2 Clement

Book

Date of Authorship

Date and Name of Oldest Codex

Catholic Ranking of Author

Clement to Corinthians 2

80-140 AD

Alexandrinus V and Heiroslymianus XI

Spurious

2Cl 1:1 Ἀδελφοί, οὕτως δεῖ ἡμᾶς φρονεῖν περὶ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ὡς περὶ θεοῦ, ὡς περὶ κριτοῦ ζώντων καὶ νεκρῶν· καὶ οὐ δεῖ ἡμᾶς μικρὰ φρονεῖν περὶ τῆς σωτηρίας ἡμῶν.

Brethrened, unto-the-one-this it-bindeth to-us to-center-unto about of-an-Iêsous of-Anointed, as about of-a-Deity, as about of-a-separater of-lifing-unto and of-en-deaded; and not it-bindeth to-us to-small to-center-unto about of-the-one of-a-savioring-unto of-us.

2Cl 1:2 ἐν τῷ γὰρ φρονεῖν ἡμᾶς μικρὰ περὶ αὐτοῦ, μικρὰ καὶ ἐλπίζομεν λαβεῖν· καὶ οἱ ἀκούοντες ὡς περὶ μικρῶν ἁμαρτάνουσιν, καὶ ἡμεῖς ἁμαρτάνομεν οὐκ εἰδότες, πόθεν ἐκλήθημεν καὶ ὑπὸ τίνος καὶ εἰς ὃν τόπον, καὶ ὅσα ὑπέμεινεν Ἰησοῦς Χριστὸς παθεῖν ἕνεκα ἡμῶν.

In unto-the-one too-thus to-center-unto to-us to-small about of-it, to-small and we-drove-suree-to to-have-had-taken; and the-ones hearing as about of-small they-un-adjust-along, and we we-un-adjust-along, not having-had-come-to-see whither-from we-were-called-unto and under of-what-one and into to-which to-an-occasion, and to-which-a-which it-stayed-under, an-Iêsous Anointed, to-have-had-treked in-out-which of-us.

2Cl 1:3 τίνα οὖν ἡμεῖς αὐτῷ δώσομεν ἀντιμισθίαν, ἢ τίνα καρπὸν ἄξιον οὗ ἡμῖν αὐτὸς ἔδωκεν; πόσα δὲ αὐτῷ ὀφείλομεν ὅσια;

To-what-one accordingly we unto-it we-shall-give to-an-ever-a-one-paying-unto, or to-what-one to-a-fruit to-deem-belonged of-which unto-us it it-gave? To-whither-which then-also unto-it we-debt to-holy?

2Cl 1:4 τὸ φῶς γὰρ ἡμῖν ἐχαρίσατο, ὡς πατὴρ υἱοὺς ἡμᾶς προσηγόρευσεν, ἀπολλυμένους ἡμᾶς ἔσωσεν.

To-the-one to-a-light too-thus unto-us it-granted-to, as a-father to-sons to-us it-gathered-toward-of, to-destructing-off to-us it-saved-to.

2Cl 1:5 ποῖον οὖν αἶνον αὐτῷ δώσομεν ἢ μισθὸν ἀντιμισθίας ὧν ἐλάβομεν;

To-whither-belonged accordingly to-a-laudation unto-it we-shall-give or to-a-pay of-an-ever-a-one-paying-unto of-which we-had-taken?

2Cl 1:6 πηροὶ ὄντες τῇ διανοίᾳ, προσκυνοῦντες λίθους καὶ ξύλα καὶ χρυσὸν καὶ ἄργυρον καὶ χαλκόν, ἔργα ἀνθρώπων· καὶ ὁ βίος ἡμῶν ὅλος ἄλλο οὐδὲν ἦν εἰ μὴ θάνατος. ἀμαύρωσιν οὖν περικείμενοι καὶ τοιαύτης ἀχλύος γέμοντες ἐν τῇ ὁράσει, ἀνεβλέψαμεν ἀποθέμενοι ἐκεῖνο ὃ περικείμεθα νέφος τῇ αὐτοῦ θελήσει.

Besided being unto-the-one unto-an-en-mulling-through-unto, kissing-toward-unto to-stones and to-woods and to-a-gold and to-a-silver and to-a-copper, to-works of-mankinds; and the-one a-dureeation of-us whole to-other to-not-then-also-one it-was if lest a-death. To-an-en-diminishing-along accordingly being-situated-about and of-the-one-unto-the-one-this of-an-opacity saturating in unto-the-one unto-a-seeeeing, we-viewed-up having-had-placed-off to-the-one-thither to-which we-be-situated-about to-a-cloudeedness unto-the-one of-it unto-a-determining.

2Cl 1:7 ἠλέησεν γὰρ ἡμᾶς καὶ σπλαγχνισθεὶς ἔσωσεν, θεασάμενος ἐν ἡμῖν πολλὴν πλάνην καὶ ἀπώλειαν, καὶ μηδεμίαν ἐλπίδα ἔχοντας σωτηρίας, εἰ μὴ τὴν παρ᾿ αὐτοῦ.

It-besectionated-unto too-thus to-us and having-been-boweled-to it-saved-to, spectating in unto-us to-much to-a-wandering and to-a-destructing-off-of, and to-lest-then-also-one to-a-droved-sureeing to-holding of-a-savioring-unto, if lest to-the-one beside of-it.

2Cl 1:8 ἐκάλεσεν γὰρ ἡμᾶς οὐκ ὄντας καὶ ἠθέλησεν ἐκ μὴ ὄντος εἶναι ἡμᾶς.

It-called-unto too-thus to-us not to-being and it-determined out lest of-being to-be to-us.

2Cl 2:1 Εὐφράνθητι, στεῖρα ἡ οὐ τίκτουσα, ῥῆξον καὶ βόησον, ἡ οὐκ ὠδίνουσα, ὅτι πολλὰ τὰ τέκνα τῆς ἐρήμου μᾶλλον ἢ τῆς ἐχούσης τὸν ἄνδρα. ὃ εἶπεν· Εὐφράνθητι, στεῖρα ἡ οὐ τίκτουσα, ἡμᾶς εἶπεν· στεῖρα γὰρ ἦν ἡ ἐκκλησία ἡμῶν πρὸ τοῦ δοθῆναι αὐτῇ τέκνα.

Thou-should-have-been-goodly-centered, Staunched, the-one not creationing; thou-should-have-en-bursted and thou-should-have-hollered-unto, the-one not panging, to-which-a-one much the-ones creationees of-the-one of-solituded more-such or of-the-one of-holding to-the-one to-a-man. To-which it-had-said, Thou-should-have-been-goodly-centered, Staunched, the-one not creationing, to-us it-had-said; staunched too-thus it-was the-one a-calling-out-unto of-us before of-the-one to-have-been-given unto-it to-a-creationee.

2Cl 2:2 ὃ δὲ εἶπεν· βόησον, ἡ οὐκ ὠδίνουσα, τοῦτο λέγει· τὰς προσευχὰς ἡμῶν ἁπλῶς ἀναφέρειν πρὸς τὸν θεόν, μὴ ὡς αἱ ὠδίνουσαι ἐγκακῶμεν,

To-which then-also it-had-said, Thou-should-have-hollered-unto, the-one not panging, to-the-one-this it-fortheth; to-the-ones to-holdings-toward of-us unto-folded-along to-bear-up toward to-the-one to-a-Deity, lest as the-ones panging we-might-wedge-wedge-in-unto.

2Cl 2:3 ὃ δὲ εἶπεν· Ὅτι πολλὰ τὰ τέκνα τῆς ἐρήμου μᾶλλον ἢ τῆς ἐχούσης τὸν ἄνδρα· ἐπεὶ ἔρημος ἐδόκει εἶναι ἀπὸ τοῦ θεοῦ ὁ λαὸς ἡμῶν, νυνὶ δὲ πιστεύσαντες πλείονες ἐγενόμεθα τῶν δοκούντων ἔχειν θεόν.

To-which it-had-said, To-which-a-one much the-ones creationees of-the-one of-solituded more-such or of-the-one of-holding to-the-one to-a-man; upon-if solituded it-was-thinking-unto to-be off of-the-one of-a-Deity, the-one a-people of-us, unto-now then-also having-trusted-of more-beyond we-had-became of-the-ones of-thinking-unto to-hold to-a-Deity.

2Cl 2:4 καὶ ἑτέρα δὲ γραφὴ λέγει, ὅτι οὐκ ἦλθον καλέσαι δικαίους, ἀλλὰ ἁμαρτωλούς·

And different then-also a-scribing it-fortheth to-which-a-one, Not I-had-came to-have-called-unto to-course-belonged, other to-un-adjusted-along;

2Cl 2:5 τοῦτο λέγει, ὅτι δεῖ τοὺς ἀπολλυμένους σῴζειν.

to-the-one-this it-fortheth to-which-a-one it-bindeth to-the-ones to-destructing-off to-save-to.

2Cl 2:6 ἐκεῖνο γάρ ἐστιν μέγα καὶ θαυμαστὸν οὐ τὰ ἑστῶτα στηρίζειν, ἀλλὰ τὰ πίπτοντα.

The-one-thither too-thus it-be great and marveled-to, not to-the-ones to-having-hath-had-come-to-stand to-stablish-to, other to-the-ones to-falling.

2Cl 2:7 οὕτως καὶ ὁ Χριστὸς ἠθέλησεν σῶσαι τὰ ἀπολλύμενα, καὶ ἔσωσεν πολλούς, ἐλθὼν καὶ καλέσας ἡμᾶς ἤδη ἀπολλυμένους.

Unto-the-one-this and the-one Anointed it-determined to-have-saved-to to-the-ones to-destructing-off, and it-saved-to to-much, having-had-came and having-called-unto to-us which-then to-destructing-off.

2Cl 3:1 Τοσοῦτον οὖν ἔλεος ποιήσαντος αὐτοῦ εἰς ἡμᾶς, πρῶτον μέν, ὅτι ἡμεῖς οἱ ζῶντες τοῖς νεκροῖς θεοῖς οὐ θύομεν καὶ οὐ προσκυνοῦμεν αὐτοῖς, ἀλλὰ ἔγνωμεν δι᾿ αὐτοῦ τὸν πατέρα τῆς ἀληθείας· τίς ἡ γνῶσις ἡ πρὸς αὐτοῦ τὸν πατέρα τῆς ἀληθείας· τίς ἡ γνῶσις ἡ πρὸς αὐτόν, ἢ τὸ μὴ ἀρνεῖσθαι δι᾿ οὗ ἔγνωμεν αὐτόν;

To-the-one-which-the-one-this accordingly to-a-besectionateedness of-having-done-unto of-it into to-us, to-most-before indeed to-which-a-one we the-ones lifing-unto unto-the-ones unto-en-deaded unto-deities not we-surge and not we-kiss-toward-unto unto-them, other we-had-acquainted through of-it to-the-one to-a-Father of-the-one of-an-un-secluding-of; what-one the-one an-acquainting the-one toward to-it, or the-one lest to-deny-unto through of-which we-had-acquainted to-it?

Note: to-the-one-which-the-one-this (TOUTON) : late form incorporating TOUTO.

Note: to-a-besectionateedness : a sectionating off from peril, affliction, misery, distress, predicament, etc.

2Cl 3:2 λέγει δὲ καὶ αὐτός· Τὸν ὁμολογήσαντά με ἐνώπιον τῶν ἀνθρώπων, ὁμολογήσω αὐτὸν ἐνώπιον τοῦ πατρός μου.

It-fortheth then-also and it, To-the-one to-having-along-fortheed-unto to-me to-in-look-belonged of-the-ones of-mankinds, I-shall-along-forthee-unto to-it to-in-look-belonged of-the-one of-a-Father of-me.

2Cl 3:3 οὗτος οὖν ἐστὶν ὁ μισθὸς ἡμῶν, ἐὰν οὖν ὁμολογήσωμεν δι᾿ οὗ ἐσώθημεν.

The-one-this accordingly it-be the-one a-pay of-us, if-ever accordingly we-might-have-along-fortheed-unto through of-which we-were-saved-to.

2Cl 3:4 ἐν τίνι δὲ αὐτὸν ὁμολογοῦμεν; ἐν τῷ ποιεῖν ἃ λέγει καὶ μὴ παρακούειν αὐτοῦ τῶν ἐντολῶν, καὶ μὴ μόνον χείλεσιν αὐτὸν τιμᾶν, ἀλλὰ ἐξ ὅλης καρδίας καὶ ἐξ ὅλης τῆς διανοίας.

Unto-what-one then-also to-it we-along-forthee-unto? In unto-the-one to-do-unto to-which it-fortheth and lest to-hear-beside of-it of-the-ones of-finishings-in, and lest to-stayeed unto-rimmeednesses to-it to-valuate-unto, other out of-whole of-a-heart and out of-whole of-the-one of-an-en-mulling-through-unto.

2Cl 3:5 λέγει δὲ καὶ ἐν τῷ Ἠσαΐᾳ· Ὁ λαὸς οὗτος τοῖς χείλεσίν με τιμᾷ, ἡ δὲ καρδία αὐτῶν πόρρω ἄπεστιν ἀπ᾿ ἐμοῦ.

It-fortheth then-also and in unto-the-one unto-an-Êsaias, The-one a-people the-one-this unto-the-ones unto-rimmeednesses to-me it-valuateth-unto, the-one then-also a-heart of-them far-unto-which it-be-off off of-ME.

2Cl 4:1 Μὴ μόνον οὖν αὐτὸν καλῶμεν κύριον· οὐ γὰρ τοῦτο σώσει ἡμᾶς.

Lest to-stayeed accordingly to-it we-might-call-unto to-Authority-belonged; not too-thus the-one-this it-saveth-to to-us.

2Cl 4:2 λέγει γάρ· Οὐ πᾶς ὁ λέγων μοι· Κύριε, κύριε, σωθήσεται, ἀλλ᾿ ὁ ποιῶν τὴν δικαιοσύνην.

It-fortheth too-thus, Not all the-one forthing unto-me, Authority-belonged, Authority-belonged, it-shall-be-saved-to, other the-one doing-unto to-the-one to-a-course-belongingedness.

2Cl 4:3 ὥστε οὖν, ἀδελφοί, ἐν τοῖς ἔργοις αὐτὸν ὁμολογῶμεν, ἐν τῷ ἀγαπᾶν ἑαυτούς, ἐν τῷ μὴ μοιχᾶσθαι μηδὲ καταλαλεῖν ἀλλήλων μηδὲ ζηλοῦν, ἀλλ᾿ ἐγκρατεῖς εἶναι, ἐλεήμονας, ἀγαθούς· καὶ συμπάσχειν ἀλλήλοις ὀφείλομεν, καὶ μὴ φιλαργυρεῖν. ἐν τούτοις τοῖς ἔργοις ὁμολογῶμεν αὐτὸν καὶ μὴ ἐν τοῖς ἐναντίοις·

As-also accordingly, Brethrened, in unto-the-ones unto-works to-it we-might-along-forthee-unto, in unto-the-one to-excess-off-unto to-selves, in unto-the-one lest to-have-adultered-unto, lest-then-also to-speak-down of-other-to-other, lest-then-also to-en-crave, other to-securinged-in to-be, to-besectionatinged-of, to-excess-placed; and to-trek-together unto-other-to-other we-debt, and lest to-silver-care-unto. In unto-the-ones-these unto-the-ones unto-works we-might-along-forthee-unto to-it and lest in unto-the-ones unto-ever-a-oned-in;

2Cl 4:4 καὶ οὐ δεῖ ἡμᾶς φοβεῖσθαι τοὺς ἀνθρώπους μᾶλλον, ἀλλὰ τὸν θεόν.

And not it-bindeth to-us to-fearee-unto to-the-ones to-mankinds, more-such other to-the-one to-a-Deity.

2Cl 4:5 διὰ τοῦτο, ταῦτα ὑμῶν πρασσόντων, εἶπεν ὁ κύριος· Ἐὰν ἦτε μετ᾿ ἐμοῦ συνηγμένοι ἐν τῷ κόλπῳ μου καὶ μὴ ποιῆτε τὰς ἐντολάς μου, ἀποβαλῶ ὑμᾶς καὶ ἐρῶ ὑμῖν· Ὑπάγετε ἀπ᾿ ἐμοῦ, οὐκ οἶδα ὑμᾶς, πόθεν ἐστέ, ἐργάται ἀνομίας.

Through to-the-one-this, to-the-ones-these of-ye of-practicing, it-had-said, the-one Authority-belonged, If-ever ye-might-be with of-ME having-had-come-to-be-led-together in unto-the-one unto-a-bosom of-me and lest ye-might-do-unto to-the-ones to-finishings-in of-me, I-shall-cast-off to-ye and I-shall-utter unto-ye, Ye-should-lead-under off of-ME, not I-had-come-to-see to-ye whither-from ye-be, Workers of-an-un-parceleeing-unto.

2Cl 5:1 Ὅθεν, ἀδελφοί, καταλείψαντες τὴν παροικίαν τοῦ κόσμου τούτου ποιήσωμεν τὸ θέλημα τοῦ καλέσαντος ἡμᾶς, καὶ μὴ φοβηθῶμεν ἐξελθεῖν ἐκ τοῦ κόσμου τούτου.

Which-from, Brethrened, having-had-remaindered-down to-the-one to-a-housing-beside-unto of-the-one of-an-orderation of-the-one-this we-might-have-done-unto to-the-one to-a-determining-to of-the-one of-having-called-unto to-us, and lest we-might-have-been-feareed-unto to-have-had-came-out out of-the-one of-an-orderation of-the-one-this.

2Cl 5:2 λέγει γὰρ ὁ κύριος Ἔσεσθε ὡς ἀρνία ἐν μέσῳ λύκων.

It-fortheth too-thus, the-one Authority-belonged, Ye-shall-be as lamblets in unto-middle of-wolves.

2Cl 5:3 ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Πέτρος αὐτῷ λέγει· Ἐὰν οὖν διασπαράξωσιν οἱ λύκοι τὰ ἀρνία;

Having-been-separated-off then-also the-one a-Petros unto-it, it-fortheth, If-ever accordingly they-might-have-drawered-through, the-ones wolves, to-the-ones to-lamblets?

2Cl 5:4 εἶπεν ὁ Ἰησοῦς τῷ Πέτρῳ· Μὴ φοβείσθωσαν τὰ ἀρνία τοὺς λύκους μετὰ τὸ ἀποθανεῖν αὐτά· καὶ ὑμεῖς μὴ φοβεῖσθε τοὺς ἀποκτέννοντας ὑμᾶς καὶ μηδὲν ὑμῖν δυναμένους ποιεῖν, ἀλλὰ φοβεῖσθε τὸν μετὰ τὸ ἀποθανεῖν ὑμᾶς ἔχοντα ἐξουσίαν ψυχῆς καὶ σώματος τοῦ βαλεῖν εἰς γέενναν πυρός.

It-had-said, the-one an-Iêsous, unto-the-one unto-a-Petros, Lest they-should-fearee-unto, the-ones lamblets, to-the-ones to-wolves with to-the-one to-have-had-died-off to-them; and ye lest ye-should-fearee-unto to-the-ones to-killing-off to-ye and to-lest-then-also-one unto-ye to-abling to-do-unto, other ye-should-fearee-unto to-the-one with to-the-one to-have-had-died-off to-ye to-holding to-a-being-out-unto of-a-breathing and of-an-en-capsuling-to of-the-one to-have-had-casted into to-a-Gehenna of-a-fire.

2Cl 5:5 καὶ γινώσκετε, ἀδελφοί, ὅτι ἡ ἐπιδημία ἡ ἐν τῷ κόσμῳ τούτῳ τῆς σαρκὸς ταύτης μικρά ἐστιν καὶ ὀλιγοχρόνιος, ἡ δὲ ἐπαγγελία τοῦ Χριστοῦ μεγάλη καὶ θαυμαστή ἐστιν, καὶ ἀνάπαυσις τῆς μελλούσης βασιλείας καὶ ζωῆς αἰωνίου.

And ye-should-acquaint, Brethrened, to-which-a-one the-one a-localitying-upon-unto in unto-the-one unto-an-orderation unto-the-one-this of-the-one of-a-flesh of-the-one-this small it-be and little-whiled-belonged, the-one then-also a-leadeeering-upon-unto of-the-one of-Anointed great and marveled-to it-be, and a-ceasing-up of-the-one of-pending of-a-ruling-of and of-a-lifing of-aged-belonged.

2Cl 5:6 τί οὖν ἐστὶν ποιήσαντας ἐπιτυχεῖν αὐτῶν, εἰ μὴ τὸ ὁσίως καὶ δικαίως ἀναστρέφεσθαι καὶ τὰ κοσμικὰ ταῦτα ὡς ἀλλότρια ἡγεῖσθαι καὶ μὴ ἐπιθυμεῖν αὐτῶν;

What-one accordingly it-be to-having-done-unto to-have-had-actuanated-upon of-them, if lest the-one unto-holy and unto-course-belonged to-be-beturned-up and to-the-ones to-orderation-belonged-of to-the-ones-these as to-other-belonged to-lead-unto and lest to-passion-upon-unto of-them?

2Cl 5:7 ἐν γὰρ τῷ ἐπιθυμεῖν ἡμᾶς κτήσασθαι ταῦτα ἀποπίπτομεν τῆς ὁδοῦ τῆς δικαίας.

In too-thus unto-the-one to-have-had-actuated-upon to-us to-have-befounded-unto to-the-ones-these we-fall-off of-the-one of-a-way of-the-one of-course-belonged.

2Cl 6:1 Λέγει δὲ ὁ κύριος· Οὐδεὶς οἰκέτης δύναται δυσὶ κυρίοις δουλεύειν. ἐὰν ἡμεῖς θέλωμεν καὶ θεῷ δουλεύειν καὶ μαμωνᾷ, ἀσύμφορον ἡμῖν ἐστίν.

It-fortheth then-also, the-one Authority-belonged, Not-then-also-one a-houser it-ableth unto-two unto-authority-belonged to-bondee-of. If-ever we we-might-determine and unto-a-Deity to-bondee-of and unto-a-mammon, un-beareed-together unto-us it-be.

2Cl 6:2 τί γὰρ τὸ ὄφελος, ἐάν τις τὸν κόσμον ὅλον κερδήσῃ, τὴν δὲ ψυχὴν ζημιωθῇ;

What-one too-thus the-one an-aidanceedness if-ever a-one to-the-one to-an-orderation to-whole it-might-have-gained, to-the-one then-also to-a-breathing it-might-have-been-en-damage-belonged?

2Cl 6:3 ἔστιν δὲ οὗτος ὁ αἰὼν καὶ ὁ μέλλων δύο ἐχθροί.

It-be then-also the-one-this the-one an-age and the-one pending two en-enmitied.

2Cl 6:4 οὗτος λέγει μοιχείαν καὶ φθορὰν καὶ φιλαργυρίαν καὶ ἀπάτην, ἐκεῖνος δὲ τούτοις ἀποτάσσεται.

The-one-this it-fortheth to-an-adultering-of and to-a-degradedness and to-a-silver-caring-unto and to-a-delusion, the-one-thither then-also unto-the-ones-these it-arrangeth-off.

2Cl 6:5 οὐ δυνάμεθα οὖν τῶν δύο φίλοι εἶναι· δεῖ δὲ ἡμᾶς τούτῳ ἀποταξαμένους ἐκείνῳ χρᾶσθαι.

Not we-able accordingly of-the-ones of-two cared to-be; it-bindeth then-also to-us unto-the-one-this to-having-arranging-off unto-the-one-thither to-afford-unto.

2Cl 6:6 οἰόμεθα ὅτι βέλτιόν ἐστιν τὰ ἐνθάδε μισῆσαι, ὅτι μικρὰ καὶ ὀλιγοχρόνια καὶ φθαρτά, ἐκεῖνα δὲ ἀγαπῆσαι, τὰ ἀγαθὰ τὰ ἄφθαρτα.

We-which-belong to-which-a-one better-belongined-of it-be to-the-ones in-from-which-then-also to-have-hated-unto, to-which-a-one to-small and to-little-whiled-belonged and to-degradable, to-the-ones-thither then-also to-have-excessed-off-unto, to-the-ones to-excess-placed to-the-ones to-un-degradable.

2Cl 6:7 ποιοῦντες γὰρ τὸ θέλημα τοῦ Χριστοῦ εὑρήσομεν ἀνάπαυσιν· εἰ δὲ μήγε, οὐδὲν ἡμᾶς ῥύσεται ἐκ τῆς αἰωνίου κολάσεως, ἐὰν παρακούσωμεν τῶν ἐντολῶν αὐτοῦ.

Doing-unto too-thus to-the-one to-a-determining-to of-the-one of-Anointed we-shall-find to-a-ceasing-up; if then-also lest-too, not-then-also-one to-us it-shall-tract out of-the-one of-aged-belonged of-a-stricturing, if-ever we-might-have-heard-beside of-the-ones of-finishings-in of-it.

2Cl 6:8 λέγει δὲ καὶ ἡ γραφὴ ἐν τῷ Ἰεζεκιήλ, ὅτι ἐὰν ἀναστῇ Νῶε καὶ Ἰὼβ καὶ Δανιήλ, οὐ ῥύσονται τὰ τέκνα αὐτῶν ἐν τῇ αἰχμαλωσίᾳ.

It-fortheth then-also, and the-one a-scribing, in unto-the-one unto-an-Iezekiêl, to-which-a-one if-ever it-might-have-had-stood-up, a-Nôe and an-Iôb and a-Daniêl, not they-shall-tract to-the-ones to-creationees of-them in unto-the-one unto-a-spear-capturing-unto.

2Cl 6:9 εἰ δὲ καὶ οἱ τοιοῦτοι δίκαιοι οὐ δύνανται ταῖς ἑαυτῶν δικαιοσύναις ῥύσασθαι τὰ τέκνα αὐτῶν, ἡμεῖς, ἐὰν μὴ τηρήσωμεν τὸ βάπτισμα ἁγνὸν καὶ ἀμίαντον, ποίᾳ πεποιθήσει εἰσελευσόμεθα εἰς τὸ βασίλειον τοῦ θεοῦ; ἢ τίς ἡμῶν παράκλητος ἔσται, ἐὰν μὴ εὑρεθῶμεν ἔργα ἔχοντες ὅσια καὶ δίκαια;

If then-also and the-ones the-ones-unto-the-ones-these course-belonged not they-able unto-the-ones of-selves unto-course-belongingednesses to-have-tracted to-the-ones to-creationees of-them, we, if-ever lest we-might-have-kept-unto to-the-one to-a-dipping-to to-pure and to-un-stainable, unto-whither-belonged unto-a-suring we-shall-come-into into to-the-one to-a-rulerlet of-the-one of-a-Deity? Or what-one of-us called-beside it-shall-be if-ever lest we-might-have-been-found to-works holding to-holy and to-course-belonged?

2Cl 7:1 Ὥστε οὖν, ἀδελφοί μου, ἀγωνισώμεθα εἰδότες, ὅτι ἐν χερσὶν ὁ ἀγὼν καὶ ὅτι εἰς τοὺς φθαρτοὺς ἀγῶνας καταπλέουσιν πολλοί, ἀλλ᾿ οὐ πάντες στεφανοῦνται, εἰ μὴ οἱ πολλὰ κοπιάσαντες καὶ καλῶς ἀγωνισάμενοι.

As-also accordingly, Brethrened of-me, we-might-have-struggled-to having-had-come-to-see to-which-a-one in unto-hands the-one a-struggling, and to-which-a-one into to-the-ones to-degradable to-strugglings they-float-down-unto, much, other not all they-be-en-wreathed if lest the-ones to-much having-fell-belonged-to and unto-seemly having-struggled-to.

2Cl 7:2 ἡμεῖς οὖν ἀγωνισώμεθα, ἵνα πάντες στεφανωθῶμεν.

We accordingly we-might-have-struggled-to so all we-might-have-been-en-wreathed.

2Cl 7:3 ὥστε θέωμεν τὴν ὁδὸν τὴν εὐθείαν, ἀγῶνα τὸν ἄφθαρτον, καὶ πολλοὶ εἰς αὐτὸν καταπλεύσωμεν καὶ ἀγωνισώμεθα, ἵνα καὶ στεφανωθῶμεν· καὶ εἰ μὴ δυνάμεθα πάντες στεφανωθῆναι, κἂν ἐγγὺς τοῦ στεφάνου γενώμεθα.

As-also we-might-run-unto to-the-one to-a-way to-the-one to-straight, to-a-struggling to-the-one to-un-degradable, and much into to-it we-might-have-floated-down-of and we-might-have-struggled-to so and we-might-have-been-en-wreathed; and if lest we-able, all, to-have-been-en-wreathed, and-ever to-near of-the-one of-a-wreath we-might-have-had-became.

2Cl 7:4 εἰδέναι ἡμᾶς δεῖ, ὅτι ὁ τὸν φθαρτὸν ἀγῶνα ἀγωνιζόμενος, ἐὰν εὑρεθῇ φθείρων, μαστιγωθεὶς αἴρεται καὶ ἔξω βάλλεται τοῦ σταδίου.

To-have-had-come-to-see to-us it-bindeth, to-which-a-one the-one to-the-one to-degradable to-a-struggling struggling-to if-ever it-might-have-been-found degading, having-been-en-thrashed it-be-lifted and out-unto-which it-be-casted of-the-one of-a-stadion.

Note: of-a-stadion : used to refer to an arena track.

2Cl 7:5 τί δοκεῖτε; ὁ τὸν τῆς ἀφθαρσίας ἀγῶνα φθείρας τί παθεῖται;

To-what-one ye-think-unto? The-one to-the-one of-the-one of-an-un-degrading-unto to-a-struggling having-degraded to-what-one it-shall-be-trekked?

2Cl 7:6 τῶν γὰρ μὴ τηρησάντων, φησίν, τὴν σφραγῖδα ὁ σκώληξ αὐτῶν οὐ τελευτήσει καὶ τὸ πῦρ αὐτῶν οὐ σβεσθήσεται, καὶ ἔσονται εἰς ὅρασιν πάσῃ σαρκί.

Of-the-ones too-thus lest of-having-kept-unto, it-declareth, to-the-one to-a-seal, The-one a-maggot of-them not it-shall-finish-of, and the-one a-fire of-them not it-shall-be-en-quelled, and they-shall-be into to-a-seeeeing unto-all unto-a-flesh.

2Cl 8:1 Ὡς οὖν ἐσμὲν ἐπὶ γῆς, μετανοήσωμεν.

As accordingly we-be upon of-a-soil, we-might-have-en-mulled-with-unto.

2Cl 8:2 πηλὸς γάρ ἐσμεν εἰς τὴν χεῖρα τοῦ τεχνίτου· ὃν τρόπον γὰρ ὁ κεραμεύς, ἐὰν ποιῇ σκεῦος καὶ ἐν ταῖς χερσὶν αὐτοῦ διαστραφῇ ἢ συντριβῇ, πάλιν αὐτὸ ἀναπλάσσει, ἐὰν δὲ προφθάσῃ εἰς τὴν κάμινον τοῦ πυρὸς αὐτὸ βαλεῖν, οὐκέτι βοηθήσει αὐτῷ· οὕτως καὶ ἡμεῖς, ἕως ἐσμὲν ἐν τούτῳ τῷ κόσμῳ, ἐν τῇ σαρκὶ ἃ ἐπράξαμεν πονηρὰ μετανοήσωμεν ἐξ ὅλης τῆς καρδίας, ἵνα σωθῶμεν ὑπὸ τοῦ κυρίου, ἕως ἔχομεν καιρὸν μετανοίας.

A-clay too-thus we-be into to-the-one to-a-hand of-the-one of-a-craft-belonger; to-which to-a-turn too-thus the-one a-potter-of if-ever it-might-do-unto to-an-equipeedness and in unto-the-ones unto-hands of-it it-might-have-had-been-beturned-through or it-might-have-had-been-rubbed-together, unto-furthered to-it it-fashioneth-up, if-ever then-also it-might-have-priored-before into to-the-one to-a-furnace of-the-one of-a-fire to-it to-have-had-casted, not-if-to-a-one it-shall-holler-run-unto unto-it; unto-the-one-this and we, unto-if-which we-be in unto-the-one-this unto-the-one unto-an-orderation, in unto-the-one unto-a-flesh to-which we-practiced to-en-necessitated we-might-have-en-mulled-with-unto out of-whole of-the-one of-a-heart, so we-might-have-been-saved-to under of-the-one of-Authority-belonged, unto-if-which we-hold to-a-time of-an-en-mulling-with-unto.

2Cl 8:3 μετὰ γὰρ τὸ ἐξελθεῖν ἡμᾶς ἐκ τοῦ κόσμου οὐκέτι δυνάμεθα ἐκεῖ ἐξομολογήσασθαι ἢ μετανοεῖν ἔτι.

With too-thus to-the-one to-have-had-came-out to-us out of-the-one of-an-orderation not-if-to-a-one we-able thither to-have-along-fortheed-out-unto or to-en-mull-with-unto if-to-a-one.

2Cl 8:4 ὥστε, ἀδελφοί, ποιήσαντες τὸ θέλημα τοῦ πατρὸς καὶ τὴν σάρκα ἁγνὴν τηρήσαντες καὶ τὰς ἐντολὰς τοῦ κυρίου φυλάξαντες ληψόμεθα ζωὴν αἰώνιον.

As-also, Brethrened, having-done-unto to-the-one to-a-determining-to of-the-one of-a-Father and to-the-one to-a-flesh to-pure having-kept-unto and to-the-ones to-finishings-in of-the-one of-Authority-belonged having-guardered we-shall-take to-a-lifing to-aged-belonged.

2Cl 8:5 λέγει γὰρ ὁ κύριος ἐν τῷ εὐαγγελίῳ· Εἰ τὸ μικρὸν οὐκ ἐτηρήσατε, τὸ μέγα τίς ὑμῖν δώσει; λέγω γὰρ ὑμῖν, ὅτι ὁ πιστὸς ἐν ἐλαχίστῳ καὶ ἐν πολλῷ πιστός ἐστιν.

It-fortheth too-thus, the-one Authority-belonged, in unto-the-one unto-a-goodly-leadeeerlet, If to-the-one to-small not ye-kept-unto, to-the-one to-great what-one unto-ye it-shall-give? I-forth too-thus unto-ye to-which-a-one the-one trusted in unto-most-lackened and in unto-much trusted it-be.

2Cl 8:6 ἆρα οὖν τοῦτο λέγει· τηρήσατε τὴν σάρκα ἁγνὴν καὶ τὴν σφραγῖδα ἄσπιλον, ἵνα τὴν αἰώνιον ζωὴν ἀπολάβωμεν.

Thus accordingly to-the-one-this it-fortheth, Ye-should-have-kept-unto to-the-one to-a-flesh to-pure and to-the-one to-a-seal to-un-smirched, so to-the-one to-aged-belonged to-a-lifing we-might-have-had-taken-off.

2Cl 9:1 Καὶ μὴ λεγέτω τις ὑμῶν, ὅτι αὕτη ἡ σὰρξ οὐ κρίνεται οὐδὲ ἀνίσταται.

And lest it-should-forth, a-one of-ye, to-which-a-one itself the-one a-flesh not it-be-separated not-then-also it-standeth-up.

2Cl 9:2 γνῶτε· ἐν τίνι ἐσώθητε, ἐν τίνι ἀνεβλέψατε, εἰ μὴ ἐν τῇ σαρκὶ ταύτῃ ὄντες;

Ye-should-have-had-acquainted in unto-what-one ye-were-saved-to, in unto-what-one ye-viewed-up, if lest in unto-the-one unto-a-flesh unto-the-one-this being.

2Cl 9:3 δεῖ οὖν ἡμᾶς ὡς ναὸν θεοῦ φυλάσσειν τὴν σάρκα·

It-bindeth accordingly to-us as to-a-temple of-a-Deity to-guarder to-the-one to-a-flesh;

2Cl 9:4 ὃν τρόπον γὰρ ἐν τῇ σαρκὶ ἐκλήθητε, καὶ ἐν τῇ σαρκὶ ἐλεύσεσθε.

to-which to-a-turn too-thus in unto-the-one unto-a-flesh ye-were-called-out-unto, and in unto-the-one unto-a-flesh ye-shall-come.

2Cl 9:5 εἰ Χριστός, ὁ κύριος ὁ σώσας ἡμᾶς, ὢν μὲν τὸ πρῶτον πνεῦμα, ἐγένετο σὰρξ καὶ οὕτως ἡμᾶς ἐκάλεσεν· οὕτως καὶ ἡμεῖς ἐν ταύτῃ τῇ σαρκὶ ἀποληψόμεθα τὸν μισθόν.

If Anointed, the-one Authority-belonged the-one having-saved-to to-us, being indeed the-one most-before a-currenting-to, it-had-became a-flesh and unto-the-one-this to-us it-called-unto; unto-the-one-this and we in unto-the-one-this unto-the-one unto-a-flesh we-shall-take-off to-the-one to-a-pay.

2Cl 9:6 ἀγαπῶμεν οὖν ἀλλήλους, ὅπως ἔλθωμεν πάντες εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ.

We-might-excess-off-unto accordingly to-other-to-other, unto-which-whither we-might-have-had-came, all, into to-the-one to-a-ruling-of of-the-one of-a-Deity.

2Cl 9:7 ὡς ἔχομεν καιρὸν τοῦ ἰαθῆναι, ἐπιδῶμεν ἑαυτοὺς τῷ θεραπεύοντι θεῷ, ἀντιμισθίαν αὐτῷ διδόντες.

As we-hold to-a-time of-the-one to-have-been-cured-unto, we-might-have-had-given-upon to-selves unto-the-one unto-ministering-of, unto-a-Deity, to-an-ever-a-one-paying-unto unto-it giving.

2Cl 9:8 ποίαν; τὸ μετανοῆσαι ἐξ εἰλικρινοῦς καρδίας.

To-which-belonged? To-the-one to-have-en-mulled-with-unto out of-sun-separatinged of-a-heart.

2Cl 9:9 προγνώστης γάρ ἐστιν τῶν πάντων καὶ εἰδὼς ἡμῶν τὰ ἐν καρδίᾳ.

An-acquainter-before too-thus it-be of-the-ones of-all and having-had-come-to-see of-us to-the-ones in unto-a-heart.

2Cl 9:10 δῶμεν οὖν αὐτῷ αἶνον, μὴ ἀπὸ στόματος μόνον, ἀλλὰ καὶ ἀπὸ καρδίας, ἵνα ἡμᾶς προσδέξηται ὡς υἱούς.

We-might-have-had-given accordingly unto-it to-a-laudation, lest off of-a-becutteeing-to to-alone, other and off of-a-heart, so to-us it-might-have-received-toward as to-sons.

2Cl 9:11 καὶ γὰρ εἶπεν ὁ κύριος· Ἀδελφοί μου οὗτοί εἰσιν οἱ ποιοῦντες τὸ θέλημα τοῦ πατρός μου.

And too-thus it-had-said, the-one Authority-belonged, Brethrened of-me the-ones-these they-be; the-ones doing-unto to-the-one to-a-determining-to of-the-one of-a-Father of-me.

10:1 Ὥστε, ἀδελφοί μου, ποιήσωμεν τὸ θέλημα τοῦ πατρὸς τοῦ καλέσαντος ἡμᾶς, ἵνα ζήσωμεν, καὶ διώξωμεν μᾶλλον τὴν ἀρετήν, τὴν δὲ κακίαν καταλείψωμεν ὡς προοδοιπόρον τῶν ἁμαρτιῶν ἡμῶν, καὶ φύγωμεν τὴν ἀσέβειαν, μὴ ἡμᾶς καταλάβῃ κακά.

As-also, Brethrened of-me, we-might-have-done-unto to-the-one to-a-determining-to of-the-one of-a-Father of-the-one of-having-called-unto to-us, so we-might-have-lifed-to, and we-might-have-pursued more-such to-the-one to-a-meriting, to-the-one then-also to-a-wedge-wedging-unto we-might-have-had-drained-down as to-way-traversed-before of-the-ones of-un-adjusted-along of-us, and we-might-have-had-fled to-the-one to-an-un-revering-of, lest to-us it-might-have-had-taken-down, wedge-wedged.

2Cl 10:2 ἐὰν γὰρ σπουδάσωμεν ἀγαθοποιεῖν, διώξεται ἡμᾶς εἰρήνη.

If-ever too-thus we-might-have-hasteneed-to to-excess-place-do-unto, it-shall-pursue to-us, a-joinifying.

2Cl 10:3 διὰ ταύτην γὰρ τὴν αἰτίαν οὐκ ἔστιν εὑρεῖν ἄνθρωπον, οἵτινες παράγουσι φόβους ἀνθρωπίνους, προῃρημένοι μᾶλλον τὴν ἐνθάδε ἀπόλαυσιν ἢ τὴν μέλλουσαν ἐπαγγελίαν.

Through to-the-one-this too-thus to-the-one to-an-appealing-unto not it-be to-have-had-found to-a-mankind, which-ones they-lead-beside to-fearees to-mankind-belonged-to, having-had-come-to-section-along-before-unto more-such to-the-one in-from-which-then-also to-a-reveling-off or to-the-one to-pending to-a-leadeeering-upon-unto.

2Cl 10:4 ἀγνοοῦσιν γὰρ ἡλίκην ἔχει βάσανον ἡ ἐνθάδε ἀπόλαυσις, καὶ οἵαν τρυφὴν ἔχει ἡ μέλλουσα ἐπαγγελία.

They-un-en-mull-unto too-thus to-stature-belonged-of it-holdeth to-an-abradant, the-one in-from-which-then-also a-reveling-off, and to-which-belonged to-a-luxury it-holdeth, the-one pending a-leadeeering-upon-unto.

2Cl 10:5 καὶ εἰ μὲν αὐτοὶ μόνοι ταῦτα ἔπρασσον, ἀνεκτὸν ἦν· νῦν δὲ ἐπιμένουσιν κακοδιδασκαλοῦντες τὰς ἀναιτίους ψυχάς, οὐκ εἰδότες, ὅτι δισσὴν ἕξουσιν τὴν κρίσιν, αὐτοί τε καὶ οἱ ἀκούοντες αὐτῶν.

And if indeed them stayeed to-the-ones-these they-were-practicing, holdable-up it-was; now then-also they-stay-upon wedge-wedge-veer-veerating to-the-ones to-un-appealed-belonged to-breathings, not having-had-come-to-see to-which-a-one to-twiced they-shall-hold to-the-one to-a-separating, them also and the-ones hearing of-them.

2Cl 11:1 Ἡμεῖς οὖν ἐν καθαρᾷ καρδίᾳ δουλεύσωμεν τῷ θεῷ, καὶ ἐσόμεθα δίκαιοι· ἐὰν δὲ μὴ δουλεύσωμεν διὰ τὸ μὴ πιστεύειν ἡμᾶς τῇ ἐπαγγελίᾳ τοῦ θεοῦ, ταλαίπωροι ἐσόμεθα.

We accordingly in unto-cleansed unto-a-heart we-might-have-bondeed-of unto-the-one unto-a-Deity, and we-shall-be course-belonged; if-ever then-also lest we-might-have-bondeed-of through to-the-one lest to-trust-of to-us unto-the-one unto-a-leadeeering-upon-unto of-the-one of-a-Deity, burden-calloused we-shall-be.

2Cl 11:2 λέγει γὰρ καὶ ὁ προφητικὸς λόγος· Ταλαίπωροί εἰσιν οἱ δίψυχοι, οἱ διστάζοντες τῇ καρδίᾳ, οἱ λέγοντες· Ταῦτα πάλαι ἠκούσαμεν καὶ ἐπὶ τῶν πατέρων ἡμῶν, ἡμεῖς δὲ ἡμέραν ἐξ ἡμέρας προσδεχόμενοι οὐδὲν τούτων ἑωράκαμεν.

It-fortheth too-thus, and the-one declared-before-belonged-of a-forthee, Burden-calloused they-be the-ones two-breathed, the-ones twicing-to unto-the-one unto-a-heart, the-ones forthing, To-the-ones-these unto-past we-heard and upon of-the-ones of-fathers of-us, we then-also to-a-dayedness out of-a-dayedness receiving-toward to-not-then-also-one of-the-ones-these we-had-come-to-seeee-unto.

2Cl 11:3 ἀνόητοι, συμβάλετε ἑαυτοὺς ξύλῳ· λάβετε ἄμπελον· πρῶτον μὲν φυλλοροεῖ, εἶτα βλαστὸς γίνεται, μετὰ ταῦτα ὄμφαξ, εἶτα σταφυλὴ παρεστηκυῖα.

Un-en-mulled, ye-should-have-had-casted-together to-selves unto-a-wood; ye-should-have-had-taken to-a-vine; to-most-before indeed it-leaf-floweth, if-to-the-ones a-sprout it-becometh, with to-the-ones-these a-plug, if-to-the-ones a-grape having-had-come-to-stand-beside.

Note: a-plug : used to refer to ripening fruit as being more like a branch plug than a fruit, thus sour fruit, especially of grapes, but used also of maturing traits of youth.

2Cl 11:4 οὕτως καὶ ὁ λαός μου ἀκαταστασίας καὶ θλίψεις ἔσχεν· ἔπειτα ἀπολήψεται τὰ ἀγαθά.

Unto-the-one-this and the-one a-people of-me to-un-standings-down-unto and to-pressings it-had-held; upon-if-to-the-ones it-shall-take-off to-the-ones to-excess-placed.

2Cl 11:5 ὥστε, ἀδελφοί μου, μὴ διψυχῶμεν, ἀλλὰ ἐλπίσαντες ὑπομείνωμεν, ἵνα καὶ τὸν μισθὸν κομισώμεθα.

As-also, Brethrened of-me, lest we-might-have-two-breathed-unto, other having-drove-sureed-to we-might-have-stayed-under, so and to-the-one to-a-pay we-might-have-tended-to.

2Cl 11:6 πιστὸς γάρ ἐστιν ὁ ἐπαγγειλάμενος τὰς ἀντιμισθίας ἀποδιδόναι ἑκάστῳ τῶν ἔργων αὐτοῦ.

Trusted too-thus it-be the-one having-leadeeered-upon to-the-ones to-ever-a-one-payings-unto to-have-had-given-off unto-each of-the-ones of-works of-it.

2Cl 11:7 ἐὰν οὖν ποιήσωμεν τὴν δικαιοσύνην ἐναντίον τοῦ θεοῦ, εἰσήξομεν εἰς τὴν βασιλείαν αὐτοῦ καὶ ληψόμεθα τὰς ἐπαγγελίας, ἃς οὖς οὐκ ἤκουσεν οὐδὲ ὀφθαλμὸς εἶδεν, οὐδὲ ἐπὶ καρδίαν ἀνθρώπου ἀνέβη.

If-ever accordingly we-might-have-done-unto to-the-one to-a-course-belongingedness to-ever-a-oned-in of-the-one of-a-Deity, we-shall-arrive-into into to-the-one to-a-ruling-of of-it and we-shall-take to-the-ones to-leadeeerings-upon-unto, to-which an-ear not it-heard not-then-also an-eye it-had-seen, not-then-also upon to-a-heart of-a-mankind it-had-stepped-up.

2Cl 12:1 Ἐκδεχόμεθα οὖν καθ᾿ ὥραν τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ ἐν ἀγάπῃ καὶ δικαιοσύνῃ, ἐπειδὴ οὐκ οἴδαμεν τὴν ἡμέραν τῆς ἐπιφανείας τοῦ θεοῦ.

We-receive-out accordingly down to-an-houredness to-the-one to-a-ruling-of of-the-one of-a-Deity in unto-an-excessing-off and unto-a-course-belongingedness; upon-if-then not we-had-come-to-see to-the-one to-a-dayedness of-the-one of-a-manifesting-upon-of of-the-one of-a-Deity.

2Cl 12:2 ἐπερωτηθεὶς γὰρ αὐτὸς ὁ κύριος ὑπό τινος, πότε ἥξει αὐτοῦ ἡ βασιλεία, εἶπεν· Ὅταν ἔσται τὰ δύο ἕν, καὶ τὸ ἔξω ὡς τὸ ἔσω, καὶ τὸ ἄρσεν μετὰ τῆς θηλείας οὔτε ἄρσεν οὔτε θῆλυ.

Having-been-upon-entreated-unto too-thus, it the-one Authority-belonged, under of-a-one, whither-also it-shall-arrive of-it, the-one a-ruling-of, it-had-said, Which-also-ever it-shall-be the-ones two one, and the-one out-unto-whch as the-one into-unto-which, and the-one male with of-the-one of-female not-also male not-also female.

2Cl 12:3 τὰ δύο δὲ ἕν ἐστιν, ὅταν λαλῶμεν ἑαυτοῖς ἀλήθειαν καὶ ἐν δυσὶ σώμασιν ἀνυποκρίτως εἴη μία ψυχή,

The-ones two then-also one it-be which-also-ever we-might-have-spoken-unto unto-selves to-an-un-secluding-of, and in unto-two unto-en-capsulings-to unto-un-separated-under it-may-be one a-breathing.

2Cl 12:4 καὶ τὸ ἔξω ὡς τὸ ἔσω, τοῦτο λέγει· τὴν ψυχὴν λέγει τὸ ἔσω, τὸ δὲ ἔξω τὸ σῶμα λέγει· ὃν τρόπον οὖν σου τὸ σῶμα φαίνεται, οὕτως καὶ ἡ ψυχή σου δῆλος ἔστω ἐν τοῖς καλοῖς ἔργοις.

and the-one out-unto-which as the-one into-unto-which, to-the-one-this it-fortheth, To-the-one to-a-breathing it-fortheth, the-one into-unto-which, the-one then-also out-unto-which to-the-one to-an-en-capsuling-to it-fortheth; to-which to-a-turn accordingly of-thee the-one an-en-capsuling-to it-shall-be-manifested, unto-the-one-this and the-one a-breathing of-thee distincted it-should-be in unto-the-ones unto-seemly unto-works.

2Cl 12:5 καὶ τὸ ἄρσεν μετὰ τῆς θηλείας, οὔτε ἄρσεν οὔτε θῆλυ, ταῦτο λέγει· ἵνα ἀδελφὸς ἰδὼν ἀδελφὴν οὐδὲν φρονῇ περὶ αὐτῆς θηλυκόν, μηδὲ φρονῇ τι περὶ αὐτοῦ ἀρσενικόν.

And the-one male with of-the-one of-female, not-also male not-also female, to-the-ones-these it-fortheth, So brethrened having-had-seen to-brethrened to-not-then-also-one it-might-center-unto about of-it to-female-belonged-of, lest-then-also it-might-center-unto to-a-one about of-it to-male-belonged-of.

2Cl 12:6 ταῦτα ὑμῶν ποιούτων, φησίν, ἐλεύσεται ἡ βασιλεία τοῦ πατρός μου.

To-the-ones-these of-ye of-doing-unto, it-declareth, It-shall-come, the-one a-ruling-unto of-the-one of-a-Father of-me.

2Cl 13:1 Ἀδελφοὶ οὖν, ἤδη ποτὲ μετανήσωμεν, νήψωμεν ἐπὶ τὸ ἀγαθόν· μεστοὶ γάρ ἐσμεν πολλῆς ἀνοίας καὶ πονηρίας. ἐξαλείψωμεν ἀφ᾿ ἡμῶν τὰ πρότερα ἁμαρτήματα καὶ μετανοήσαντες ἐκ ψυχῆς σωθῶμεν, καὶ μὴ γινώμεθα ἀνθρωπάρεσκοι μηδὲ θέλωμεν μόνον ἑαυτοῖς ἀρέσκειν, ἀλλὰ καὶ τοῖς ἔξω ἀνθρώποις ἐπὶ τῇ δικαιοσύνῃ, ἵνα τὸ ὄνομα δι᾿ ἡμᾶς μὴ βλασφημῆται.

Brethrened, accordingly which-then whither-also we-might-have-en-mulled-with-unto, we-might-have-sobered upon to-the-one to-excess-placed; sated too-thus we-be of-much of-an-un-en-mulling-unto and of-an-en-necessitating-unto. We-might-have-smeared-along-out off of-us to-the-ones to-more-before to-un-adjustings-along-to and having-en-mulled-with-unto out of-a-breathing we-might-have-been-saved-to, and lest we-might-become mankind-pleased lest-then-also we-might-determine to-stayeed unto-selves to-please, other and unto-the-ones out-unto-which unto-mankinds upon unto-the-one unto-a-course-belongingedness, so the-one a-naming-to through to-us lest it-might-be-ill-declared-unto.

2Cl 13:2 λέγει γὰρ ὁ κύριος· Διὰ παντὸς τὸ ὀνομά μου βλασφημεῖται ἐν πᾶσιν τοῖς ἔθνεσιν, καὶ πάλιν· Οὐαὶ δι᾿ ὃν βλασφημεῖται τὸ ὄνομά μου. ἐν τίνι βλασφημεῖται; ἐν τῷ μὴ ποιεῖν ὑμᾶς ἃ βούλομαι.

It-fortheth too-thus, the-one Authority-belonged, Through of-all the-one a-naming-to of-me it-be-ill-declared-unto in unto-all unto-the-ones unto-placeedness-belongings-to; and unto-furthered, A-woe through to-which it-be-ill-declared-unto the-one a-naming-to of-me. In unto-what-one it-be-ill-declared-unto? In unto-the-one lest to-do-unto to-ye to-which I-purpose.

2Cl 13:3 τὰ ἔθνη γὰρ ἀκούοντα ἐκ τοῦ στόματος ἡμῶν τὰ λόγια τοῦ θεοῦ ὡς καλὰ καὶ μεγάλα θαυμάζει· ἔπειτα καταμαθόντα τὰ ἔργα ἡμῶν ὅτι οὐκ ἔστιν ἄξια τῶν ῥημάτων ὧν λέγομεν, ἔνθεν εἰς βλασφημίαν τρέπονται, λέγοντες εἶναι μῦθόν τινα καὶ πλάνην.

The-ones placeedness-belongings-to too-thus having-heard out of-the-one of-a-becutteeing-to of-us to-the-ones to-fortheelets of-the-one of-a-Deity as to-seemly and to-great it-marveleth-to; upon-if-to-the-ones having-had-learned-down to-the-ones to-works of-us to-which-a-one not it-be deem-belonged of-the-ones of-utterings-to of-which we-forth, in-from into to-an-ill-declaring-unto they-be-turned, forthing to-be to-a-relating to-a-one and to-a-wandering.

2Cl 13:4 ὅταν γὰρ ἀκούσωσιν παρ᾿ ἡμῶν, ὅτι λέγει ὁ θεός· Οὐ χάρις ὑμῖν, εἰ ἀγαπᾶτε τοὺς ἀγαπῶντας ὑμᾶς, ἀλλὰ χάρις ὑμῖν, εἰ ἀγαπᾶτε τοὺς ἐχθροὺς καὶ τοὺς μισοῦντας ὑμᾶς· ταῦτα ὅταν ἀκούσωσιν, θαυμάζουσιν τὴν ὑπερβολὴν τῆς ἀγαθότητος· ὅταν δὲ ἴδωσιν, ὅτι οὐ μόνον τοὺς μισοῦντας οὐκ ἀγαπῶμεν, ἀλλ᾿ ὅτι οὐδὲ τοὺς ἀγαπῶντας, καταγελῶσιν ἡμῶν, καὶ βλασφημεῖται τὸ ὄνομα.

Which-also-ever too-thus they-might-have-heard beside of-us to-which-a-one it-fortheth, the-one a-Deity, Not a-granting unto-ye if ye-excess-off-unto to-the-ones to-excessing-off-unto to-ye, other a-granting unto-ye if ye-excess-off-unto to-the-ones to-en-enmitied and to-the-ones to-hating-unto to-ye; to-the-ones-these which-also-ever they-might-have-heard, they-marvel-to to-the-one to-a-casting-over of-the-one of-an-excess-placeness; which-also-ever then-also they-might-have-had-seen to-which-a-one not to-stayeed to-the-ones to-hating-unto not we-might-excess-off-unto, other to-which-a-one not-then-also to-the-ones to-excessing-off-unto, they-down-laugh-unto of-us, and it-be-ill-declared-unto the-one a-naming-to.

2Cl 14:1 Ὥστε, ἀδελφοί, ποιοῦντες τὸ θέλημα τοῦ πατρὸς ἡμῶν θεοῦ ἐσόμεθα ἐκ τῆς ἐκκλησίας τῆς πρώτης, τῆς πνευματικῆς, τῆς πρὸ ἡλίου καὶ σελήνης ἐκτισμένης. ἐὰν δὲ μὴ ποιήσωμεν τὸ θέλημα κυρίου, ἐσόμεθα ἐκ τῆς γραφῆς τῆς λεγούσης· Ἐγενήθη ὁ οἶκός μου σπήλαιον λῃστῶν. ὥστε οὖν αἱρετισώμεθα ἀπὸ τῆς ἐκκλησίας τῆς ζωῆς εἶναι, ἵνα σωθῶμεν.

As-also, Brethrened, doing-unto to-the-one to-a-determining-to of-the-one of-a-Father of-us of-a-Deity we-shall-be out of-the-one of-a-calling-out-unto of-the-one of-most-before, of-the-one of-currenting-to-belonged-of, of-the-one before of-a-sun and of-a-moon of-being-befounded-to, if-ever then-also lest we-might-have-done-unto to-the-one to-a-determining-to of-Authority-belonged, we-shall-be out of-the-one of-a-scribing of-the-one of-forthing, It-was-became the-one a-house of-me a-cavelet of-robbers. As-also accordingly we-might-section-along-to off of-the-one of-a-calling-out-unto of-the-one of-a-lifing to-be, so we-might-have-been-saved-to.

2Cl 14:2 οὐκ οἴομαι δὲ ὑμᾶς ἀγνοεῖν, ὅτι ἐκκλησία ζῶσα σῶμά ἐστιν Χριστοῦ· λέγει γὰρ ἡ γραφή· Ἐποίησεν ὁ θεὸς τὸν ἄνθρωπον ἄρσεν καὶ θῆλυ· τὸ ἄρσεν ἐστὶν ὁ Χριστός, τὸ θῆλυ ἡ ἐκκλησία· καὶ ἔτι τὰ βιβλία καὶ οἱ ἀπόστολοι τὴν ἐκκλησίαν οὐ νῦν εἶναι λέγουσιν ἀλλὰ ἄνωθεν. ἦν γὰρ πνευματική, ὡς καὶ ὁ Ἰησοῦς ἡμῶν, ἐφανερώθη δὲ ἐπ᾿ ἐσχάτων τῶν ἡμερῶν, ἵνα ἡμᾶς σώσῃ.

Not I-which-belong then-also to-ye to-un-en-mull-unto to-which-a-one a-calling-out-unto lifing-unto an-en-capsuling-to it-be of-Anointed; it-fortheth too-thus, the-one a-scribing, It-did-unto, the-one a-Deity, to-a-mankind to-male and to-female; the-one male it-be the-one Anointed, the-one female the-one a-calling-out-unto; and if-to-a-one the-ones paperlets and the-ones setees-off to-the-one to-a-calling-out-unto not now to-be they-forth other up-unto-which-from. It-was too-thus currenting-to-belonged-of, as and the-one an-Iêsous of-us, it-was-en-manifested then-also upon of-most-bordered of-the-ones of-dayednesses, so to-us it-might-have-saved-to.

2Cl 14:3 ἡ ἐκκλησία δὲ πνευματικὴ οὖσα ἐφανερώθη ἐν τῇ σαρκὶ Χριστοῦ, δηλοῦσα ἡμῖν ὅτι ἐάν τις ἡμῶν τηρήσῃ αὐτὴν ἐν τῇ σαρκὶ καὶ μὴ φθείρῃ, ἀπολήψεται αὐτὴν ἐν τῷ πνεύματι τῷ ἁγίῳ· ἡ γὰρ σὰρξ αὕτη ἀντίτυπός ἐστιν τοῦ πνεύματος· οὐδεὶς οὖν τὸ ἀντίτυπον φθείρας τὸ αὐθεντικὸν μεταλήψεται. ἄρα οὖν τοῦτο λέγει, ἀδελφοί· τηρήσατε τὴν σάρκα, ἵνα τοῦ πνεύματος μεταλάβητε.

The-one a-calling-out-unto then-also currenting-to-belonged-of being it-was-en-manifested in unto-the-one unto-a-flesh of-Anointed, en-distincting unto-us to-which-a-one if-ever a-one of-us it-might-have-kept-unto to-it in unto-the-one unto-a-flesh and lest it-might-have-degraded, it-shall-take-off to-it in unto-the-one unto-a-currenting-to unto-the-one unto-hallow-belonged; the-one too-thus a-flesh it ever-a-one-striked it-be of-the-one of-a-currenting-to; not-then-also-one accordingly to-the-one to-ever-a-one-striked having-degraded to-the-one to-self-execute-belonged-of it-shall-take-with. Thus accordingly to-the-one-this it-fortheth, Brethrened, Ye-should-have-kept-unto to-the-one to-a-flesh, so of-the-one of-a-currenting-to ye-might-have-had-taken-with.

2Cl 14:4 εἰ δὲ λέγομεν εἶναι τὴν σάρκα τὴν ἐκκλησίαν καὶ τὸ πνεῦμα Χριστόν, ἄρα οὖν ὁ ὑβρίσας τὴν σάρκα ὕβρισεν τὴν ἐκκλησίαν. ὁ τοιοῦτος οὖν οὐ μεταλήψεται τοῦ πνεύματος, ὅ ἐστιν ὁ Χριστός.

If then-also we-forth to-be to-the-one to-a-flesh to-the-one to-a-calling-out-unto and to-the-one to-a-currenting-to to-Anointed, thus accordingly the-one having-abused-to to-the-one to-a-flesh it-abused-to to-the-one to-a-calling-out-unto. The-one the-one-unto-the-one-this accordingly not it-shall-take-with of-the-one of-a-currenting-to, which it-be the-one Anointed.

2Cl 14:5 τοσαύτην δύναται ἡ σὰρξ αὕτη μεταλαβεῖν ζωὴν καὶ ἀφθαρσίαν κολληθέντος αὐτῇ τοῦ πνεύματος τοῦ ἁγίου, οὔτε, ἐξειπεῖν τις δύναται οὔτε λαλῆσαι ἃ ἡτοίμασεν ὁ κύριος τοῖς ἐκλεκτοῖς αὐτοῦ.

To-the-one-which-the-one-this it-ableth, the-one a-flesh it, to-have-had-taken-with to-a-lifing and to-an-un-degrading-unto of-having-togetherned-unto unto-it of-the-one of-a-currenting-to of-the-one of-hallow-belonged; not-also to-have-had-said-out, a-one, it-ableth not-also to-have-spoken-unto to-which it-readied-to, the-one Authority-belonged, unto-the-ones unto-forthed-out of-it.

2Cl 15:1 Οὐκ οἴομαι δέ, ὅτι μικρὰν συμβουλίαν ἐποιησάμην περὶ ἐγκρατείας, ἣν ποιήσας τις οὐ μετανοήσει, ἀλλὰ καὶ ἑαυτὸν σώσει κἀμὲ τὸν συμβουλεύσαντα. μισθὸς γὰρ οὔκ ἐστιν μικρὸς πλανωμένην ψυχὴν καὶ ἀπολλυμένην ἀποστρέψαι εἰς τὸ σωθῆναι.

Not I-which-belong then-also to-which-a-one to-small to-a-purposing-together-unto I-did-unto about of-a-securing-in-of, to-which having-done-unto, a-one, not it-shall-en-mull-with-unto, other and to-self it-saveth-to and-me to-the-one to-having-purposed-together-of. A-pay too-thus not it-be small to-being-wandered-unto to-a-breathing and to-destructing-off to-have-beturned-off to-the-one to-have-been-saved-to.

2Cl 15:2 ταύτην γὰρ ἔχομεν τὴν ἀντιμισθίαν ἀποδοῦναι τῷ θεῷ τῷ κτίσαντι ἡμᾶς, ἐὰν ὁ λέγων καὶ ἀκούων μετὰ πίστεως καὶ ἀγάπης καὶ λέγῃ καὶ ἀκούῃ.

To-the-one-this too-thus we-hold to-the-one to-an-ever-a-one-paying-unto to-have-had-given-off unto-the-one unto-a-Deity unto-the-one unto-having-befounded-to to-us, if-also the-one forthing and hearing, with of-a-trust and of-an-excessing-off and it-might-forth and it-might-hear.

2Cl 15:3 ἐμμείνωμεν οὖν ἐφ᾿ οἷς ἐπιστεύσαμεν δίκαιοι καὶ ὅσιοι, ἵνα μετὰ παρρησίας αἰτῶμεν τὸν θεὸν τὸν λέγοντα· Ἔτι λαλοῦντός σου ἐρῶ· ἰδοὺ πάρειμι.

We-might-have-stayed-in accordingly upon unto-which we-trusted-of course-belonged and holy, so with of-an-all-uttering-unto we-might-appeal-unto to-the-one to-a-Deity to-the-one to-forthing, If-to-a-one of-speaking-unto of-thee I-shall-utter, Thou-should-have-had-seen, I-be-beside.

2Cl 15:4 τοῦτο γὰρ τὸ ῥῆμα μεγάλης ἐστιν ἐπαγγελίας σημεῖον· ἑτοιμότερον γὰρ ἑαυτὸν λέγει ὁ κύριος εἰς τὸ διδόναι τοῦ αἰτοῦντος.

The-one-this too-thus the-one an-uttering-to of-great it-be of-a-leadeeering-upon-unto a-signlet-of; to-more-readied-of too-thus to-self it-fortheth, the-one Authority-belonged, into to-the-one to-give of-the-one of-appealing-unto.

2Cl 15:5 τοσαύτης οὖν χρηστότητος μεταλαμβάνοντες μὴ φθονήσωμεν ἑαυτοῖς τυχεῖν τοσούτων ἀγαθῶν. ὅσην γὰρ ἡδονὴν ἔχει τὰ ῥήματα ταῦτα τοῖς ποιήσασιν αὐτά, τοσαύτην κατάκρισιν ἔχει τοῖς παρακούσασιν.

Of-the-one-which-the-one-this accordingly of-an-affordness taking-with lest we-might-have-envied-unto unto-selves to-have-had-actuanated of-the-ones-which-the-ones-these of-excess-placed. To-which-a-which too-thus to-a-pleasuring it-holdeth, the-ones utterings-to the-ones-these, unto-the-ones unto-having-done-unto to-them, to-the-one-which-the-one-this to-a-separating-down it-holdeth unto-the-ones unto-having-heard-beside.

2Cl 16:1 Ὥστε, ἀδελφοί, ἀφορμὴν λαβόντες οὐ μικρὰν εἰς τὸ μετανοῆσαι, καιρὸν ἔχοντες ἐπιστρέψωμεν ἐπὶ τὸν καλέσαντα ἡμᾶς θεόν, ἕως ἔτι ἔχομεν τὸν παραδεχόμενον ἡμᾶς.

As-also, Brethrened, to-a-cording-off having-had-taken not to-small into to-the-one to-have-en-mulled-with-unto, to-a-time holding we-might-have-beturned-upon upon to-the-one to-having-called-unto to-us to-a-Deity, unto-if-which if-to-a-one we-hold to-the-one to-receiving-beside to-us.

2Cl 16:2 ἐὰν γὰρ ταῖς ἡδυπαθείαις ταύταις ἀποταξώμεθα καὶ τὴν ψυχὴν ἡμῶν νικήσωμεν ἐν τῷ μὴ ποιεῖν τὰς ἐπιθυμίας αὐτῆς τὰς πονηράς, μεταληψόμεθα τοῦ ἐλέους Ἰησοῦ.

If-ever too-thus unto-the-ones unto-pleasured-trekkings-of unto-the-ones-these we-might-have-arranged-off and to-the-one to-a-breathing of-us we-might-have-mull-belonged-of-unto in unto-the-one lest to-do-unto to-the-ones to-passionings-upon-unto of-it to-the-ones to-en-necessitated, we-shall-take-with of-the-one of-a-besectionateedness of-an-Iêsous.

Note: of-a-besectionateedness : a sectionating off from peril, affliction, misery, distress, predicament, etc.

2Cl 16:3 γινώσκετε δέ, ὅτι ἔρχεται ἤδη ἡ ἡμέρα τῆς κρίσεως ὡς κλίβανος καιόμενος, καὶ τακήσονταί τινες τῶν οὐρανῶν καὶ πᾶσα ἡ γῆ ὡς μόλιβος ἐπὶ πυρὶ τηκόμενος· καὶ τότε φανήσεται τὰ κρύφια καὶ φανερὰ ἔργα τῶν ἀνθρώπων.

Ye-should-acquaint then-also to-which-a-one it-cometh which-then, the-one a-dayedness of-the-one of-a-separating, as a-pot being-fire-belonged, and they-shall-have-been-melted ones of-the-ones of-skies and all the-one a-soil as a-plumbum upon unto-a-fire being-melted; and to-the-one-which-also it-shall-be-en-manifested the-ones hiden-belonged and en-manifested works of-the-ones of-mankinds.

Note: a-plumbum : used to avoid confusion with the paradigm "lead".

2Cl 16:4 καλὸν οὖν ἐλεημοσύνη ὡς μετάνοια ἁμαρτίας· κρείσσων νηστεία προσευχῆς, ἐλεημοσύνη δὲ ἀμφοτέρων· ἀγάπη δὲ καλύπτει πλῆθος ἁμαρτιῶν, προσευχὴ δὲ ἐκ καλῆς συνειδήσεως ἐκ θανάτου ῥύεται. μακάριος πᾶς ὁ εὑρεθεὶς ἐν τούτοις πλήρης· ἐλεημοσύνη γὰρ κούφισμα ἁμαρτίας γίνεται.

Seemly accordingly a-besectionatingedness as an-en-mulling-with-unto of-an-un-adjusting-along-unto; more-securinged-of a-non-eating-of of-a-goodly-holding-toward, a-besectionatingedness then-also of-more-around; an-excessing-off then-also it-shroudeth to-a-repleteedness of-un-adjustings-along-unto, a-goodly-holding-toward then-also out of-seemly of-a-seeing-together out of-a-death it-tracteth. Bless-belonged all the-one having-been-found in unto-the-ones-these fullinged; a-besectionatingedness too-thus an-easing-to of-an-un-adjusting-along-unto it-becometh.

2Cl 17:1 Μετανοήσωμεν οὖν ἐξ ὅλης καρδίας, ἵνα μή τις ἡμῶν παραπόληται. εἰ γὰρ ἐντολὰς ἔχομεν ἵνα καὶ τοῦτο πράσσωμεν, ἀπὸ τῶν εἰδώλων ἀποσπᾶν καὶ κατηχεῖν, πόσῳ μᾶλλον ψυχὴν ἤδη γινώσκουσαν τὸν θεὸν οὐ δεῖ ἀπόλλυσθαι;

We-might-have-en-mulled-with-unto accordingly out of-whole of-a-heart, so lest a-one of-us it-might-have-destructed-off-beside. If too-thus to-finishings-in we-hold so and to-the-one-this we-might-practice: off of-the-ones of-images to-off-draw-unto and to-reverberate-down-unto, unto-whither-which more-such to-a-breathing which-then to-acquainting to-the-one to-a-Deity not it-bindeth to-destruct-off?

2Cl 17:2 συλλάβωμεν οὖν ἑαυτοῖς καὶ τοὺς ἀσθενοῦντας ἀνάγειν περὶ τὸ ἀγαθόν, ὅπως σωθῶμεν ἅπαντες καὶ ἐπιστρέψωμεν ἀλλήλους καὶ νουθετήσωμεν.

We-might-have-had-taken-together accordingly unto-selves and to-the-ones to-un-vigoring-unto to-have-had-led-up about to-the-one to-excess-placed, unto-which-whither we-might-have-been-saved-to along-all and we-might-have-beturned-upon to-other-to-other and we-might-have-en-mulling-of-placed-unto.

2Cl 17:3 καὶ μὴ μόνον ἄρτι δοκῶμεν πιστεύειν καὶ προσέχειν ἐν τῷ νουθετεῖσθαι ἡμᾶς ὑπὸ τῶν πρεσβυτέρων, ἀλλὰ καὶ ὅταν εἰς οἶκον ἀπαλλαγῶμεν, μνημονεύωμεν τῶν τοῦ κυρίου ἐνταλμάτων καὶ μὴ ἀντιπαρελκώμεθα ἀπὸ τῶν κοσμικῶν ἐπιθυμιῶν, ἀλλὰ πυκνότερον προσερχόμενοι πειρώμεθα προκόπτειν ἐν ταῖς ἐντολαῖς τοῦ κυρίου, ἵνα πάντες τὸ αὐτὸ φρονοῦντες συνηγμένοι ὦμεν ἐπὶ τὴν ζωήν·

And lest to-stayeed thus-to-a-one we-might-think-unto to-trust-of and to-hold-toward in unto-the-one to-be-en-mulling-of-placed-unto to-us under of-the-ones of-more-eldered, other and which-also-ever into to-a-house we-might-have-had-been-othered-off, we-might-memory-stayee-of of-the-ones of-the-one of-Authority-belonged of-finishings-in-to and lest we-might-be-ever-a-one-hauled-beside off of-the-ones of-orderation-belonged-of of-passionings-upon-unto, other to-more-meshed coming-toward we-might-across-belong-unto to-fell-before in unto-the-ones unto-finishings-in of-the-one of-Authority-belonged, so all to-the-one to-it centering-unto having-had-come-to-be-led-together we-might-be upon to-the-one to-a-lifing.

2Cl 17:4 εἶπεν γὰρ ὁ κύριος· Ἔρχομαι συναγαγεῖν πάντα τὰ ἔθνη, φυλὰς καὶ γλώσσας· τοῦτο δὲ λέγει τὴν ἡμέραν τῆς ἐπιφανείας αὐτοῦ, ὅτε ἐλθὼν λυτρώσεται ἡμᾶς, ἕκαστον κατὰ τὰ ἔργα αὐτοῦ.

It-had-said too-thus, the-one Authority-belonged, I-come to-have-had-led-together to-all to-the-ones to-placeedness-belongings-to, to-tribings and to-tongues; to-the-one-this then-also it-fortheth to-the-one to-a-dayedness of-the-one of-a-manifesting-upon-of of-it, which-also having-had-came it-shall-en-loose to-us, to-each down to-the-ones to-works of-it.

2Cl 17:5 καὶ ὄψονται τὴν δόξαν αὐτοῦ καὶ τὸ κράτος οἱ ἄπιστοι, καὶ ξενισθήσονται ἰδόντες τὸ βασίλειον τοῦ κόσμου ἐν τῷ Ἰησοῦ, λέγοντες· Οὐαὶ ἡμῖν, ὅτι σὺ ἦς, καὶ οὐκ ᾖδειμεν καὶ οὐκ ἐπιστεύομεν καὶ οὐκ ἐπειθόμεθα τοῖς πρεσβυτέροις τοῖς ἀναγγέλλουσιν ἡμῖν περὶ τῆς σωτηρίας ἡμῶν. καὶ ὁ σκώληξ αὐτῶν οὐ τελευτήσει καὶ τὸ πῦρ αὐτῶν οὐ σβεσθήσεται, καὶ ἔσονται εἰς ὅρασιν πάσῃ σαρκί.

And they-shall-behold to-the-one to-a-reckonedness of-it and to-the-one to-a-securement, the-ones un-trusted, and they-shall-be-guested-to having-had-come-to-see to-the-one to-rulered-belonged of-the-one of-an-orderation in unto-the-one unto-an-Iêsous, forthing, A-woe unto-us, to-which-a-one thou thou-was, and not we-had-come-to-have-had-seen and not we-were-trusting-of and not we-were-suring unto-the-ones unto-more-eldered unto-the-ones unto-leadeeering-up unto-us about of-the-one of-a-savioring-unto of-us. And the-one a-maggot of-them not it-shall-finish-of-unto and the-one a-fire of-them not it-shall-be-en-quelled, and they-shall-be into to-a-seeing unto-all unto-a-flesh.

2Cl 17:6 τὴν ἡμέραν ἐκείνην λέγει τῆς κρίσεως, ὅταν ὄψονται τοὺς ἐν ἡμῖν ἀσεβήσαντας καὶ παραλογισαμένους τὰς ἐντολὰς Ἰησοῦ Χριστοῦ.

To-the-one to-a-dayedness to-the-one-thither it-fortheth of-the-one of-a-separating, which-also-ever they-shall-behold to-the-ones in unto-us to-having-un-revered-unto and to-having-fortheed-beside-to to-the-ones to-finishings-in of-an-Iêsous of-Anointed.

2Cl 17:7 οἱ δὲ δίκαιοι εὐπραγήσαντες καὶ ὑπομείναντες τὰς βασάνους καὶ μισήσαντες τὰς ἡδυπαθείας τῆς ψυχῆς, ὅταν θεάσωνται τοὺς ἀστοχήσαντας καὶ ἀρνησαμένους διὰ τῶν λόγων ἢ διὰ τῶν ἔργων τὸν Ἰησοῦν, ὅπως κολάζονται δειναῖς βασάνοις πυρὶ ἀσβέστῳ ἔσονται δόξαν διδόντες τῷ θεῷ αὐτῶν λέγοντες, ὅτι Ἔσται ἐλπὶς τῷ δεδουλευκότι θεῷ ἐξ ὅλης καρδίας.

The-ones then-also course-belonged having-goodly-practiced-unto and having-stayed-under to-the-ones to-abradants and having-hated-unto to-the-ones to-pleasured-trekkings-of of-the-one of-a-breathing, which-also-ever they-might-have-spectated to-the-ones to-having-un-belineated-unto and to-having-denied-unto through of-the-ones of-forthees or through of-the-ones of-works to-the-one to-an-Iêsous, unto-which-whither they-be-strictured-to unto-dired-belonged-to unto-abradants unto-a-fire unto-un-quellable, they-shall-be to-a-reckonedness giving unto-the-one unto-a-Deity of-them forthing to-which-a-one, It-shall-be a-droved-sureeing unto-the-one unto-having-had-come-to-bondee-of unto-a-Deity out of-whole of-a-heart.

Note: to-having-un-belineated-unto : i.e. not having fallen in line.

2Cl 18:1 Καὶ ἡμεῖς οὖν γενώμεθα ἐκ τῶν εὐχαριστούντων, δεδουλευκότων τῷ θεῷ, καὶ μὴ ἐκ τῶν κρινομένων ἀσεβῶν.

And we accordingly we-might-have-had-became out of-the-ones of-goodly-granting-unto, of-having-had-come-to-bondee-of unto-the-one unto-a-Deity, and lest out of-the-ones of-being-separated of-un-reveringed.

2Cl 18:2 καὶ γὰρ αὐτὸς πανθαμαρτωλὸς ὢν καὶ μήπω φυγὼν τὸν πειρασμόν, ἀλλ᾿ ἔτι ὢν ἐν μέσοις τοῖς ὀργάνοις τοῦ διαβόλου σπουδάζω τὴν δικαιοσύνην διώκειν, ὅπως ἰσχύσω κἂν ἐγγὺς αὐτῆς γενέσθαι, φοβούμενος τὴν κρίσιν τὴν μέλλουσαν.

And too-thus it all-un-adjusted-along being and lest-unto-whither having-had-fled to-the-one to-an-across-belonging-to-of, other if-to-a-one being in unto-middle unto-the-ones unto-vitals of-the-one of-casted-through I-hastenee-to to-the-one to-a-course-belongingedness to-pursue, unto-which-whither I-might-have-force-held and to-neared of-it to-have-had-became, feareeing-unto to-the-one to-a-separating to-the-one to-pending.

Note: unto-vitals : used to refer to crucial but self contained components of a whole whether of en-capsuling-to organs or project tools or music orchestra.

2Cl 19:1 Ὥστε, ἀδελφοὶ καὶ ἀδελφαί, μετὰ τὸν θεὸν τῆς ἀληθείας ἀναγινώσκω ὑμῖν ἔντευξιν εἰς τὸ προσέχειν τοῖς γεγραμμένοις, ἵνα καὶ ἑαυτοὺς σώσητε καὶ τὸν ἀναγινώσκοντα ἐν ὑμῖν. μισθὸν γὰρ αἰτῶ ὑμᾶς τὸ μετανοῆσαι ἐξ ὅλης καρδίας, σωτηρίαν ἑαυτοῖς καὶ ζωὴν διδόντας. τοῦτο γὰρ ποιήσαντες σκοπὸν πᾶσιν τοῖς νέοις θήσομεν, τοῖς βουλομένοις περὶ τὴν εὐσέβειαν καὶ τὴν χρηστότητα τοῦ θεοῦ φιλοπονεῖν.

As-also, Brethrened and Brethrened, with to-the-one to-a-Deity of-the-one of-an-un-secluding-of I-acquaint-up unto-ye to-an-actuating-in into to-the-one to-hold-toward unto-the-ones unto-having-had-come-to-be-scribed, so and to-selves ye-might-have-saved-to and to-the-one to-acquainting-up in unto-ye. To-a-pay too-thus I-appeal-unto to-ye to-the-one to-have-en-mulled-with-unto out of-whole of-a-heart, to-a-savioring-unto unto-selves and to-a-lifing to-giving. To-the-one-this too-thus having-done-unto to-a-scout unto-all unto-the-ones unto-new we-shall-place, unto-the-ones unto-purposing about to-the-one to-a-goodly-revering-of and to-the-one to-an-affordness of-the-one of-a-Deity to-necessitatee-care-unto.

2Cl 19:2 καὶ μὴ ἀηδῶς ἔχωμεν καὶ ἀγανακτῶμεν οἱ ἄσοφοι, ὅταν τις ἡμᾶς νουθετῇ καὶ ἐπιστρέφῃ ἀπὸ τῆς ἀδικίας εἰς τὴν δικαιοσύνην. ἐνίοτε γὰρ πονηρὰ πράσσοντες οὐ γινώσκομεν διὰ τὴν διψυχίαν καὶ ἀπιστίαν τὴν ἐνοῦσαν ἐν τοῖς στήθεσιν ἡμῶν, καὶ ἐσκοτίσμεθα τὴν διάνοιαν ὑπὸ τῶν ἐπιθυμιῶν τῶν ματαίων.

And lest unto-un-pleasured we-might-hold and we-might-excess-vexed-unto, the-ones un-wisdomed, which-also-ever a-one to-us it-might-en-mulling-of-place-unto and it-might-beturn-upon off of-the-one of-an-un-coursing-unto into to-the-one to-a-course-belongingedness. It-be-in-which-also too-thus to-en-necessitated practicing not we-acquaint through to-the-one to-a-two-breathing-unto and to-an-un-trusting-unto to-the-one to-being-in in unto-the-ones unto-chests of-us, and we-had-come-to-be-dimmeed-to to-the-one to-an-en-mulling-through-unto under of-the-ones of-passionings-upon-unto of-the-ones of-folly-belonged.

2Cl 19:3 πράξωμεν οὖν τὴν δικαιοσύνην, ἵνα εἰς τέλος σωθῶμεν. μακάριοι οἱ τούτοις ὑπακούοντες τοῖς προστάγμασιν· κἂν ὀλίγον χρόνον κακοπαθήσωσιν ἐν τῷ κόσμῳ τούτῳ, τὸν ἀθάνατον τῆς ἀναστάσεως καρπὸν τρυγήσουσιν.

We-might-have-practiced accordingly to-the-one to-a-course-belongingedness, so into to-a-finisheedness we-might-have-been-saved-to. Bless-belonged the-ones unto-the-ones-these hearing-under unto-the-ones unto-arrangings-toward-to; and-ever to-little to-a-while they-might-have-wedge-wedge-trekked-unto in unto-the-one unto-an-orderation unto-the-one-this, to-the-one to-un-deathed of-the-one of-a-standing-up to-a-fruit they-shall-glean.

2Cl 19:4 μὴ οὖν λυπείσθω ὁ εὐσεβής, ἐὰν ἐπὶ τοῖς νῦν χρόνοις· ἐκεῖνος ἄνω μετὰ τῶν πατέρων ἀναβιώσας εὐφρανθήσεται εἰς τὸν ἀλύπητον αἰῶνα.

Lest accordingly it-should-be-throed-unto the-one goodly-reveringed, if-ever upon unto-the-ones now unto-whiles; the-one-thither up-unto-which with of-the-ones of-fathers having-en-dureeated-up it-shall-be-goodly-manifested into to-the-one to-un-throed to-an-age;

2Cl 20:1 Ἀλλὰ μηδὲ ἐκεῖνο τὴν διάνοιαν ὑμῶν ταρασσέτω, ὅτι βλέπομεν τοὺς ἀδίκους πλουτοῦντας καὶ στενοχωρουμένους τοὺς τοῦ θεοῦ δούλους.

other lest-then-also the-one-thither to-the-one to-an-en-mulling-through-unto of-ye it-should-stir, to-which-a-one we-view to-the-ones to-un-coursed to-wealthing-unto and to-being-narrow-spaced-unto to-the-ones of-the-one of-a-Deity to-bondees.

2Cl 20:2 πιστεύωμεν οὖν, ἀδελφοὶ καὶ ἀδελφαί· θεοῦ ζῶντος πεῖραν ἀθλοῦμεν καὶ γυμναζόμεθα τῷ νῦν βίῳ, ἵνα τῷ μέλλοντι στεφανωθῶμεν.

We-might-have-trusted-of accordingly, Brethrened and Brethrened, of-a-Deity of-lifing-unto. To-an-across-belongedness we-dash-along-unto and we-be-stripped-to unto-the-one unto-now unto-a-dureeation, so unto-the-one unto-pending we-might-have-been-en-wreathed.

2Cl 20:3 οὐδεὶς τῶν δικαίων ταχὺν καρπὸν ἔλαβεν, ἀλλ᾿ ἐκδέχεται αὐτόν.

Not-then-also-one of-the-ones of-course-belonged to-quick to-a-fruit it-had-taken, other it-receiveth-out to-it.

2Cl 20:4 εἰ γὰρ τὸν μισθὸν τῶν δικαίων ὁ θεὸς συντόμως ἀπεδίδου, εὐθέως ἐμπορίαν ἠσκοῦμεν καὶ οὐ θεοσέβειαν· ἐδοκοῦμεν γὰρ εἶναι δίκαιοι, οὐ τὸ εὐσεβές, ἀλλὰ τὸ κερδαλέον διώκοντες. καὶ διὰ τοῦτο θεία κρίσις ἔβλαψεν πνεῦμα μὴ ὂν δίκαιον, καὶ ἐβάρυνεν δεσμοῖς.

If too-thus to-the-one to-a-pay of-the-ones of-course-belonged the-one a-Deity unto-cut-together it-was-giving-off, unto-straight to-a-traversing-in-unto we-were-holdening-along-unto and not to-a-Deity-revering-of; we-were-thinking-unto too-thus to-be course-belonged, not to-the-one to-goodly-reveringed, other to-the-one to-gained pursuing. And through to-the-one-this Deity-belonged a-separating it-illed to-a-currenting-to lest to-being to-course-belonged, and it-weightened unto-bindees.

Note: unto-cut-together : used to refer to shortening into the purpose, of a short cut, of making speech or writing concise, of cutting time, etc.

2Cl 20:5 Τῷ μόνῳ θεῷ ἀοράτῳ, πατρὶ τῆς ἀληθείας, τῷ ἐξαποστείλαντι ἡμῖν τὸν σωτῆρα καὶ ἀρχηγὸν τῆς ἀφθαρσίας, δι᾿ οὗ καὶ ἐφανέρωσεν ἡμῖν τὴν ἀλήθειαν καὶ τὴν ἐπουράνιον ζωήν, αὐτῷ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. ἀμήν.

Unto-the-one unto-stayeed unto-a-Deity unto-un-seeeed, unto-a-Father of-the-one of-an-un-secluding-of, unto-the-one unto-having-set-off-out unto-us to-the-one to-a-savior and to-first-led of-the-one of-an-un-degrading-unto, through of-which and it-en-manifested unto-us to-the-one to-an-un-secluding-of and to-the-one to-upon-skyed-belonged to-a-lifing, unto-it the-one a-reckonedness into to-the-ones to-ages of-the-ones of-ages. Amên.