, lest to-fall-in into to-the-ones to-en-curvings of-the-one of-an-empty-reckoning-unto, other to-have-had-come-to-be-fully-beareed-unto in unto-the-one unto-a-generating and unto-the-one unto-a-trekkeedness and unto-the-one unto-a-standing-up unto-the-one unto-having-had-became in unto-a-time of-the-one of-a-leadering-unto of-a-Pontios of-a-Pilatos; to-having-been-practiced unto-un-secludinged and unto-step-step-belonged under of-an-Iêsous of-Anointed, of-the-one of-a-droved-sureeing of-us, of-which to-have-had-been-beturned-out unto-lest-then-also-one of-ye it-may-have-had-became.

IgM 12:1 Ὀναίμην ὑμῶν κατὰ πάντα, ἐάνπερ ἄξιος ὦ. εἰ γὰρ καὶ δέδεμαι, πρὸς ἕνα τῶν λελυμένων ὑμῶν οὐκ εἰμί. οἶδα ὅτι οὐ φυσιοῦσθε· Ἰησοῦν γὰρ Χριστὸν ἔχετε ἐν ἑαυτοῖς· καὶ μᾶλλον, ὅταν ἐπαινῶ ὑμᾶς, οἶδα, ὅτι ἐντρέπεσθε, ὡς γέγραπται, ὅτι ὁ δίκαιος ἑαυτοῦ κατήγορος.

I-may-have-had-profited of-ye down to-all, if-ever-very deem-belonged I-might-be. If too-thus and I-had-come-to-be-binded, toward to-one of-the-ones of-having-had-come-to-be-loosed of-ye not I-be. I-had-come-to-see to-which-a-one not ye-be-en-puff-belonged; to-an-Iêsous too-thus to-Anointed ye-hold in unto-selves; and more-such, which-also-ever I-laud-upon-unto to-ye, I-had-come-to-see, to-which-a-one ye-be-turned-in, as it-had-come-to-be-scribed, to-which-a-one, The-one course-belonged of-self a-gatherer-down.

IgM 13:1 Σπουδάζετε οὖν βεβαιωθῆναι ἐν τοῖς δόγμασιν τοῦ κυρίου καὶ τῶν ἀποστόλων, ἵνα πάντα, ὅσα ποιεῖτε, κατευοδωθῆτε σαρκὶ καὶ πνεύματι, πίστει καὶ ἀγάπῃ, ἐν υἱῷ καὶ πατρὶ καὶ ἐν πνεύματι, ἐν ἀρχῇ καὶ ἐν τέλει, μετὰ τοῦ ἀξιοπρεπεστάτου ἐπισκόπου ὑμῶν καὶ ἀξιοπλόκου πνευματικοῦ στεφάνου τοῦ πρεσβυτερίου ὑμῶν καὶ τῶν κατὰ θεὸν διακόνων.

Ye-should-hastenee-to accordingly to-have-been-en-step-step-belonged in unto-the-ones unto-thinkings-to of-the-one of-Authority-belonged and of-the-ones of-setees-off, so to-all to-which-a-which ye-do-unto ye-might-have-been-goodly-en-wayed-down unto-a-flesh and unto-a-currenting-to, unto-a-trust and unto-an-excessing-off, in unto-a-Son and unto-a-Father and in unto-a-currenting-to, in unto-a-firsting and in unto-a-finisheedness, with of-the-one of-most-deem-belonged-befitted of-a-scouter-upon of-ye and of-deem-belonged-braided of-currenting-to-belonged-of of-a-wreath of-the-one of-a-more-elderlet of-ye and of-the-ones down to-a-Deity of-raisers-through.

IgM 13:2 ὑποτάγητε τῷ ἐπισκόπῳ καὶ ἀλλήλοις, ὡς Ἰησοῦς Χριστὸς τῷ πατρὶ καὶ οἱ ἀπόστολοι τῷ Χριστῷ καὶ τῷ πατρὶ ἵνα ἕνωσις ᾖ σαρκική τε καὶ πνευματική.

Ye-should-have-had-arranged-under unto-the-one unto-a-scouter-upon and unto-other-to-other, as an-Iêsous Anointed unto-the-one unto-a-Father and the-ones setees-off unto-the-one unto-Anointed and unto-the-one unto-a-Father so an-en-oneing it-might-be flesh-belonged-to also and currenting-to-belonged-of.

IgM 14:1 Εἰδώς, ὅτι θεοῦ γέμετε, συντόμως παρεκελευσα ὑμᾶς. μνημονεύετέ μου ἐν ταῖς προσευχαῖς ὑμῶν, ἵνα θεοῦ ἐπιτύχω, καὶ τῆς ἐν Συρίᾳ ἐκκλησίας, ὅθεν οὐκ ἄξιός εἰμι καλεῖσθαι· ἐπιδέομαι γὰρ τῆς ἡνωμένης ὑμῶν ἐν θεῷ προσευχῆς καὶ ἀγάπης, εἰς τὸ ἀξιωθῆναι τὴν ἐν Συρίᾳ ἐκκλησίαν διὰ τῆς ἐκκλησίας ὑμῶν δροσισθῆναι.

Having-had-come-to-see, to-which-a-one of-a-Deity ye-saturate, unto-cut-together I-bade-beside-of to-ye. Ye-should-memory-stayee-of of-me in unto-the-ones unto-goodly-holdings-toward of-ye, so of-a-Deity I-might-have-had-actuanated-upon, and of-the-one in unto-a-Suria of-a-calling-out-unto, which-from not deem-belonged I-be to-be-called-unto; I-bind-upon too-thus of-the-one of-having-had-come-to-be-en-oned of-ye in unto-a-Deity of-a-goodly-holding-toward and of-an-excessing-off, into to-the-one to-have-been-en-deem-belonged to-the-one in unto-a-Suria to-a-calling-out-unto through of-the-one of-a-calling-out-unto of-ye to-have-been-dewed-to.

IgM 15:1 Ἀσπάζονται ὑμᾶς Ἐφέσιοι ἀπὸ Σμύρνης, ὅθεν καὶ γράφω ὑμῖν, παρόντες εἰς δόξαν θεοῦ, ὥσπερ καὶ ὑμεῖς οἳ κατὰ πάντα με ἀνέπαυσαν ἅμα Πολυκάρπῳ, ἐπισκόπῳ Σμυρναίων. καὶ αἱ λοιπαὶ δὲ ἐκκλησίαι ἐν τιμῇ Ἰησοῦ Χριστοῦ ἀσπάζονται ὑμᾶς. ἔρρωσθε ἐν ὁμονοίᾳ θεοῦ, κεκτημένοι ἀδιάκριτον πνεῦμα, ὅς ἐστιν Ἰησοῦς Χριστός.

They-draw-along-to to-ye, Efesos-belonged off of-a-Smurna, which-from and I-scribe unto-ye, being-beside into to-a-reckonedness of-a-Deity, as-very and ye, which down to-all to-me they-ceased-up, along unto-a-Polukarpos unto-a-scouter-upon of-Smurna-belonged. And the-ones remaindered then-also callings-out-unto in unto-a-valuation of-an-Iêsous of-Anointed they-draw-along-to to-ye. Ye-should-have-had-come-to-be-en-strengthed in unto-an-en-mulling-along-unto of-a-Deity, having-had-come-to-befound-unto to-un-separated-through to-a-currenting-to, which it-be an-Iêsous Anointed.