2 Esdras (Ezra; Nehemiah)

<1 Esdras Psalms>


ΕΣΔΡΑΣ Β (An Esdras 2)

2 ESDRAS (EZRA; NEHEMIAH)

Inscr . . . ιερευς A

(426 B.C.)

2Es 1:1 (Ezr 1:1) ΚΑΙ ἐν τῷ πρώτῳ ἔτει Κύρου τοῦ βασιλέως Περσῶν, τοῦ τελεσθῆναι ἀπὸ στόματος Ἰερεμίου, ἐξήγειρεν τὸ πνεῦμα Κύρου βασιλέως Περσῶν, καὶ παρήγγειλεν φωνὴν ἐν πάσῃ βασιλείᾳ αὐτοῦ καί γε ἐν γραπτῷ λέγων

(Ezr 1:1) And in unto-the-one unto-most-before unto-a-yeareedness of-a-Kuros of-the-one of-a-ruler-of of-Persians, of-the-one to-have-been-finished-unto off of-a-becutteeing-to of-an-Ieremias, it-was-rousing-out, the-one a-currenting-to of-a-Kuros of-a-ruler-of of-Persians, and it-leadeeered-beside to-a-sound in unto-all unto-a-ruling-of of-it and too in unto-scribed forthing,

Note: unto-a-yeareedness : this date, 426 B.C., continuing from 2Ch_36:23; see note there.

*Nebuchadnezzar begins to rule in 496; d. 452.

*Darius the Mede b. 488; began reign over Media 474; issued command to Nehemiah to restore Jerusalem 454; d. 426 shortly after Cyrus took Babylon.

*Cyrus b. 466.

*Rebuilding began under Cyrus in 426; followed by 15 yrs. of opposition (425-410); (1) 425-419 (Cyrus distracted by wars); (2) 419-411 (Cambyses); (3) 411 (Darius Hystaspis); rebuilding begins again unfettered under Darius Hystaspis in 410.

*Darius Hystaspis b. 439 d. 375 (See Companion Bible Neh_5:14 & Neh_13:4) (See Companion Bible App. 50. VI.).

*Hystapsis was made a Satrap over Bactia and Persis under Cyrus and continued under Cambyses.

1:1 τελεσθηναι] + λογον Bab (superscr) + λογο| κυ̅ A | εξηγειρεν] + κς̅ A

(426 B.C.)

2Es 1:2 (Ezr 1:2) Οὕτως εἶπεν Κῦρος βασιλεὺς Περσῶν Πάσας τὰς βασιλείας ἔδωκέν μοι ὁ θεὸς τοῦ οὐρανοῦ, καὶ αὐτὸς ἐπεσκέψατό με ἐπ' ἐμὲ οἰκοδομῆσαι αὐτῷ οἶκον ἐν Ἰερουσαλὴμ τῇ ἐν Ἰούδᾳ.

(Ezr 1:2) Unto-the-one-this it-had-said, a-Kuros a-ruler-of of-Persians, To-all to-the-ones to-rulings-of it-gave unto-me, the-one a-Deity(Elohim) of-the-one of-a-sky, and it it-scouted-upon to-me upon to-ME to-have-house-built-unto unto-it to-a-house in unto-an-Ierousalêm unto-the-one in unto-an-Ioudas.

1:2 βασιλειας] + της γης A | ο θεος] pr κς̅ A | om με A | οικοδομησαι] pr του A | τη] την B | Ιουδα] τη Ιουδαια A

(426 B.C.)

2Es 1:3 (Ezr 1:3) τίς ἐν ὑμῖν ἀπὸ παντὸς τοῦ λαοῦ αὐτοῦ; καὶ ἔσται ὁ θεὸς αὐτοῦ μετ' αὐτοῦ, καὶ ἀναβήσεται εἰς Ἰερουσαλήμ.

(Ezr 1:3) What-one in unto-ye off of-all of-the-one of-a-people of-it? And it-shall-be the-one a-Deity(Elohim) of-it with of-it, and it-shall-step-up into to-an-Ierousalêm.

1:3 Ιερουσαλημ] + η εν τη Ιουδαια· και οικο|δομησατω τον οικον θυ̅ Ισ̅λ̅· αυτος ο θς̅ ο εν Ιλ̅η̅μ̅· A

(426 B.C.)

2Es 1:4 (Ezr 1:4) καὶ πᾶς ὁ καταλειπόμενος ἀπὸ πάντων τῶν τόπων οὗ αὐτὸς παροικεῖ ἐκεῖ, καὶ λήμψονται αὐτὸν ἄνδρες τοῦ τόπου αὐτοῦ ἐν ἀργυρίῳ καὶ χρυσίῳ καὶ ἀποσκευῇ καὶ κτήνεσιν μετὰ τοῦ ἑκουσίου εἰς οἶκον τοῦ θεοῦ τοῦ ἐν Ἰερουσαλήμ.

(Ezr 1:4) And all the-one remaindering-down off of-all of-the-ones of-occasions of-which it it-houseth-beside-unto thither, and they-shall-take to-it, men of-the-one of-an-occasion of-it, in unto-a-silverlet and unto-a-goldlet and unto-an-equipping-off and unto-befoundeednesses with of-the-one of-be-out-belonged into to-a-house of-the-one of-a-Deity(haElohim) of-the-one in unto-an-Ierousalêm.

Note: unto-befoundeednesses : something able to be corporatively tamed and utilized; i.e. livestock.

1:4 των bis scr A | χρυσιω] pr εν A | αποσκευη] pr εν Bab (superscr) A

(426 B.C.)

2Es 1:5 (Ezr 1:5) καὶ ἀνέστησαν ἄρχοντες τῶν πατριῶν τῷ Ἰούδᾳ καὶ Βενιαμεὶν καὶ οἱ ἱερεῖς καὶ οἱ Λευεῖται, πάντων ὧν ἐξήγειρεν ὁ θεὸς τὸ πνεῦμα αὐτῶν τοῦ ἀναβῆναι οἰκοδομῆσαι τὸν οἶκον τὸν ἐν Ἰερουσαλήμ.

(Ezr 1:5) And they-had-stood-up, firsting of-the-ones of-fatherings-unto unto-the-one unto-an-Ioudas and unto-a-Beniamein and the-ones sacreders-of and the-ones Leuei-belongers, of-all of-which it-roused-out, the-one a-Deity(haElohim), to-the-one to-a-currenting-to of-them of-the-one to-have-had-stepped-up to-have-house-built-unto to-the-one to-a-house to-the-one in unto-an-Ierousalêm.

1:5 τω Ιουδα] των Ι. A | om και οι ιερεις A | Λευιται A | παντων] παντες A | οικον] + κυ̅ A

(426 B.C.)

2Es 1:6 (Ezr 1:6) καὶ πάντες οἱ κυκλόθεν ἐνίσχυσαν ἐν χερσὶν αὐτῶν ἐν σκεύεσιν ἀργυρίου, ἐν χρυσῷ, ἐν ἀποσκευῇ καὶ ἐν κτήνεσιν καὶ ἐν ξενίοις, παρὲξ τῶν ἑκουσίων.

(Ezr 1:6) And all the-ones circled-from they-force-held-in in unto-hands of-them in unto-equipeednesses of-a-silverlet, in unto-golden, in unto-an-equipping-off and in unto-befoundeednesses and in unto-guest-belonged, beside-out of-the-ones of-be-out-belonged.

Note: unto-befoundeednesses : something able to be corporatively tamed and utilized; i.e. livestock.

1:6 ενισχυσαν (forte ενεισχ. B*)] ισχυσαν A | αυτων] εαυτων A | αργυροιου B* (αργυριου Bab) | εν 4°] pr και A | εκουσιων] εν εκουσιοις A

(426 B.C.)

2Es 1:7 (Ezr 1:7) καὶ ὁ βασιλεὺς Κῦρος ἐξήνεγκεν τὰ σκεύη οἴκου, ἃ ἔλαβεν Ναβουχοδονοσὸρ ἀπὸ Ἰερουσαλὴμ καὶ ἔδωκεν αὐτὰ ἐν οἴκῳ θεοῦ αὐτοῦ·

(Ezr 1:7) And the-one a-ruler-of a-Kuros it-beared-out to-the-ones to-equipeednesses of-a-house, to-which it-had-taken, a-Nabouchodonosor, off of-an-Ierousalêm and it-gave to-them in unto-a-house of-a-Deity(Elohim) of-it;

1:7 οικου] + κυ̅ A

(426 B.C.)

2Es 1:8 (Ezr 1:8) καὶ ἐξήνεγκεν αὐτὰ Κῦρος βασιλεὺς Περσῶν ἐπὶ χεῖρα Μιθραδάτου Τασβαρηνοῦ, καὶ ἠρίθμησεν αὐτὰ τῷ Σαβανασὰρ ἄρχοντι τοῦ Ἰούδα.

(Ezr 1:8) and it-beared-out to-them, a-Kuros a-ruler-of of-Persians, upon to-a-hand of-a-Mithradatês of-a-Tasbarênos, and it-numbered-unto to-them unto-the-one unto-a-Sabanasar unto-firsting of-the-one of-an-Ioudas.

1:8 Μιθραδατου] Μιθριδατου BabA | Τασβαρηνου] Γαρ|βαρηνου A | Σαβανασαρ] Σασαβασσαρω A | αρχοντι] pr τω A

(426 B.C.)

2Es 1:9 (Ezr 1:9) καὶ οὗτος ὁ ἀριθμὸς αὐτῶν· Κυρίῳ χρυσοῖ τριάκοντα καὶ ἀργυροῖ χίλιοι, παρηγμένα ἐννέα καὶ εἴκοσι,

(Ezr 1:9) And the-one-this the-one a-number of-them; unto-Authority-belonged golden thirty and silvern thousand, having-had-come-to-be-led-beside nine and twenty,

1:9 om Κυριω A | κω̅· χρυσοι B | χρυσιοι] pr ψυκτηρες A | αργυροι] pr ψυκτηρες A | παρηγμενα] παρηλλα|γμενα A

(426 B.C.)

2Es 1:10 (Ezr 1:10) κεφφουρῆς χρυσοῖ τριάκοντα καὶ ἀργυροῖ ἕξ, καὶ σκεύη ἑτερα χίλια.

(Ezr 1:10) keffourês' golden thirty and silvern six, and equipeednesses different thousand.

Note: keffourês' : transliterated from a Hebrew paradigm, a-pitchage (Exo_16:14) or a-standness-placing-of (1Ch_28:17), the form intended here appears to be pitchages, referring to equipeednesses that had been melted down.

1:10 κεφφουρης] χεφουρη (ε sup ras Aa?) A | χρυσεοι A | om εξ A | om και 2° A | σκευητερα B* (ε superscr Bab et post ε ras aliq B?)

(426 B.C.)

2Es 1:11 (Ezr 1:11) πάντα τὰ σκεύη τῷ χρυσῷ καὶ τῷ ἀργύρῳ πεντακισχίλια τετρακόσια, τὰ πάντα ἀναβαίνοντα ἀπὸ τῆς ἀποικίας ἐκ Βαβυλῶνος εἰς Ἰερουσαλήμ.

(Ezr 1:11) All the-ones equipeednesses unto-the-one unto-golden and unto-the-one unto-silvern five-oft-thousand four-hundred, the-ones all stepping-up off of-the-one of-a-housing-off-unto out of-a-Babulôn into to-an-Ierousalêm.

1:11 τετρακοσια] α 2° sup ras Aa | αναβαινοντα] τα αναβ. μετα Σασαβασσαρ’| A | αποκιος B* (item II 1)

(426 B.C.)

2Es 2:1 (Ezr 2:1) Καὶ οὗτοι υἱοὶ τῆς χώρας οἱ ἀναβαίνοντες ἐκ τῆς αἰχμαλωσίας τῆς ἀποικίας ἧς ἀποίκισεν Ναβουχοδονοσὸρ βασιλεὺς Βαβυλῶνος εἰς Βαβυλῶνα, καὶ ἐπέστρεψαν εἰς Ἰερουσαλὴμ καὶ Ἰουδὰ ἀνὴρ εἰς πόλιν αὐτοῦ·

(Ezr 2:1) And the-ones-these the-ones of-the-one of-a-spacedness the-ones stepping-up out of-the-one of-a-spear-capturing-unto of-the-one of-a-housing-off-unto of-which it-housed-off-to, a-Nabouchodonosor a-ruler-of of-a-Babulôn, into to-a-Babulôn, and they-beturned-upon into to-an-Ierousalêm and to-an-Iouda a-man into to-a-city of-it;

Note: to-an-Iouda in 02 03 : to-an-Ioudas is correct; primitive assimilation.

2:1 υιοι] pr οι A | εκ] απο A | επεστρεψαν A | πολι B* (πολιν Bab [λι sup ras ut vid B?])

(426 B.C.)

2Es 2:2 (Ezr 2:2) οἳ ἦλθον μετὰ Ζοροβαβέλ, Ἰησοῦς, Νεέμιος, Ἀραίας, Ῥεελειά, Μαραθχαῖος, Βασφάμ, Μαλσάρ, Βατουσί, Βαλλειά. ἀνδρῶν ἀριθμὸς Ἰσραήλ·

(Ezr 2:2) which they-had-came with of-a-Zorobabel, an-Iêsous, a-Neemios, an-Araias, a-Reeleia, a-Marathchaios, a-Basfam, a-Malsap, a-Batousi, a-Balleia. Of-men a-number of-an-Israêl;

2:2 Νεεμιας A | Αραιας] Σαραιας Aa? | Ρεελιας A | Μαραθχαιος] Μαρδοχαιος A | Βασφαμ] Βα|λασαμ A | Μαλσαρ] Μασφαρ A | Βατουσι] Βαγουα· Ιρεουμ’· A | Βαλλεια] Βαανα A | αριθμος] + λαου A

(426 B.C.)

2Es 2:3 (Ezr 2:3) υἱοὶ Φaρές, δισχίλιοι ἑκατὸν ἑβδομήκοντα δύο·

(Ezr 2:3) sons of-a-Fares, twice-thousand a-hundred seventy two;

2:3 Φαρες] Φορος Avid

(426 B.C.)

2Es 2:4 (Ezr 2:4) καὶ υἱοὶ Ἀσάφ, τετρακόσιοι ἑβδομήκοντα δύο·

(Ezr 2:4) and sons of-an-Asaf, four-hundred seventy two;

2:4 om και A | Ασαφ] Σαφατια A | τετρακοσιοι] τριακοσιοι A

(426 B.C.)

2Es 2:5 (Ezr 2:5) υἱοὶ Ἠρά, ἑπτακόσιοι ἑβδομήκοντα πέντε·

(Ezr 2:5) sons of-an-Êra, seven-hundred seventy five;

2:5 Ηρα] Αρες A

(426 B.C.)

2Es 2:6 (Ezr 2:6) υἱοὶ Φαλαβμωὰβ, τοῖς υἱοῖς Ἰησοῦε Ἰωβάβ, δισχίλιοι ὀκτακόσιοι δέκα δύο·

(Ezr 2:6) sons of-a-Falabmôab, unto-the-ones unto-sons of-an-Iêsoue of-an-Iôbab, twice-thousand eight-hundred ten two;

2:6 Φαλαβμωαβ] Φααθμωαβ A | Ιωβαβ] Ιωαβ A

(426 B.C.)

2Es 2:7 (Ezr 2:7) υἱοὶ Μαλάμ, χίλιοι διακόσιοι πεντήκοντα τέσσαρες·

(Ezr 2:7) sons of-a-Malam, thousand two-hundred fifty four;

2:7 Μαλαμ] Αιλαμ A

(426 B.C.)

2Es 2:8 (Ezr 2:8) υἱοὶ Ζαθουά, ἐννακόσιοι τεσσεράκοντα πέντε·

(Ezr 2:8) sons of-a-Zathoua, nine-hundred forty five;

2:8 Ζαθθουα A | τεσσαρακοντα Bb (item 10, 24, 25, 34, 38, 41, 66) ακ sup ras Aa

(426 B.C.)

2Es 2:9 (Ezr 2:9) υἱοὶ Ζακχού, ἑπτακόσιοι ἑξήκοντα·

(Ezr 2:9) sons of-a-Zakchou, seven-hundred sixty;

2:9 Ζακχαν Avid

(426 B.C.)

2Es 2:10 (Ezr 2:10) υἱοὶ Βανού, ἑξακόσιοι τεσσεράκοντα δύο·

(Ezr 2:10) sons of-a-Banou, six-hundred forty two;

2:10 Βανουι A

(426 B.C.)

2Es 2:11 (Ezr 2:11) υἱοὶ Βαβεί, ἑξακόσιοι εἴκοσι τρεῖς·

(Ezr 2:11) sons of-a-Babei, six-hundred twenty three;

2:11 Βαβαι A

(426 B.C.)

2Es 2:12 (Ezr 2:12) υἱοὶ Ἀσγάδ, τρισχίλιοι διακόσιοι εἴκοσι δύο·

(Ezr 2:12) sons of-an-Asgad, thrice-thousand two-hundred twenty two;

2:12 Ασγαδ] Αβγαδ A | τρεισχειλιοι B* (τρισχιλ. Bb)] χιλιοι A

(426 B.C.)

2Es 2:13 (Ezr 2:13) υἱοὶ Ἀδωνικάν, ἑξακόσιοι ἑξήκοντα ἕξ.

(Ezr 2:13) sons of-an-Adônikan, six-hundred sixty six;

2:13 Αδωνικαμ A

(426 B.C.)

2Es 2:14 (Ezr 2:14) υἱοὶ Βαογεί, δισχίλιοι πεντήκοντα ἕξ·

(Ezr 2:14) sons of-a-Baogei, twice-thousand fifty six;

2:14 Βαογει] Βαγουα Avid

(426 B.C.)

2Es 2:15 (Ezr 2:15) υἱοὶ Ἀδίν, τετρακόσιοι πεντήκοντα τέσσαρες·

(Ezr 2:15) sons of-an-Adin, four-hundred fifty four;

2:15 Αδδιν A | τεσσερας B* τεσσερες Ba τεσσαρες BbA (τε sup ras Aa)

(426 B.C.)

2Es 2:16 (Ezr 2:16) υἱοὶ Ἀτὴρ τῷ Ἑζεκίᾳ, ἐνενήκοντα δύο·

(Ezr 2:16) sons of-an-Atêr unto-the-one unto-a-Hezekias, ninety two;

2:16 ενενηκοντα Ba (ins ε 2°: sup ras η et ντ) A] εννακοσιοι B*vid | δυο] οκτω A

(426 B.C.)

2Es 2:17 (Ezr 2:17) υἱοὶ Βασού, τριακόσιοι εἴκοσι τρεῖς·

(Ezr 2:17) sons of-a-Basou, three-hundred twenty three;

2:17 Βασσου A

(426 B.C.)

2Es 2:18 (Ezr 2:18) υἱοὶ Οὐρά, ἑκατὸν δέκα δύο·

(Ezr 2:18) sons of-an-Oura, a-hundred ten two;

2:18 Ουρα] Ιωρα A

(426 B.C.)

2Es 2:19 (Ezr 2:19) υἱοὶ Ἁσέμ, διακόσιοι εἴκοσι τρεῖς·

(Ezr 2:19) sons of-a-Hasem, two-hundred twenty three;

2:19 Ασεμ] Ασουμ A

(426 B.C.)

2Es 2:20 (Ezr 2:20) υἱοὶ Ταβέρ, ἐνενήκοντα πέντε·

(Ezr 2:20) sons of-a-Taber, ninety five;

2:20 Ταβερ] Γαβερ A

(426 B.C.)

2Es 2:21 (Ezr 2:21) υἱοὶ Βαρθαλέεμ, ἑκατὸν εἴκοσι τρεῖς·

(Ezr 2:21) sons of-a-Barthaleem, a-hundred twenty three;

2:21 Βαρθαλεεμ] Βεθλαεμ A

(426 B.C.)

2Es 2:22 (Ezr 2:22) υἱοὶ Νετωφά, πεντήκοντα ἕξ·

(Ezr 2:22) sons of-a-Netôfa, fifty six;

2:22 Νετωφα] Νεφωτα A

(426 B.C.)

2Es 2:23 (Ezr 2:23) υἱοὶ Ἀναθώθ, ἑκατὸν εἴκοσι ὀκτώ·

(Ezr 2:23) sons of-an-Anathôth, a-hundred twenty eight;

(426 B.C.)

2Es 2:24 (Ezr 2:24) υἱοὶ Ἀσμώθ, τεσσεράκοντα δύο·

(Ezr 2:24) sons of-an-Asmôth, forty two;

2:24 Αζμωθ A

(426 B.C.)

2Es 2:25 (Ezr 2:25) υἱοὶ Καριωθιαρόμ, Καφειρὰ καὶ Βηρώθ, ἑπτακόσιοι τεσσεράκοντα τρεῖς·

(Ezr 2:25) sons of-a-Kariôthiarom, of-a-Kafeira and of-a-Bêrôth, seven-hundred forty three;

2:25 Καριαθιαρειμ A | Καφιρα A

(426 B.C.)

2Es 2:26 (Ezr 2:26) υἱοὶ Ἁρὰμ καὶ Γάβαα, ἑξακόσιοι εἴκοσι εἷς·

(Ezr 2:26) sons of-an-Aram and of-a-Gabaa, six-hundred twenty one;

2:26 Αραμ] της Ραμα A | εις sup ras Aa

(426 B.C.)

2Es 2:27 (Ezr 2:27) ἄνδρες Μαχμάς, ἑκατὸν εἴκοσι δύο·

(Ezr 2:27) men of-a-Machmas, a-hundred twenty two;

2:27 ανδρες] ανδ sup ras Aa | Μαχμας] Χαμ|μας A

(426 B.C.)

2Es 2:28 (Ezr 2:28) ἄνδρες Γαιθὴλ καὶ Ἀιά, διακόσιοι εἴκοσι τρεῖς·

(Ezr 2:28) men of-a-Gaithêl and of-an-Aia, two-hundred twenty three;

2:28 Γαιθηλ] Βαιθηλ A | διακοσιοι] τετρακοσιοι A

(426 B.C.)

2Es 2:29 (Ezr 2:29) υἱοὶ Ναβού, πεντήκοντα δύο·

(Ezr 2:29) sons of-a-Nabou, fifty two;

2:29 Ναβω A

(426 B.C.)

2Es 2:30 (Ezr 2:30) υἱοὶ Μαγεβώς, ἑκατὸν πεντήκοντα ἕξ·

(Ezr 2:30) sons of-a-Magebôs, a-hundred fifty six;

2:30 Μαγεβις A

(426 B.C.)

2Es 2:31 (Ezr 2:31) υἱοὶ Ἠλαμάρ, δισχίλιοι διακόσιοι πεντήκοντα τέσσαρες·

(Ezr 2:31) sons of-an-Êlamar, twice-thousand two-hundred fifty four;

2:31 δισχιλιοι] χιλιοι A

(426 B.C.)

2Es 2:32 (Ezr 2:32) υἱοὶ Ἡράμ, τριακόσιοι εἴκοσι·

(Ezr 2:32) sons of-a-Hêram, three-hundred twenty;

(426 B.C.)

2Es 2:33 (Ezr 2:33) υἱοὶ Λόδ, Ἁρὼθ καὶ Ὠνών, ἑξακόσιοι εἴκοσι πέντε·

(Ezr 2:33) sons of-a-Lod, of-a-Harôth and of-an-Ônôn, six-hundred twenty five;

2:33 Λοδ Αρωθ] Λυδδων Λοδ Αδιδ A | Ωνω A | εξακοσιοι] επτακοσιοι A

(426 B.C.)

2Es 2:34 (Ezr 2:34) υἱοὶ Ἰερειά, τριακόσιοι τεσσεράκοντα πέντε·

(Ezr 2:34) sons of-an-Iereia, three-hundred forty five;

2:34 Ιερεια] Ιερειχω A

(426 B.C.)

2Es 2:35 (Ezr 2:35) υἱοὶ Σαανά, τρισχίλιοι ἑξακόσιοι τριάκοντα.

(Ezr 2:35) sons of-a-Saana, thrice-thousand six-hundred thirty.

2:35 Σαανα] Σενναα A

(426 B.C.)

2Es 2:36 (Ezr 2:36) καὶ οἱ ἱερεῖς υἱοὶ Ἰεουδὰ τῷ οἴκῳ Ἰησοῖ, ἐννακόσιοι ἑβδομήκοντα τρεῖς·

(Ezr 2:36) And the-ones sacreders-of sons of-an-Ieouda unto-the-one unto-a-house unto-an-Iêsous, nine-hundred seventy three;

2:36 Ιεουδα] Ιεδδουα A | Ιησου A

(426 B.C.)

2Es 2:37 (Ezr 2:37) υἱοὶ Ἐμμήρ, ´α πεντήκοντα δύο·

(Ezr 2:37) sons of-an-Emmêr, thousand fifty two;

Note: of-an-Emmêr in 02 03 : of-a-Chemêr is correct as 01 in 2Es 17:40 (Neh 7:40); primitive assimilation to Hebrew.

2:37 α] χιλιοι A

(426 B.C.)

2Es 2:38 (Ezr 2:38) υἱοὶ Φασσούρ, ´α διακόσιοι τεσσεράκοντα ἑπτά·

(Ezr 2:38) sons of-a-Fassour, thousand two-hundred forty seven;

Note: of-a-Fassour in 02 03 : of-a-Fasedour is correct as 03 in 2Es 17:41 (Neh 7:41); primitive assimlation to Hebrew.

2:38 Φασσουρα| B* Φασσουρ| ´α B? Φασουρ’·| χιλιοι A | επτα] + (39) υιοι Ηρεμ’· χιλιοι επτα· A

2Es 2:39 (Ezr_2:39) (KJV) not in HS.

(426 B.C.)

2Es 2:40 (Ezr 2:40) καὶ οἱ Λευεῖται· υἱοὶ Ἰησοῦε καὶ Καδμιὴλ τοῖς υἱοῖς Σοδουιά, ἑβδομήκοντα τέσσαρες·

(Ezr 2:40) and the-ones Leuei-belongers; sons of-an-Iêsoue and of-a-Kadmiêl unto-the-ones unto-sons of-a-Sodouia, seventy four;

2:40 Λευιται A (item 70) | Ιησου A | Σωδουια A

(426 B.C.)

2Es 2:41 (Ezr 2:41) οἱ ᾄδοντες υἱοὶ Ἀσάφ, ἑκατὸν τεσσεράκοντα ὀκτώ·

(Ezr 2:41) the-ones songing sons of-an-Asaf, a-hundred forty eight;

2:41 τεσσερακοντα] εικοσι A

(426 B.C.)

2Es 2:42 (Ezr 2:42) υἱοὶ τῶν πυλῶν υἱοὶ Σαλούμ, υἱοὶ Ἀτήρ, υἱοὶ Τελμών, υἱοὶ Ἀκούμ, υἱοὶ Ἁτητά, υἱοὶ Ἀβαού, οἱ πάντες ἑκατὸν τριάκοντα ἐννέα.

(Ezr 2:42) sons of-the-ones of-gates sons of-a-Saloum, sons of-an-Atêr, sons of-a-Telmôn, sons of-an-Akoum, sons of-a-Hatêta, sons of-an-Abaou, the-ones all a-hundred thirty nine.

2:42 πυλων] πυλωρων A | Σελλουμ A | Αττηρ A | Ατιτα A | Αβαου] Σωβαι A

(426 B.C.)

2Es 2:43 (Ezr 2:43) οἱ Ναθεινίμ· υἱοὶ Σουθιά, υἱοὶ Ἁσουφέ, υἱοὶ Ταβώθ,

(Ezr 2:43) The-ones Natheinim; sons of-a-Southia, sons of-a-Hasoufe, sons of-a-Tabôth,

2:43 Ναθεινιμ] Ναθιναιοι A | Σουθια] Σουαα A | υιοι 2°] υιοι A | Ασουφα A | Ταββαωθ A

(426 B.C.)

2Es 2:44 (Ezr 2:44) υἱοὶ Καδής, υἱοὶ Σωήλ, υἱοὶ Φαδών,

(Ezr 2:44) sons of-a-Kadês, sons of-a-Sôêl, sons of-a-Fadôn,

2:44 Καδης] Κηραος A | Σωηλ] Ασσα A vid

(426 B.C.)

2Es 2:45 (Ezr 2:45) υἱοὶ Λαβανώ, υἱοὶ Ἁγαβά, υἱοὶ Ἀκαβώθ,

(Ezr 2:45) sons of-a-Labanô, sons of-a-Hagaba, sons of-an-Akabôth,

2:45 Ακαβωθ] ΑκουβA

(426 B.C.)

2Es 2:46 (Ezr 2:46) υἱοὶ Ἁγάβ, υἱοὶ Σαμαάν, υἱοὶ Ἁνάν,

(Ezr 2:46) sons of-a-Hagab, sons of-a-Samaan, sons of-a-Hanan,

2:46 Σαμααν] Σελαμι A

(426 B.C.)

2Es 2:47 (Ezr 2:47) υἱοὶ Κεδέδ, υἱοὶ Γάελ, υἱοὶ Ῥεήλ,

(Ezr 2:47) sons of-a-Keded, sons of-a-Gael, sons of-a-Reêl,

2:47 Κεδεδ] Γεδδηλ A | Γαελ] Γααρ A | Ρεηλ] Ραια A

(426 B.C.)

2Es 2:48 (Ezr 2:48) υἱοὶ Ῥασών, υἱοὶ Νεχωδά, υἱοὶ Γαζέμ,

(Ezr 2:48) sons of-a-Rasôn, sons of-a-Nechôda, sons of-a-Gazem,

2:48 Νεκωδα| A

(426 B.C.)

2Es 2:49 (Ezr 2:49) υἱοὶ Οὐσά, υἱοὶ Φισόν, υἱοὶ Βασεί,

(Ezr 2:49) sons of-an-Ousa, sons of-a-Fison, sons of-a-Basei,

2:49 Ουσα] Αζα A | Φισον] Φαση A | Βασι A

(426 B.C.)

2Es 2:50 (Ezr 2:50) υἱοὶ Ἀσενά, υἱοὶ Μανωεμείν, υἱοὶ Ναφεισών,

(Ezr 2:50) sons of-an-Asena, sons of-a-Manôemein, sons of-a-Nafeisôn,

2:50 Μανωεμειν] Μοουνεμ A | Ναφεισων] Νεφουσειμ A

(426 B.C.)

2Es 2:51 (Ezr 2:51) υἱοὶ Βακκούκ, υἱοὶ Ἁφεικά, υἱοὶ Ἁρούρ,

(Ezr 2:51) sons of-a-Bakkouk, sons of-a-Hafeika, sons of-a-Harour,

2:51 Βακβουκ A | Αφεικα] Ακουφα A

(426 B.C.)

2Es 2:52 (Ezr 2:52) υἱοὶ Βασαδῶε, υἱοὶ Μαουδά, υἱοὶ Ἁρησά,

(Ezr 2:52) sons of-a-Basadôe, sons of-a-Maouda, sons of-a-Harêsa,

2:52 Βασαδωε] Βασαλωθ A

(426 B.C.)

2Es 2:53 (Ezr 2:53) υἱοὶ Βαρκούς, υἱοὶ Θέμα,

(Ezr 2:53) sons of-a-Barkous, sons of-a-Thema,

2:53 Βαρκος A | υιοι 2°] |υιοι B* υιοι| Ba vid (mg) pr υιοι Σισαραα A

(426 B.C.)

2Es 2:54 (Ezr 2:54) υἱοὶ Νασούς, υἱοὶ Ἁτουφά,

(Ezr 2:54) sons of-a-Nasous, sons of-a-Hatoufa,

2:54 Νασους] Νεθιε A | Ατιφα A

(426 B.C.)

2Es 2:55 (Ezr 2:55) υἱοὶ Ἀβδησέλ, υἱοὶ Σατεί, υἱοὶ Ἁσεφῆραθ, υἱοὶ Φαδουρά,

(Ezr 2:55) sons of-an-Abdêsel, sons of-a-Satei, sons of-a-Hasefêrath, sons of-a-Fadoura,

2:55 Αβδησελ] δουλω| Σαλωμων· A | Σατει] Σωται A | Ασεφοραθ A

(426 B.C.)

2Es 2:56 (Ezr 2:56) υἱοὶ Ἰεηλά, υἱοὶ Δαρκών, υἱοὶ Γεδηά,

(Ezr 2:56) sons of-an-Ieêla, sons of-a-Darkôn, sons of-a-Gedêa.

2:56 Ιεηλα] Ιελα A | Δερκων A | Γεδηα] Γεδδηλ A

(426 B.C.)

2Es 2:57 (Ezr 2:57) υἱοὶ Σαφατειά, υἱοὶ Ἁτειά, υἱοὶ Φασράθ, υἱοὶ Ἁσεβωείν, υἱοὶ Ἠμεί·

(Ezr 2:57) sons of-a-Safateia, sons of-an-Ateia, sons of-a-Fasrath, sons of-a-Hasebôein, sons of-an-Êmei;

2:57 Σαφατια A | Ατεια] Αττιλ A | Φασραθ] Φακεραθ A | om υιοι 4° A | Ασεβωειμ A

(426 B.C.)

2Es 2:58 (Ezr 2:58) πάντες οἱ Ναθεινὶν καὶ υἱοὶ Ἀσεδησελμὰ τοβ´.

(Ezr 2:58) all the-ones Natheinin' and sons of-an-Asedêselma three-hundred seventy two.

2:58 Ναθεινιν] Ναθινειμ A | υιοι] pr οι A | Ασεδησελμα] Αβδησελμα A | τοβ´] τριακοντα ενενηκοντα δυο·| A

(426 B.C.)

2Es 2:59 (Ezr 2:59) καὶ οὗτοι οἱ ἀναβάντες ἀπὸ Θερμέλεθ, Θααρησά, Χαρούς, Ἠδάν, Ἐμήρ· καὶ οὐκ ἠδυνάσθησαν τοῦ ἀναγγεῖλαι οἶκον πατριᾶς αὐτῶν καὶ σπέρμα αὐτῶν εἰ ἐν Ἰσραήλ εἰσίν·

(Ezr 2:59) And the-ones-these the-ones having-had-stepped-up off of-a-Thermeleth, of-a-Thaarêsa, of-a-Charous, of-an-Êdan, of-an-Emêr; and not they-were-abled-to of-the-one to-have-leadeeered-up to-a-house of-a-fathering-unto of-them and to-a-whorling-to of-them if in unto-an-Israêl they-be;

2:59 Θερμελεθ] Θελμεχελ A | Θααρησα] Θελαρησα A | Χαρους] Χερουβ A | Εμμηρ A | ηδυνηθησαν A | αναγγειλαι] pr του A

(426 B.C.)

2Es 2:60 (Ezr 2:60) υἱοὶ Λαχεά, υἱοὶ Βουά, υἱοὶ Τωβειά, υἱοὶ Νεκωδά, ἑξακόσιοι πεντήκοντα δύο.

(Ezr 2:60) sons of-a-Lachea, sons of-a-Boua, sons of-a-Tôbeia, sons of-a-Nekôda, six-hundred fifty two.

2:60 Λαχεα] Δαλαια A | om υιοι Βουα A | Τωβεια] Τωβιου A

(426 B.C.)

2Es 2:61 (Ezr 2:61) καὶ ἀπὸ τῶν υἱῶν τῶν ἱερέων υἱοὶ Λαβειά, υἱοὶ Ἁκούς, υἱοὶ Ζαρβελθεί, ὃς ἔλαβεν ἀπὸ θυγατέρων Βερζελλαεὶ τοῦ Γαλααδείτου γυναῖκα καὶ ἐκλήθη ἐν ὀνόματι αὐτῶν·

(Ezr 2:61) And off of-the-ones of-sons of-the-ones of-sacreders-of sons of-a-Labeia, sons of-a-Hakous, sons of-a-Zarbelthei, which it-had-taken off of-daughters of-a-Berzellaei of-the-one of-a-Galaad-belonger to-a-woman and it-was-called-unto in unto-a-naming-to of-them;

2:61 Λεβεια] Οβαια A | Ακκους A | Ζαρβελθει] Ζερβελλαι A | Βερζελλαι A | Γαλααδιτου A | εν ονοματι] επι τω ον. A

(426 B.C.)

2Es 2:62 (Ezr 2:62) οὗτοι ἐζήτησαν γραφὴν αὐτῶν οἱ μεθωεσείμ, καὶ οὐχ εὑρέθησαν, καὶ ἠγχιστεύθησαν ἀπὸ τῆς ἱερατείας.

(Ezr 2:62) the-ones-these they-sought-unto to-a-writing of-them, the-ones methôeseim', and not they-were-found, and they-were-most-neared-of off of-the-one of-a-sacredering-of..

Note: methôeseim' : transliterated from Hebrew, meaning wayers-together, i.e. personages by affiliation; same Hebrew word as in Neh_7:64 where Sept. reveals the meaning.

2:62 ιερατιας A

(426 B.C.)

2Es 2:63 (Ezr 2:63) καὶ εἶπεν Ἁθερσαὰ αὐτοῖς τοῦ μὴ φαγεῖν ἀπὸ τοῦ ἁγίου τῶν ἁγίων ἕως ἀναστῇ ἱερεὺς τοῖς φωτίζουσιν καὶ τοῖς τελείοις.

(Ezr 2:63) And it-had-said, a-Hathersaa, unto-them of-the-one lest to-have-had-devoured off of-the-one of-hallow-belonged of-the-ones of-hallow-belonged unto-if-which it-might-have-had-stood-up, a-sacreder-of, unto-the-ones unto-lighting-to and unto-the-ones unto-finish-belonged.

2:63 Αθερσαθα A

(426 B.C.)

2Es 2:64 (Ezr 2:64) Πᾶσα δὲ ἡ ἐκκλησία ὡσεὶ τέσσαρες μυριάδες δισχίλιοι τριακόσιοι ἑξήκοντα,

(Ezr 2:64) All then-also the-one a-calling-out-unto as-if four myriads twice-thousand three-hundred sixty,

2:64 εκκλησια] + ομου A | τεσσερας B* τεσσερες Ba (τεσσαρες BbA)

(426 B.C.)

2Es 2:65 (Ezr 2:65) χωρὶς δούλων αὐτῶν παιδισκῶν, οὗτοι ἑπτακισχίλιοι τριακόσιοι τριάκοντα τέσσαρες· καὶ οὗτοι ᾄδοντες καὶ ᾠδαὶ διακόσιοι.

(Ezr 2:65) of-spaced of-bondees of-them of-child-belongings-of, the-ones-these seven-oft-thousand three-hundred thirty four; and the-ones-these songing and songers two-hundred.

2:65 παιδισκων] και παιδ. αυτων A | τεσσαρες] επτα A | ωδαι] αδουσαι A

(426 B.C.)

2Es 2:66 (Ezr 2:66) ἵπποι αὐτῶν ἑπτακόσιοι τριάκοντα καὶ ἡμίονοι αὐτῶν διακόσιοι τεσσεράκοντα πέντε·

(Ezr 2:66) Horses of-them seven-hundred thirty and half-donkeys of-them two-hundred forty five;

2:66 τριακοντα] + εξ A | om και A | ημιονοι] pr διακοσιοι B* | om διακοσιοι Bab

(426 B.C.)

2Es 2:67 (Ezr 2:67) κάμηλοι αὐτῶν τετρακόσιοι τριάκοντα πέντε· ὄνοι αὐτῶν ἑπτακόσιοι εἴκοσι.

(Ezr 2:67) camels of-them four-hundred thirty five; donkeys of-them seven-hundred twenty.

2:67 επτακοσιοι] pr ς̅ Bb txt (superscr) pr εξακισχιλιοι B? mgA

(426 B.C.)

2Es 2:68 (Ezr 2:68) Καὶ ἀπὸ ἀρχόντων πατριῶν ἐν τῷ ἐλθεῖν αὐτοὺς εἰς οἶκον Κυρίου τὸν ἐν Ἰερουσαλὴμ ἡκουσιάσαντο εἰς οἶκον τοῦ θεοῦ τοῦ στῆσαι αὐτὸν ἐπὶ τὴν ἑτοιμασίαν αὐτοῦ·

(Ezr 2:68) And off of-firsting of-fatherings-unto in unto-the-one to-have-had-came to-them into to-a-house of-Authority-belonged(Yahveh) to-the-one in unto-an-Ierousalêm they-be-out-belonged-to into to-a-house of-the-one of-a-Deity(haElohim) of-the-one to-have-stood to-it upon to-the-one to-a-readying-unto of-it;

2:68 ηεκουσιασαντο A | του θεου] om του A

(426 B.C.)

2Es 2:69 (Ezr 2:69) ὡς ἡ δύναμις αὐτῶν, ἔδωκαν εἰς θησαυρὸν τοῦ ἔργου χρυσίον καθαρόν· μναῖ ἓξ μυριάδες καὶ χίλιαι, καὶ ἀργυρίου μναῖ πεντακισχίλιαι, καὶ κοθωνοὶ τῶν ἱερέων ἑκατόν.

(Ezr 2:69) as the-one an-ability of-them, they-gave into to-an-en-placing of-the-one of-a-work to-a-goldlet to-cleansed; minas six myriads and thousand, and of-a-silverlet minas five-oft-thousand, and kothônoi' of-the-ones of-sacreders-of a-hundred.

Note: minas : 1 mina = about 1 pound.

Note: kothônoi' : transliterated from Hebrew, meaning tunics.

2:69 καθαρον μναι] δραχμας A | μυριαδας κ. χιλιας A | αργυριον A | κοθωνοι] χιτωνας A | ιερεων] ερεων B

(426 B.C.)

2Es 2:70 (Ezr 2:70) καὶ ἐκάθισαν οἱ ἱερεῖς καὶ οἱ Λευεῖται καὶ ἀπὸ τοῦ λαοῦ καὶ οἱ ᾄδοντες καὶ οἱ πυλωροὶ καὶ οἱ Θανιεὶμ ἐν πόλεσιν αὐτῶν, καὶ πᾶς Ἰσραὴλ ἐν πόλεσιν αὐτῶν.

(Ezr 2:70) And they-sat-down-to, the-ones sacreders-of and the-ones Leuei-belongers and off of-the-one of-a-people and the-ones songing and the-ones gaters and the-ones Thanieim', in unto-cities of-them, and all an-Israêl in unto-cities of-them.

2:70 απο] pr οι A | om και 4° A | Θανιειμ] Ναθινειμ A

(426 B.C.)

2Es 3:1 (Ezr 3:1) Καὶ ἔφθασεν ὁ μὴν ὁ ἕβδομος καὶ οἱ Ἰσραὴλ ἐν πόλεσιν αὐτῶν, καὶ συνήχθη ὁ λαὸς ὡς ἀνὴρ εἷς εἰς Ἰερουσαλήμ.

(Ezr 3:1) And it-priored, the-one a-month the-one seventh, and the-ones of-an-Israêl in unto-cities of-them, and it-was-led-together the-one a-people as a-man one into to-an-Ierousalêm.

Note: the-one a-month the-one seventh : Nisan moon calendar; in 426 B.C. agrees with Abib sun calendar.

3:1 οι] ο A

(426 B.C.)

2Es 3:2 (Ezr 3:2) καὶ ἀνέστη ὁ Ἰησοῦς ὁ τοῦ Ἰωσεδὲκ καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ καὶ ᾠκοδόμησαν τὸ θυσιαστήριον θεοῦ Ἰσραήλ, τοῦ ἀνενέγκαι ἐπ' αὐτὸ ὁλοκαυτώσεις κατὰ τὰ γεγραμμένα ἐν νόμῳ Μωυσῆ ἀνθρώπου τοῦ θεοῦ.

(Ezr 3:2) And it-had-stood-up, the-one an-Iêsous the-one of-the-one of-an-Iôsedek and the-ones brethrened of-it, and they-house-built-unto to-the-one to-a-surgerlet of-a-Deity(Elohim) of-an-Israêl, of-the-one to-have-beared-up upon to-it to-whole-en-burnings down to-the-ones to-having-had-come-to-be-scribed in unto-a-parcelee of-a-Môusês of-a-mankind of-the-one of-a-Deity(haElohim).

3:2 ο Ιησους] om ο A | αυτου] + ιερεις· και| Ζοροβαβελ ο του Σαλαθιηλ και οι| αδελφοι αυτων A | Μωυσεως A

(426 B.C.)

2Es 3:3 (Ezr 3:3) καὶ ἡτοίμασαν τὸ θυσιαστήριον ἐπὶ τὴν ἑτοιμασίαν αὐτοῦ, καὶ ἀνέβη ἐπ' αὐτὸ ὁλοκαύτωσις τῷ κυρίῳ τὸ πρωὶ καὶ εἰς ἑσπέραν.

(Ezr 3:3) And they-readied-to to-the-one to-a-surgerlet upon to-the-one to-a-readying-unto of-it, and it-had-stepped-up upon to-it, a-whole-en-burning, unto-the-one unto-Authority-belonged(Yahveh) to-the-one unto-before-belonged and into to-an-into-acrossedness.

3:3 αυτου] + οτι εν κατα|πληξει επ αυτους απο των λαων| των γαιων· A

(426 B.C.)

2Es 3:4 (Ezr 3:4) καὶ ἐποίησαν τὴν ἑορτὴν τῶν σκηνῶν κατὰ τὸ γεγραμμένον, καὶ ὁλοκαυτώσεις ἡμέραν ἐν ἡμέρᾳ ἐν ἀριθμῷ ὡς ἡ κρίσις, λόγον ἡμέρας ἐν ἡμέρᾳ·

(Ezr 3:4) And they-did-unto to-the-one to-a-festival of-the-ones of-tentings down to-the-one to-having-had-come-to-be-scribed, and to-whole-en-burnings-to to-a-dayedness in unto-a-dayedness in unto-a-number as the-one a-separating, to-a-forthee of-a-dayedness in unto-a-dayedness;

3:4 ημερα 2°] + αυτου A

(426 B.C.)

2Es 3:5 (Ezr 3:5) καὶ μετὰ τοῦτο ὁλοκαυτώσεις ἐνδελεχισμοῦ, καὶ εἰς τὰς νουμηνίας καὶ εἰς πάσας ἑορτὰς τὰς ἡγιασμένας, καὶ παντὶ ἑκουσιαζομένῳ ἑκούσιον τῷ κυρίῳ.

(Ezr 3:5) and with to-the-one-this whole-en-burnings of-an-elongating-in-to-of, and into to-the-ones to-new-monthings-unto and into to-all to-festivals to-the-ones to-having-had-come-to-be-hallow-belonged-to, and unto-all unto-be-out-belonging-to to-be-out-belonged unto-the-one unto-Authority-belonged(Yahveh).

3:5 ολοκαυτωσεις] ολοκαυτωσις ut vid B1? | εορτας] + κω̅ A

(426 B.C.)

2Es 3:6 (Ezr 3:6) ἐν ἡμέρᾳ μιᾷ τοῦ μηνὸς τοῦ ἑβδόμου ἤρξαντο ἀναφέρειν ὁλοκαυτώσεις τῷ κυρίῳ· καὶ ὁ οἶκος Κυρίου οὐκ ἐθεμελιώθη.

(Ezr 3:6) In unto-a-dayedness unto-one of-the-one of-a-month of-the-one of-seventh they-firsted to-bear-up to-whole-en-burnings unto-the-one unto-Authority-belonged(Yahveh); and the-one a-house of-Authority-belonged(Yahveh) not it-was-en-placeeer-belonged.

Note: unto-a-dayedness unto-one of-the-one of-a-month of-the-one of-seventh : Nisan moon calendar; in 426 B.C. agrees with Abib sun calendar.

(426 B.C.)

2Es 3:7 (Ezr 3:7) καὶ ἔδωκαν ἀργύριον τοῖς λατόμοις καὶ τοῖς τέκτοσιν, καὶ βρώματα καὶ ποτὰ καὶ ἔλαιον τοῖς Σηδαμεὶν καὶ τοῖς Σωρεὶν ἐνέγκαι ξύλα κέδρινα ἀπὸ τοῦ Λιβάνου πρὸς θάλασσαν Ἰόππης, κατ' ἐπιχώρησιν Κύρου βασιλέως Περσῶν ἐπ' αὐτούς.

(Ezr 3:7) And they-gave to-a-silverlet unto-the-ones unto-stone-cutters and unto-the-ones unto-creationers, and to-feedeeings-to and to-drinkationed and to-an-oillet unto-the-ones unto-Sêdamein' and unto-the-ones unto-Sôrein' to-have-beared to-woods to-cedar-belonged-to off of-the-one of-a-Libanos toward to-a-flourisheredness of-an-Ioppê, down to-a-spacing-upon of-a-Kuros of-a-ruler-of of-Persians upon to-them.

Note: of-a-Libanos : transliterated from Hebrew LEBONAH meaning whiteness, used of the milky extract of the frankincense tree and the tree itself, this name also given to the white capped (milky) mountain ranges (LIBANOS and ANTI LIBANOS) of the area later called by this name (Lebanon).

3:7 Σηδαμειν] Σιδωνιοις A | Σωρειν] Τυριοις A | ενεγκαι] pr και A

(425 B.C.)

2Es 3:8 (Ezr 3:8) Καὶ ἐν τῷ ἔτει τῷ δευτέρῳ τοῦ ἐλθεῖν αὐτοὺς εἰς οἶκον τοῦ θεοῦ εἰς Ἰερουσαλήμ, ἐν μηνὶ τῷ δευτέρῳ, ἤρξατο Ζοροβαβὲλ ὁ τοῦ Σαλαθιὴλ καὶ Ἰησοῦς ὁ τοῦ Ἰωσεδὲκ καὶ οἱ κατάλοιποι τῶν ἀδελφῶν οἱ ἱερεῖς καὶ οἱ Λευεῖται καὶ πάντες οἱ ἐρχόμενοι ἀπὸ τῆς αἰχμαλωσίας εἰς Ἰερουσαλήμ, καὶ ἔστησαν τοὺς Λευείτας ἀπὸ εἰκοσαετοῦς καὶ ἐπάνω ἐπὶ τὰ ἔργα Κυρίου.

(Ezr 3:8) And in unto-the-one unto-a-yeareedness unto-the-one unto-second of-the-one to-have-had-came to-them into to-a-house of-the-one of-a-Deity(haElohim) into to-an-Ierousalêm, in unto-a-month unto-the-one unto-second, it-firsted, a-Zorobabel the-one of-the-one of-a-Salathiêl and an-Iêsous the-one of-the-one of-an-Iôsedek and the-ones remaindered-down of-the-ones of-brethrened the-ones sacreders-of and the-ones Leuei-belongers and all the-ones coming off of-the-one of-a-spear-capturing-unto into to-an-Ierousalêm, and they-stood to-the-ones to-Leuei-belongers off of-twenty-yearinged and upon-up-unto-which upon to-the-ones to-works of-Authority-belonged(Yahveh).

Note: unto-a-month unto-the-one unto-second : Nisan moon calendar; in 425 B.C. -13 days difference from Abib sun calendar.

3:8 αδελφων] + αυτων A | Λευιτ. A (bis: item 9, 10, 12) | τα εργα] pr τους ποιουντας A | Κυριου] pr θῡ οικω A

(425 B.C.)

2Es 3:9 (Ezr 3:9) καὶ ἔστη Ἰησοῦς καὶ οἱ υἱοὶ αὐτοῦ καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ, Καδμιὴλ καὶ οἱ υἱοὶ αὐτοῦ υἱοὶ Ἰούδα, ἐπὶ τοὺς ποιοῦντας τὰ ἔργα ἐν οἴκῳ τοῦ θεοῦ· υἱοὶ Ἡναάδ, υἱοὶ αὐτῶν καὶ ἀδελφοὶ αὐτῶν οἱ Λευεῖται.

(Ezr 3:9) And it-had-stood, an-Iêsous and the-ones sons of-it and the-ones brethrened of-it, a-Kadmiêl and the-ones sons of-it sons of-an-Ioudas, upon to-the-ones to-doing-unto to-the-ones to-works in unto-a-house of-the-one of-a-Deity(haElohim); sons of-a-Hênaad, sons of-them and brethrened of-them the-ones Leuei-belongers.

3:9 εστης Avid (forte pro εστη ο) | Καδμιηλ] pr και A | υιοι 3°] pr οι A | Ηναδαδ A

(425 B.C.)

2Es 3:10 (Ezr 3:10) καὶ ἐθεμελίωσαν τοῦ οἰκοδομῆσαι τὸν οἶκον Κυρίου· καὶ ἔστησαν οἱ ἱερεῖς ἐστολισμένοι ἐν σάλπιγξιν καὶ οἱ Λευεῖται υἱοὶ Ἀσὰφ τοῦ αἰνεῖν τὸν κύριον ἐπὶ χεῖρας Δαυεὶδ βασιλέως Ἰσραήλ.

(Ezr 3:10) And they-en-placeeer-belonged of-the-one to-have-house-built-unto to-the-one to-a-house of-Authority-belonged(Yahveh); and they-had-stood, the-ones sacreders-of, having-had-come-to-be-seteed-to in unto-trumpets and the-ones Leuei-belongers sons of-an-Asaf of-the-one to-laud-unto to-the-one to-Authority-belonged(Yahveh) upon to-hands of-a-Daueid of-a-ruler-of of-an-Israêl.

Note: having-had-come-to-be-seteed-to : used to refer to putting on a setting of clothing.

3:10 Ασαφ] + εν κυμβαλοις Bab (mg) + κυμβα|λοις A

(425 B.C.)

2Es 3:11 (Ezr 3:11) καὶ ἀπεκρίθησαν ἐν αἴνῳ καὶ ἀνθομολογήσει τῷ κυρίῳ, Ὅτι ἀγαθόν, ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ ἐπὶ Ἰσραήλ. καὶ πᾶς ὁ λαὸς ἐσήμαινον φωνὴν μεγάλην αἰνεῖν τῷ κυρίῳ ἐπὶ θεμελιώσει οἴκου Κυρίου.

(Ezr 3:11) And they-were-separated-off in unto-a-laudation and unto-an-ever-a-one-along-fortheeing unto-the-one unto-Authority-belonged(Yahveh), To-which-a-one to-excess-placed, to-which-a-one into to-the-one to-an-age the-one a-besectionateedness of-it upon to-an-Israêl. And all the-one a-people they-were-signifying to-a-sound to-great to-laud-unto unto-the-one unto-Authority-belonged(Yahveh) upon unto-an-en-placeeer-belonging of-a-house of-Authority-belonged(Yahveh).

Note: a-besectionateedness : a sectionating off from peril, affliction, misery, distress, predicament, etc.

3:11 ανθωμολογησει B* (ανθομ. Ba? b) | εσημανεν A | φωνη μεγαλη A | θεμελιωσει] pr τη A

(425 B.C.)

2Es 3:12 (Ezr 3:12) καὶ πολλοὶ ἀπὸ τῶν ἱερέων καὶ τῶν Λευειτῶν καὶ ἄρχοντες τῶν πατριῶν οἱ πρεσβύτεροι οἳ εἴδοσαν τὸν οἶκον τὸν πρῶτον ἐν θεμελιώσει αὐτοῦ, καὶ τοῦτον τὸν οἶκον ἐν ὀφθαλμοῖς αὐτῶν, ἔκλαιον φωνῇ μεγάλῃ, καὶ ὄχλος ἐν σημασίᾳ μετ' εὐφροσύνης τοῦ ὑψῶσαι ᾠδήν.

(Ezr 3:12) And much off of-the-ones of-sacreders-of and of-the-ones of-Leuei-belongers and firsting of-the-ones of-fatherings-unto the-ones more-eldered which they-hath-had-seen to-the-one to-a-house to-the-one to-most-before in unto-an-en-placeeer-belonging of-it, and to-the-one-this to-the-one to-a-house in unto-eyes of-them, they-were-sob-belonging unto-a-sound unto-great, and a-crowd in unto-a-signifying-unto with of-a-goodly-centeringedness of-the-one to-have-en-lofteed to-a-song.

3:12 αυτων] εαυτων A

(425 B.C.)

2Es 3:13 (Ezr 3:13) καὶ οὐκ ἦν λαὸς ἐπιγινώσκων φωνὴν σημασίας τῆς εὐφροσύνης ἀπὸ τῆς φωνῆς τοῦ κλαυθμοῦ, ὅτι ὁ λαὸς ἐκραύγασεν φωνῇ μεγάλῃ, καὶ ἠκούετο ἕως ἀπὸ μακρόθεν.

(Ezr 3:13) And not it-was, a-people, acquainting-upon to-a-sound of-a-signifying-unto of-the-one of-a-goodly-centeringedness off of-the-one of-a-sound of-the-one of-a-sobbing-of, to-which-a-one the-one a-people it-yelled-to unto-a-sound unto-great, and it-was-being-heard unto-if-which off en-longed-from.

3:13 λαος 1°] pr ο A | φωνην] pr την A | φωνης] ευφροσυνης A | κλαυθμου] + |του λαου· A | ο λαος] om ο A | και 2°] + η φωνη A | ηκουετο] post κ ras 1 lit A? (forte ρ)

(425 B.C.)

2Es 4:1 (Ezr 4:1) Καὶ ἤκουσαν οἱ θλίβοντες Ἰουδὰ καὶ Βενιαμεὶν ὅτι οἱ υἱοὶ τῆς ἀποικίας οἰκοδομοῦσιν οἶκον τῷ κυρίῳ θεῷ Ἰσραήλ·

(Ezr 4:1) And they-heard, the-ones pressing to-an-Iouda and to-a-Beniamein, to-which-a-one the-ones sons of-the-one of-a-housing-off-unto they-house-buildeth-unto to-a-house unto-the-one unto-Authority-belonged(Yahveh) unto-a-Deity(Elohim) of-an-Israêl;

Note: to-an-Iouda in 02 03 : to-an-Ioudas is correct; primitive assimilation.

4:1 οι υιοι] om οι A

(425 B.C.)

2Es 4:2 (Ezr 4:2) καὶ ἤγγισαν πρὸς Ζοροβαβὲλ καὶ πρὸς τοὺς ἄρχοντας τῶν πατριῶν, καὶ εἶπαν αὐτοῖς Οἰκοδομήσομεν μεθ' ὑμῶν, ὅτι ὡς ὑμεῖς ἐκζητοῦμεν τῷ θεῷ ἡμῶν, καὶ αὐτῷ ἡμεῖς θυσιάζομεν ἀπὸ ἡμερῶν Ἀσαρεαθὼν βασιλέως Ἀσσοὺρ τοῦ ἐνέγκαντος ἡμᾶς ὧδε.

(Ezr 4:2) and they-neared-to toward to-a-Zorobabel and toward to-the-ones to-firsting of-fatherings-unto, and they-said unto-them, We-shall-house-build-unto with of-ye, to-which-a-one as ye we-seek-out-unto unto-the-one unto-a-Deity(Elohim) of-us, and unto-it we we-surge-belong-to off of-dayednesses of-an-Asareathôn of-a-ruler-of of-an-Assour of-the-one of-having-beared to-us unto-which-then-also.

4:2 ειπον A | ημων] υμων A | Ασαρεαθων] Ασαραδδων A | Ασουρ A

(425 B.C.)

2Es 4:3 (Ezr 4:3) καὶ εἶπεν πρὸς αὐτοὺς Ζοροβαβὲλ καὶ Ἰησοῦς καὶ οἱ κατάλοιποι τῶν ἀρχόντων τῶν πατριῶν τοῦ Ἰσραήλ Οὐχ ἡμῖν καὶ ὑμῖν τοῦ οἰκοδομῆσαι οἶκον τῷ θεῷ ἡμῶν, ὅτι ἡμεῖς ἐπὶ τὸ αὐτὸ οἰκοδομήσομεν τῷ κυρίῳ θεῷ ἡμῶν, ὡς ἐνετείλατο ἡμῖν Κῦρος βασιλεὺς Περσῶν.

(Ezr 4:3) And it-had-said toward to-them, a-Zorobabel and an-Iêsous and the-ones remaindered-down of-the-ones of-firsting of-the-ones of-fatherings-unto of-the-one of-an-Israêl, Not unto-us and unto-ye of-the-one to-have-house-built-unto to-a-house unto-the-one unto-a-Deity(Elohim) of-us, to-which-a-one we upon to-the-one to-it we-shall-house-build-unto unto-the-one unto-Authority-belonged(Yahveh) unto-a-Deity(Elohim) of-us as it-finished-in unto-us, a-Kuros a-ruler-of of-Persians.

4:3 ημεις] + αυτοι A | βασιλευς] pr ο A

(425 B.C.)

2Es 4:4 (Ezr 4:4) καὶ ἦν ὁ λαὸς τῆς γῆς ἐκλύων χεῖρας λαοῦ Ἰούδα, καὶ ἐνεπόδιζον αὐτοὺς οἰκοδομεῖν,

(Ezr 4:4) And it-was, the-one a-people of-the-one of-a-soil, loosing-out to-hands of-a-people of-an-Ioudas, and they-were-footing-in-to to-them to-house-build-unto,

4:4 λαου] pr του A | αυτοις A | οικοδομειν] pr του A

(425 B.C.)

2Es 4:5 (Ezr 4:5) καὶ μισθούμενοι ἐπ' αὐτοὺς βουλόμενοι διασκεδάσαι βουλὴν αὐτῶν, πάσας τὰς ἡμέρας Κύρου βασιλέως Περσῶν καὶ ἕως βασιλείας Δαρείου βασιλέως Περσῶν.

(Ezr 4:5) and en-paying upon to-them purposing-of to-have-through-bespersed-to to-a-purposing of-them, to-all to-the-ones to-dayednesses of-a-Kuros of-a-ruler-of of-Persians and unto-if-which of-a-ruling-of of-a-Dareios of-a-ruler-of of-Persians.

Note: of-a-Dareios : Darius Hystaspis; see table in Ezr_1:1.

4:5 βουλευομενοι A | διασκεδασαι] pr του A | Δαριου A | om Περων 2° A

(425 B.C.)

2Es 4:6 (Ezr 4:6) καὶ ἐν βασιλείᾳ Ἀσθηροὺ ἐν ἀρχῇ βασιλείας αὐτοῦ ἔγραψεν ἐπὶ οἰκοῦντας Ἰουδὰ καὶ Ἰερουσαλήμ.

(Ezr 4:6) And in unto-a-ruling-of of-an-Asthêrou in unto-a-firsting of-a-ruling-of of-it it-scribed upon to-housing-unto of-an-Ioudas and of-an-Ierousalêm.

Note: of-an-Asthêrou (Ahasuerus): an appellative referring to Cyrus; see table in Ezr_1:1.

4:6 om και 1° A | Ασθηρου] Ασσουηρου Περσων A | εν 2°] pr και A | εγραψεν] + επιστολην Ba (sup ras et in mg) A

(425 B.C.)

2Es 4:7 (Ezr 4:7) καὶ ἐν ἡμέραις Ἀσαρθαθὰ ἔγραψεν ἐν εἰρήνῃ Μιθραδάτῃ Ταβεὴλ καὶ τοῖς λοιποῖς συνδούλοις· πρὸς βασιλέα Περσῶν ἔγραψεν ὁ φορολόγος γραφὴν Συριστὶ καὶ ἡρμηνευμένην.

(Ezr 4:7) And in unto-dayednesses of-an-Asarthatha it-scribed in unto-a-joinifying unto-a-Mithradatês, a-Tabeêl, and unto-the-ones unto-remaindered unto-bondees-together; toward to-a-ruler-of of-Persians it-scribed, the-one a-bearee-fortheeer, to-a-scribing unto-Surian and to-having-had-come-to-be-clearified-of.

Note: of-an-Asarthatha (Artaxerxes): appellative referring to Cyrus; see table in Ezr_1:1.

4:7 Ασαρθαθα] Αρθασασθα A | εγραψαν A | Μιθραδατης A | και 2°] pr συν A | συνδουλοις] + αυτου A | βασιλεα] pr Αρθασασθα A | Συριστει A | ηρμηνευμενην A

(425 B.C.)

2Es 4:8 (Ezr 4:8) Ῥαοὺλ βαδαταμὲν καὶ Σαμασὰ ὁ γραμματεὺς ἔγραψαν ἐπιστολὴν μίαν κατὰ Ἰερουσαλὴμ τῷ Ἀρσαρθὰ βασιλεῖ.

(Ezr 4:8) A-Raoul a-badatamen and a-Samasa the-one a-scribing-toer-of they-scribed to-a-seteeing-upon to-one down to-an-Ierousalêm unto-the-one unto-an-Arsartha unto-a-ruler-of.

Note: a-badatamen : transliterated from Chaldee, meaining a-wander-decreeer; i.e. someone in charge of issuing warnings to wanderings within the ruling-of.

Note: unto-an-Arsartha (Artaxerxes): appellative referring to Cyrus; see table in Ezr_1:1.

4:8 Ραουλ βαδαταμεν] Ρεουμ’·| βααλταμ’· A | Σαμασα] Σαμσαι A | εγραψεν A | Αστασασθα A

(425 B.C.)

2Es 4:9 (Ezr 4:9) τάδε ἔκρινεν Ῥαοὺμ βάαλ καὶ Σαμεὲ ὁ γραμματεὺς καὶ οἱ κατάλοιποι σύνδουλοι ἡμῶν, Δειναῖοι, Φαρεσθαχαῖοι, Ταραφαλλαῖοι, Ἀφρασαῖοι, Ἀρχούοι, Βαβυλώνιοι, Σουσυναχαῖοι οἳ εἰσὶν Ἠλαμαῖοι,

(Ezr 4:9) To-the-ones-then-also it-separated, a-Raoum of-a-Baal and a-Samee the-one a-scribing-toer-of and the-ones remaindered-down bondees-together of-us, Dein-belonged, Faresthach-belonged, Tarafal-belonged, Afras-belonged, Archouoi', Babulôn-belonged, Sousunach-belonged which they-be Êlam-belonged,

4:9 Δειναιοι . . . Αρχουοι] Διναιοι· Αφαρ|σαθαχαιοι· Ταρφαλλαιοι· Αφαρσαιοι| Αχυαιοι· A | Αρχουσι B | Σουσαναχαιοι A | om οι εισεν A | Ηλαμαιοι] Δαυαιοι A

Ρεουμ’· βααλταμ’· A | Σαμσαι A

(425 B.C.)

2Es 4:10 (Ezr 4:10) καὶ οἱ κατάλοιποι ἐθνῶν ὧν ἀπῴκισεν Ἀσενναφὰρ ὁ μέγας καὶ ὁ τίμιος καὶ κατῴκισεν αὐτοὺς ἐν πόλεσιν τῆς Σωμωρὼν καὶ τὸ κατάλοιπον πέραν τοῦ ποταμοῦ.

(Ezr 4:10) and remaindered-down of-placeedness-belongings-to of-which it-off-housed-to, an-Asennafar the-one great and the-one value-belonged, and it-down-housed-down-to to-them in unto-cities of-the-one of-a-Sômôrôn and to-the-one to-remaindered-down to-across of-the-one of-a-drinkationing-of.

4:10 Ασενναφαρ] Ναφαρ A | Σομορων A

(425 B.C.)

2Es 4:11 (Ezr 4:11) αὕτη ἡ διαταγὴ τῆς ἐπιστολῆς ἧς ἀπέστειλαν πρὸς αὐτόν Πρὸς Ἀρσαρθὰ βασιλέα παῖδές σου ἄνδρες πέραν τοῦ ποταμοῦ.

(Ezr 4:11) The-one-this the-one an-arrangement-through of-the-one of-a-seteeing-upon of-which they-set-off toward to-it, Toward to-an-Arsartha to-a-ruler-of, children of-thee men to-across of-the-one of-a-drinkationing-of.

Note: to-an-Arsartha (Artaxerxes): appellative referring to Cyrus; see table in Ezr_1:1.

4:11 Αρσαρθα] Αρ|θα A | παιδες] pr οι A

(425 B.C.)

2Es 4:12 (Ezr 4:12) γνωστὸν ἔστω τῷ βασιλεῖ ὅτι οἱ Ἰουδαῖοι ἀναβάντες ἀπὸ Κύρου ἐφ' ἡμᾶς ἤλθοσαν εἰς Ἰερουσαλήμ· τὴν ἀποστάτιν καὶ πονηράν οἰκοδομοῦσιν, καὶ τὰ τείχη αὐτῆς κατηρτισμένοι εἰσίν, καὶ θεμελίους αὐτῆς ἀνύψωσαν.

(Ezr 4:12) Acquaintabled it-should-be unto-the-one unto-a-ruler-of to-which-a-one the-ones Iouda-belonged having-had-stepped-up off of-a-Kuros upon to-us they-hath-had-came into to-an-Ierousalêm; to-the-one to-a-standress-off and to-en-necessitated they-house-buildeth-unto, and the-ones lineationeednesses of-it having-had-come-to-be-adjusted-down-to they-be, and to-placeeer-belonged of-it they-en-lofteed-up.

4:12 Κυρου] σου A | εφ] προς A | Ιερουσαλημ] + πολιν Bab mg + την πολιν A | πονηραν] + ην A

(425 B.C.)

2Es 4:13 (Ezr 4:13) νῦν οὖν γνωστὸν ἔστω τῷ βασιλεῖ ὅτι ἐὰν ἡ πόλις ἐκείνη ἀνοικοδομηθῇ καὶ τὰ τείχη αὐτῆς καταρτισθῶσιν, φόροι οὐκ ἔσονταί σοι οὐδὲ δώσουσιν· καὶ τοῦτο βασιλεῖς κακοποιεῖ.

(Ezr 4:13) Now accordingly acquaintabled it-should-be unto-the-one unto-a-ruler-of to-which-a-one if-ever the-one a-city the-one-thither it-might-have-been-house-built-unto and the-ones lineationeednesses of-it they-might-have-been-adjusted-down-to, bearees not they-shall-be unto-thee not-then-also they-shall-give; and the-one-this to-rulers-of it-wedge-wedge-doeth-unto.

4:13 ανοικοδομηθη A | kaταρτισθωσιν] καταρτισωσειν A

(425 B.C.)

2Es 4:14 (Ezr 4:14) καὶ ἀσχημοσύνην βασιλέως οὐκ ἔξεστιν ἡμῖν ἰδεῖν· διὰ τοῦτο ἐπέμψαμεν καὶ ἐγνωρίσαμεν τῷ βασιλεῖ,

(Ezr 4:14) And to-an-un-holdeningedness of-a-ruler-of not it-be-out unto-us to-have-had-seen; through to-the-one-this we-volleyed and we-acquainted-to unto-the-one unto-a-ruler-of,

4:14 ημιν] in η ras aliq B?

(425 B.C.)

2Es 4:15 (Ezr 4:15) ἵνα ἐπισκέψηται ἐν βιβλίῳ ὑπομνηματισμοῦ τῶν πατέρων σου, καὶ εὑρήσεις καὶ γνώσῃ ὅτι ἡ πόλις ἐκείνη πόλις ἀποστάτις, καὶ κακοποιοῦσα βασιλεῖς καὶ χώρας, καὶ φυγαδεῖα δούλων ἐν μέσῳ αὐτῆς ἀπὸ ἡμερῶν αἰῶνος· διὰ ταῦτα ἡ πόλις αὕτη ἠρημώθη.

(Ezr 4:15) so it-might-have-scouted-upon in unto-a-paperlet of-a-memorying-under-to-of of-the-ones of-fathers of-thee, and thou-shall-find and thou-shall-acquaint to-which-a-one the-one a-city the-one-thither a-city a-standress-off, and wedge-wedge-doing-unto to-rulers-of and to-spacednesses, and a-fleeing-of of-bondees in unto-middle of-it off of-dayednesses of-an-age; through to-the-ones-these the-one a-city the-one-this it-was-en-solituded.

4:15 και κακοποιουσα] |καικοποιουσα A* (pr και| Aa?) | δουλων] + γιγνον|ται A | ημερων] χρονων A

(425 B.C.)

2Es 4:16 (Ezr 4:16) γνωρίζομεν ἡμεῖς τῷ βασιλεῖ ὅτι ἐὰν ἡ πόλις ἐκείνη οἰκοδομηθῇ καὶ τὰ τείχη αὐτῆς καταρτισθῇ, οὐκ ἔστιν σοι εἰρήνη.

(Ezr 4:16) We-acquaint-to, we, unto-the-one unto-a-ruler-of to-which-a-one if-ever the-one a-city the-one-thither it-might-have-been-house-built-unto and the-ones lineationeednesses of-it it-might-have-been-adjusted-down-to, not it-be unto-thee a-joinifying.

4:16 γνωριζομεν] + ουν Bab (superscr) A | ημεις sup ras Bab

(425 B.C.)

2Es 4:17 (Ezr 4:17) καὶ ἀπέστειλεν ὁ βασιλεὺς πρὸς Ῥαοὺμ βαλγὰμ καὶ Σαμεαὶς γραμματέα καὶ τοὺς καταλοίπους συνδούλους αὐτῶν τοὺς οἰκοῦντας ἐν Σαμαρείᾳ καὶ τοὺς καταλοίπους πέραν τοῦ ποταμοῦ εἰρήνην, καί φασιν

(Ezr 4:17) And it-set-off, the-one a-ruler-of, toward to-a-Raoum of-a-Balgam and to-a-Samaeias to-a-scribing-toer-of and to-the-ones to-remaindered-down to-bondees-together of-them to-the-ones to-housing-down-unto in unto-a-Samareia and to-the-ones to-remaindered-down to-across of-the-one of-a-drinkationing-of to-a-joinifying, and it-declareth,

4:17 Ρεουμ’· βααλταμ’· A | Σαμσαι A

(425 B.C.)

2Es 4:18 (Ezr 4:18) Ὁ φορολόγος ὃν ἀπεστείλατε πρὸς ἡμᾶς ἐκλήθη ἔμπροσθεν ἐμοῦ.

(Ezr 4:18) The-one a-bearee-fortheeer to-which ye-set-off toward to-us it-was-called-unto in-toward-from of-ME.

(425 B.C.)

2Es 4:19 (Ezr 4:19) καὶ παρ' ἐμοῦ ἐτέθη γνώμη καὶ ἐπεσκεψάμεθα, καὶ εὕραμεν ὅτι ἡ πόλις ἐκείνη ἀφ' ἡμερῶν αἰῶνος ἐπὶ βασιλεῖς ἐπαίρεται, καὶ ἀποστάσεις καὶ φυγαδεῖα γίνονται ἐν αὐτῇ·

(Ezr 4:19) And beside of-ME it-was-placed an-acquaintance and we-scouted-upon, and we-had-found to-which-a-one the-one a-city the-one-thither off of-dayednesses of-an-age upon to-rulers-of it-lifted-upon, and standings-off and a-fleeing-of they-becometh in unto-it;

4:19 φυγαδιαι A | γιγνονται (νον sup ras A1) A

(425 B.C.)

2Es 4:20 (Ezr 4:20) καὶ βασιλεῖς ἰσχυροὶ γίνονται ἐπὶ Ἰερουσαλήμ, καὶ ἐπικρατοῦντες ὅλης τῆς ἑσπέρας τοῦ ποταμοῦ, καὶ φόροι πλήρεις καὶ μέρος δίδοται αὐτοῖς.

(Ezr 4:20) and rulers-of force-held they-becometh upon to-an-Ierousalêm, and securing-upon-unto of-whole of-the-one of-an-into-acrossedness of-the-one of-a-drinkationing-of, and bearees fullinged and a-portioneedness it-be-given unto-them.

4:20 γιγνονται A

(425 B.C.)

2Es 4:21 (Ezr 4:21) νῦν θέτε γνώμην καταργῆσαι τοὺς ἄνδρας ἐκείνους, καὶ ἡ πόλις ἐκείνη οὐκ οἰκοδομηθήσεται ἔτι ἀπὸ τῆς γνώμης.

(Ezr 4:21) Now ye-should-have-had-placed to-an-acquaintance to-have-un-worked-down-unto to-the-ones to-men to-the-ones-thither, and the-one a-city the-one-thither not it-shall-be-house-built-unto if-to-a-one off of-the-one of-an-acquaintance.

4:21 νυν] pr και A | απο] pr οπως A

(425 B.C.)

2Es 4:22 (Ezr 4:22) πεφυλαγμένοι ἦτε ἄνεσιν ποιῆσαι περὶ τούτου, μή ποτε πληθυνθῇ ἀφανισμὸς εἰς κακοποίησιν βασιλεῦσιν.

(Ezr 4:21) Having-had-come-to-be-guardered ye-were to-a-sending-up to-have-done-unto about of-the-one-this, lest whither-also it-was-repletened an-un-manifesting-to-of into to-a-wedge-wedge-doing unto-rulers-of.

4:22 om τηε A | του B* (τουτου Bab [superscr του 2°] A)

(425 B.C.)

2Es 4:23 (Ezr 4:23) τότε ὁ φορολόγος τοῦ Ἀρσαρθὰ βασιλέως ἀνέγνω ἐνώπιον Ῥαοὺμ καὶ Σαμεσὰ γραμματέως συνδούλων αὐτῶν· καὶ ἐπορεύθησαν ἐν σπουδῇ εἰς Ἰερουσαλὴμ καὶ ἐν Ἰούδᾳ καὶ κατήργησαν αὐτοὺς ἐν ἵπποις καὶ δυνάμει.

(Ezr 4:23) To-the-one-which-also the-one a-bearee-fortheeer of-the-one of-an-Arsartha of-a-ruler-of it-had-acquainted-up to-in-look-belonged of-a-Raoum and of-a-Samesa of-a-scribing-toer-of of-bondees-together of-them; and they-were-traversed-of in unto-a-hasteneeing into to-an-Ierousalêm and in unto-an-Ioudas and they-un-worked-down-unto to-them in unto-horses and unto-an-ability.

Note: of-an-Arsartha (Artaxerxes): appellative referring to Cyrus; see table in Ezr_1:1.

4:23 Αρθασασθα A | Ρεουμ A | Σαμσαι A | αυτων] εαυτων A | om εν 1° A

(425-410 B.C.)

2Es 4:24 (Ezr 4:24) τότε ἤργησεν τὸ ἔργον οἴκου τοῦ θεοῦ τοῦ ἐν Ἰερουσαλήμ, καὶ ἦν ἀργῶν ἕως ἔτους δευτέρου Δαρείου τοῦ βασιλέως Περσῶν.

(Ezr 4:24) To-the-one-which-also it-was-un-worked-unto the-one a-work of-a-house of-the-one of-a-Deity(Elah) of-the-one in unto-an-Ierousalêm, and it-was un-working-unto unto-if-which of-a-yeareedness of-second of-a-Dareios of-the-one of-a-ruler-of of-Persians.

Note: of-a-Dareios : Darius Hystaspis; see table in Ezr_1:1.

4:24 om οικου A | του εν] το εν A | αργων B A | δευτερου ετους A | Δαρειου] pr της βασιλειας A

(410 B.C.)

2Es 5:1 (Ezr 5:1) Καὶ ἐπροφήτευσεν Ἁγγαῖος ὁ προφήτης καὶ Ζαχαρίας ὁ τοῦ Ἀδὼ προφητείαν ἐπὶ τοὺς Ἰουδαίους τοὺς ἐν Ἰούδᾳ καὶ Ἰερουσαλὴμ ἐν ὀνόματι θεοῦ Ἰσραὴλ ἐπ' αὐτούς.

(Ezr 5:1) And it-declared-before-of, an-Haggaios the-one a-declarer-before and a-Zacharias the-one of-the-one of-an-Adô, to-a-declaring-before-of upon to-the-ones to-Iouda-belonged to-the-ones in unto-an-Ioudas and unto-an-Ierousalêm in unto-a-naming-to of-a-Deity(Elah) of-an-Israêl upon to-them.

5:1 Αδδω A | θεου] pr κυ̅ A

(410-405 B.C.)

2Es 5:2 (Ezr 5:2) τότε ἀνέστησαν Ζοροβαβὲλ ὁ τοῦ Σαλαθιὴλ καὶ Ἰησοῦς ὁ υἱὸς Ἰωσεδὲκ καὶ ἤρξαντο οἰκοδομῆσαι τὸν οἶκον τοῦ θεοῦ τὸν ἐν Ἰερουσαλήμ, καὶ μετ' αὐτῶν οἱ προφῆται τοῦ θεοῦ βοηθοῦντες αὐτοῖς.

(Ezr 5:2) To-the-one-which-also they-had-stood-up, a-Zorobabel the-one of-the-one of-a-Salathiêl and an-Iêsous the-one a-son of-an-Iôsedek, and they-firsted to-have-house-built-unto to-the-one to-a-house of-the-one of-a-Deity(Elah) to-the-one in unto-an-Ierousalêm, and with of-them the-ones declarers-before of-the-one of-a-Deity(Elah) holler-running-unto unto-them.

5:2 οικοδομησαι] οικοδομειν A

(410-405 B.C.)

2Es 5:3 (Ezr 5:3) ἐν αὐτῷ τῷ καιρῷ ἦλθεν ἐπ' αὐτοὺς Θαναναὶ ἔπαρχος πέραν τοῦ ποταμοῦ καὶ Σαθαρβουζανὰ καὶ οἱ σύνδουλοι αὐτῶν, καὶ τοῖα εἶπαν αὐτοῖς Τίς ἔθηκεν ὑμῖν γνώμην τοῦ οἰκοδομῆσαι τὸν οἶκον καὶ τὴν χορηγίαν ταύτην καταρτίσασθαι;

(Ezr 5:3) In unto-it unto-the-one unto-a-time it-had-came upon to-them, a-Thananai a-firster-upon to-across of-the-one of-a-drinkationing-of and a-Satharbouzana and the-ones bondees-together of-them, and to-the-ones-which-belonged they-said unto-them, What-one it-placed unto-ye to-an-acquaintance of-the-one to-have-house-built-unto to-the-one to-a-house and to-the-one to-a-chorus-leading-unto to-the-one-this to-have-adjusted-down-to?

5:3 Θαθθαναι A | Σαθαρβουζαναι A | ειπον A | oικον] + τουτον A

(410-405 B.C.)

2Es 5:4 (Ezr 5:4) τότε ταῦτα εἴποσαν αὐτοῖς Τίνα ἐστὶν τὰ ὀνόματα τῶν ἀνδρῶν τῶν οἰκοδομούντων τὴν πόλιν ταύτην;

(Ezr 5:4) To-the-one-which-also to-the-ones-these they-hath-had-said unto-them, What-ones it-be the-ones namings-to of-the-ones of-men of-the-ones of-house-building-unto to-the-one to-a-city to-the-one-this?

5:4 ειποσαν] ειπον A

(410-405 B.C.)

2Es 5:5 (Ezr 5:5) καὶ οἱ ὀφθαλμοὶ τοῦ θεοῦ ἐπὶ τὴν αἰχμαλωσίαν Ἰούδα, καὶ οὐ κατήργησαν αὐτοὺς ἕως γνώμη τῷ Δαρείῳ ἀπενέχθη· καὶ τότε ἀπεστάλη τῷ φορολόγῳ ὑπὲρ τοῦ αὐτοῦ.

(Ezr 5:5) And the-ones eyes of-the-one of-a-Deity(Elah) upon to-the-one to-a-spear-capturing-unto of-an-Ioudas, and not they-un-worked-down-unto to-them unto-if-which an-acquaintance unto-the-one unto-a-Dareios it-was-beared-off; and to-the-one-which-also it-had-been-set-off unto-the-one unto-a-bearee-fortheeer over of-the-one of-it.

Note: unto-a-Dareios : Darius Hystaspis; see table in Ezr_1:1.

5:5 αιχμαλωσιαν A | Δαριω A | αηνεχθη A | του αυτο] τουτου A

(410-405 B.C.)

2Es 5:6 (Ezr 5:6) διασάφησις ἐπιστολῆς ἧς ἀπέστειλεν Θανθανᾶς ἔπαρχος τοῦ πέραν καὶ Σαθαρβουζανὰ καὶ οἱ σύνδουλοι αὐτῶν Ἀφαρσακκαῖοι ἐν τῷ πέραν τοῦ ποταμοῦ Δαρείῳ τῷ βασιλεῖ·

(Ezr 5:6) An-evidenting-through of-a-seteeing-upon of-which it-set-off, a-Thanthanas a-firster-upon of-the-one to-across and a-Satharbouzana and the-ones bondees-together of-them Afarsak-belonged, in unto-the-one to-across of-the-one of-a-drinkationing-of unto-a-Dareios unto-the-one unto-a-ruler-of;

Note: unto-a-Dareios : Darius Hystaspis; see table in Ezr_1:1.

5:6 επιστολη A | Θαθθαναις A | περαν 1°] + |του ποταμου A | Ζαθαρβουζανης A | Αφαρσα|χαιοι A | εν] pr οι A

(410-405 B.C.)

2Es 5:7 (Ezr 5:7) ῥῆσιν ἀπέστειλαν πρὸς αὐτόν, καὶ τάδε γέγραπται ἐν αὐτῷ Δαρείῳ τῷ βασιλεῖ εἰρήνη πᾶσα.

(Ezr 5:7) to-an-uttering they-set-off toward to-it, and to-the-ones-then-also it-had-come-to-be-scribed in unto-it, Unto-a-Dareios unto-the-one unto-a-ruler-of a-joinifying all.

Note: unto-a-Dareios : Darius Hystaspis; see table in Ezr_1:1.

5:7 αυτω] αυτη A

(410-405 B.C.)

2Es 5:8 (Ezr 5:8) γνωστὸν ἔστω τῷ βασιλεῖ ὅτι ἐπορεύθημεν εἰς τὴν Ἰουδαίαν χώραν εἰς οἶκον τοῦ θεοῦ τοῦ μεγάλου, καὶ αὐτὸς οἰκοδομεῖται λίθοις ἐκλεκτοῖς, καὶ ξύλα ἐντίθεται ἐν τοῖς τοίχοις, καὶ τὸ ἔργον ἐκεῖνο ἐπιδέξιον γίνεται καὶ εὐοδοῦται ἐν ταῖς χερσὶν αὐτῶν.

(Ezr 5:8) Acquaintabled it-should-be unto-the-one unto-a-ruler-of to-which-a-one we-were-traversed-of into to-the-one to-an-Ioudaia to-a-spacedness into to-a-house of-the-one of-a-Deity(Elah) of-the-one of-great, and it it-be-house-built-unto unto-stones unto-forthed-out, and woods it-be-placed-in unto-the-ones unto-lineations, and the-one a-work the-one-thither right-belonged-upon it-becometh and it-be-goodly-en-wayed in unto-the-ones unto-hands of-them.

Note: unto-lineations : lined siding.

5:8 τοχοις B* (τοιχοις Bab) | γιγνεται A | ταις χερσιν] om ταις A

(410-405 B.C.)

2Es 5:9 (Ezr 5:9) τότε ἠρωτήσαμεν τοὺς πρεσβυτέρους ἐκείνους, καὶ οὕτως εἴπαμεν αὐτοῖς Τίς ἔθηκεν ὑμῖν γνώμην τοῦ οἰκοδομῆσαι τὴν χορηγίαν ταύτην καὶ καταρτίσασθαι;

(Ezr 5:9) To-the-one-which-also we-entreated-unto to-the-ones to-more-eldered to-the-ones-thither, and unto-the-one-this we-said unto-them, What-one it-placed unto-ye to-an-acquaintance of-the-one to-have-house-built-unto to-the-one to-a-chorus-leading-unto to-the-one-this and to-have-adjusted-down-to?

5:9 ειπομεν A | του οικοδομησαι . . . καταρτισασθαι] τον οικον τουτον οικοδομη|σαι και την χορηγιαν (χορ. sup ras Aa) ταυτην καταρ|τισασθαι A

(410-405 B.C.)

2Es 5:10 (Ezr 5:10) καὶ τὰ ὀνόματα αὐτῶν ἠρωτήσαμεν αὐτοὺς γνωρίσαι σοι, ὥστε γράψαι τὰ ὀνόματα τῶν ἀνδρῶν τῶν ἀρχόντων αὐτῶν.

(Ezr 5:10) And to-the-ones to-namings-to of-them we-entreated-unto to-them to-have-acquainted-to unto-thee, as-also to-have-scribed unto-thee to-the-ones to-namings-to of-the-ones of-men of-the-ones of-firsting of-them.

5:10 γραψαι] + σοι A

(410-405 B.C.)

2Es 5:11 (Ezr 5:11) καὶ τοῦτο ῥῆμα ἀπεκρίθησαν ἡμῖν λέγοντες Ἡμεῖς ἐσμεν δοῦλοι τοῦ θεοῦ τοῦ οὐρανοῦ καὶ τῆς γῆς, καὶ οἰκοδομοῦμεν τὸν οἶκον ὃς ἦν οἰκοδομημένος πρὸ τούτου ἔτη πολλά, καὶ βασιλεὺς τοῦ Ἰσραὴλ μέγας ᾠκοδόμησεν αὐτὸν καὶ κατηρτίσατο αὐτὸν αὐτοῖς.

(Ezr 5:11) And to-the-one-this to-an-uttering-to they-were-separated-off unto-us forthing, We we-be bondees of-the-one of-a-Deity(Elah) of-the-one of-a-sky and of-the-one of-a-soil, and we-house-build-unto to-the-one to-a-house which it-was having-hath-had-come-to-be-house-build-unto before of-the-one-this to-yeareednesses to-much, and a-ruler-of of-the-one of-an-Israêl great it-house-built-unto to-it and it-adjusted-down-to to-it unto-them.

5:11 τουτο το] τοιουτο A | ημιν] αυτοις A | ωκοδομημενος A

(410-405 B.C.)

2Es 5:12 (Ezr 5:12) ἀφ' ὅτε δὲ παρώργισαν οἱ πατέρες ἡμῶν τὸν θεὸν τοῦ οὐρανοῦ, ἔδωκεν αὐτοὺς εἰς χεῖρας Ναβουχοδονοσὸρ βασιλέως Βαβυλῶνος, καὶ τὸν οἶκον ἔλυσεν τοῦτον, καὶ τὸν λαὸν ἀπῴκισεν εἰς Βαβυλῶνα.

(Ezr 5:12) Off which-also then-also they-stressed-beside-to, the-ones fathers of-us, to-the-one to-a-Deity(Elah) of-the-one of-a-sky, it-gave to-them into to-hands of-a-Nabouchodonosor of-a-ruler-of of-a-Babulôn, and to-the-one to-a-house it-loosed to-the-one-this, and to-the-one to-a-people it-housed-off-to into to-a-Babulôn.

5:12 απ A | βαβυλωνος] + του Χαλδαιου A | ελυσεν τουτον] τ. κατελυσεν A

(410-405 B.C.)

2Es 5:13 (Ezr 5:13) ἀλλ' ἐν ἔτει πρώτῳ Κύρου τοῦ βασιλέως Κῦρος βασιλεὺς ἔθηκεν γνώμην τὸν οἶκον τοῦ θεοῦ τοῦτον οἰκοδομηθῆναι.

(Ezr 5:13) Other in unto-a-yeareedness unto-most-before of-a-Kuros of-the-one of-a-ruler-of, a-Kuros a-ruler-of it-gave to-an-acquaintance to-the-one to-a-house of-the-one of-a-Deity(Elah) to-the-one-this to-have-been-house-built-unto.

5:13 βασιλευς] pr ο A | εθηκεν] εθετο A

(410-405 B.C.)

2Es 5:14 (Ezr 5:14) καὶ τὰ σκεύη τοῦ θεοῦ τὰ ἀργυρᾶ καὶ τὰ χρυσᾶ, ἃ Ναβουχοδονοσὸρ ἐξήνεγκεν ἀπὸ οἴκου τοῦ ἐν Ἰερουσαλὴμ καὶ ἀπήνεγκεν αὐτὰ εἰς ναὸν τοῦ βασιλέως, καὶ ἔδωκεν τῷ Βαγασὰρ τῷ θησαυροφύλακι τῷ ἐπὶ τοῦ θησαυροῦ,

(Ezr 5:14) And the-ones equipeednesses of-the-one of-a-Deity(Elah) the-ones silvern and the-ones golden, to-which a-Nabouchodonosor it-beared-out off of-a-house of-the-one in unto-an-Ierousalêm and it-beared-off to-them into to-a-temple of-the-one of-a-ruler-of, and it-gave unto-the-one unto-a-Bagasar unto-the-one unto-an-en-placing-guarder unto-the-one upon of-the-one of-an-en-placing,

5:14 του θεου] pr του οικου A | τα αργυρα και τα χρυσα] τα χρυσεα· και τα αργυρα A | και 4°] pr |εξηνεγκεν αυτα Κυρος ο βασι|λευς απο ναου του βασιλεως| A | Βαγασαρ] Σασαβασσαρω A

(410-405 B.C.)

2Es 5:15 (Ezr 5:15) καὶ εἶπεν αὐτῷ Πάντα τὰ σκεύη λάβε· πορεύου, θὲς αὐτὰ ἐν οἴκῳ τῷ ἐν Ἰερουσαλὴμ εἰς τὸν ἑαυτῶν τόπον.

(Ezr 5:15) and it-had-said unto-it, To-all to-the-ones to-equipeednesses thou-should-have-had-taken; thou-should-traverse-of, thou-should-have-had-placed to-them in unto-a-house unto-the-one in unto-an-Ierousalêm into to-the-one of-selves to-an-occasion.

5:15 πορευου] pr και A | εαυτων τοπον] τοπον αυτων A

(410-405 B.C.)

2Es 5:16 (Ezr 5:16) τότε Σαρβαγὰρ ἐκεῖνος ἦλθεν καὶ ἔδωκεν θεμελίους τοῦ οἴκου τοῦ θεοῦ τοῦ ἐν Ἰερουσαλήμ· καὶ ἀπὸ τότε ἕως τοῦ νῦν ᾠκοδομήθη, καὶ οὐκ ἐτελέσθη.

(Ezr 5:16) To-the-one-which-also a-Sarbagar the-one-thither it-had-came and it-gave to-placeeer-belonged of-the-one of-a-house of-the-one of-a-Deity(Elah) of-the-one in unto-an-Ierousalêm; and off to-the-one-which-also unto-if-which of-the-one now it-was-house-built-unto, and not it-was-finished-unto.

5:16 Σαρβαγαρ] Σασαβασσαρ’ A | του εις] εν A | του νυν] om του A

(410-405 B.C.)

2Es 5:17 (Ezr 5:17) καὶ νῦν εἰ ἐπὶ τὸν βασιλέα ἀγαθόν, ἐπισκεπήτω ἐν οἴκῳ τῆς γάζης τοῦ βασιλέως Βαβυλῶνος, ὅπως γνῷς ὅτι ἀπὸ βασιλέως Κύρου ἐτέθη γνώμη οἰκοδομῆσαι τὸν οἶκον τοῦ θεοῦ ἐκεῖνον τὸν ἐν Ἰερουσαλήμ· καὶ γνοὺς ὁ βασιλεὺς περὶ τούτου πεμψάτω πρὸς ἡμᾶς.

(Ezr 5:17) And now if upon to-the-one to-a-ruler-of to-excess-placed, it-should-have-had-been-scouted-upon in unto-a-house of-the-one of-a-treasure of-the-one of-a-ruler-of of-a-Babulôn, unto-which-whither thou-might-have-had-acquainted to-which-a-one off of-a-ruler-of of-a-Kuros it-was-placed an-acquaintance to-have-house-built-unto to-the-one to-a-house of-the-one of-a-Deity(Elah) to-the-one-thither to-the-one in unto-an-Ierousalêm; and having-had-acquainted, the-one a-ruler-of, about of-the-one-this it-should-have-volleyed toward to-us.

5:17 Βαβυλως B* (Βαβυλωνος Bab) | βασιλεως 2°] pr του A | εγενετο] ετε|θη A

(410-405 B.C.)

2Es 6:1 (Ezr 6:1) Τότε Δαρεῖος ὁ βασιλεὺς ἔθηκεν γνώμην, καὶ ἐπεσκέψατο ἐν ταῖς βιβλιοθήκαις ὅπου ἡ γάζα κεῖται ἐν Βαβυλῶνι.

(Ezr 6:1) To-the-one-which-also a-Dareios the-one a-ruler-of it-placed to-an-acquaintance, and it-scouted-upon in unto-the-ones unto-paper-placements to-which-of-whither the-one a-treasure it-situateth in unto-a-Babulôn.

Note: a-Dareios : Darius Hystaspis; see table in Ezr_1:1.

6:1 βιβλιοθηκαις] pr ταις A

(410-405 B.C.)

2Es 6:2 (Ezr 6:2) καὶ εὑρέθη ἐν πόλει ἐν τῇ βάρει κεφαλὶς μία, καὶ τοῦτο γεγραμμένον ἐν αὐτῇ ὑπόμνημα

(Ezr 6:2) And it-was-found in unto-a-city in unto-the-one unto-a-weighting a-heading one, and the-one-this having-had-come-to-be-scribed in unto-it a-memorying-under-to,

Note: unto-a-weighting : used of heavily fortified structures and loaded barges.

Note: a-heading : here referring to the knob on the end of a scroll, which apparently beared a descriptive inscription about its contents.

6:2 εν πολει] pr εν A|μαθα A | τουτο] + ην A

(410-405 B.C.)

2Es 6:3 (Ezr 6:3) Ἐν ἔτει πρώτῳ Κύρου βασιλέως Κῦρος βασιλεὺς ἔθηκεν γνώμην περὶ οἴκου ἱεροῦ θεοῦ τοῦ ἐν Ἰερουσαλὴμ καὶ τόπου οὗ θυσιάζουσιν τὰ θυσιάσματα. καὶ ἔθηκεν ἔπαρμα ὕψος πήχεις ἑξήκοντα,

(Ezr 6:3) In unto-a-yeareedness unto-most-before of-a-Kuros of-a-ruler-of, a-Kuros a-ruler-of it-placed to-an-acquaintance about of-a-house of-sacred of-a-Deity(Elah) of-the-one in unto-an-Ierousalêm and of-an-occasion of-which they-surge-belong-to to-the-ones to-surgings-to. And it-placed to-a-lifting-upon-along-to to-a-lofteedness of-fores of-sixty,

6:3 πρωτου B | βασιλευς] pr ο A | om ιερου A | θεου] pr του A | Ιερουσαλημ] + |οικος οικοδομηθητω A | τοπου] τοπος A | εξηκοντα] + πλατος αυτου·| πηχαιων εξηκοντα· A

(410-405 B.C.)

2Es 6:4 (Ezr 6:4) καὶ δόμοι λίθινοι τρεῖς, καὶ δόμος ξύλινος εἷς· καὶ ἡ δαπάνη ἐξ οἴκου τοῦ βασιλέως δοθήσεται.

(Ezr 6:4) and buildings stoned-belonged-to three, and a-building wooded-belonged-to one; and the-one a-spenting out of-a-house of-the-one of-a-ruler-of it-shall-be-given.

6:4 λιθινοι] + κραταιοι A

(410-405 B.C.)

2Es 6:5 (Ezr 6:5) καὶ τὰ σκεύη οἴκου θεοῦ τὰ ἀργυρᾶ καὶ τὰ χρυσᾶ, ἃ Ναβουχοδονοσὸρ ἐξήνεγκεν ἀπὸ οἴκου τοῦ ἐν Ἰερουσαλήμ, ἐπὶ τόπου ἐτέθη ἐν οἴκῳ τοῦ θεοῦ.

(Ezr 6:5) And the-ones equipeednesses of-a-house of-a-Deity(Elah) the-ones silvern and the-ones golden, to-which a-Nabouchodonosor it-beared-out off of-a-house of-the-one in unto-an-Ierousalêm, upon of-an-occasion it-was-placed in unto-a-house of-the-one of-a-Deity(Elah).

6:5 θεου 1°] pr του A | χρυσεα A | Ιερουσαλημ] + και εκοσμισεν (sic) εις| Βαβυλωνα· και δοθητω· και απελ|θατω· εις τον λαον εν Ιλ̅η̅μ̅· A | ετεθη] τεθη A

(410-405 B.C.)

2Es 6:6 (Ezr 6:6) νῦν δώσετε, ἔπαρχοι πέραν τοῦ ποταμοῦ, Σαθαρβουζανὰ καὶ οἱ σύνδουλοι αὐτῶν Ἀφαρσαχαῖοι ἐν πέρα ποταμοῦ, μακρὰν ὄντες ἐκεῖθεν·

(Ezr 6:6) Now ye-shall-give, firsters-upon to-across of-the-one of-a-drinkationing-of, a-Satharbouzana and the-ones bondees-together of-them Afarsach-belonged in unto-across of-a-drinkationing-of, to-en-longed being thither-from;

6:6 Σαθαρβουζανε A | εν περα] οι εν τω περαν A

(410-405 B.C.)

2Es 6:7 (Ezr 6:7) ἄφετε τὸ ἔργον οἴκου τοῦ θεοῦ· καὶ πρεσβύτεροι τῶν Ἰουδαίων οἶκον τοῦ θεοῦ ἐκεῖνον οἰκοδομείτωσαν ἐπὶ τοῦ τόπου αὐτοῦ.

(Ezr 6:7) ye-should-have-had-sent-off to-the-one to-a-work of-a-house of-the-one of-a-Deity(Elah); and more-eldered of-the-ones of-Iouda-belonged to-a-house of-the-one of-a-Deity(Elah) to-the-one-thither they-should-house-build-unto upon of-the-one of-an-occasion of-it.

6:7 αφετε] pr και νυν A | om οικου A | και] οι αφηγουμε|νοι των Ιουδαιων· και οι A

(410-405 B.C.)

2Es 6:8 (Ezr 6:8) καὶ ἀπ' ἐμοῦ ἐτέθη γνώμη μή ποτέ τι ποιήσητε μετὰ πρεσβυτέρων τῶν Ἰουδαίων τοῦ οἰκοδομῆσαι οἶκον τοῦ θεοῦ ἐκεῖνον· καὶ ἀπὸ ὑπαρχόντων βασιλέως τῶν φόρων πέραν τοῦ ποταμοῦ ἐπιμελῶς δαπάνη ἔστω διδομένη τοῖς ἀνδράσιν ἐκείνοις, τὸ μὴ καταργηθῆναι·

(Ezr 6:8) And off of-ME it-was-placed an-acquaintance lest whither-also to-a-one ye-might-have-done-unto with of-more-eldered of-the-ones of-Iouda-belonged of-the-one to-have-house-built-unto to-a-house of-the-one of-a-Deity(Elah) to-the-one-thither; and off of-firsting-under of-a-ruler-of of-the-ones of-bearees to-across of-the-one of-a-drinkationing-of unto-vied-upon a-spenting it-should-be being-given unto-the-ones unto-men unto-the-ones-thither, to-the-one lest to-have-been-un-worked-down-unto;

6:8 γνωμη ετεθη A | πρεσβυτερων] pr των A

(410-405 B.C.)

2Es 6:9 (Ezr 6:9) καὶ ὃ ἂν ὑστέρημα, καὶ υἱοὺς βοῶν καὶ κριῶν καὶ ἀμνοὺς εἰς ὁλοκαυτώσεις τῷ θεῷ τοῦ οὐρανοῦ, πυρούς, ἅλας, οἶνον, ἔλαιον, κατὰ τὸ ῥῆμα ἱερέων τῶν ἐν Ἰερουσαλήμ, ἔστω διδόμενον αὐτοῖς ἡμέραν ἐν ἡμέρᾳ, ὃ ἐὰν αἰτήσωσιν,

(Ezr 6:9) and to-which ever to-a-lattering-to, and to-sons of-oxen and of-rams and to-lambs into to-a-whole-en-burning unto-the-one unto-a-Deity(Elah) of-the-one of-a-sky, to-wheats, to-salts, to-a-wine, to-an-oillet, down to-the-one to-an-uttering-to of-sacreders-of of-the-ones in unto-an-Ierousalêm, it-should-be being-given unto-them to-a-dayedness in unto-a-dayedness, to-which if-ever they-might-have-appealed-unto,

6:9 om ελαιον A | ιερεων] pr των A | αιτησωσιν] ιτη sup ras B? vid

(410-405 B.C.)

2Es 6:10 (Ezr 6:10) ἵνα ὦσιν προσφέροντες εὐωδίας τῷ θεῷ τοῦ οὐρανοῦ, καὶ προσεύχωνται εἰς ζωὴν τοῦ βασιλέως καὶ υἱῶν αὐτοῦ.

(Ezr 6:10) so they-might-be bearing-toward to-goodly-odorings-unto unto-the-one unto-a-Deity(Elah) of-the-one of-a-sky, and they-might-goodly-hold-toward into to-a-lifing of-the-one of-a-ruler-of and of-sons of-it.

6:10 το ουρανου B* (του ουρ. Bab) | υιων] pr των A

(410-405 B.C.)

2Es 6:11 (Ezr 6:11) καὶ ἀπ' ἐμοῦ ἐτέθη γνώμη ὅτι πᾶς ἄνθρωπος ὃς ἀλλάξει τὸ ῥῆμα τοῦτο, καὶ καθαιρεθήσεται ξύλον ἐκ τῆς οἰκίας αὐτοῦ καὶ ὠρθωμένος πληγήσεται ἐπ' αὐτοῦ, καὶ ὁ οἶκος αὐτοῦ τὸ κατ' ἐμὲ ποιηθήσεται.

(Ezr 6:11) And off of-ME it-was-placed an-acquaintance to-which-a-one all a-mankind which it-shall-other to-the-one to-an-uttering-to to-the-one-this, and it-shall-be-sectioned-along-down-unto a-wood out of-the-one of-a-housing-unto of-it and having-had-come-to-be-en-straightly-jutted it-shall-be-en-pitched upon of-it, and the-one a-house of-it to-the-one down to-ME it-shall-be-done-unto.

6:11 om και 2° A | πληγησεται Bab (πληγησεσται B*)] παγησεται A

(410-405 B.C.)

2Es 6:12 (Ezr 6:12) καὶ ὁ θεὸς οὗ κατασκηνοῖ τὸ ὄνομα ἐκεῖ καταστρέψει πάντα βασιλέα καὶ λαὸν ὃς ἐκτενεῖ τὴν χεῖρα αὐτοῦ ἀλλάξαι ἢ ἀφανίσαι οἶκον θεοῦ τὸν ἐν Ἰερουσαλήμ. ἐγὼ Δαρεῖος ἔθηκα γνώμην, ἐπιμελῶς ἔσται.

(Ezr 6:12) And the-one a-Deity(Elah) of-which it-en-tenteth-down to-the-one to-a-naming-to thither it-shall-beturn-upon to-all to-a-ruler-of and to-a-people which it-shall-stretch-out to-the-one to-a-hand of-it to-have-othered or to-have-un-manifested-to to-a-house of-the-one of-a-Deity(Elah) to-the-one in unto-an-Ierousalêm. I a-Dareios I-placed to-an-acquaintance, unto-vied-upon I-shall-be.

Note: a-Dareios : Darius Hystaspis; see table in Ezr_1:1.

6:12 αυτου] εαυτου A | οικον θεου] τον οικον του| θῡ εκεινον A

(410-405 B.C.)

2Es 6:13 (Ezr 6:13) Τότε Τανθαναὶ ἔπαρχος πέραν τοῦ ποταμοῦ, Σαθαρβουζὰν καὶ οἱ σύνδουλοι αὐτοῦ, πρὸς ὃ ἀπέστειλεν Δαρεῖος ὁ βασιλεύς, οὕτως ἐπιμελῶς ἐποίησαν.

(Ezr 6:13) To-the-one-which-also a-Tanthanai a-firster-upon to-across of-the-one of-a-drinkationing-of, a-Satharbouzan and the-ones bondees-together of-it, toward to-which it-set-off, a-Dareios the-one a-ruler-of, unto-the-one-this unto-vied-upon they-did-unto.

Note: a-Dareios : Darius Hystaspis; see table in Ezr_1:1.

6:13 Τανθαναι] Θαθθαναι A | Σαθαρβουζαναι A | εποιησαν επιμελως A

(410-405 B.C.)

2Es 6:14 (Ezr 6:14) καὶ οἱ πρεσβύτεροι τῶν Ἰουδαίων οἰκοδομοῦσιν καὶ οἱ Λευεῖται ἐν προφητείᾳ Ἁγγαίου τοῦ προφήτου καὶ Ζαχαρίου υἱοῦ Ἀδώ· καὶ ᾠκοδόμησαν καὶ κατηρτίσαντο ἀπὸ γνώμης θεοῦ Ἰσραὴλ καὶ ἀπὸ γνώμης Κύρου καὶ Δαρείου καὶ Ἀσταρθὰ βασιλέων Περσῶν.

(Ezr 6:14) And the-ones more-eldered of-the-ones of-Iouda-belonged they-house-buildeth-unto and the-ones Leuei-belongers in unto-a-declaring-before-of of-a-Haggaios of-the-one of-a-declarer-before and of-a-Zacharias of-a-son of-an-Adô; and they-house-built-unto and they-adjusted-down-to off of-an-acquaintance of-a-Deity(Elah) of-an-Israêl and off of-an-acquaintance of-a-Kuros and of-a-Dareios and of-an-Astartha of-rulers-of of-Persians.

Note: of-a-Dareios : Darius Hystaspis; see table in Ezr_1:1.

Note: of-an-Astartha (Artaxerxes): appellative referring to Darius the Mede; see table in Ezr_1:1.

6:14 οικοδομουσιν] ωκοδομουσαν Avid | Λευιτ. A (item 16, 18, 20) | προφητια A | Αδδω A | ωκοδομησαν] ανωκοδομησαν A | Ασταρθα] Αρθασα|σθα A | βασιλεως A

(405 B.C.)

2Es 6:15 (Ezr 6:15) καὶ ἐτέλεσαν τὸν οἶκον τοῦτον ἕως ἡμέρας τρίτης μηνὸς Ἀδάρ, ὅς ἐστιν ἔτος ἕκτον τῇ βασιλείᾳ Δαρείου τοῦ βασιλέως.

(Ezr 6:15) And they-finished-unto to-the-one to-a-house to-the-one-this unto-if-which of-a-dayedness of-third of-a-month of-an-Adar, which it-be a-yeareedness sixth unto-the-one unto-a-ruling-of of-a-Dareios of-the-one of-a-ruler-of.

Note: of-a-dayedness of-third of-a-month of-an-Adar : Nisan moon calendar, 406 B.C., -11 days difference from Abib sun calendar; the moon calendar in 406 B.C. an Adar (Alpha/Beta) yeareedness, another -30 days difference; moon calendar Adar 3 406 B.C. (+ 41 days) = sun calendar Abib 14 405 B.C..

Note: of-a-Dareios : Darius Hystaspis; see table in Ezr_1:1.

Note: one of the seventy sevens dating entries; 405 B.C.; see table in Gen_1:1; cut off in Dan_9:26 means the House was finished corresponding to the point in time when Iêsous died (Mat_27:50; 3-3:30 pm).

6:15 ος] ο A | της βασιλειας A | Δαριου A

Seventy Sevens In Daniel (Dan_9:25-27)




Date

Event

References

454

30 - (69 x 7)

Rebuild command

Neh_2:1-6

405

30 - (62 x 7)

Rebuild finished

Ezr_6:15

2023-2029

70th seven

Tribulation

Rev_8:6

(405 B.C.)

2Es 6:16 (Ezr 6:16) καὶ ἐποίησαν οἱ υἱοὶ Ἰσραήλ, οἱ ἱερεῖς καὶ οἱ Λευεῖται καὶ οἱ κατάλοιποι υἱῶν ἀποικεσίας, ἐνκαίνια τοῦ οἴκου τοῦ θεοῦ ἐν εὐφροσύνῃ.

(Ezr 6:16) And they-did-unto, the-ones sons of-an-Israêl, the-ones sacreders-of and the-ones Leuei-belongers and the-ones remaindered-down of-sons of-an-en-housing-off-unto, to-fresh-belonged-in of-the-one of-a-house of-the-one of-a-Deity(Elah) in unto-a-goodly-centeringedness.

6:16 εγκαινα BbA (item 17)

(405 B.C.)

2Es 6:17 (Ezr 6:17) καὶ προσήνεγκαν εἰς τὰ ἐνκαίνια τοῦ οἴκου τοῦ θεοῦ μόσχους ἑκατόν, κριοὺς διακοσίους, ἀμνοὺς τετρακοσίους, χιμάρους αἰγῶν περὶ ἁμαρτίας ὑπὲρ παντὸς Ἰσραὴλ δώδεκα, εἰς ἀριθμὸν φυλῶν Ἰσραήλ.

(Ezr 6:17) And they-beared-toward into to-the-ones to-fresh-belonged-in of-the-one of-a-house of-the-one of-a-Deity(Elah) to-calves to-a-hundred, to-rams to-two-hundred, to-lambs to-four-hundred, to-pour-belong-flowed of-goats about of-an-un-adjusting-along-unto over of-all of-an-Israêl to-two-ten, into to-a-number of-tribings of-an-Israêl.

Note: to-pour-belong-flowed : used to refer to goats in adolescence as vivacious.

6:17 om του οικου A

(405 B.C.)

2Es 6:18 (Ezr 6:18) καὶ ἔστησαν τοὺς ἱερεῖς ἐν διαιρέσει αὐτῶν καὶ τοὺς Λευείτας ἐν μερισμοῖς αὐτῶν ἐπὶ δουλείᾳ θεοῦ τοῦ ἐν Ἰερουσαλήμ, κατὰ τὴν γραφὴν βιβλίου Μωυσῆ.

(Ezr 6:18) And they-stood to-the-ones to-sacreders-of in unto-sectionings-along-through of-them and to-the-ones to-Leuei-belongers in unto-portionings-to-of of-them upon unto-a-bondeeing-of of-a-Deity(Elah) of-the-one in unto-an-Ierousalêm, down to-the-one to-a-scribing of-a-paperlet of-a-Môusês.

6:18 και 1°] in α ras aliq B? | διαιρεσεσιν A | Μωση A

(405 B.C.)

2Es 6:19 (Ezr 6:19) Καὶ ἐποίησαν οἱ υἱοὶ τῆς ἀποικεσίας τὸ πάσχα τῇ τεσσαρεσκαιδεκάτῃ τοῦ μηνὸς τοῦ πρώτου.

(Ezr 6:19) And they-did-unto, the-ones sons of-the-one of-an-en-housing-off-unto, to-the-one to-a-Pascha unto-the-one unto-four-and-tenth of-the-one of-a-month of-the-one of-most-before.

Note: unto-the-one unto-four-and-tenth of-the-one of-a-month of-the-one of-most-before : Nisan moon calendar; in 405 B.C. +7 days difference from Abib sun calendar.

6:19 τεσσαρισκαιδεκ. Bab

(405 B.C.)

2Es 6:20 (Ezr 6:20) ὅτι ἐκαθαρίσθησαν οἱ ἱερεῖς καὶ οἱ Λευεῖται, ἕως εἷς πάντες καθαροί· καὶ ἔσφαξαν τὸ πάσχα τοῖς πᾶσιν υἱοῖς τῆς ἀποικεσίας καὶ τοῖς ἀδελφοῖς αὐτῶν τοῖς ἱερεῦσιν καὶ ἑαυτοῖς.

(Ezr 6:20) To-which-a-one they-were-cleansed-to the-ones sacreders-of and the-ones Leuei-belongers, unto-if-which one all cleansed; and they-slaughtered-to to-the-one to-a-Pascha unto-the-ones unto-all unto-sons of-the-one of-an-en-housing-off-unto and unto-the-ones unto-brethrened of-them unto-the-ones unto-sacreders-of and unto-selves.

6:20 εκαθαρισθησαν Ba? b

(405 B.C.)

2Es 6:21 (Ezr 6:21) καὶ ἔφαγον οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ τὸ πάσχα, ἀπὸ τῆς ἀποικεσίας, καὶ πᾶς ὁ χωριζόμενος εἰς ἀκαθαρσίας ἐθνῶν τῆς γῆς πρὸς αὐτοὺς τοῦ ἐκζητῆσαι Κύριον θεὸν Ἰσραήλ.

(Ezr 6:21) And they-had-devoured, the-ones sons of-an-Israêl, to-the-one to-a-Pascha, off of-the-one of-an-en-housing-off-unto, and all the-one spacing-to into to-un-cleansings-unto of-placeedness-belongings-to of-the-one of-a-soil toward to-them of-the-one to-have-sought-out-unto to-Authority-belonged(Yahveh) to-a-Deity(Elohim) of-an-Israêl.

6:21 απο] pr οι A | εις] της A | θεον] pr τον A

(405 B.C.)

2Es 6:22 (Ezr 6:22) καὶ ἐποίησαν τὴν ἑορτὴν τῶν ἀζύμων ἑπτὰ ἡμέρας ἐν εὐφροσύνῃ, ὅτι εὔφρανεν αὐτούς, καὶ ἐπέστρεψεν καρδία βασιλέως Ἀσσοὺρ ἐπ' αὐτοὺς κραταιῶσαι τὰς χεῖρας αὐτῶν ἐν ἔργοις οἴκου θεοῦ Ἰσραήλ.

(Ezr 6:22) And they-did-unto to-the-one to-a-festival of-the-ones of-un-fermented to-seven to-dayednesses in unto-a-goodly-centeringedness, to-which-a-one it-goodly-centered to-them, and it-beturned-upon, a-heart of-a-ruler-of of-an-Assour, upon to-them to-have-en-secure-belonged to-the-ones to-hands of-them in unto-works of-a-house of-a-Deity(haElohim) of-an-Israêl.

6:22 αυτους 1°] + κς̅ A | και 2°] + κς̅ A | καρδιαν A | θεου] pr του A

(405 B.C.)

2Es 7:1 (Ezr 7:1) Καὶ μετὰ τὰ ῥήματα ἐν βασιλείᾳ Ἀρθασεσθὰ βασιλέως Περσῶν ἀνέβη Ἔσρας υἱὸς Σαραίου υἱοῦ Ζαρείου υἱοῦ Ἑλκειὰ

(Ezr 7:1) And with to-the-ones to-utterings-to in unto-a-ruling-of of-an-Arthasestha of-a-ruler-of of-Persians it-had-stepped-up, an-Esras a-son of-a-Saraias of-a-son of-a-Zareias of-a-son of-a-Helkeia

Note: of-an-Arthasestha (Artaxerxes): appellative referring to Darius Hystaspis; see table in Ezr_1:1.

7:1 Αρθασασθα A | Εζρας A (Εζρ. ubique) | Ζαρειου] Αζαριου A | Ελκεια] Χελκειο (sic) A

(405 B.C.)

2Es 7:2 (Ezr 7:2) υἱοῦ Σαλοὺμ υἱοῦ Σαδδοὺκ υἱοῦ Ἀχειτὼβ

(Ezr 7:2) of-a-son of-a-Saloum of-a-son of-a-Saddouk of-a-son of-an-Acheitôb

7:2 Σελλουμ A | Σααδουκ A | Αχιτωβ A

(405 B.C.)

2Es 7:3 (Ezr 7:3) υἱοῦ Σαμαρειὰ υἱοῦ Ἐσρειὰ υἱοῦ Μαρερὼθ

(Ezr 7:3) of-a-son of-a-Samareia of-a-son of-an-Esreia of-a-son of-a-Marerôth

7:3 Εζρια A | Μαρερωθ] Μαραιωθ A

(405 B.C.)

2Es 7:4 (Ezr 7:4) υἱοῦ Ζαραιὰ υἱοῦ Σαουιὰ υἱοῦ Βοκκεὶ

(Ezr 7:4) of-a-son of-a-Zaraia of-a-son of-a-Saouia of-a-son of-a-Bokkei

7:4 Σαουια] Οζιυι A | Βοκκι A

(405 B.C.)

2Es 7:5 (Ezr 7:5) υἱοῦ Ἀβεισοῦε υἱοῦ Φινεὲς υἱοῦ Ἐλεαζὰρ υἱοῦ Ἀαρὼν τοῦ ἱερέως τοῦ πατρῴου.

(Ezr 7:5) of-a-son of-an-Abeisoue of-a-son of-a-Finees of-a-son of-an-Eleazar of-a-son of-an-Aarôn of-the-one of-a-sacreder-of of-the-one of-en-fathered.

7:5 Αβισουε A | πατρωου] πρωτου A

(405 B.C.)

2Es 7:6 (Ezr 7:6) ἀνέβη ἐκ Βαβυλῶνος, καὶ αὐτὸς γραμματεὺς ταχὺς ἐν νόμῳ Μωυσῆ ὃν ἔδωκεν Κύριος ὁ θεὸς Ἰσραήλ· καὶ ἔδωκεν αὐτῷ ὁ βασιλεύς, ὅτι χεὶρ θεοῦ αὐτοῦ ἐπ' αὐτὸν ἐν πᾶσιν οἷς ἐζήτει αὐτός.

(Ezr 7:6) It-had-stepped-up out of-a-Babulôn, and it a-scribing-toer-of quick in unto-a-parcelee of-a-Môusês to-which it-gave, Authority-belonged(Yahveh) the-one a-Deity(Elohim) of-an-Israêl; and it-gave unto-it, the-one a-ruler-of, to-which-a-one a-hand of-a-Deity(Elohim) of-it upon to-it in unto-all unto-which it-was-seeking-unto, it.

7:6 ανεβη] pr αυτος Εζρας A | θεου] pr κυ̅ A

(405 B.C.)

2Es 7:7 (Ezr 7:7) καὶ ἀνέβησαν ἀπὸ υἱῶν Ἰσραὴλ καὶ ἀπὸ τῶν ἱερέων καὶ ἀπὸ τῶν Λευειτῶν καὶ οἱ ᾄδοντες καὶ οἱ πυλωροὶ καὶ οἱ Ναθινεὶμ εἰς Ἰερουσαλὴμ ἐν ἔτει ἑβδόμῳ τῷ Ἀσαρθαθὰ τῷ βασιλεῖ.

(Ezr 7:7) And they-had-stepped-up off of-sons of-an-Israêl and off of-the-ones of-sacreders-of and off of-the-ones of-Leuei-belongers and the-ones songing and the-ones gaters and the-ones Nathineim' into to-an-Ierousalêm in unto-a-yeareedness unto-seventh unto-the-one unto-an-Asarthatha unto-the-one unto-a-ruler-of.

Note: unto-an-Asarthatha (Artaxerxes): appellative referring to Darius Hystaspis; see table in Ezr_1:1.

7:7 Λευιτ. A (item 13, 24) | Αρθασασθα A

(405 B.C.)

2Es 7:8 (Ezr 7:8) καὶ ἤλθοσαν εἰς Ἰερουσαλὴμ τῷ μηνὶ τῷ πέμπτῳ, τοῦτο τὸ ἔτος ἑβδομον τῷ βασιλεῖ.

(Ezr 7:8) And they-hath-had-came into to-an-Ierousalêm unto-the-one unto-a-month unto-the-one unto-fifth, the-one-this the-one a-yeareedness seventh unto-the-one unto-a-ruler-of.

Note: unto-the-one unto-a-month unto-the-one unto-fifth : Nisan moon calendar; in 405 B.C. +7 days difference from Abib sun calendar.

7:8 ηλθον A | το ετος] om το A

(405 B.C.)

2Es 7:9 (Ezr 7:9) ὅτι ἐν μιᾷ τοῦ μηνὸς τοῦ πέμπτου ἤλθοσαν εἰς Ἰερουσαλήμ, ὅτι χεὶρ θεοῦ αὐτοῦ ἦν ἀγαθὴ ἐπ' αὐτόν.

(Ezr 7:9) To-which-a-one in unto-one of-the-one of-a-month of-the-one of-fifth they-hath-had-came into to-an-Ierousalêm, to-which-a-one a-hand of-a-Deity(Elohim) of-it it-was excess-placed upon to-it,

Note: unto-one of-the-one of-a-month of-the-one of-fifth : Nisan moon calendar; in 405 B.C. +7 days difference from Abib sun calendar.

7:9 ηλθον A

(405 B.C.)

2Es 7:10 (Ezr 7:10) ὅτι Ἔσρας ἔδωκεν ἐν καρδίᾳ αὐτοῦ ζητῆσαι τὸν νόμον καὶ ποιεῖν καὶ διδάσκειν ἐν Ἰσραὴλ προστάγματα καὶ κρίματα.

(Ezr 7:10) to-which-a-one an-Esras it-gave in unto-a-heart of-it to-have-sought-unto to-the-one to-a-parcelee and to-do-unto and to-veer-veerate in unto-an-Israêl to-arrangings-toward-to and to-separatings-to.

7:10 εν καρδια] καρδιαν A | αυτου] εαυτου A | om εν 2° A | κριματα A

(405 B.C.)

2Es 7:11 (Ezr 7:11) Καὶ αὕτη ἡ διασάφησις τοῦ διατάγματος οὗ ἔδωκεν Ἀσαρθαθὰ τῷ Ἔσρᾳ τῷ ἱερεῖ τῷ γραμματεῖ βιβλίου λόγων ἐντολῶν Κυρίου καὶ προσταγμάτων αὐτοῦ ἐπὶ τὸν Ἰσραήλ

(Ezr 7:11) And the-one-this the-one an-evidenting-through of-the-one of-an-arranging-through-to of-which it-gave, an-Asarthatha unto-the-one unto-an-Esras unto-the-one unto-a-sacreder-of unto-the-one unto-a-scribing-toer-of of-a-paperlet of-forthees of-finishings-in of-Authority-belonged(Yahveh) and of-arrangings-toward-to of-it upon to-the-one to-an-Israêl,

Note: an-Asarthatha (Artaxerxes): appellative referring to Darius Hystaspis; see table in Ezr_1:1.

7:11 διασαφησι B* (ς superscr Bab) | Αρθασασθα A (item 12)

(405 B.C.)

2Es 7:12 (Ezr 7:12) Ἀσαρθαθὰ βασιλεὺς βασιλέων Ἔσρᾳ γραμματεῖ νόμου τοῦ θεοῦ τοῦ οὐρανοῦ. τετέλεστο λόγος καὶ ἡ ἀπόκρισις.

(Ezr 7:12) An-Asarthatha a-ruler-of of-rulers-of unto-an-Esras unto-a-scribing-toer-of of-a-parcelee of-the-one of-a-Deity(Elah) of-the-one of-a-sky. It-had-come-to-have-been-finished-unto a-forthee and the-one a-separating-off.

Note: an-Asarthatha (Artaxerxes): appellative referring to Darius Hystaspis; see table in Ezr_1:1.

7:12 του θεου] κυ̅ θυ̅ A | τετελεσται A | λογος] pr ο A

(405 B.C.)

2Es 7:13 (Ezr 7:13) ἀπ' ἐμοῦ ἐτέθη γνώμη ὅτι πᾶς ὁ ἑκουσιαζόμενος ἐν βασιλείᾳ μου ἀπὸ λαοῦ Ἰσραὴλ καὶ ἱερέων καὶ Λευειτῶν πορευθῆναι εἰς Ἰερουσαλήμ, μετὰ σοῦ πορευθῆναι.

(Ezr 7:13) Off of-ME it-was-placed an-acquaintance to-which-a-one all the-one be-out-belonging-to in unto-a-ruling-of of-me off of-a-people of-an-Israêl and of-sacreders-of and of-Leuei-belongers to-have-been-traversed-of into to-an-Ierousalêm, with of-thee to-have-been-traversed-of.

7:13 εκουσιαζομενος] pr ο A

(405 B.C.)

2Es 7:14 (Ezr 7:14) ἀπὸ προσώπου τοῦ βασιλέως καὶ τῶν ἑπτὰ συμβούλων ἀπεστάλη ἐπισκέψασθαι ἐπὶ τὴν Ἰουδαίαν καὶ εἰς Ἰερουσαλὴμ νόμῳ θεοῦ αὐτῶν τῷ ἐν χειρί σου.

(Ezr 7:14) Off of-looked-toward of-the-one of-a-ruler-of and of-the-ones of-seven of-purposers-together it-had-been-set-off to-have-scouted-upon upon to-the-one to-an-Ioudaia and into to-an-Ierousalêm unto-a-parcelee of-a-Deity(Elah) of-them unto-the-one in unto-a-hand of-thee.

7:14 συμβολων A | επισκεψα|σασθαι A | νομου B | του εν B

(405 B.C.)

2Es 7:15 (Ezr 7:15) καὶ εἰς οἶκον Κυρίου ἀργύριον καὶ χρυσίον ὃ ὁ βασιλεὺς καὶ οἱ σύμβουλοι ἡκουσιάσθησαν τῷ κυρίῳ τοῦ Ἰσραὴλ τῷ ἐν Ἰερουσαλὴμ κατασκηνοῦντι,

(Ezr 7:15) And into to-a-house of-Authority-belonged to-a-silverlet and to-a-goldlet to-which the-one a-ruler-of and the-ones purposers-together they-were-be-out-belonged-to unto-the-one unto-Authority-belonged of-the-one of-an-Israêl unto-the-one in unto-an-Ierousalêm unto-en-tenting-down,

7:15 εκουσιασθησαν A | κυριω] θω̅ A | του εν B

(405 B.C.)

2Es 7:16 (Ezr 7:16) καὶ πᾶν ἀργύριον καὶ χρυσίον ὅ τι ἐὰν εὕρῃς ἐν πάσῃ χώρᾳ Βαβυλῶνος μετὰ ἑκουσιασμοῦ τοῦ λαοῦ καὶ ἱερέων τῶν ἑκουσιαζομένων εἰς οἶκον θεοῦ τὸν ἐν Ἰερουσαλήμ·

(Ezr 7:16) and to-all to-a-silverlet and to-a-goldlet to-which to-a-one if-ever thou-might-have-had-found in unto-all unto-a-spacedness of-a-Babulôn with of-a-be-out-belonging-to-of of-the-one of-a-people and of-sacreders-of of-the-ones of-be-out-belonging-to into to-a-house of-a-Deity(Elah) to-the-one in unto-an-Ierousalêm;

7:16 εαν] αν A | εκουσιαζομενων A] ακουσιαζ. B

(405 B.C.)

2Es 7:17 (Ezr 7:17) καὶ πᾶν προσπορευόμενον, τοῦτον ἑτοίμως ἔνταξον ἐν βιβλίῳ τούτῳ, μόσχους, κριούς, ἀμνούς, καὶ θυσίας αὐτῶν καὶ σπονδὰς αὐτῶν· καὶ προσοίσεις αὐτὰ ἐπὶ θυσιαστηρίου τοῦ οἴκου τοῦ θεοῦ ὑμῶν τοῦ ἐν Ἰερουσαλήμ.

(Ezr 7:17) and to-all to-traversing-toward-of, to-the-one-this unto-readied-of thou-should-have-arranged-in in unto-a-paperlet unto-the-one-this, to-calves, to-rams, to-lambs, to-surgings-unto of-them and to-libationings of-them; and thou-shall-bear-toward to-them upon of-a-surgerlet of-the-one of-a-house of-the-one of-a-Deity(Elah) of-ye of-the-one in unto-an-Ierousalêm.

(405 B.C.)

2Es 7:18 (Ezr 7:18) καὶ ἔτι ἐπὶ σὲ καὶ τοὺς ἀδελφούς σου ἠγαθύνθη ἐν καταλοίπῳ τοῦ ἀργυρίου καὶ τοῦ χρυσίου ποιῆσαι; ὡς ἀρεστὸν τῷ θεῷ ὑμῶν ποιήσατε.

(Ezr 7:18) And if-to-a-one upon to-thee and to-the-ones to-brethrened of-thee it-might-have-been-excess-placened in unto-remaindered-down of-the-one of-a-silverlet and of-the-one of-a-goldlet to-have-done-unto? As to-pleasable unto-the-one unto-a-Deity(Elah) of-ye ye-should-have-done-unto.

7:18 ετι] ει| τι A | αγαθυνθη A | αργυριου] αρτουριου A | του χρυσιου] om του A

(405 B.C.)

2Es 7:19 (Ezr 7:19) καὶ τὰ σκεύη τὰ διδόμενά σοι εἰς λειτουργίαν οἴκου θεοῦ παράδος ἐνώπιον τοῦ θεοῦ ἐν Ἰερουσαλήμ.

(Ezr 7:19) And to-the-ones to-equipeednesses to-the-ones to-having-had-come-to-be-given unto-thee into to-a-public-working-unto of-a-house of-a-Deity(Elah) thou-should-have-had-given-beside to-in-look-belonged of-the-one of-a-Deity(Elah) in unto-an-Ierousalêm.

7:19 θεου] pr του A

(405 B.C.)

2Es 7:20 (Ezr 7:20) καὶ κατάλοιπον χρείας οἴκου θεοῦ ὃ ἂν φανῇ σοι δοῦναι δώσεις ἀπὸ οἴκων γάζης βασιλέως.

(Ezr 7:20) And to-remaindered-down of-an-affording-of of-a-house of-a-Deity(Elah) to-which ever it-might-have-had-been-manifested unto-thee to-have-had-given thou-shall-give off of-houses of-a-treasure of-a-ruler-of.

7:20 καταλοιπον] pr το A | θεου] + σου A

(405 B.C.)

2Es 7:21 (Ezr 7:21) καὶ ἀπ' ἐμοῦ, ἔγωγ' Ἀρσαρθαθὰ βασιλεὺς ἔθηκα γνώμην πάσαις ταῖς γάζαις ταῖς ἐν πέρα τοῦ ποταμοῦ, ὅτι πᾶν ὃ ἂν αἰτήσῃ ὑμᾶς Ἔσρας ὁ ἱερεὺς γραμματεὺς τοῦ νόμου τοῦ θεοῦ τοῦ οὐρανοῦ ἑτοίμως γινέσθω,

(Ezr 7:21) And off of-ME, I-too an-Arsarthatha a-ruler-of I-placed to-an-acquaintance unto-all unto-the-ones unto-treasures unto-the-ones in unto-across of-the-one of-a-drinkationing-of, to-which-a-one to-all to-which ever it-might-have-appealed-unto to-ye, an-Esras the-one a-sacreder-of a-scribing-toer-of of-the-one of-a-parcelee of-the-one of-a-Deity(Elah) of-the-one of-a-sky, unto-readied-of it-should-become,

Note: an-Arsarthatha (Artaxerxes): appellative referring to Darius Hystaspis; see table in Ezr_1:1.

7:21 αν (in α ras aliq B?)] εαν A | αιτησει A | γραμματευς] pr και A | γιγνεσθω A

ἐγὼ γὰρ Σαρθαθᾶ Bb εγω Αρθασασθα A

(405 B.C.)

2Es 7:22 (Ezr 7:22) ἕως ἀργυρίου ταλάντων καὶ ἕως πυροῦ κόρων ἑκατόν, καὶ ἕως οἴνου ἀποθηκῶν ἑκατόν, καὶ ἅλας οὗ οὐκ ἔστιν γραφή.

(Ezr 7:22) unto-if-which of-a-silverlet of-talantons and unto-if-which of-a-wheat of-kor' of-a-hundred, and unto-if-which of-a-wine of-placements-off of-a-hundred, and to-salts of-which not it-be a-scribing.

Note: of-kor' : largest Hebrew dry measure, about 64 gallons.

7:22 ταλαντων] + ρÆ Bab + εκατον A | αποθηκων] βαδων A | εκατον 2°] + και ελαιου βαδων εκατον·| A

(405 B.C.)

2Es 7:23 (Ezr 7:23) πᾶν ὅ ἐστιν ἐν γνώμῃ θεοῦ τοῦ οὐρανοῦ γινέσθω. προσέχετε ἐπιχειρῆσαι μήτι εἰς οἶκον θεοῦ τοῦ οὐρανοῦ, μή ποτε γένηται ὀργὴ ἐπὶ τὴν βασιλείαν τοῦ βασιλέως καὶ τῶν υἱῶν αὐτοῦ.

(Ezr 7:23) All which it-be in unto-an-acquaintance of-a-Deity(Elah) of-the-one of-a-sky it-should-become. Ye-should-hold-toward to-have-handed-upon-unto to-lest-a-one into to-a-house of-a-Deity(Elah) of-the-one of-a-sky, lest whither-also it-might-have-had-became a-stressing upon to-the-one to-a-ruling-of of-the-one of-a-ruler-of and of-the-ones of-sons of-it.

7:23 θεου 1°] pr του A | γινεσθω] ε sup ras B? γιγνεσθω A | προσεχε A | επιχειρησαι μητι (μητε Bab vid)] μητις επιχειρηση A | θεου 2°] pr του A

(405 B.C.)

2Es 7:24 (Ezr 7:24) καὶ ὑμῖν ἐγνώρισται ἐν πᾶσιν τοῖς ἱερεῦσιν καὶ τοῖς Λευείταις, ᾄδουσιν, πυλωροῖς, Ναθεινεὶμ καὶ λειτουργοῖς οἴκου θεοῦ τούτου, φόρος μὴ ἔστω σοι· οὐκ ἐξουσιάσεις καταδουλοῦσθαι αὐτούς.

(Ezr 7:24) And unto-ye it-had-come-to-be-acquainted-to in unto-all unto-the-ones unto-sacreders-of and unto-the-ones unto-Leuei-belongers, unto-songing, unto-gaters, unto-Natheineim' and unto-public-workers of-a-house of-a-Deity(Elah) of-the-one-this, a-bearee lest it-should-be unto-thee; not thou-shall-be-out-belong-to to-en-bondee-down to-them.

7:24 αδουσι A | Ναθινειμ A | τουτου] του B τουτο| A

(405 B.C.)

2Es 7:25 (Ezr 7:25) καὶ σύ, Ἔσρα, ᾧ ἡ σοφία τοῦ θεοῦ ἐν χειρί σου, κατάστησον γραμματεῖς καὶ κριτάς, ἵνα ὦσιν κρίνοντες παντὶ τῷ λαῷ τῷ ἐν πέρα τοῦ ποταμοῦ πᾶσιν τοῖς εἰδόσιν νόμον τοῦ θεοῦ· καὶ τῷ μὴ εἰδότι γνωριεῖτε.

(Ezr 7:25) And thou, Esras, unto-which the-one a-wisdoming-unto of-the-one of-a-Deity(Elah) in unto-a-hand of-thee, thou-should-have-stood-down to-scribing-toers-of and to-separaters, so they-might-be separating unto-all unto-the-one unto-a-people unto-the-one in unto-across of-the-one of-a-drinkationing-of unto-all unto-the-ones unto-having-had-come-to-see to-a-parcelee of-the-one of-a-Deity(Elah); and unto-the-one lest unto-having-had-come-to-see ye-shall-acquaint-to.

7:25 ω] ως A | εν χειρι] pr η A | ωσιν] ωσει A | τω λαω] ω 1° sup ras B? | πασι A | θεου 2°] + σου A

(405 B.C.)

2Es 7:26 (Ezr 7:26) καὶ πᾶς ὃς ἂν μὴ ᾖ ποιῶν νόμον τοῦ θεοῦ καὶ νόμον τοῦ βασιλέως ἑτοίμως, τὸ κρίμα ἔσται γινόμενον ἐξ αὐτοῦ, ἐάν τε εἰς θάνατον ἐὰν εἰς παιδείαν ἐὰν εἰς ζημίαν βίου ἐὰν εἰς παράδοσιν.

(Ezr 7:26) And all which ever lest it-might-be doing-unto to-a-parcelee of-the-one of-a-Deity(Elah) and to-a-parcelee of-the-one of-a-ruler-of unto-readied-of, the-one a-separating-to it-shall-be becoming out of-it, if-ever also into to-a-death if-ever into to-a-childing-of if-ever into to-a-damaging-unto of-a-dureeation if-ever into to-a-giving-beside.

7:26 νομον 1°] pr τον A | γιγνομενον A | εαν quater] + τε A | βιου] pr του A | παραδοσιν] δεσμα A

(405 B.C.)

2Es 7:27 (Ezr 7:27) εὐλογητὸς Κύριος ὁ θεὸς τῶν πατέρων ἡμῶν, ὃς ἔδωκεν οὕτως ἐν καρδίᾳ τοῦ βασιλέως, τοῦ δοξάσαντος οἶκον τὸν ἐν Ἰερουσαλήμ,

(Ezr 7:27) Goodly-fortheeable Authority-belonged(Yahveh) the-one a-Deity(Elohim) of-the-ones of-fathers of-us, which it-gave unto-the-one-this in unto-a-heart of-the-one of-a-ruler-of, of-the-one of-having-reckoned-to to-a-house to-the-one in unto-an-Ierousalêm,(Yahveh)

7:27 δοξασαντος] δοξασαι A | οικον] τον οικον κυ̅ A

(405 B.C.)

2Es 7:28 (Ezr 7:28) καὶ ἐπ' ἐμὲ ἔκλινεν ἔλεος ἐν ὀφθαλμοῖς τοῦ βασιλέως καὶ τῶν συμβούλων αὐτοῦ καὶ πάντων τῶν ἀρχόντων τοῦ βασιλέως τῶν ἐπηρμένων. καὶ ἐγὼ ἐκραταιώθην ὡς χεὶρ θεοῦ ἡ ἀγαθὴ ἐπ' ἐμέ, καὶ συνῆξα ἀπὸ Ἰσραὴλ ἄρχοντας ἀναβῆναι μετ' ἐμοῦ.

(Ezr 7:28) and upon to-ME it-was-clining, a-besectionateedness, in unto-eyes of-the-one of-a-ruler-of and of-the-ones of-purposers-together of-it and of-all of-the-ones of-firsting of-the-one of-a-ruler-of of-the-ones of-having-had-come-to-be-lifted-upon. And I I-was-en-secure-belonged as a-hand of-a-Deity(Elohim) the-one excess-placed upon to-ME, and I-led-together off of-an-Israêl to-firsting to-have-had-stepped-up with of-ME.

Note: a-besectionateedness : a sectionating off from peril, affliction, misery, distress, predicament, etc.

7:28 θεου] κυ̅ A

(405 B.C.)

2Es 8:1 (Ezr 8:1) Καὶ οὗτοι οἱ ἄρχοντες πατριῶν αὐτῶν, οἱ ὁδηγοὶ ἀναβαίνοντες μετ' ἐμοῦ ἐν βασιλείᾳ Ἀρθασθὰ τοῦ βασιλέως Βαβυλῶνος.

(Ezr 8:1) And the-ones-these the-ones firsting of-fatherings-unto of-them, the-ones way-leaders stepping-up with of-ME in unto-a-ruling-of of-an-Arthastha of-the-one of-a-ruler-of of-a-Babulôn.

Note: an-Arthastha (Artaxerxes): appellative referring to Darius Hystaspis; see table in Ezr_1:1.

8:1 οι αρχ.] om οι A | Αρθασασθα A

(405 B.C.)

2Es 8:2 (Ezr 8:2) ἀπὸ υἱῶν Φεινεές, Γηρσώμ· ἀπὸ υἱῶν Ἰθαμάρ, Δανιήλ· ἀπὸ υἱῶν Δαυείδ, Τούς·

(Ezr 8:2) Off of-sons of-a-Feinees, a-Gêrsôm; off of-sons of-an-Ithamar, a-Daniêl; off of-sons of-a-Daueid, a-Tous;

8:2 Τους] Αττους A

(405 B.C.)

2Es 8:3 (Ezr 8:3) ἀπὸ υἱῶν Σαναχιὰ ἀπὸ υἱῶν Φορός, Ζαχαρίας, καὶ μετ' αὐτοῦ τὸ σύστρεμμα ἑκατὸν καὶ πεντήκοντα·

(Ezr 8:3) off of-sons of-a-Sanachia off of-sons of-a-Foros, a-Zacharias, and with of-it the-one a-beturning-together-to a-hundred and fifty;

8:3 Σα||ναχια B*vid (Σα||αχια Bab)] Σαχανια A

(405 B.C.)

2Es 8:4 (Ezr 8:4) ἀπὸ υἱῶν Φααθμωάβ, Ἐλιανὰ υἱὸς Ζαρειά, καὶ μετ' αὐτοῦ διακόσιοι τὰ ἀρσενικά·

(Ezr 8:4) off of-sons of-a-Faathmôab, an-Eliana a-son of-a-Zareia, and with of-it two-hundred the-ones male-belonged-of;

8:4 απο] pr και A | Ελια|ανα A | Ζαραια A | αρσενικα] + (5) και απο υιων| Ζαθοης Σεχονιας· υιος Αζιηλ’·| και μετ αυτου τριακοσιοι τα αρ|σενικα· A

2Es 8:5 (Ezr_8:5) (KJV) not in HS.

(405 B.C.)

2Es 8:6 (Ezr 8:6) καὶ ἀπὸ υἱῶν Ἀδείν, Ὠβὴθ υἱὸς Ἰωναθάν, καὶ μετ' αὐτοῦ πεντήκοντα τὰ ἀρσενικά·

(Ezr 8:6) and off of-sons of-an-Adein, an-Ôbêth a-son of-an-Iônathan, and with of-it fifty the-ones male-belonged-of;

8:6 Αδιν A | Ωβη·| A

(405 B.C.)

2Es 8:7 (Ezr 8:7) καὶ ἀπὸ υἱῶν Ἠλά, Ἰοσειὰ υἱὸς Ἀθελεί, καὶ μετ' αὐτοῦ ἑβδομήκοντα τὰ ἀρσενικά·

(Ezr 8:7) and off of-sons of-an-Êla, an-Ioseia a-son of-an-Athelei, and with of-it seventy the-ones male-belonged-of;

8:7 Ηλαμ A | Ιοσεια] Ησαια A | Αθελει] Αθλια A

(405 B.C.)

2Es 8:8 (Ezr 8:8) καὶ ἀπὸ υἱῶν Σαφατειά, Ζαβδειὰ υἱὸς Μειχαήλ, καὶ μετ' αὐτοῦ ὀγδοήκοντα τὰ ἀρσενικά·

(Ezr 8:8) and off of-sons of-a-Safateia, a-Zabdeia a-son of-a-Meichaêl, and with of-it eighty the-ones male-belonged-of;

8:8 Σαφατια A | Ζαβδιας A | Μαχαηλ A

(405 B.C.)

2Es 8:9 (Ezr 8:9) καὶ ἀπὸ υἱῶν Ἰωάβ, Ἀδειὰ υἱὸς Ἰεμά, καὶ μετ' αὐτοῦ διακόσιοι δέκα ὀκτὼ τὰ ἀρσενικά·

(Ezr 8:9) and off of-sons of-an-Iôab, a-Hadeia a-son of-an-Iema, and with of-it two-hundred ten eight the-ones male-belonged-of;

8:9 Αδεια] Αβαδια A | Ιεμα] Ιεειηλ A

(405 B.C.)

2Es 8:10 (Ezr 8:10) καὶ ἀπὸ υἱῶν Σαλειμοὺθ υἱὸς Ἰωσεφειά, καὶ μετ' αὐτοῦ ἑκατὸν ἑξήκοντα τὰ ἀρσενικά·

(Ezr 8:10) and off of-sons of-a-Saleimouth a-son of-an-Iôsefeia, and with of-it a-hundred sixty the-ones male-belonged-of;

8:10 Σαλειμουθ] Βαανισ|ελειμμουθ’· Avid | Ιωσεφια A

(405 B.C.)

2Es 8:11 (Ezr 8:11) καὶ ἀπὸ υἱῶν Βαβεί, καὶ Ἀζαριὰ υἱὸς Βαβεί, καὶ μετ' αὐτοῦ ἑβδομήκοντα ὀκτὼ τὰ ἀρσενικά·

(Ezr 8:11) and off of-sons of-a-Babei, and an-Azaria a-son of-a-Babei, and with of-it seventy eight the-ones male-belonged-of;

8:11 om και 2°] A | Αζαρια] Ζα|χαριας A

(405 B.C.)

2Es 8:12 (Ezr 8:12) καὶ ἀπὸ υἱῶν Ἀστάδ, Ἰωνὰν υἱὸς Ἁκατάν, καὶ μετ' αὐτοῦ ἑκατὸν δέκα τὰ ἀρσενικά·

(Ezr 8:12) and off of-sons of-an-Astad, an-Iônan a-son of-a-Hakatan, and with of-it a-hundred ten the-ones male-belonged-of;

8:12 Ασταδ] Αζγαδ A | Ιωαναν A | Ακκαταν A

(405 B.C.)

2Es 8:13 (Ezr 8:13) καὶ ἀπὸ υἱῶν Ἀδανεικὰμ ἔσχατοι, καὶ ταῦτα τὰ ὀνόματα αὐτῶν· Ἀλειφὰτ καὶ Εὐειὰ καὶ Σαμαιά, ἑξήκοντα τὰ ἀρσενικά·

(Ezr 8:13) and off of-sons of-an-Adaneikam most-bordered, and the-ones-these the-ones namings-to of-them; an-Aleifat and an-Eueia and a-Samaia, sixty the-ones male-belonged-of;

8:13 Αδωνικαμ A | Αλειφατ και Ευεια] Ελιφαλαθειηλ’· Avid | Σαμαεια A

(405 B.C.)

2Es 8:14 (Ezr 8:14) καὶ ἀπὸ υἱῶν Βαγὸ Οὐθί, καὶ μετ' αὐτοῦ ὀγδοήκοντα τὰ ἀρσενικά.

(Ezr 8:14) and off of-sons of-a-Bago an-Outhi, and with of-it eighty the-ones male-belonged-of.

8:14 Βαγο] Γαβουαει A | Ουθι] Ουθαι και Ζαβουδ’ A | ογδοηκοντα] εβδομηκοντα A

(405 B.C.)

2Es 8:15 (Ezr 8:15) Καὶ συνῆξα αὐτοὺς πρὸς τὸν ποταμὸν τὸν ἐρχόμενον πρὸς τὸν Εὐιέμ, καὶ παρενεβάλομεν ἐκεῖ ἡμέρας τρεῖς· καὶ συνῆκα ἐν τῷ λαῷ καὶ ἐν τοῖς ἱερεῦσιν, καὶ ἀπὸ υἱῶν Λευεὶ οὐχ εὗρον ἐκεῖ.

(Ezr 8:15) And I-led-together to-them toward to-the-one to-a-drinkationing-of to-the-one to-coming toward to-the-one to-an-Euiem, and we-had-casted-in-beside thither to-dayednesses to-three; and I-sent-together in unto-the-one unto-a-people and in unto-the-ones unto-sacreders-of, and off of-sons of-a-Leuei not I-had-found thither.

8:15 Ευει A | τω λαω] quae seq in A vix possunt legi usque 19

(405 B.C.)

2Es 8:16 (Ezr 8:16) καὶ ἀπέστειλα τῷ Ἐλεαζάρ, τῷ Ἀριήλ, τῷ Σαμαιὰ καὶ τῷ Ἀλωνὰμ καὶ τῷ Ἀρὲβ καὶ τῷ Ἐλναθὰμ καὶ τῷ Ναθὰν καὶ τῷ Ζαχαρίᾳ καὶ τῷ Μεσουὰμ ἄνδρας· καὶ τῷ Ἀρεὶβ καὶ τῷ Ἐαναθὰν συνιόντας.

(Ezr 8:16) And I-set-off unto-the-one unto-an-Eleazar, unto-the-one unto-an-Ariêl, unto-the-one unto-a-Samaia and unto-the-one unto-an-Alônam and unto-the-one unto-an-Areb and unto-the-one unto-an-Elnatham and unto-the-one unto-a-Nathan and unto-the-one unto-a-Zacharias and unto-the-one unto-a-Mesouam to-men; and unto-the-one unto-an-Areib and unto-the-one unto-an-Eanathan to-together-belonging.

Note: to-together-belonging : from SUNIW.

8:16 Σεμεια A | Αλωναμ] αμ non inst Bb (quasi Αλων) | Αρεβ] Ιαριβ A | Μεσουαμ] Μεσολλαμ A | om ανδρας A | Αρειβ] Ιωαρειμ A | Εαναθαν] Ελναθαν A | συνιοντας (συνειοντας Ba vid)] συνιεντας A

(405 B.C.)

2Es 8:17 (Ezr 8:17) καὶ ἐξήνεγκα αὐτοὺς ἐπὶ ἄρχοντος ἐν ἀργυρίῳ τοῦ τόπου, καὶ ἔθηκα ἐν στόματι αὐτῶν λόγους λαλῆσαι πρὸς τοὺς ἀδελφοὺς αὐτῶν τῶν Ἀθανεὶμ ἐν ἀργυρίῳ τόπου τοῦ ἐνέγκαι ἡμῖν ᾄδοντας εἰς οἶκον θεοῦ ἡμῶν.

(Ezr 8:17) And I-beared-out to-them upon of-firsting in unto-a-silverlet of-the-one of-an-occasion, and I-placed in unto-a-becutteeing-to of-them to-forthees to-have-spoken-unto toward to-the-ones to-brethrened of-them of-the-ones of-Athaneim' in unto-a-silverlet of-an-occasion of-the-one to-have-beared unto-us to-songing into to-a-house of-a-Deity(Elohey) of-us.

8:17 αδοντας A] οδοντας B

(405 B.C.)

2Es 8:18 (Ezr 8:18) καὶ ἤλθοσαν ἡμῖν, ὡς χεὶρ θεοῦ ἡμῶν ἀγαθὴ ἐφ' ἡμᾶς, ἀνὴρ σαχὼχ ἀπὸ υἱῶν Μοολεὶ υἱοῦ Λευεὶ υἱοῦ Ἰσραήλ· καὶ ἀρχὴν ἤλθοσαν υἱοὶ αὐτοῦ καὶ ἀδελφοὶ αὐτοῦ ὀκτὼ καὶ δέκα·

(Ezr 8:18) And they-hath-had-came unto-us, as a-hand of-a-Deity(Elohey) of-us excess-placed upon to-us, a-man sachôch off of-sons of-a-Moolei of-a-son of-a-Leuei of-a-son of-an-Israêl; and to-a-firsting they-hath-had-came, sons of-it and brethrened of-it eight and ten;

Note: sachôch in 03 : apparently a Hebrew transliteration, perhaps an Adjective formed from Hebrew SAKAN meaning warmed by implication meeting a need.

8:18 σαχω A | Μοολι A | Λευι A | ηλθον A | υιοι] pr οι A | οκτω και δεκα] δεκα οκτω A

(405 B.C.)

2Es 8:19 (Ezr 8:19) καὶ τὸν Ἁσεβειὰ καὶ τὸν Ὠσαιὰν ἀπὸ υἱῶν Μεραρεί, ἀδελφοὶ αὐτοῦ καὶ υἱοὶ αὐτῶν εἴκοσι·

(Ezr 8:19) and to-the-one to-a-Hasebeia and to-the-one to-a-Hôsaias off of-sons of-a-Merarei, brethened of-it and sons of-them twenty;

Note: to-a-Hôsaias : HS accentuates this as to-an-Ôsaias.

8:19 Ασεβια A | Ωσαιαν] Ισαια A | Μεραρι A | υιοι] pr οι A

(405 B.C.)

2Es 8:20 (Ezr 8:20) καὶ ἀπὸ τῶν Ναθεινεὶμ ὧν ἔδωκεν Δαυεὶδ καὶ οἱ ἄρχοντες εἰς δουλείαν τῶν Λευειτῶν, Ναθεινεὶμ διακόσιοι καὶ εἴκοσι· πάντες συνήχθησαν ἐν ὀνόμασιν.

(Ezr 8:20) and off of-the-ones of-Natheineim' of-which it-gave, a-Daueid, and the-ones firsting, into to-a-bondeeing-of of-the-ones of-a-Leuei-belonger, Natheinaim' two-hundred and twenty; all they-were-led-together in unto-namings-to.

8:20 Ναθεινειμ bis (Ναθειν 1° Bb vid [ειμ non inst])] Ναθινειμ A | δουλιαν A | Λευιτ. A (item 29, 30, 33) | om και 3° A

(405 B.C.)

2Es 8:21 (Ezr 8:21) καὶ ἐκάλεσα ἐκεῖ νηστείαν ἐπὶ τὸν ποταμὸν Θουὲ τοῦ ταπεινωθῆναι ἐνώπιον θεοῦ ἡμῶν, ζητῆσαι παρ' αὐτοῦ ὁδὸν εὐθεῖαν ἡμῖν καὶ τοῖς τέκνοις ἡμῶν καὶ πάσῃ τῇ κτήσει ἡμῶν.

(Ezr 8:21) And I-called-unto thither to-a-non-eating-of upon to-the-one to-a-drinkationing-of to-a-Thoue of-the-one to-have-been-en-low-belonged-to to-in-look-belonged of-a-Deity(Elohey) of-us, to-have-sought-unto beside of-it to-a-way to-straight unto-us and unto-the-ones unto-creationees of-us and unto-all unto-the-one unto-a-befoundeeing of-us.

8:21 Θουε] Αουε A

(405 B.C.)

2Es 8:22 (Ezr 8:22) ὅτι ᾐσχύνθην αἰτήσασθαι παρὰ τοῦ βασιλέως δύναμιν καὶ ἱππεῖς σῶσαι ἡμᾶς ἀπὸ ἐχθροῦ ἐν τῇ ὁδῷ, ὅτι εἴπαμεν τῷ βασιλεῖ λέγοντες Χεὶρ θεοῦ ἡμῶν ἐπὶ πάντας τοὺς ζητοῦντας αὐτὸν εἰς ἀγαθόν, καὶ κράτος αὐτοῦ καὶ θυμὸς αὐτοῦ ἐπὶ πάντας ἐνκαταλείποντας αὐτόν.

(Ezr 8:22) To-which-a-one I-was-shamened to-have-appealed-unto beside of-the-one of-a-ruler-of to-an-ability and to-horsers-of to-have-saved-to to-us off of-en-enmitied in unto-the-one unto-a-way, to-which-a-one we-said unto-the-one unto-a-ruler-of forthing, A-hand of-a-Deity(Elohey) of-us upon to-all to-the-ones to-seeking-unto to-it into to-excess-placed, and a-securement of-it and a-passion of-it upon to-all to-remaindering-down-in to-it.

Note: of-a-Deity in 03; pr of-the-one in 02 03C1 03C2.

8:22 ησχυνθην] seq ras 1 lit in A | ειπομεν Avid | θεου] pr του A | εγκαταλειποντας BabA

(405 B.C.)

2Es 8:23 (Ezr 8:23) καὶ ἐνηστεύσαμεν καὶ ἐζητήσαμεν παρὰ τοῦ θεοῦ ἡμῶν περὶ τούτου, καὶ ἐπήκουσεν ἡμῖν.

(Ezr 8:23) And we-non-ate-of and we-sought-unto beside of-the-one of-a-Deity(Elohim) of-us about of-the-one-this, and it-heard-upon unto-us.

8:23 του θεου] om του A

(405 B.C.)

2Es 8:24 (Ezr 8:24) καὶ διέστειλα ἀπὸ ἀρχόντων τῶν ἱερέων δώδεκα, τῷ Σαραιά, Ἁσαβιά, καὶ μετ' αὐτῶν ἀπὸ ἀδελφῶν αὐτῶν δώδεκα.

(Ezr 8:24) And I-set-through off of-firsting of-the-ones of-sacreders-of unto-two-ten, unto-the-one unto-a-Saraia, unto-a-Hasabia, and with of-them off of-brethrened of-them unto-two-ten.

8:24 Ασαβια] Σαβια Avid | δωδεκα] δεκα Avid

(405 B.C.)

2Es 8:25 (Ezr 8:25) καὶ ἔστησα αὐτοῖς τὸ ἀργύριον καὶ τὸ χρυσίον καὶ τὰ σκεύη ἀπαρχῆς οἴκου θεοῦ ἡμῶν, ἃ ὕψωσεν ὁ βασιλεὺς καὶ οἱ σύμβουλοι αὐτοῦ καὶ οἱ ἄρχοντες αὐτοῦ καὶ πᾶς Ἰσραὴλ οἱ εὑρισκόμενοι.

(Ezr 8:25) And I-stood unto-them to-the-one to-a-silverlet and to-the-one to-a-goldlet and to-the-ones to-equipeednesses of-a-firsting-off of-a-house of-a-Deity(Elohey) of-us, to-which it-en-lofteed, the-one a-ruler-of and the-ones purposers-together of-it and the-ones firsting of-it and all an-Israêl the-ones being-found.

8:25 συμβουλοι] συμβολοι A*vid (ουλο sup ras A?)

(405 B.C.)

2Es 8:26 (Ezr 8:26) καὶ ἔστησα ἐπὶ χεῖρας αὐτῶν ἀργυρίου τάλαντα ἑξακόσια καὶ πεντήκοντα, καὶ σκεύη ἀργυρᾶ ἑκατόν, καὶ τάλαντα χρυσίου ἑκατόν·

(Ezr 8:26) And I-stood upon to-hands of-them of-a-silverlet to-talantons to-six-hundred and to-fifty, and to-equipeednesses to-silvern to-a-hundred, and to-talantons of-a-goldlet to-a-hundred;

8:26 om και 2° A

(405 B.C.)

2Es 8:27 (Ezr 8:27) καὶ καφουδὴθ χρυσοῖ εἴκοσι εἰς τὴν ὁδὸν χαμανεὶμ χίλιοι, καὶ σκεύη χαλκοῦ στίλβοντος ἀγαθοῦ διάφορα, ἐπιθυμητὰ ἐν χρυσίῳ.

(Ezr 8:27) and kafoudêth' golden twenty into to-the-one to-a-way of-chamaneim' thousand, and equipeednesses of-a-copper of-glimmering of-excess-placed to-beareed-through, passioned-upon in unto-a-goldlet.

Note: kafoudêth' : transliterated from Hebrew, a paradigm, a-pitchage (Exo_16:14) or a-standness-placing-of (1Ch_28:17), the form intended here appears to be pitchages, referring to equipeednesses that had been melted down.

Note: of-chamaneim' : transliterated from Hebrew, perhaps referring to a Persian coin.

8:27 καφουδηθ] καφουρη A | χρυσοι] χρυσαιοι A | χαμανειμ] δραχμων·| ειν A

(405 B.C.)

2Es 8:28 (Ezr 8:28) καὶ εἶπα πρὸς αὐτούς Ὑμεῖς ἅγιοι τῷ κυρίῳ, καὶ τὰ σκεύη ἅγια καὶ τὸ ἀργύριον καὶ τὸ χρυσίον ἑκούσια τῷ κυρίῳ θεῷ πατέρων ἡμῶν·

(Ezr 8:28) And I-said toward to-them, Ye hallow-belonged unto-the-one unto-Authority-belonged(Yahveh), and the-ones equipeednesses hallow-belonged and the-one a-silverlet and the-one a-goldlet be-out-belonged unto-the-one unto-Authority-belonged(Yahveh) unto-a-Deity(Elohim) of-fathers of-us;

8:28 κυριω 1°] + θω̅ A | αγια] pr τα (superscr) Bab | ημων] υμων A

(405 B.C.)

2Es 8:29 (Ezr 8:29) ἀγρυπνεῖτε καὶ τηρεῖτε, ἕως στῆτε ἐνώπιον ἀρχόντων τῶν ἱερέων καὶ τῶν Λευειτῶν καὶ τῶν ἀρχόντων τῶν πατριῶν ἐν Ἰερουσαλήμ, εἰς σκηνὰς οἴκου Κυρίου.

(Ezr 8:29) ye-should-field-sleep-unto and ye-should-keep-unto, unto-if-which ye-might-have-had-stood to-in-look-belonged of-firsting of-the-ones of-sacreders-of and of-the-ones of-Leuei-belongers and of-the-ones of-firsting of-the-ones of-fatherings-unto in unto-an-Ierousalêm, into to-tentings of-a-house of-Authority-belonged(Yahveh).

8:29 αρχοντων 1°] pr των A

(405 B.C.)

2Es 8:30 (Ezr 8:30) καὶ ἐδέξαντο οἱ ἱερεῖς καὶ οἱ Λευεῖται σταθμὸν τοῦ ἀργυρίου καὶ τοῦ χρυσίου καὶ τῶν σκευῶν, ἐνεγκεῖν εἰς Ἰερουσαλὴμ εἰς οἶκον θεοῦ ἡμῶν.

(Ezr 8:30) And they-received, the-ones sacreders-of and the-ones Leuei-belongers, to-a-standness-placing-of of-the-one of-a-silverlet and of-the-one of-a-goldlet and of-the-ones of-equipeednesses, to-have-had-beared into to-an-Ierousalêm into to-a-house of-a-Deity(Elohey) of-us.

(404 B.C.)

2Es 8:31 (Ezr 8:31) Καὶ ἐξήραμεν ἀπὸ τοῦ ποταμοῦ Θουὲ ἐν τῇ δωδεκάτῃ τοῦ μηνὸς τοῦ πρώτου τοῦ ἐλθεῖν εἰς Ἰερουσαλήμ· καὶ χεὶρ θεοῦ ἡμῶν ἦν ἐφ' ἡμῖν, καὶ ἐρύσατο ἡμᾶς ἀπὸ χειρὸς ἐχθροῦ καὶ πολεμίου ἐν τῇ ὁδῷ.

(Ezr 8:31) And they-lifted-out off of-the-one of-a-drinkationing-of of-a-Thoue in unto-the-one unto-two-tenth of-the-one of-a-month of-the-one of-most-before of-the-one to-have-had-came into to-an-Ierousalêm; and a-hand of-a-Deity(Elohey) of-us it-was upon unto-us, and it-tracted to-us off of-a-hand of-en-enmitied and of-war-belonged in unto-the-one unto-a-way.

Note: unto-the-one unto-two-tenth of-the-one of-a-month of-the-one of-most-before : Nisan moon calendar; in 404 B.C. -5 days difference from Abib sun calendar.

8:31 Θουε B*vid] Αουε B? (A sup ras) A pr του A | τη δωδεκατη] om τη A | πρωτου] π sup ras B?

(404 B.C.)

2Es 8:32 (Ezr 8:32) καὶ ἤλθομεν εἰς Ἰερουσαλήμ, καὶ ἐκαθίσαμεν ἐκεῖ ἡμέρας τρεῖς.

(Ezr 8:32) And we-had-came into to-an-Ierousalêm, and we-sat-down-to thither to-dayednesses to-three.

(404 B.C.)

2Es 8:33 (Ezr 8:33) καὶ ἐγενήθη τῇ ἡμέρᾳ τῇ τετάρτῃ ἐστήσαμεν τὸ ἀργύριον καὶ τὸ χρυσίον καὶ τὰ σκεύη ἐν οἴκῳ θεοῦ ἡμῶν ἐπὶ χεῖρα Μερειμὼθ υἱοῦ Οὐρεία τοῦ ἱερέως, καὶ μετ' αὐτοῦ Ἐλεαζὰρ υἱὸς Φεινεές, καὶ μετ' αὐτῶν Ἰωζαβὰδ υἱὸς Ἰησοῦ καὶ Νοαδεὶ ἀπὸ Ἐβανναιὰ οἱ Λευεῖται·

(Ezr 8:33) And it-was-became unto-the-one unto-a-dayedness unto-the-one unto-fourth we-stood to-the-one to-a-silverlet and to-the-one to-a-goldlet and to-the-ones to-equipeednesses in unto-a-house of-a-Deity(Elohey) of-us upon to-a-hand of-a-Mereimôth of-a-son of-an-Oureia of-the-one of-a-sacreder-of, and with of-it an-Eleazar a-son of-a-Feinees, and with of-them an-Iôzabad a-son of-an-Iêsous and a-Noadei off of-an-Ebannaia the-ones Leuei-belongers;

8:33 εστησαμεν] αμ sup ras Aa | Μερειμωθ] Μαριμωθ Avid | Ουρια BbA

Νοαδει] Νωαδα A* | απο Εβανναια] υιος Βαναια A

(404 B.C.)

2Es 8:34 (Ezr 8:34) ἐν ἀριθμῷ καὶ ἐν σταθμῷ τὰ πάντα, καὶ ἐγράφη πᾶς ὁ σταθμός. ἐν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ

(Ezr 8:34) in unto-a-number and in unto-a-standness-placing-of the-ones all, and it-had-been-scribed all the-one a-standness-placing-of. In unto-the-one unto-a-time unto-the-one-thither

(404 B.C.)

2Es 8:35 (Ezr 8:35) διελθόντες ἐκ τῆς αἰχμαλωσίας υἱοὶ τῆς παροικίας προσήνεγκαν ὁλοκαυτώσεις τῷ θεῷ Ἰσραήλ, μόσχους δώδεκα περὶ παντὸς Ἰσραήλ, κριοὺς ἐνενήκοντα ἕξ, ἀμνοὺς ἑβδομήκοντα καὶ ἑπτά, χιμάρους περὶ ἁμαρτίας δώδεκα, τὰ πάντα ὁλοκαυτωμάτων.

(Ezr 8:35) having-had-came-through out of-the-one of-a-spear-capturing-unto, sons of-the-one of-a-housing-beside-unto, they-beared-toward to-whole-en-burnings unto-the-one unto-a-Deity(Elohim) of-an-Israêl, to-calves to-two-ten about of-all of-an-Israêl, to-rams to-ninety to-six, to-lambs to-seventy and to-seven, to-pour-belong-flowed about of-an-un-adjusting-along-unto to-two-ten, to-the-ones to-all of-whole-en-burnings-to.

Note: to-pour-belong-flowed (XIMAROUS) in 03C2 and correct : XIMARROUS in 03; used to refer to goats in adolescence as vivacious.

8:35 διελθοντες] οι ελθοντες A | εκ] απο A | ολοκαυτωματων] ολοκαυτωμα|τα τω κω̅· A

(404 B.C.)

2Es 8:36 (Ezr 8:36) καὶ ἔδωκαν τὸ νόμισμα τοῦ βασιλέως τοῖς διοικηταῖς τοῦ βασιλέως καὶ ἐπάρχοις πέραν τοῦ ποταμοῦ· καὶ ἐδόξασαν τὸν λαὸν καὶ τὸν οἶκον τοῦ θεοῦ.

(Ezr 8:36) And they-gave to-the-one to-a-parceleeing-to of-the-one of-a-ruler-of unto-the-ones unto-housers-through of-the-one of-a-ruler-of and unto-firsters-upon to-across of-the-one of-a-drinkationing-of; and they-reckoned-to to-the-one to-a-people and to-the-one to-a-house of-the-one of-a-Deity(haElohim).

8:36 εδωκα A

(404 B.C.)

2Es 9:1 (Ezr 9:1) Καὶ ὡς ἐτελέσθη ταῦτα, ἤγγισαν πρὸς μὲ οἱ ἄρχοντες λέγοντες Οὐκ ἐχωρίσθη ὁ λαὸς Ἰσραὴλ καὶ οἱ ἱερεῖς καὶ οἱ Λευεῖται ἀπὸ λαῶν τῶν γαιῶν ἐν μακρύμμασιν αὐτῶν· τῷ Χανανεί, ὁ Ἐθεί, ὁ Φερεσθεί, ὁ Ἰεβουσεί, ὁ Ἀμμωνεί, ὁ Μωάβ, ὁ Μοσερεὶ καὶ ὁ Ἀμορεί·

(Ezr 9:1) And as it-was-finished-unto the-ones-these, they-neared-to toward to-me, the-ones firsting, forthing, Not it-was-spaced-to the-one a-people of-an-Israêl and the-ones sacreders-of and the-ones Leuei-belongers off of-peoples of-the-ones of-soil-belonged in unto-an-en-longening-to of-them; unto-the-one unto-a-Chananei, the-one an-Ethei, the-one a-Feresthei, the-one an-Iebousei, the-one an-Ammônei, the-one a-Môab, the-one a-Moserei and the-one an-Amorei;

9:1 Χανανι A | Εθθι A | Φερεζι A | Αμμωνι A | Μωσρι A | Αμορι A

(404 B.C.)

2Es 9:2 (Ezr 9:2) ὅτι ἐλάβοσαν ἀπὸ θυγατέρων αὐτῶν αὐτοῖς καὶ τοῖς υἱοῖς αὐτῶν, καὶ παρήχθη σπέρμα τὸ ἅγιον ἐν λαοῖς τῶν γαιῶν, καὶ χεὶρ τῶν ἀρχόντων ἐν τῇ ἀσυνθεσίᾳ ταύτῃ.

(Ezr 9:2) to-which-a-one they-hath-had-taken off of-daughters of-them unto-them and unto-the-ones unto-sons of-them, and it-was-led-beside a-whorling-to the-one hallow-belonged in unto-peoples of-the-ones of-soil-belonged, and a-hand of-the-ones of-firsting in unto-the-one unto-an-un-placing-together-unto unto-the-one-this.

9:2 αυτοις] εαυτοις A | αυτων 2°] εαυτων A | ταυτη] + εν αρχη A

(404 B.C.)

2Es 9:3 (Ezr 9:3) καὶ ὡς ἤκουσα τὸν λόγον τοῦτον, διέρρηξα τὰ ἱμάτιά μου καὶ ἐπαλλόμην, καὶ ἔτιλλον ἀπὸ τῶν τριχῶν τῆς κεφαλῆς μου καὶ ἀπὸ τοῦ πώγωνός μου, καὶ ἐκαθήμην ἠρεμάζων.

(Ezr 9:3) And as I-heard to-the-one to-a-forthee to-the-one-this, I-en-bursted-through to-the-ones to-apparelets of-me and I-was-tremoring, and I-was-pulling off of-the-ones of-hairs of-the-one of-a-head of-me and off of-the-one of-a-beard of-me, and I-was-sitting-down quieting-to.

9:3 ερεμαζων A

(404 B.C.)

2Es 9:4 (Ezr 9:4) καὶ συνήχθησαν πρὸς μὲ πᾶς ὁ διώκων λόγον θεοῦ Ἰσραὴλ ἐπὶ ἀσυνθεσίᾳ τῆς ἀποικίας· καὶ ἐγὼ καθήμενος ἠρεμάζων ἕως τῆς θυσίας τῆς ἑσπερινῆς.

(Ezr 9:4) And they-were-led-together toward to-me all the-one pursuing to-a-forthee of-a-Deity(Elohim) of-an-Israêl upon unto-an-un-placing-together-unto of-the-one of-a-housing-off-unto; and I sitting-down quieting-to unto-if-which of-the-one of-a-surging-unto of-the-one of-into-acrossed-belonged-to.

9:4 αποικεσιας A | και εγω] καγω A

(404 B.C.)

2Es 9:5 (Ezr 9:5) καὶ ἐν θυσίᾳ τῇ ἑσπερινῇ ἀνέστην ἀπὸ ταπεινώσεώς μου· καὶ ἐν τῷ διαρρῆξαί με τὰ ἱμάτιά μου καὶ ἐπαλλόμην, καὶ κλίνω ἐπὶ τὰ γόνατά μου καὶ ἐκπετάζω τὰς χεῖράς μου πρὸς τὸν θεόν,

(Ezr 9:5) And in unto-a-surging-unto unto-the-one unto-into-acrossed-belonged-to I-had-stood-up off of-an-en-lowed-belonging-to of-me; and in unto-the-one to-have-en-bursted-through to-me to-the-ones to-apparelets of-me and I-was-tremoring, and I-clineth upon to-the-ones knees of-me and I-out-spreadeth-to to-the-ones to-hands of-me toward to-the-one to-a-Deity(Elohim),

9:5 ταπεινωσεως] pr της A | χειρας] pr τας A | τον θεον] pr κν̅ A

(404 B.C.)

2Es 9:6 (Ezr 9:6) καὶ εἶπα, Ἠχύνθην καὶ ἐνετράπην τοῦ ὑψῶσαι τὸ πρόσωπόν μου πρὸς σέ, ὅτι αἱ ἀνομίαι ἡμῶν ἐπληθύνθησαν ὑπὲρ κεφαλῆς ἡμῶν, καὶ αἱ πλημμέλειαι ἡμῶν ἐμεγαλύνθησαν ἕως εἰς οὐρανόν.

(Ezr 9:6) and I-said, I-was-shamened and I-had-been-turned-in of-the-one to-have-en-lofteed to-the-one to-looked-toward of-me toward to-thee, to-which-a-one the-ones un-parceleeings-unto of-us they-were-repletened over of-a-head of-us, and the-ones beyond-memberings-of of-us they-were-greatened unto-if-which into to-a-sky.

9:6 ησχυνθην] pr κε̅ A | υψωσαι] + θεε μου A | πλημμελιαι A

(404 B.C.)

2Es 9:7 (Ezr 9:7) ἀπὸ ἡμερῶν πατέρων ἡμῶν ἐσμεν ἐν πλημμελείᾳ μεγάλῃ ἕως τῆς ἡμέρας ταύτης· καὶ ἐν ταῖς ἀνομίαις ἡμῶν παρεδόθημεν ἡμεῖς καὶ οἱ βασιλεῖς ἡμῶν καὶ οἱ υἱοὶ ἡμῶν ἐν χειρὶ βασιλέων τῶν ἐθνῶν, ἐν ῥομφαίᾳ καὶ ἐν αἰχμαλωσίᾳ, καὶ ἐν διαρπαγῇ καὶ ἐν αἰσχύνῃ προσώπου ἡμῶν, ὡς ἡ ἡμέρα αὕτη.

(Ezr 9:7) Off of-dayednesses of-fathers of-us we-be in unto-a-beyond-membering-of unto-great unto-if-which of-the-one of-a-dayedness of-the-one-this; and in unto-the-ones unto-un-parceleeings-unto of-us we-were-given-beside we and the-ones rulers-of of-us and the-ones sons of-us in unto-a-hand of-rulers-of of-the-ones of-placeedness-belongings-to, in unto-a-sabre and in unto-a-spear-capturing-unto, and in unto-a-snatching-through and in unto-a-shamening of-looked-toward of-us, as the-one a-dayedness the-one-this.

9:7 πλημμελια A | εν 6°] pr και A

(404 B.C.)

2Es 9:8 (Ezr 9:8) καὶ νῦν ἐπεσκευάσατο ἡμῖν ὁ θεὸς ἡμῶν τοῦ καταλιπεῖν ἡμῖν εἰς σωτηρίαν καὶ δοῦναι ἡμῖν στήρισμα ἐν τόπῳ ἁγιάσματος αὐτοῦ, τοῦ φωτίσαι ὀφθαλμοὺς ἡμῶν καὶ δοῦναι ζωοποίησιν μικρὰν ἐν τῇ δουλείᾳ ἡμῶν.

(Ezr 9:8) And now it-upon-equipped-to unto-us, the-one a-Deity(Elohey) of-us, of-the-one to-have-had-remaindered-down unto-us into to-a-savioring-unto and to-have-had-given unto-us to-a-stablishing-to in unto-an-occasion of-a-hallow-belonging-to of-it, of-the-one to-have-lighted-to to-eyes of-us and to-have-had-given to-a-life-doing to-small in unto-the-one unto-a-bondeeing-of of-us.

9:8 ο θεος] pr κς̅ A | καταλειπειν A | στηρισμα] σωτηρισμα B* σωτηριαγμα ut vid B? txt (αγ superscr) στηριγμα Ba mgA | δουλια A (item 9)

(404 B.C.)

2Es 9:9 (Ezr 9:9) ὅτι δοῦλοί ἐσμεν, καὶ ἐν τῇ δουλείᾳ ἡμῶν οὐκ ἐνκατέλειπεν ἡμᾶς Κύριος ὁ θεὸς ἡμῶν, καὶ ἔκλινεν ἐφ' ἡμᾶς ἔλεος ἐνώπιον βασιλέων Περσῶν, δοῦναι ἡμῖν ζωοποίησιν, τοῦ ὑψῶσαι αὐτοὺς τὸν οἶκον τοῦ θεοῦ ἡμῶν καὶ ἀναστῆσαι τὰ ἔρημα αὐτῆς, καὶ τοῦ δοῦναι ἡμῖν φραγμὸν ἐν Ἰούδᾳ καὶ ἐν Ἰερουσαλήμ.

(Ezr 9:9) To-which-a-one bondees we-be, and in unto-the-one unto-a-bondeeing-of of-us not it-was-remaindering-down-in to-us, Authority-belonged(Yahveh) the-one a-Deity(Elohey) of-us, and it-clined upon to-us to-a-besectionateedness to-in-look-belonged of-rulers-of of-Persians, to-have-had-given unto-us to-a-life-doing, of-the-one to-have-en-lofteed to-them to-the-one to-a-house of-the-one of-a-Deity(Elohey) of-us and to-have-stood-up to-the-ones to-solituded of-it, and of-the-one to-have-had-given unto-us to-a-hedging-of in unto-an-Ioudas and in unto-an-Ierousalêm.

Note: to-a-besectionateedness : a sectionating off from peril, affliction, misery, distress, predicament, etc.

9:9 εγκατελειπε BbA (-πεν) | βασιλεως ℵ* (βασιλεων ℵc.a) | ζωοποιησειν ℵ* (ε ras ℵ? vid) | αυτους] + και ℵ* (om ℵ?) | οικον] κον (sic) θν̅ ημων ℵ* οικον ℵ1 om θν̅ ημ. ℵ1c.a | ημιν 2°] om ℵ* (hab ℵa (mg))

(404 B.C.)

2Es 9:10 (Ezr 9:10) τί εἴπωμεν, ὁ θεὸς ἡμῶν, μετὰ τοῦτο; ὅτι ἐνκατελίπομεν ἐντολάς σου

(Ezr 9:10) To-what-one we-might-have-had-said, the-one a-Deity(Elohey) of-us, with to-the-one-this? To-which-a-one we-had-remaindered-down-in to-finishings-in of-thee

9:10 τι] pr κ νυν ℵc.a | εφκατελιπομεν Bb εφκατελειπομεν A + η|μισ ℵ

(404 B.C.)

2Es 9:11 (Ezr 9:11) ἃς ἔδωκας ἡμῖν ἐν χειρὶ δούλων σου τῶν προφητῶν Ἡ γῆ εἰς ἣν εἰσπορεύεσθε κληρονομῆσαι αὐτὴν γῆ μετακινουμένη ἐστὶν ἐν μετακινήσει λαῶν τῶν ἐθνῶν, ἐν μακρύμμασιν αὐτῶν, ὧν ἔπλησαν αὐτὴν ἀπὸ στόματος ἐπὶ στόμα ἐν ἀκαθαρσίαις αὐτῶν.

(Ezr 9:11) to-which thou-gave unto-us in unto-a-hand of-bondees of-thee of-the-ones of-declarers-before, The-one a-soil into to-which ye-traverse-into-of to-have-lot-parceleed-unto to-it a-soil moving-with-unto it-be in unto-a-moving-with of-peoples of-the-ones of-placeedness-belongings-to, in unto-an-en-longening-to of-them, of-which they-repleted to-it off of-a-becutteeing-to upon to-a-becutteeing-to in unto-un-cleansings-unto of-them.

9:11 δουλων Bℵc.aA] δουλου ℵ* | η γη] pr λεγων ℵ A | εισπορευεσθαι ℵ A ( + ††† μεχρι τουτου σημειου τω| τριων σταυρων εστῑ| το τελος των επτα| φυλλων τω| περισσων κ μη οντω| του Εσ|δρα ℵc.a mg inf) | εν μετακεινησιν (sic) A | μακρυμμασιν Bℵc.aA] μακρυνσει ℵ* | om αυτων 1° A | ων] οις superscr ℵc.a (ras ℵc.b) | επλησαν Bℵ?A] επλανησαν ℵ* | om αυτων 2° ℵ* (hab superscr ℵc.a) A

(404 B.C.)

2Es 9:12 (Ezr 9:12) καὶ νῦν τὰς θυγατέρας ὑμῶν μὴ δῶτε τοῖς υἱοῖς αὐτῶν, καὶ ἀπὸ θυγατέρων αὐτῶν μὴ λάβητε τοῖς υἱοῖς ὑμῶν, καὶ οὐκ ἐκζητήσετε εἰρήνην αὐτῶν καὶ ἀγαθὸν αὐτῶν ἕως αἰῶνος, ὅπως ἐνισχύσητε καὶ φάγητε τὰ ἀγαθὰ τῆς γῆς καὶ κληροδοτήσητε τοῖς υἱοῖς ὑμῶν ἕως αἰῶνος.

(Ezr 9:12) And now to-the-ones to-daughters of-ye lest ye-might-have-had-given unto-the-ones unto-sons of-them, and off of-daughters of-them lest ye-might-have-had-taken unto-the-ones unto-sons of-ye, and not ye-might-have-sought-out-unto to-a-joinifying of-them and to-excess-placed of-them unto-if-which of-an-age, unto-which-whither ye-might-have-force-held-in and ye-might-have-had-devoured to-the-ones to-excess-placed of-the-one of-a-soil and ye-might-have-lot-given-unto unto-the-ones unto-sons of-ye unto-if-which of-an-age.

9:12 θυγατερων] pr των ℵ A | εκζητησεται Bℵ (ε 2° sup ras ℵc.b?) A | κληροδοτισητε ℵ* (κληροδοττησ. ℵc.a) κληρονομησητε A

(404 B.C.)

2Es 9:13 (Ezr 9:13) καὶ μετὰ πᾶν τὸ ἐρχόμενον ἐφ' ὑμᾶς ἐν ποιήμασιν ὑμῶν τοῖς πονηροῖς καὶ ἐν πλημμελείᾳ ὑμῶν τῇ μεγάλῃ· ὅτι οὐκ ἔστιν ὡς ὁ θεὸς ἡμῶν, ὅτι ἐκούφισας ἡμῶν τὰς ἀνομίας καὶ ἔδωκας ἡμῖν σωτηρίαν·

(Ezr 9:13) And with to-all to-the-one to-coming upon to-ye in unto-doings-to of-ye unto-the-ones unto-en-necessitated and in unto-a-beyond-membering-of of-ye unto-the-one unto-great; to-which-a-one not it-be as the-one a-Deity(Elohey) of-us, to-which-a-one thou-eased-to of-us to-the-ones to-un-parceleeings-unto and thou-gave unto-us to-a-savioring-unto;

9:13 παν το ερχομενον] παντα τα εισελθοντα ℵc.a (ras ℵc.b) | υμας] ημας ℵaA | υμων 1°] ημων A | πλημμελια A | υμων 2° Bℵ*] ημων ℵc.aA | οτι 1°] + συ ο θς̅ ημων κατεπαυσας το σκηπτρον ημων δια τας αμαρτιας ημων ℵc.a (ras ℵc.b) | ο θεος ημων] συ ℵc.a (ras ℵc.c) | οτι 2° Bℵc.aA] και ℵ* | εκουφισας] εκουφισα A* (ς superscr A1)

(404 B.C.)

2Es 9:14 (Ezr 9:14) ὅτι ἐπεστρέψαμεν διασκεδάσαι ἐντολάς σου καὶ γαμβρεῦσαι τοῖς λαοῖς· μὴ παροξυνθῇς ἐν ἡμῖν ἕως συντελείας τοῦ μὴ εἶναι ἐνκατάλειμμα καὶ διασωζόμενον.

(Ezr 9:14) to-which-a-one we-beturned-upon to-have-through-bespersed-to to-finishings-in of-thee and to-have-married-of unto-the-ones unto-peoples; lest thou-might-have-been-sharpened-beside in unto-us unto-if-which of-a-finishing-together-of of-the-one lest to-be to-a-remaindering-down-in-to and to-being-saving-through.

9:14-15 om διασωζομενον . . . κατελειφθημεν A

9:14 εαπε|στρεψαμεν (sic) A | επιγαμβρευσαι ℵ A | λαοις] + τουτων ℵc.a (ras ℵc.b) + των γαιων A | μγ 1°] και ου ℵc.a (ras ℵc.b) | om εν ℵc.a (hab ℵ*c.b) | εγκαταλειμμα BbA ενκαταλιμμα ℵ

(404 B.C.)

2Es 9:15 (Ezr 9:15) Κύριε ὁ θεὸς Ἰσραήλ, δίκαιος σύ, ὅτι κατελείφθημεν διασωζόμενοι ὡς ἡ ἡμέρα αὕτη· ἐναντίον σου ἐν πλημμελείαις ἡμῶν, ὅτι οὐκ ἔστιν στῆναι ἐνώπιόν σου ἐπὶ τούτῳ.

(Ezr 9:15) Authority-belonged(Yahveh) the-one a-Deity(Elohim) of-an-Israêl, course-belonged thou, to-which-a-one we-were-remaindered-down being-saved-through-to as the-one a-dayedness the-one-this; to-ever-a-oned-in of-thee in unto-a-beyond-membering-unto of-us, to-which-a-one not it-be to-have-had-stood to-in-look-belonged of-thee upon unto-the-one-this.

9:14-15 om διασωζομενον . . . κατελειφθημεν A

9:15 εναντιον] pr ιδου ημεις ℵ? mgA | σου 1]° + ως η ημερα αυτη ℵ* (ras ℵ?) | πλημμελιαις ℵ | τουτω Bℵc.aA] τουτο ℵ*

κατελειφθημεν] κατελιφθ. ℵ* pr ουκ εν ℵc.a mg | ως Bℵ* A] ωσει ℵc.a (mg) | η ημερα] om η ℵ

(404 B.C.)

2Es 10:1 (Ezr 10:1) Καὶ ὡς ἐπροσηύξατο Ἔσρας, καὶ ὡς προσηγόρευσεν κλαίων προσευχόμενος ἐνώπιον οἴκου τοῦ θεοῦ, συνήχθησαν πρὸς αὐτὸν ἀπὸ Ἰσραὴλ ἐκκλησία πολλὴ σφόδρα, ἄνδρες καὶ γυναῖκες καὶ νεανίσκοι· ὅτι ἔκλαυσεν ὁ λαὸς καὶ ὕψωσεν κλαίων.

(Ezr 10:1) And as it-goodly-held-toward, an-Esras, and as it-lead-alongednessed-toward-of sob-belonging goodly-holding-toward to-in-look-belonged of-a-house of-the-one of-a-Deity(haElohim), they-were-led-together toward to-it off of-an-Israêl a-calling-out-unto much to-vehemented, men and women and new-belongings-of, to-which-a-one it-sob-belonged, the-one a-people, and it-en-lofteed sob-belonging.

10:1 προσηυξατο Bb | Εσδρας ℵ (Εσδρ. ubique) | om ως 2° ℵ (superscr ℵ?) | προσηγορευσεν] εξηγορευσεν Bab mg ℵ A | προσευχ.] pr και A | οικου] pr του ℵ | om απο Ισραηλ ℵ* (hab απο Ισ̅λ̅ ℵc.a mg)

(404 B.C.)

2Es 10:2 (Ezr 10:2) καὶ ἀπεκρίθη Σεχενίας υἱὸς Ἰεὴλ ἀπὸ υἱῶν Ἠλὰμ καὶ εἶπεν τῷ Ἔσρᾳ Ἡμεῖς ἠσυνθετήσαμεν τῷ θεῷ ἡμῶν καὶ ἐκαθίσαμεν γυναῖκας ἀλλοτρίας ἀπὸ λαῶν τῆς γῆς· καὶ νῦν ἐστὶν ὑπομονὴ τῷ Ἰσραὴλ ἐπὶ τούτῳ.

(Ezr 10:2) And it-was-separated-off a-Sechenias a-son of-an-Ieêl off of-sons of-an-Êlam and it-had-said unto-the-one unto-an-Esras, We we-un-placed-together-unto unto-the-one unto-a-Deity(Elohim) of-us and we-sat-down-to to-women to-other-belonged off of-peoples of-the-one of-a-soil; and now it-be a-staying-under unto-the-one unto-an-Israêl upon unto-the-one-this.

10:2 Ιεηλ] Ιεειηλ A | εκαθισαμεν] ελαβομεν ℵc.a (ras ℵc.b)

(404 B.C.)

2Es 10:3 (Ezr 10:3) καὶ νῦν διαθώμεθα διαθήκην τῷ θεῷ ἡμῶν ἐκβαλεῖν πάσας τὰς γυναῖκας καὶ τὰ γενόμενα ἐξ αὐτῶν, ὡς ἂν βούλῃ· ἀνάστηθι καὶ φοβέρισον αὐτοὺς ἐν ἐντολαῖς θεοῦ ἡμῶν, καὶ ὡς ὁ νόμος γενηθήτω.

(Ezr 10:3) And now we-might-have-had-placed-through unto-the-one unto-a-Deity(Elohey) of-us to-have-had-casted-out to-all to-the-ones to-women and to-the-ones to-having-had-became out of-them, as ever thou-might-purpose; thou-should-have-had-stood-up and thou-should-have-en-feareed-to to-them in unto-finishings-in of-a-Deity(Elohey) of-us, and as the-one a-parcelee it-should-have-been-became.

Note: 1 of the 134 places noted in Massorah (107-15, Ginsburg's edition) where Yahveh was altered to Adonay by the Sopherim; according to the Septuagint Yahveh or Adonay were never there.

10:3 εκβαλλειν ℵ* (ras λ 1° ℵ?) | γενομενα] γεννωμενα ℵc.b | ως 1°] εως ℵ* (ως ℵ?) | ως ο ν. γενηθητω] εν βουλη κυ̅ και των τρεμοντων εν εντολαις αυτου και ποιηθησεται κατα τον νομον του θυ̅ ημων ℵc.a (ras ℵc.b)

(404 B.C.)

2Es 10:4 (Ezr 10:4) ἀνάστα, ὅτι ἐπὶ σὲ τὸ ῥῆμα, καὶ ἡμεῖς μετὰ σοῦ· κραταιοῦ καὶ ποίησον.

(Ezr 10:4) Thou-should-have-up-stood-unto, to-which-a-one upon to-thee the-one an-uttering-to, and we with of-thee; of-secure-belonged and thou-should-have-done-unto.

10:4 αναστα Bℵ*] αναστηθι ℵaA | om οτι A

(404 B.C.)

2Es 10:5 (Ezr 10:5) καὶ ἀνέστη Ἔσρας καὶ ὥρκισεν τοὺς ἄρχοντας, τοὺς Λευείτας καὶ πάντα Ἰσραήλ, τοῦ ποιῆσαι κατὰ τὸ ῥῆμα τοῦτο· καὶ ὤμοσαν.

(Ezr 10:5) And it-had-stood-up, an-Esras, and it-fenceed-to to-the-ones to-firsting, to-the-ones to-Leuei-belongers and to-all to-an-Israêl, of-the-one to-have-done-unto down to-the-one to-an-uttering-to to-the-one-this; and they-en-oathed.

10:5 om τους αρχοντας ℵ | τους Λευειτας] ιερεις και Λευιτας ℵc.a (mgg) A | και 3°] pr και τους αρχοντας ℵ

(404 B.C.)

2Es 10:6 (Ezr 10:6) καὶ ἀνέστη Ἔσρας ἀπὸ προσώπου οἴκου τοῦ θεοῦ, καὶ ἐπορεύθη εἰς γαζοφυλάκιον Ἰωανὰν υἱοῦ Ἐλεισούβ, καὶ ἐπορεύθη ἐκεῖ· ἄρτον οὐκ ἔφαγεν καὶ ὕδωρ οὐκ ἔπιεν, ὅτι ἐπένθει ἐπὶ ἀσυνθεσίᾳ τῆς ἀποικίας.

(Ezr 10:6) And it-had-stood-up, an-Esras, off of-looked-toward of-a-house of-the-one of-a-Deity(haElohim), and it-was-traversed-of into to-a-treasure-guarderylet of-an-Iôanan of-a-son of-an-Eleisoub, and it-was-traversed-of thither; to-an-adjustation not it-had-devoured and to-a-water not it-had-drank, to-which-a-one it-was-grieving-unto upon unto-an-un-placing-together-unto of-the-one of-a-housing-off-unto.

Note: to-an-adjustation : used to refer to a processed food staple, most frequently a loaf of bread.

10:6 Ιωαναν] ras α 1° ℵc.a | Ελισουβ ℵ A | ασυνθεσια] pr τη A | αποικεσιας A

(404 B.C.)

2Es 10:7 (Ezr 10:7) καὶ παρήνεγκαν φωνὴν Ἰούδᾳ καὶ ἐν Ἰερουσαλήμ

(Ezr 10:7) And they-beared-beside to-a-sound unto-an-Ioudas and in unto-an-Ierousalêm,

10:7 Ιουδα] pr εν ℵ A | Ιερουσαλημ] + πασιν τοις υιοις της αποικιας του συναχθηναι εις Ιλ̅η̅μ̅ ℵc.a (mg sup)

(404 B.C.)

2Es 10:8 (Ezr 10:8) Πᾶς ὃς ἂν μὴ ἔλθῃ εἰς τρεῖς ἡμέρας ὡς ἡ βουλὴ τῶν ἀρχόντων καὶ τῶν πρεσβυτέρων, ἀναθεματισθήσεται πᾶσα ἡ ὕπαρξις αὐτοῦ, καὶ αὐτὸς διασταλήσεται ἀπὸ ἐκκλησίας τῆς ἀποικίας.

(Ezr 10:8) All which ever it-might-have-had-came into to-three to-dayednesses as the-one a-purposing of-the-ones of-firsting and of-the-ones of-more-eldered, it-shall-be-un-placed-to all the-one a-firstressing-under of-it, and it it-shall-have-been-set-through off of-a-calling-out-unto of-the-one of-a-housing-off-unto.

10:8 πας] pr και ℵ | ως η] ος αν ℵ* (ως η ℵa vid) ως αν A | om των αρχοντων ℵ* (superscr ℵc.a) | αποκιας B* (αποικ. Bab)

(404 B.C.)

2Es 10:9 (Ezr 10:9) Καὶ συνήχθησαν πάντες ἄνδρες Ἰούδα καὶ Βενιαμεὶν εἰς Ἰερουσαλὴμ εἰς τὰς τρεῖς ἡμέρας, οὗτος μὴν ὁ ἔνατος· ἐν εἰκάδι τοῦ μηνὸς ἐκάθισεν πᾶς ὁ λαὸς ἐν πλατείᾳ οἴκου τοῦ θεοῦ, ἀπὸ θορύβου αὐτῶν περὶ τοῦ ῥήματος καὶ ἀπὸ τοῦ χειμῶνος.

(Ezr 10:9) And they-were-led-together all men of-an-Ioudas and of-a-Beniamein into to-an-Ierousalêm into to-the-ones to-three to-dayednesses, the-one-this a-month the-one nineth; in unto-a-twentieth of-the-one of-a-month it-sat-down-to, all the-one a-people, in unto-a-broad of-a-house of-the-one of-a-Deity(Elohim), off of-a-tumult of-them about of-the-one of-an-uttering-to and off of-the-one of-a-pour-belonging.

Note: a-month the-one nineth; in unto-a-twentieth of-the-one of-a-month : Nisan moon calendar; in 404 B.C. -5 days difference from Abib sun calendar.

10:9 ανδρες] pr οι ℵ | μην] pr ο ℵ A | εκαθισεν] pr κ ℵc.a (mg) | om πας ℵ (superscr ℵ?) | πλατια A | θορυβου] pr του A

(404 B.C.)

2Es 10:10 (Ezr 10:10) καὶ ἀνέστη Ἔσρας ὁ ἱερεὺς καὶ εἶπεν πρὸς αὐτούς Ὑμεῖς ἠσυνθετήκατε καὶ ἐκαθίσατε γυναῖκας ἀλλοτρίας, τοῦ προσθεῖναι ἐπὶ πλημμέλειαν Ἰσραήλ.

(Ezr 10:10) And it-had-stood-up, an-Esras the-one a-sacreder-of, and it-had-said toward to-them, Ye ye-had-come-to-un-place-together-unto and ye-sat-down-to to-women to-other-belonged, of-the-one to-have-had-placed-toward upon to-a-beyond-membering-of of-an-Israêl.

10:10 εκαθισατε] ελαβετε ℵc.a (ras ℵc.b) | πλημμελιαν ℵ A

(404 B.C.)

2Es 10:11 (Ezr 10:11) καὶ νῦν δότε αἴνεσιν τῷ θεῷ τῶν πατέρων ἡμῶν, καὶ ποιήσατε τὸ ἀρεστὸν ἐνώπιον αὐτοῦ, καὶ διαστάλητε ἀπὸ λαῶν τῆς γῆς καὶ ἀπὸ τῶν γυναικῶν τῶν ἀλλοτρίων.

(Ezr 10:11) And now ye-should-have-had-given to-a-lauding unto-the-one unto-a-Deity(Elohim) of-the-ones of-fathers of-us, and ye-should-have-done-unto to-the-one to-pleasable to-in-look-belonged of-it, and ye-might-have-been-set-through off of-peoples of-the-one of-a-soil and off of-the-ones of-women of-the-ones of-other-belonged.

10:11 τω θεω] pr κω̅ ℵc.a mg τω κω̅ θω̅ A | ημων] υμων ℵc.a

(404 B.C.)

2Es 10:12 (Ezr 10:12) καὶ ἀπεκρίθησαν πᾶσα ἐκκλησία καὶ εἶπαν Μέγα τοῦτο τὸ ῥῆμά σου ἐφ' ἡμᾶς ποιῆσαι.

(Ezr 10:12) And they-were-separated-off all a-calling-out-unto and they-said, Great the-one-this the-one an-uttering-to of-thee upon to-us to-have-done-unto.

10:12 εκκλησια] pr η ℵ A | ειπαν] + φωνη ℵc.a mg

(404 B.C.)

2Es 10:13 (Ezr 10:13) ἀλλὰ ὁ λαὸς πολύς, καὶ ὁ τόπος χειμερινός, καὶ οὐκ ἔστιν δύναμις στῆναι ἔξω· καὶ τὸ ἔργον οὐκ εἰς ἡμέραν μίαν καὶ οὐκ εἰς δύο, ὅτι ἐπληθύναμεν τοῦ ἀδικῆσαι ἐν τῷ ῥήματι τούτῳ.

(Ezr 10:13) Other the-one a-people much, and the-one an-occasion pour-belonged-to, and not it-be an-ability to-have-had-stood out-unto-which; and the-one a-work not into to-a-dayedness to-one and not into to-two, to-which-a-one we-repletened of-the-one to-have-un-coursed-unto in unto-the-one unto-an-uttering-to unto-the-one-this.

10:13 τοπος] καιρος ℵ A

(404 B.C.)

2Es 10:14 (Ezr 10:14) στήτωσαν δὴ ἄρχοντες ἡμῶν· καὶ πᾶσιν τοῖς ἐν πόλεσιν ἡμῶν ὃς ἐκάθισεν γυναῖκας ἀλλοτρίας, ἐλθέτωσαν εἰς καιροὺς ἀπὸ συναγωγῶν, καὶ μετ' αὐτῶν πρεσβύτεροι πόλεως καὶ πόλεως καὶ κριταί, τοῦ ἀποστρέψαι ὀργὴν θυμοῦ θεοῦ ἡμῶν ἐξ ἡμῶν περὶ τοῦ ῥήματος τούτου.

(Ezr 10:14) They-should-have-had-stood then, firsting of-us; and unto-all unto-the-ones in unto-cities of-us which it-sat-down-to to-women to-other-belonged, they-should-have-had-came into to-times off of-a-leading-together, and with of-them more-eldered of-a-city and of-a-city and separaters, of-the-one to-have-beturned-off to-a-stressing of-a-Deity(Elohey) of-us out of-us about of-the-one of-an-uttering-to of-the-one-this.

10:14 αρχοντες] pr οι A | ημων 1°] + τη παση εκκλησια ℵ* (pr εν ℵc.a ras ℵc.b) A | πασιν (πασι ℵ*) τοις εν] παντες οι εν ταις ℵc.a (ras ℵc.b) | ος εκαθισεν] οι λαβοντες ℵc.a (ras ℵc.b) | συναγωγων] συνταγων ℵc.a (vid) mg A | om θυμου A

(404 B.C.)

2Es 10:15 (Ezr 10:15) πλὴν Ἰωναθὰν υἱὸς Ἀσὴλ καὶ Λαζειὰ υἱὸς Ἑλκειὰ μετ' ἐμοῦ περὶ τούτου, καὶ Μεσουλὰμ καὶ Σαβαθαὶ ὁ Λευείτης βοηθῶν αὐτοῖς.

(Ezr 10:15) To-beyond an-Iônathan a-son of-an-Asêl and a-Lazeia a-son of-a-Helkeia with of-ME about of-the-one-this, and a-Mesoulam and a-Sabathai the-one a-Leueite holler-ran unto-them.

10:15 Ασηλ] Σαηλ ℵ* Ασαηλ ℵ?A | Λεζειας ℵa Ιαζιας A | Ελκεια] Θεκουε A | Μεσουλαμ] Μετασολλαμ A | Σαβαθαι] Καββαθαι A | Λευιτης ℵ A

(404 B.C.)

2Es 10:16 (Ezr 10:16) καὶ ἐποίησαν οὕτως υἱοὶ τῆς ἀποικίας· καὶ διεστάλησαν Ἔσρας ὁ ἱερεὺς καὶ ἄνδρες ἄρχοντες πατριῶν τῷ οἴκῳ καὶ πάντες ἐν ὀνόμασιν, ὅτι ἐπέστρεψαν ἐν ἡμέρᾳ τοῦ μηνὸς τοῦ δεκάτου ἐκζητῆσαι τὸ ῥῆμα.

(Ezr 10:16) And they-did-unto unto-the-one-this, sons of-the-one of-a-housing-off-unto; and they-had-been-set-through an-Esras the-one a-sacreder-of and men firsting of-fatherings-unto unto-the-one unto-a-house and all in unto-namings-to, to-which-a-one they-beturned-upon in unto-a-dayedness of-the-one of-a-month of-the-one of-tenth to-have-sought-out-unto to-the-one to-an-uttering-to.

Note: unto-a-dayedness of-the-one of-a-month of-the-one of-tenth : Nisan moon calendar; in 404 B.C. -5 days difference from Abib sun calendar.

10:16 υιοι] pr οι A | διεσταλησαν] διεστιλεν ℵc.a (ras ℵc.b) | om και 3° ℵ* (hab κ ℵc.b (vid)) | om και ανδρες ℵc.a | αρχοντας ℵc.a | των οικων ℵ* (τω οικω ℵ? vid) A | και 4°] + σ ℵ* (improb ℵ?) | εν 1°] επ ℵc.aA | ημερα] + μια ℵ A | δεκατου] δωδεκατου ℵc.a (δεκ. ℵc.b)

(403 B.C.)

2Es 10:17 (Ezr 10:17) καὶ ἐτέλεσαν ἐν πᾶσιν ἀνδράσιν οἳ ἐκάθισαν γυναῖκας ἀλλοτρίας ἕως ἡμέρας μιᾶς τοῦ μηνὸς τοῦ πρώτου.

(Ezr 10:17) And they-finished-unto in unto-all unto-men which they-sat-down-to to-women to-other-belonged unto-if-which of-a-dayedness of-one of-the-one of-a-month of-the-one of-most-before.

Note: of-a-dayedness of-one of-the-one of-a-month of-the-one of-most-before : Nisan moon calendar; in 403 B.C. -15 days difference from Abib sun calendar.

10:17-18 om εως ημερας . . . αλλοτριας ℵ* (hab ℵc.a mg)

10:17 μια A

(403 B.C.)

2Es 10:18 (Ezr 10:18) Καὶ εὑρέθη ἀπὸ υἱῶν τῶν ἱερέων οἳ ἐκάθισαν γυναῖκας ἀλλοτρίας· ἀπὸ υἱῶν Ἰησοῦ υἱοῦ Ἰωσεδέκ, καὶ ἀδελφοὶ αὐτοῦ Μεεσσὴλ καὶ Ἐλιέζερ καὶ Ἰαρεὶμ καὶ Γαδαλειά·

(Ezr 10:18) And it-was-found off of-sons of-the-ones of-sacreders-of which they-sat-down-to to-women to-other-belonged; off of-sons of-an-Iêsous of-a-son of-an-Iôsedek, and brethrened of-it a-Meessêl and an-Eliezer and an-Iareim and a-Gadaleia;

10:17-18 om εως ημερας . . . αλλοτριας ℵ* (hab ℵc.a mg)

10:18 ευρεθησαν ℵc.a mg A | υιων 1°] pr των ℵc.a mg | εκαθισαν] ελαβον ℵc.a mg | αδελφοι] pr οι ℵ | Μεεσσηλ] Μααση|α ℵ Μαασηια A | Ιαρειμ] Ιωρειμ ℵ Ιαριβ A | Γαλα|δεια ℵ

(403 B.C.)

2Es 10:19 (Ezr 10:19) καὶ ἔδωκαν χεῖρα αὐτῶν τοῦ ἐξενέγκαι γυναῖκας αὐτῶν καὶ πλημμελείας κριὸν ἐκ προβάτων περὶ πλημμελήσεως αὐτῶν·

(Ezr 10:19) and they-gave to-a-hand of-them of-the-one to-have-beared-out to-women of-them and to-beyond-memberings-of to-a-ram out of-stepped-before about of-a-beyond-membering of-them;

10:19 om του εξηνεγκαι . . . πλημμ. αυτων ℵ* (hab ℵa mgg) | αυτων 2°] εαυτων ℵa mgA | πλημμελιας ℵa mgA | πλημμελησεως] πλημμεληματος ℵa mg

(403 B.C.)

2Es 10:20 (Ezr 10:20) καὶ ἀπὸ υἱῶν Ἐμμήρ, Ἁνανεὶ καὶ Ζαβδειά·

(Ezr 10:20) and off of-sons of-an-Emmêr, a-Hananei and a-Zabdeia;

10:20 Αμμηρ ℵ* (Εμμηρ ℵ?) | Ανα|νια A | Ζαβδια A

(403 B.C.)

2Es 10:21 (Ezr 10:21) καὶ ἀπὸ υἱῶν Ἡράμ, Μασαὴλ καὶ Ἐλειὰ καὶ Σαμαιὰ καὶ Ἰεὴλ καὶ Ὀζειά·

(Ezr 10:21) and off of-sons of-a-Hêram, a-Masaêl and an-Eleia and a-Samaia and an-Ieêl and an-Ozeia;

10:21 Μασαηλ] Μασειας A | Ελια A | Ιειηλ A | Οζια A

(403 B.C.)

2Es 10:22 (Ezr 10:22) καὶ ἀπὸ υἱῶν Φασούρ, Ἐλιωνά, Μαασαιὰ καὶ Σαμαὴλ καὶ Ναθαναὴλ καὶ Ἰωζαβὰδ καὶ Ἠλασά·

(Ezr 10:22) and off of-sons of-a-Fasour, an-Eliôna, a-Maasaia and a-Samaêl and a-Nathanaêl and an-Iôzabad and an-Êlasa;

10:22 Ελιωνα] Ελιωηναι A | Μαασαια] Μαασια A | Σαμαηλ] Σαμαιηλ ℵ Ισμαηλ A

(403 B.C.)

2Es 10:23 (Ezr 10:23) καὶ ἀπὸ τῶν Λευειτῶν Ἰωζαβὰδ καὶ Σαμοὺ καὶ Κωλειά, αὐτὸς Κωλιεύ, καὶ Φαδαιὰ καὶ Ἰοδὸμ καὶ Ἐλιέζερ,

(Ezr 10:23) and off of-the-ones of-a-Leuei-belonger an-Iôzabad and a-Samou and a-Kôleia, it a-Kôliem, and a-Fadaia and an-Iodom and an-Eliezer,

10:23 Λευειτων] pr υιων των ℵc.a (ras ℵc.b) | Σαμουδ ℵ | Κωλεια] Κωλαα A | Κωλιευ] Κωλιταυ ℵa vid Κωλιτας A | Φαλαια Bb vid Φααια ℵ Φεθεια A | Ιοδομ] Ιεδομ ℵ Ιουδας A | Ελιαζαρ ℵ

(403 B.C.)

2Es 10:24 (Ezr 10:24) καὶ ἀπὸ τῶν ᾀδόντων Ἐλεισάφ, καὶ ἀπὸ τῶν πυλωρῶν Γελλὴμ καὶ Τέλημ καὶ Ὠδούθ·

(Ezr 10:24) and off of-the-ones of-songing an-Eleisaf, and off of-the-ones of-gaters a-Gellêm and a-Telêm and an-Ôdouth;

10:24 αδντων] ωδων ℵc.a (ras ℵc.b) | Ελισαφ ℵ A | Γελλημ] Γαιλλειμ ℵ Σολλημ A | Τελημ] Τελλημ ℵ A | Ωδουθ] Ωδουε A

(403 B.C.)

2Es 10:25 (Ezr 10:25) καὶ ἀπὸ Ἰσραὴλ ἀπὸ υἱῶν Φορός, Ῥαμιὰ καὶ Ἀζειὰ καὶ Μελχειὰ καὶ Ἀμαμεὶν καὶ Ἐλεαζὰρ καὶ Βαναιά·

(Ezr 10:25) and off of-an-Israêl off of-sons of-a-Foros, a-Ramia and an-Azeia and a-Melcheia and an-Amamein and an-Eleazar and a-Banaia;

10:25 Φορος] Φαρες ℵc.a (ras ℵc.b) | Αζεια] Αδεια ℵ Αζια A | Μελχια A | Αμαμειν] Μεαμιμ A | Ελεαζαρ] Ελεαζα A + και Σαβια ℵ + και Ασαβια·| A | Βαναια] Μαναια ℵ

(403 B.C.)

2Es 10:26 (Ezr 10:26) καὶ ἀπὸ υἱῶν Ἠλάμ, Μαθανιά, Ζαχαριὰ καὶ Ἰαὴλ καὶ Ἀβδειὰ καὶ Ἰαρειμοὶθ καὶ Ἠλειά·

(Ezr 10:26) and off of-sons of-an-Êlam, a-Mathania, a-Zacharia and an-Iaêl and an-Abdeia and an-Iareimoith and an-Êleia;

10:26 Μαθθανια A | Ζαχαρια] pr και ℵ A | Ιαηλ] Ιαειηλ ℵ Αιειηλ A | Αβδια A | Ιαριμωθ ℵ Ιεριμωθ A | Ηλια A

(403 B.C.)

2Es 10:27 (Ezr 10:27) καὶ ἀπὸ υἱῶν Ζαθουιά, Ἐλιωνά, Ἐλεισούβ, Ἀλαθανιὰ καὶ Ἀμὼν καὶ Ζαβαδὰβ καὶ Ὀζειά·

(Ezr 10:27) and off of-sons of-a-Zathouia, an-Eliôna, an-Eleisoub, an-Alathania and an-Amôn and a-Zabadab and an-Ozeia;

10:27 Ζαθουα A | Ελιωναν ℵ Ελιωηναι A1 (Ελιων . . . A* vid) | Ελισου ℵ Ελισουβ A | Αλαθανια] Βαλαθανιαν ℵ Μαθθαναι A | Αμων] Αρμων ℵ Ιαρμωθ A | Ζαβαδ ℵ A | Οζεια] Οζιζα A

(403 B.C.)

2Es 10:28 (Ezr 10:28) καὶ ἀπὸ υἱῶν Βαβεί, Ἰωανάν, Νιανὰ καὶ Ζαβού, Θαλεί·

(Ezr 10:28) and off of-sons of-a-Babei, an-Iôanan, a-Niana and a-Zabou, a-Thalei;

10:28 Βαβι ℵ | Νιανα] Ανεια ℵ* Ανανεια ℵa mg Ανανια A | Θαλει] Θαλειμ ℵ Οθαλι A

(403 B.C.)

2Es 10:29 (Ezr 10:29) καὶ ἀπὸ υἱῶν Βανουεί, Μελουσάμ, Ἀλούμ, Ἀδά, Ἰασοὺδ καὶ Σαλουιὰ καὶ Μημών·

(Ezr 10:29) and off of-sons of-a-Banouei, a-Melousam, an-Aloum, an-Ada, an-Iasoud and a-Salouia and a-Mêmôn;

10:29 Βανουει . . . Ιασουδ] Βα|νουειμ|ελουσαμα|ελουμα|δαασουα| ℵ Βανει Μοσολ|λαμ’· Μαλουχ’· Αδαιας· Ιασουβ’· A | Σαλουια] Σααλ A | Μημων] Μηνων ℵ Ρημωθ A

(403 B.C.)

2Es 10:30 (Ezr 10:30) καὶ ἀπὸ υἱῶν Φααδμωάβ, Αἰδαινέ, Χαήλ, Βαναία, Μασηά, Μαθανιά, Βεσελὴλ καὶ Θανουεὶ καὶ Μανασσή·

(Ezr 10:30) and off of-sons of-a-Faadmôab, an-Aidaine, a-Chaêl, a-Banaia, a-Masêa, a-Mathania, a-Beselêl and a-Thanouei and a-Manassê;

10:30 Φααθμ. A | Αδαινε (Ειδαινε Bab) Χαηλ] Εδενεχ’·| Ηλ ℵ Εδνε και Χαληλ A | Βαναια] pr και A | Μαση ℵ Μαασηα A | Αμαθανεια ℵ (μ improb ℵ? vid) Μαθθανια A | Βεσσεληλ ℵ | Θανουει] Βανουι A | Μανασεη Ba?

(403 B.C.)

2Es 10:31 (Ezr 10:31) καὶ ἀπὸ υἱῶν Ἡράμ, Ἐλειέζερ, Ἰεσσειά, Μελχειά, Σαμαιά, Σεμεών,

(Ezr 10:31) and off of-sons of-a-Hêram, an-Eleiezer, an-Iesseia, a-Melcheia, a-Samaia, a-Semeôn,

10:31 Ιεσσια A | Σαμαια] Σεμεα ℵ Σαμαιας A

(403 B.C.)

2Es 10:32 (Ezr 10:32) Βενιαμείν, Μαλούχ, Σαμαρειά·

(Ezr 10:32) a-Beniamein, a-Malouch, a-Samareia;

10:32 Μαλουχ] Μαδουχ ℵ? | Σαμαρια ℵ A

(403 B.C.)

2Es 10:33 (Ezr 10:33) ἀπὸ υἱῶν Ἡσάμ, Μαθανιά, Ἀθά, Ζαβέλ, Ἐλειφάνεθ, Ἰεραμείμ, Μανασσή, Σεμεεί·

(Ezr 10:33) off of-sons of-a-Hêsam, a-Mathania, an-Atha, a-Zabel, an-Eleifaneth, an-Ierameim, a-Manassê, a-Semeei;

10:33 απο] pr και ℵ A | Ησαμ] Ησιαμ ℵ Ασημ A | Μαθανια] Μαθθαναι A | Αθα] Μαθθαθα A | Ζαβελ] Ζαβαδ A | Ελειφανεθ] Ελειφαλεθ Babℵ Ελιφαλετ A | Ιεραμει ℵ Ιερεμι A | Σεμει A

(403 B.C.)

2Es 10:34 (Ezr 10:34) ἀπὸ υἱῶν Ἀνεί, Μοδεδειά, Μαρεί, Οὐήλ,

(Ezr 10:34) off of-sons of-an-Anei, a-Modedeia, a-Marei, an-Ouêl,

10:34 απο] pr και ℵc.a mgA | Ανει] Βανει A | Μοδεδια ℵ Μοοδεια A | Μαρι ℵ Αμβραμ και A | Θυηλ B* vid ℵ (Ουηλ BabA)

(403 B.C.)

2Es 10:35 (Ezr 10:35) Βαναία, Βαραιά, Χελκειά,

(Ezr 10:35) a-Banaia, a-Baraia, a-Chelkeia,

10:35 Βαραια] Μαδαια ℵ Βαδαια A | Χελκεια] Χελια A

(403 B.C.)

2Es 10:36 (Ezr 10:36) Οὐιεχωά, Ἰεραμώθ, Ἐλειασείφ,

(Ezr 10:36) an-Ouiechôa, an-Ieramôth, an-Eleiaseif,

10:36 Ουιεχωα] Ουιερε|χω ℵ Ουουνια A | Ιεραμωθ] Μαρεμωθ A | Ελειασειφ] Ελειασειβ ℵ Ελιασειβ A

(403 B.C.)

2Es 10:37 (Ezr 10:37) Μαθανιά, Μαθανάν· καὶ ἐποίησαν.

(Ezr 10:37) a-Mathania, a-Mathanan; and they-did-unto.

10:37 Μαθανια] Μαθθανια A | Μαθανα] Μαθθανα ℵ Μαθθαναι A

(403 B.C.)

2Es 10:38 (Ezr 10:38) οἱ υἱοὶ Βανουὶ καὶ υἱοὶ Σεμεεί,

(Ezr 10:38) The-ones sons of-a-Banoui and sons of-a-Semeei,

10:38 υιοι 2°] pr οι A | Σεμει A

(403 B.C.)

2Es 10:39 (Ezr 10:39) καὶ Σελεμιὰ καὶ Ναθὰν καὶ Ἀδαιά,

(Ezr 10:39) and a-Selemia and a-Nathan and an-Adaia,

10:39 Σελεμεια ℵ Σελεμιας A | Αδαια] Αδειαμ ℵ Αδαιας A

(403 B.C.)

2Es 10:40 (Ezr 10:40) Μαχαδναβού, Σεσεί, Σαριού,

(Ezr 10:40) a-Machadnabou, a-Sesei, a-Sariou,

10:40 Μαχαδναβου] Αχαδναβου ℵ Μαχναδααβου· A | Σαριου] Σαρουε ℵ Αρου A

(403 B.C.)

2Es 10:41 (Ezr 10:41) Ἐζερὴλ καὶ Σελεμιὰ καὶ Σαμαρειὰ

(Ezr 10:41) an-Ezerêl and a-Selemia and a-Samareia

10:41 Eζερηλ] Εσριηλ ℵ Εζριηλ A | Σελεμεια ℵ Σελεμιας A | Σαμαρειας A

(403 B.C.)

2Es 10:42 (Ezr 10:42) καὶ Σαλούμ, Μαριά, Ἰωσήφ·

(Ezr 10:42) and a-Saloum, a-Maria, an-Iôsêf;

10:42 om και A | Σελλουμ A | Μαρια] Αμαριας A

(403 B.C.)

2Es 10:43 (Ezr 10:43) ἀπὸ υἱῶν Ναβού, Ἱαήλ, Θαμαθιά, Σεδέμ, Ζανβινά, Διὰ καὶ Ἰωὴλ καὶ Βαναιά.

(Ezr 10:43) off of-sons of-a-Nabou, an-Iaêl, a-Thamathia, a-Sedem, a-Zanbina, a-Dia and an-Iôêl and a-Banaia.

10:43 Ιαηλ] Ιεειηλ A | Θαμαθια] Μαθθαθιας A | om Σεδεμ A | Ζανβινα] Ζαμβεινα ℵ om A | Δια] Ιαδει A

(403 B.C.)

2Es 10:44 (Ezr 10:44) πάντες οὗτοι ἐλάβοσαν γυναῖκας ἀλλοτρίας, καὶ ἐγέννησαν ἐξ αὐτῶν υἱούς.

(Ezr 10:44) All the-ones-these they-hath-had-taken to-women to-other-belonged, and they-generated-unto out of-them to-sons.

(Heb. N'CHEMYAH)

(455 B.C.)

2Es 11:1 (Neh 1:1) ΛΟΓΟΙ Νεεμία υἱοῦ Χελκειά. Καὶ ἐγένετο ἐν μηνὶ Σεχεηλοὺ ἔτους εἰκοστοῦ καὶ ἐγὼ ἤμην ἐν Σουσὰν ἁβειρά·

(Neh 1:1) Forthees of-a-Neemias of-a-son of-a-Chelkeia. And it-had-became in unto-a-month of-a-Secheêlou of-a-yeareedness of-twentieth and I I-was in unto-a-Sousan unto-an-abeira;

Note: unto-an-abeira : transliterated from Hebrew, meaning a manor, a housing of notoriety.

Note: unto-a-month of-a-Secheêlou of-a-yeareedness of-twentieth : Nisan moon calendar; in 455 B.C. -11 days difference from Abib sun calendar.

Note: for this yeareedness, 455 B.C., see 2Es 12:1 (Neh_2:1).

11:1 λογοι] pr εντευθεν τα περι Νεεμιου Bc mg sup | Χελκεια] Αχαλια ℵ A | Σεχεηλου] Σεχενλου B* vid Σεχεηλ ℵ* Χεσελευ ℵc.a mg Χασεηλου A | ετους] pr τοις| Σουσοις μητρο|πολει Περσων| ℵ* (improb ℵc.a) | αβειρρα A

(455 B.C.)

2Es 11:2 (Neh 1:2) καὶ ἦλθεν Ἁνανὶ εἷς ἀπὸ ἀδελφῶν μου, αὐτὸς καὶ ἄνδρες Ἰούδα, καὶ ἠρώτησα αὐτοὺς περὶ τῶν σωθέντων οἳ κατελίπησαν ἀπὸ τῆς αἰχμαλωσίας καὶ περὶ Ἰερουσαλήμ.

(Neh 1:2) and it-had-came, a-Hanani, one off of-brethrened of-me, it and men of-an-Ioudas, and I-entreated-unto to-them about of-the-ones of-having-been-saved which they-were-remaindered-down off of-the-one of-a-spear-capturing-unto and about of-an-Ierousalêm.

11:2 Ανανι εις] Ανανεις· ℵ | των αδελφων] om των ℵ A | κατελιπησαν B* vid] κατελιφθησαν Baℵ (κατελειφθησαν BbA)

(455 B.C.)

2Es 11:3 (Neh 1:3) καὶ εἴποσαν πρὸς μέ Οἱ καταλειπόμενοι οἱ καταλειφθέντες ἀπὸ τῆς αἰχμαλωσίας ἐκεῖ ἐν τῇ χώρᾳ, ἐν πόλει, ἐν πονηρίᾳ μεγάλῃ καὶ ἐν ὀνειδισμῷ, καὶ τείχη Ἰερουσαλὴμ καθῃρημένα, καὶ αἱ πύλαι αὐτῆς ἐνεπρήσθησαν ἐν πυρί.

(Neh 1:3) And they-hath-had-said toward to-me, The-ones being-remaindered-down the-ones having-been-remaindered-down off of-the-one of-a-spear-capturing-unto thither in unto-the-one unto-a-spacedness, in unto-a-city, in unto-an-en-necessitating-unto unto-great and in unto-a-reproaching-to-of, and lineationeednesses of-an-Ierousalêm having-had-come-to-be-sectioned-along-down-unto, and the-ones gates of-it they-were-kindled-in in unto-a-fire.

11:3 ειποσαν Bℵc.a] εποιησαν ℵ* eipon A | om οι καταλειφθεντες A | εν πολει] εν τη πολει ℵ om A | τειχη] pr τα ℵc.a (ras ℵc.b) | καθειρημενα B*ℵ (καθηρ. BabA) | αι πυλαι] om αι ℵ* (superscr ℵc.a) A

(455 B.C.)

2Es 11:4 (Neh 1:4) καὶ ἐγένετο ἐν τῷ ἀκοῦσαί με τοὺς λόγους τούτους ἐκάθισα καὶ ἔκλαυσα καὶ ἐπένθησα ἡμέρας, καὶ ἤμην νηστεύων καὶ προσευχόμενος ἐνώπιον θεοῦ τοῦ οὐρανοῦ.

(Neh 1:4) And it-had-became in unto-the-one to-have-heard to-me to-the-ones to-forthees to-the-ones-these I-sat-down-to and I-sob-belonged and I-grieved-unto to-dayednesses, and I-was non-eating-of and goodly-holding-toward to-in-look-belonged of-a-Deity(Elohim) of-the-one of-a-sky.

11:4 επενθησα] ειπε| θησα ℵ* (ras ι ℵ?) | θεου] pr του ℵ

(455 B.C.)

2Es 11:5 (Neh 1:5) καὶ εἶπα Μὴ δή, Κύριε ὁ θεὸς τοῦ οὐρανοῦ ὁ ἰσχυρὸς ὁ μέγας καὶ φοβερός, φυλάσσων τὴν διαθήκην καὶ τὸ ἔλεός σου τοῖς ἀγαπῶσιν αὐτὸν καὶ τοῖς φυλάσσουσιν τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ·

(Neh 1:5) And I-said, Lest then, Authority-belonged(Yahveh) the-one a-Deity(Elohim) of-the-one of-a-sky the-one force-holding the-one great and en-feareed, guardering to-the-one to-a-placement-through and to-the-one to-a-besectionateedness of-thee unto-the-ones unto-excessing-off-unto to-it and unto-the-ones unto-guardering to-the-ones to-finishings-in of-it;

Note: to-a-besectionateedness : a sectionating off from peril, affliction, misery, distress, predicament, etc.

11:5 om μη δη ℵ*vid (hab ℵ? (mg)) | om του ουρανου ℵ* (hab ℵc.a mg) | φοβερος] pr ο ℵ A | om σου A | φυλασσουσι ℵ

(455 B.C.)

2Es 11:6 (Neh 1:6) ἔστω δὴ τὸ οὖς σου προσέχον καὶ οἱ ὀφθαλμοί σου ἀνεῳγμένοι τοῦ ἀκοῦσαι προσευχὴν δούλου σου, ἣν ἐγὼ προσεύχομαι ἐνώπιόν σου σήμερον ἡμέραν καὶ νύκτα περὶ υἱῶν Ἰσραὴλ δούλων σου, καὶ ἐξαγορεύων ἐπὶ ἁμαρτίαις υἱῶν Ἰσραὴλ ἃς ἡμάρτομέν σοι, καὶ ἐγὼ καὶ ὁ οἶκος πατρός μου ἡμάρτομεν.

(Neh 1:6) it-should-be then the-one an-ear of-thee holding-toward and the-ones eyes of-thee having-had-come-to-be-opened-up of-the-one to-have-heard to-a-goodly-holding-toward of-a-bondee of-thee, to-which I I-goodly-hold-toward to-in-look-belonged of-thee this-day to-a-dayedness and to-a-night about of-sons of-an-Israêl of-bondees of-thee, and lead-alongednessing-out-of upon unto-un-adjustings-along-unto of-sons of-an-Israêl to-which we-had-un-adjusted-along unto-thee, and I and the-one a-house of-a-father of-me we-had-un-adjusting-along.

11:6 ηνεωγμενοι ℵ | προσευχην] pr την ℵc.a | ημεραν] κα pro η B* (ημ . . . B1) | νυκταν ℵ* | εκαγορευω ℵ A | αμαρτιας A

πατρος] pr του ℵ

(455 B.C.)

2Es 11:7 (Neh 1:7) διαλύσει διελύσαμεν, καὶ οὐκ ἐφυλάξαμεν τὰς ἐντολὰς καὶ τὰ προστάγματα καὶ τὰ κρίματα ἃ ἐνετείλω τῷ Μωυσῇ παιδί σου.

(Neh 1:7) Unto-a-loosing-through we-loosed-through, and not we-guardered to-the-ones to-finishings-in and to-the-ones to-arrangings-toward-to and to-the-ones to-separatings-to to-which thou-finished-in unto-the-one unto-a-Môusês unto-a-child of-thee.

11:7 διελυσαμεν] εδιελυσαμεν ℵ* (improb ε 1°ℵ?) + προς σε ℵc.a mg A | παιδω A

(455 B.C.)

2Es 11:8 (Neh 1:8) μνήσθητι δὴ τὸν λόγον ὃν ἐνετείλω τῷ Μωυσῇ παιδί σου λέγων Ὑμεῖς ἐὰν ἀσυνθετήσητε, ἐγὼ διασκορπιῶ ὑμᾶς ἐν τοῖς λαοῖς·

(Neh 1:8) Thou-should-have-been-memoried-unto then to-the-one to-a-forthee to-which thou-finished-in unto-the-one unto-a-Môusês unto-a-child of-thee forthing, Ye if-ever ye-might-have-un-placed-together-unto, I I-shall-scatter-through-to to-ye in unto-the-ones unto-peoples;

11:8 τω Μ. παιδι σου] Μ. παιδι. σ. ℵ τω π. σ. Μ. A | om λεγων ℵ* (hab ℵc.a mg) | αθετησητε ℵ* (ασυνθ. ℵc.a)

(455 B.C.)

2Es 11:9 (Neh 1:9) καὶ ἐὰν ἐπιστρέψητε πρὸς μέ, καὶ φυλάξητε τὰς ἐντολάς μου καὶ ποιήσητε αὐτάς, ἐὰν ᾖ ἡ διασπορὰ ὑμῶν ἀπ' ἄκρου τοῦ οὐρανοῦ, ἐκεῖθεν συνάξω αὐτούς, καὶ εἰσάξω αὐτοὺς εἰς τὸν τόπον ὃν ἐξελεξάμην κατασκηνῶσαι τὸ ὄνομά μου ἐκεῖ.

(Neh 1:9) and if-ever ye-might-have-beturned-upon toward to-me, and ye-might-have-guardered to-the-ones to-finishings-in of-me and ye-might-have-done-unto to-them, if-ever it-might-be the-one a-whorleeing-through of-ye off of-extremitied of-the-one of-a-sky, thither-from I-shall-lead-together to-them, and I-shall-lead-into to-them into to-the-one to-an-occasion to-which I-forthed-out to-have-en-tented-down to-the-one to-a-naming-to of-me thither.

11:9 om η 2° ℵ* (superscr ℵc.a) | ουρανου] + εως ακρου του ουρανου ℵc.a mg sup | αυτους 1°] αυτου ℵ* (αυτους ℵc.a) | εισαξω] pr και ℵc.a

(455 B.C.)

2Es 11:10 (Neh 1:10) καὶ αὐτοὶ παῖδές σου καὶ λαός σου, οὓς ἐλυτρώσω ἐν τῇ δυνάμει σου τῇ μεγάλῃ καὶ ἐν τῇ χειρί σου τῇ κραταιᾷ.

(Neh 1:10) And them children of-thee and a-people of-thee, to-which thou-en-loosed in unto-the-one unto-an-ability of-thee unto-the-one unto-great and in unto-the-one unto-a-hand of-thee unto-the-one unto-secure-belonged.

11:10 τη δυναμει] om τη ℵ A | om τη μεγαλη ℵ* (hab ℵc.a mg)

(455 B.C.)

2Es 11:11 (Neh 1:11) μὴ δή, ἀλλ' ἔστω τὸ οὖς σου προσέχον εἰς τὴν προσευχὴν τοῦ δούλου σου καὶ εἰς τὴν προσευχὴν παίδων σου τῶν θελόντων φοβεῖσθαι τὸ ὄνομά σου· καὶ εὐόδωσον δὴ τῷ παιδί σου σήμερον καὶ δὸς αὐτὸν εἰς οἰκτειρμοὺς ἐνώπιον τοῦ ἀνδρὸς τούτου. καὶ ἐγὼ ἤμην εὐνοῦχος τῷ βασιλεῖ.

(Neh 1:11) Lest then, other it-should-be the-one an-ear of-thee holding-toward into to-the-one to-a-goodly-holding-toward of-the-one of-a-bondee of-thee and into to-the-one to-a-goodly-holding-toward of-children of-thee of-the-ones of-determining to-fearee-unto to-the-one to-a-naming-to of-thee; and thou-should-have-goodly-en-wayed then unto-the-one unto-a-child of-thee this-day and thou-should-have-had-given to-it into to-pitierings-of to-in-look-belonged of-the-one of-a-man of-the-one-this. And I I-was a-wine-pourer unto-the-one unto-a-ruler-of.

Note: unto-a-ruler-of : Darius the Mede; see table in Ezr_1:1.

Note: 1 of the 134 places noted in Massorah (107-15, Ginsburg's edition) where Yahveh was altered to Adonay by the Sopherim. According to the Septuagint Yahveh or Adonay were never there.

11:11 δη] + κε̅ μη αποστρεψης το προωπον σου ℵc.a mg | οιτριμους Bbℵ | om τουτου A | και εγω] καγω A | ευνουχος] οινοχοος ℵ* (ευν. ℵc.a) A

(454 B.C.)

2Es 12:1 (Neh 2:1) Καὶ ἐγένετο ἐν μηνὶ Νισὰν ἔτους εἰκοστοῦ Ἀρσαθερθὰ βασιλεῖ καὶ ἦν οἶνος ἐνώπιον ἐμοῦ, καὶ ἔλαβον τὸν οἶνον καὶ ἔδωκα τῷ βασιλεῖ, καὶ οὐκ ἦν ἕτερος ἐνώπιον αὐτοῦ,

(Neh 2:1) And it-had-became in unto-a-month unto-a-Nisan of-a-yeareedness of-twentieth unto-an-Arsathertha unto-a-ruler-of and it-was a-wine to-in-look-belonged of-ME, and I-had-taken to-the-one to-a-wine and I-gave unto-the-one unto-a-ruler-of, and not it-was different to-in-look-belonged of-it,

Note: unto-a-month unto-a-Nisan of-a-yeareedness of-twentieth : Nisan moon calendar; in 454 B.C. -4 days difference from Abib sun calendar.

Note: an-Arsathertha (Artaxerxes): appellative referring to Darius the Mede; see table in 2Es 1:1 (Ezr_1:1).

Note: one of the seventy sevens dating entries; 454 B.C.; see table in Gen_1:1. Messiah the Prince (of-anointed of-leading-unto) in Dan_9:25 means Neh_2:1-8 occurred on the Abib 14 (Nisan 10) and Neh_2:6, in particular, occurred in the 3-3:30 pm interim equivalent to when Iêsous had risen (Mat_27:50).

Seventy Sevens In Daniel (Dan_9:25-27)




Date

Event

References

454

30 - (69 x 7)

Rebuild command

Neh_2:1-6

405

30 - (62 x 7)

Rebuild finished

Ezr_6:15

2023-2029

70th seven

Tribulation

Rev_8:6

12:1 Νισα ℵ* (ν superscr ℵc.a) Νεισαν A | Αρσαθερθα] Αρσαρσαθα ℵ*c.b (ubique) Αρταξερξη ℵc.a Αρθασασθα A | βασιλει 1°] του βασιλεως ℵc.b ι 2° sup ras Aa? | οινος] pr ο ℵc.a (ras ℵc.b) A | αυτου] + και ημην σκυθρωπος ℵc.a mg sup

(454 B.C.)

2Es 12:2 (Neh 2:2) καὶ εἶπέν μοι ὁ βασιλεύς Διὰ τί τὸ πρόσωπόν σου πονηρόν, καὶ οὐκ εἶ μετριάζων; οὐκ ἔστιν τοῦτο εἰ μὴ πονηρία καρδίας. καὶ ἐφοβήθην πολὺ σφόδρα,

(Neh 2:2) and it-had-said unto-me, the-one a-ruler-of, Through to-what-one the-one looked-toward of-thee en-necessitated, and not thou-be measure-belonging-to? Not it-be the-one-this if lest an-en-necessitating-unto of-a-heart. And I-was-feareed-unto to-much to-vehemented,

(454 B.C.)

2Es 12:3 (Neh 2:3) καὶ εἶπα τῷ βασιλεῖ Ὁ βασιλεὺς εἰς τὸν αἰῶνα ζήτω. διὰ τί οὐ μὴ γένηται πονηρὸν τὸ πρόσωπόν μου, διότι ἡ πόλις, οἶκος μνημείων πατέρων μου, ἠρημώθη καὶ αἱ πύλαι αὐτῆς κατεβρώθησαν ἐν πυρί;

(Neh 2:3) and I-said unto-the-one unto-a-ruler-of, The-one a-ruler-of into to-an-age it-should-life-unto. Through to-what-one not lest it-might-have-had-became en-necessitated the-one looked-toward of-me, through-to-which-a-one the-one a-city, a-house of-memorylets-of of-fathers of-me, it-was-en-solituded and the-ones gates of-it they-were-feedeed-down in unto-a-fire?

12:3 ειπα] ειπον ℵ | τους αιωνας ℵ | διοτι] δια τι A | μου 2°] σου ℵ* (μου ℵc.a) | om ηρημωθη ℵ*vid (hab ℵ? mg) | κατεβρωθησαν] και εβρ. Avid

(454 B.C.)

2Es 12:4 (Neh 2:4) καὶ εἶπέν μοι ὁ βασιλεύς Περὶ τίνος τοῦτο συνζητεῖς; καὶ προσηυξάμην πρὸς τὸν θεὸν τοῦ οὐρανοῦ,

(Neh 2:4) And it-had-said unto-me, the-one a-ruler-of, About of-what-one to-the-one-this thou-seek-together-unto? And I-goodly-held-toward toward to-the-one to-a-Deity(Elohim) of-the-one of-a-sky,

12:4 συνζητεις] συ ζητεις B?ℵ (συζητις) | προσευξαμην A

(454 B.C.)

2Es 12:5 (Neh 2:5) καὶ εἶπα τῷ βασιλεῖ Εἰ ἐπὶ τὸν βασιλέα ἀγαθόν, καὶ εἰ ἀγαθυνθήσεται ὁ παῖς σου ἐνώπιόν σου ὥστε πέμψαι αὐτὸν εἰς Ἰουδά, εἰς πόλιν μνημείων πατέρων μου, καὶ ἀνοικοδομήσω αὐτήν.

(Neh 2:5) and I-said unto-the-one unto-a-ruler-of, If upon to-the-one to-a-ruler-of to-excess-placed, and if it-shall-be-excess-placened, the-one a-child of-thee, to-in-look-belonged of-thee as-also to-have-volleyed to-it into to-an-Ioudas, into to-a-city of-memorylets-of of-fathers of-me, and I-shall-house-build-up-unto to-it.

Note: to-an-Iouda : to-an-Ioudas is correct; primitive assimilation.

12:5 om ει 1° ℵ* (hab ℵc.b (mg)) | επι] επισταμαι ℵc.a | ει 2°] + αγαθον επι τον βασιλεα και ℵc.a (ras ℵc.b)

(454 B.C.)

2Es 12:6 (Neh 2:6) καὶ εἶπέν μοι ὁ βασιλεὺς καὶ ἡ παλλακὴ ἡ καθημένη ἐχόμενα αὐτοῦ Ἕως πότε ἔσται ἡ πορεία σου, καὶ πότε ἐπιστρέψεις; καὶ ἠγαθύνθη ἐνώπιον τοῦ βασιλέως, καὶ ἀπέστειλέν με, καὶ ἔδωκα αὐτῷ ὅρον.

(Neh 2:6) And it-had-said unto-me, the-one a-ruler-of and the-one a-wrigglery the-one sitting-down to-being-held of-it, Unto-if-which whither-also it-shall-be the-one a-traversing-of of-thee, and whither-also thou-shall-beturn-upon? And it-was-excess-placened to-in-look-belonged of-the-one of-a-ruler-of, and it-set-off to-me, and I-gave unto-it to-a-bound.

Note: a-wrigglery : used to refer to women as defined by seductive movements, as in a coital role, usually referring to a concubine (not a lawful wife); also of the ritual of prostitution.

12:6 αυτου] + ινα τι καθησαι παρ εμοι ℵc.a (ras ℵc.b) | εως] pr και ℵ* (om ℵc.a) | πορεια] πορια ℵ παρου|σια A

(454 B.C.)

2Es 12:7 (Neh 2:7) καὶ εἶπα τῷ βασιλεῖ Εἰ ἐπὶ τὸν βασιλέα ἀγαθόν, ἐπιστολὰς δότω μοι πρὸς τοὺς ἐπάρχους πέραν τοῦ ποταμοῦ, ὥστε παραγαγεῖν με ἕως ἔλθω ἐπὶ Ἰουδά,

(Neh 2:7) And I-said unto-the-one unto-a-ruler-of, If upon to-the-one to-a-ruler-of to-excess-placed, to-seteeings-upon it-should-have-had-given unto-me toward to-the-ones to-firsted-upon to-across of-the-one of-a-drinkationing-of, as-also to-have-had-led-beside to-me unto-if-which I-might-have-had-came upon to-an-Iouda,

Note: to-an-Iouda in 03 : to-an-Ioudas in 01 02 is correct; primitive assimilation.

12:7 om ει B* (hab Bab [superscr] ℵ A) | δοτω μοι επιστολας ℵ A | εως] + ου ℵc.a (superscr) | Ιουδαν ℵ A

(454 B.C.)

2Es 12:8 (Neh 2:8) καὶ ἐπιστολὴν ἐπὶ Ἀσὰφ φύλακα τοῦ παραδείσου ὅς ἐστιν τῷ βασιλεῖ, ὥστε δοῦναί μοι ξύλα στεγάσαι τὰς πύλας καὶ εἰς τὸ τεῖχος τῆς πόλεως καὶ εἰς οἶκον ὃν εἰσελεύσομαι εἰς αὐτόν. καὶ ἔδωκέν μοι ὁ βασιλεύς, ὡς χεὶρ θεοῦ ἡ ἀγαθή.

(Neh 2:8) and to-a-seteeing-upon upon to-an-Asaf to-a-guarder of-the-one of-a-sending-through-beside which it-be unto-the-one unto-a-ruler-of, as-also to-have-had-given unto-me to-woods to-have-shielded-to to-the-ones to-gates and into to-the-one to-a-lineationeedness of-the-one of-a-city and into to-a-house to-which I-shall-come-into into to-it. And it-gave unto-me, the-one a-ruler-of, as a-hand of-a-Deity(Elohim) the-one excess-placed.

Note: of-a-sending-through-beside : used to refer to choice gardens as requiring special permission to enter, by implication a paradise or an exotic park.

12:8 φυλακα του παραδεισου] τον φυλασσοντα τας ημιονους του βασιλεως και τον παραδεισον ℵc.a (ras ℵc.b) | μοι] μ sup ras A1 | πυλας] + της βαρεως του οικου ℵc.a (ras ℵc.b) π sup ras A1 | οικον] pr τον ℵ | ον] pr εις ℵc.a (ras ℵc.b) | εις 3°] προς ℵc.a (superscr) | θεου] + μου ℵc.a (ras ℵc.b)

(454 B.C.)

2Es 12:9 (Neh 2:9) Καὶ ἦλθον πρὸς τοὺς ἐπάρχους πέραν τοῦ ποταμοῦ, καὶ ἔδωκα αὐτοῖς τὰς ἐπιστολὰς τοῦ βασιλέως· καὶ ἀπέστειλεν μετ' ἐμοῦ ὁ βασιλεὺς ἀρχηγοὺς δυνάμεως καὶ ἱππεῖς.

(Neh 2:9) And I-had-came toward to-the-ones to-firsted-upon to-across of-the-one of-a-drinkationing-of and I-gave unto-them to-the-ones to-seteeings-upon of-the-one of-a-ruler-of; and it-set-off with of-ME, the-one a-ruler-of, to-first-led of-an-ability and to-horsers-of.

12:9 δυναμεως] pr της A

(454 B.C.)

2Es 12:10 (Neh 2:10) καὶ ἤκουσεν Σαναβαλλὰτ Ἁρωνεί, καὶ πονηρὸν αὐτοῖς ἐγένετο ὅτι ἥκει ἄνθρωπος ζητῆσαι ἀγαθὸν τοῖς υἱοῖς Ἰσραήλ.

(Neh 2:10) And it-heard, a-Sanaballat an-Arônei, and en-necessitated unto-them it-had-became to-which-a-one it-arriveth, a-mankind, to-have-sought-unto to-excess-placed unto-the-ones unto-sons of-an-Israêl.

12:10 Σα|ναβαλατ ℵ | Αρωνει] pr ο Bab Ανρωνει ℵvid ο Αρωνι A + και Τωβια ο δουλος Αμμωνει Bab mgℵ + και Τ. ο δ. ο Αμμωνι A

(454 B.C.)

2Es 12:11 (Neh 2:11) καὶ ἦλθον εἰς Ἰερουσαλήμ, καὶ ἤμην ἐκεῖ ἡμέρας τρεῖς.

(Neh 2:11) And I-had-came into to-an-Ierousalêm, and I-was thither to-dayednesses to-three.

(454 B.C.)

2Es 12:12 (Neh 2:12) καὶ ἀνέστην νυκτὸς ἐγὼ καὶ ἄνδρες ὀλίγοι μετ' ἐμοῦ, καὶ οὐκ ἀπήγγειλα ἀνθρώπῳ τί ὁ θεὸς δίδωσιν εἰς καρδίαν μου τοῦ ποιῆσαι μετὰ τοῦ Ἰσραήλ, καὶ κτῆνος οὐκ ἔστιν μετ' ἐμοῦ εἰ μὴ τὸ κτῆνος ᾧ ἐγὼ ἐπιβαίνω ἐπ' αὐτῷ.

(Neh 2:12) And I-had-stood-up of-a-night I and men little with of-ME, and not I-leadeeered-upon unto-a-mankind to-what-one the-one a-Deity(Elohim) it-giveth into to-a-heart of-me of-the-one to-have-done-unto with of-the-one of-an-Israêl, and a-befoundeedness not it-be with of-ME if-lest the-one a-befoundeedness unto-which I I-steppeth-upon upon unto-it.

Note: a-befoundeedness : something able to be corporatively tamed and utilized; i.e. livestock.

12:12 απη|γειλα B | καρδιαν] pr την ℵ | εστιν] ην ℵc.a (ras ℵc.b) | μετ εμου (2°)] + αλλο ℵc.a | ω] ο A

(454 B.C.)

2Es 12:13 (Neh 2:13) καὶ ἐξῆλθον ἐν πύλῃ τοῦ γωληλὰ καὶ πρὸς στόμα πηγῆς τῶν συκῶν καὶ εἰς πύλην τῆς κοπρίας· καὶ ἤμην συντρίβων ἐν τῷ τείχει Ἰερουσαλὴμ ὃ αὐτοὶ καθαιροῦσιν, καὶ πύλαι αὐτῆς κατεβρώθησαν πυρί.

(Neh 2:13) And I-had-came-out in unto-a-gate of-the-one of-a-gôlêla and toward to-a-becutteeing-to of-a-pitching of-the-ones of-figgings and into to-a-gate of-the-one of-an-en-felling-unto; and I-was rubbing-together in unto-the-one unto-a-lineationeedness of-an-Ierousalêm which them they-sectioneth-along-down-unto, and gates of-it they-were-feedeed-down unto-a-fire.

Note: of-a-gôlêla : transliterated from Hebrew, meaning of-a-chasm-of-night; this gate was used at night opening toward a chasm and most secure from attack.

12:13 γωληλα] + νυκτος ℵc.a (ras ℵc.b) | προστομα Bℵ A | πυρι] pr εν ℵ A

(454 B.C.)

2Es 12:14 (Neh 2:14) καὶ παρῆλθον ἐπὶ πύλην τοῦ Αἰνὰ καὶ εἰς κολυμβήθραν τοῦ βασιλέως, καὶ οὐκ ἦν τόπος τῷ κτήνει παρελθεῖν ὑποκάτω μου.

(Neh 2:14) And I-had-came-beside upon to-a-gate of-the-one of-an-Aina and into to-a-plunging-structure of-the-one of-a-ruler-of, and not it-was an-occasion unto-the-one unto-a-befoundeedness to-have-had-came-beside under-down-unto-which of-me.

Note: unto-a-befoundeedness : something able to be corporatively tamed and utilized; i.e. livestock.

12:14 Ανια] Αιν A

(454 B.C.)

2Es 12:15 (Neh 2:15) καὶ ἤμην ἀναβαίνων ἐν τῷ τείχει χειμάρρους νυκτὸς καὶ ἤμην συντρίβων ἐν τῷ τείχει· καὶ ἤμην ἐν πύλῃ τῆς φάραγγος καὶ ἐπέστρεψα.

(Neh 2:15) And I-was stepping-up in unto-the-one unto-a-lineationeedness to-pour-flowed of-a-night and I-was rubbing-together in unto-the-one unto-a-lineationeedness; and I-was in unto-a-gate of-the-one of-a-chasm and I-beturned-upon.

12:15 χειμαρρου A | πυλη] pr τη ℵ

(454 B.C.)

2Es 12:16 (Neh 2:16) καὶ οἱ φυλάσσοντες οὐκ ἔγνωσαν τί ἐπορεύθην καὶ τί ἐγὼ ποιῶ· καὶ τοῖς Ἰουδαίοις καὶ τοῖς ἱερεῦσιν καὶ τοῖς ἐντίμοις καὶ τοῖς καταλοίποις τοῖς ποιοῦσιν τὰ ἔργα ἕως τότε οὐκ ἀπήγγειλα.

(Neh 2:16) And the-ones guardering not they-had-acquainted to-a-one I-was-traversed-of and to-a-one I I-do-unto; and unto-the-ones unto-Iouda-belonged and unto-the-ones unto-sacreders-of and unto-the-ones unto-valued-in and unto-the-ones unto-remaindered-down unto-the-ones unto-doing-unto to-the-ones to-works unto-if-which to-the-one-which-also not I-leadeeered-off.

12:16 τι 1°] οτι ℵ | εντιμοις] + και τοις βασιλευσιν ℵ* + και τοις στρατηγοις ℵc.a mg supA | om και τοις καταλοιποις ℵ* (hab ℵc.a mg sup) | απηγγειλα] λ sup ras A1

(454 B.C.)

2Es 12:17 (Neh 2:17) καὶ εἶπα πρὸς αὐτούς Ὑμεῖς βλέπετε τὴν πονηρίαν ἐν ᾗ ἐσμεν ἐν αὐτῇ, πῶς Ἰερουσαλὴμ ἔρημος καὶ αἱ πύλαι αὐτῆς ἐδόθησαν πυρί· δεῦτε καὶ διοικοδομήσωμεν τὸ τεῖχος Ἰερουσαλήμ, καὶ οὐκ ἐσόμεθα ἔτι ὄνειδος.

(Neh 2:17) And I-said toward to-them, Ye ye-should-view to-the-one to-an-en-necessitating-unto in unto-which we-be in unto-it, unto-whither an-Ierousalêm solituded and the-ones gates of-it they-were-given unto-a-fire; ye-should-hither-of and we-might-have-house-built-unto to-the-one to-a-lineationeedness of-an-Ierousalêm, and not we-shall-be if-to-a-one a-name-sighteedness.

12:17 διωκοδομησωμεν B* (διοικοδ. BabA)] διοικοδομησομεν ℵ

(454 B.C.)

2Es 12:18 (Neh 2:18) καὶ ἀπήγγειλα αὐτοῖς τὴν χεῖρα τοῦ θεοῦ ἥ ἐστιν ἀγαθὴ ἐπ' ἐμέ, καὶ πρὸς λόγους τοῦ βασιλέως οὓς εἶπέν μοι· καὶ εἶπα Ἀναστῶμεν καὶ οἰκοδομήσωμεν. καὶ ἐκραταιώθησαν αἱ χεῖρες αὐτῶν εἰς ἀγαθόν.

(Neh 2:18) And I-leadeeered-off unto-them to-the-one to-a-hand of-the-one of-a-Deity(Elohim) which it-be excess-placed upon to-ME, and toward to-forthees of-the-one of-a-ruler-of to-which it-had-said unto-me; and I-said, We-might-have-had-stood-up and we-might-have-house-built-unto. And they-were-en-secure-belonged the-ones hands of-them into to-excess-placed.

12:18 εστιν] εστι sup ras A1 | αγαθα ℵ* (αγαθη ℵc.a) | προς] τους ℵ A

(454 B.C.)

2Es 12:19 (Neh 2:19) καὶ ἤκουσεν Σαναβαλλὰτ ὁ Ἁρωνεὶ καὶ Τωβιὰ ὁ δοῦλος ὁ Ἀμμωνεὶ καὶ Γῆσαμ ὁ Ἀραβεί, καὶ ἐξεγέλασαν ἡμᾶς, καὶ ἦλθον ἐφ' ἡμᾶς καὶ εἶπαν Τί τὸ ῥῆμα τοῦτο ὑμεῖς ποιεῖτε; ἢ ἐπὶ τὸν βασιλέα ὑμεῖς ἀποστατεῖτε;

(Neh 2:19) And it-heard, a-Sanaballat the-one an-Arônei and a-Tôbia the-one a-bondee the-one an-Ammônei and a-Gêrsam the-one an-Arabei, and they-out-laughed-unto to-us, and they-had-came upon to-us and they-said, To-what-one to-the-one to-an-uttering-to to-the-one-this ye ye-do-unto? Or upon to-the-one to-a-ruler-of ye ye-stand-off-unto?

12:19 Σαλαβαλ|λατ ℵ | Αρωνι A | Τωβεια ℵ A | ο Αμμωνει ℵ ο Αμμωνι A | Αραβι A | ηλθαν ℵ | ειπον A | υμεις 1°] pr ο ℵc.a vidA

(454 B.C.)

2Es 12:20 (Neh 2:20) καὶ ἐπέστρεψα αὐτοῖς λόγον καὶ εἶπα αὐτοῖς Ὁ θεὸς τοῦ οὐρανοῦ, αὐτὸς εὐοδώσει ἡμᾶς, καὶ ἡμεῖς δοῦλοι αὐτοῦ καθαροί, καὶ οἰκοδομήσωμεν· καὶ ὑμῖν οὐκ ἔστιν μερὶς καὶ δικαιοσύνη καὶ μνημόσυνον ἐν Ἰερουσαλήμ.

(Neh 2:20) And I-beturned-upon unto-them to-a-forthee and I-said unto-them, The-one a-Deity(Elohim) of-the-one of-a-sky, it it-shall-goodly-en-way to-us, and we bondees of-it cleansed, and we-shall-house-build-unto; and unto-ye not it-be a-portion and a-course-belongingedness and a-remembrance in unto-an-Ierousalêm.

12:20 ημας] ημιν ℵ A | οικοδομησομεν ℵ A | υμιν] ημιν ℵ* (υ superscr ℵc.a)

(454 B.C.)

2Es 13:1 (Neh 3:1) Καὶ ἀνέστη Ἐλεισοὺβ ὁ ἱερεὺς ὁ μέγας καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ οἱ ἱερεῖς καὶ ᾠκοδόμησαν τὴν πύλην τὴν προβατικήν· αὐτοὶ ἡγίασαν αὐτήν, καὶ ἔστησαν θύρας αὐτῆς, καὶ ἕως πύργου τῶν ἑκατὸν ἡγίασαν, ἕως πύργου Ἁνανεήλ,

(Neh 3:1) And it-had-stood-up, an-Eleisoub the-one a-sacreder-of the-one great and the-ones brethrened of-it the-ones sacreders-of, and they-house-built-unto to-the-one to-a-gate to-the-one to-stepped-before-belonged-of; them they-hallow-belonged-to to-it, and they-stood to-the-one to-a-portaledness of-it, and unto-if-which of-a-tower of-the-ones of-a-hundred they-hallow-belonged-to, unto-if-which of-a-tower of-a-Hananeêl,

Note: of-a-Hananeêl in 03 : of-a-Hanameêl in 02 is correct as in Zec 14:10; Hebrew assimilation.

13:1 Ελισουβ ℵ A | αυτων ℵ* (αυτου ℵc.a) | οι ιερεις sup ras Aa | οικοδομησαν ℵ | αυτοι] in οι ras aliq B? pr και ℵ* (om ℵ?) | om αυτην ℵ | πυργου 1°] πυργους Bℵ* (ς improb ℵ?) | Ανανεηλ] Ναεηλ ℵ Ανα|μεηλ A

(454 B.C.)

2Es 13:2 (Neh 3:2) καὶ ἐπὶ χεῖρας ἀνδρῶν υἱῶν Ἰερειχώ, καὶ ἐπὶ χεῖρας υἱῶν Ζαβαοὺρ υἱοῦ Ἀμαρεί.

(Neh 3:2) and upon to-hands of-men of-sons of-an-Iereichô, and upon to-hands of-sons of-a-Zabaour of-a-son of-an-Amarei.

13:2 υιων ανδρων A | Ιεριχω Bb | Ζαβαουρ] Ζαχχουρ ℵ Ζακ|χουρ A | Αμαρει] Μιαρι A

(454 B.C.)

2Es 13:3 (Neh 3:3) καὶ τὴν πύλην τὴν ἰχθυηρὰν ᾠκοδόμησαν υἱοὶ Ἁσάν· αὐτοὶ ἐστέγασαν αὐτήν· καὶ ἐστέγασαν θύρας αὐτῆς καὶ κλεῖθρα αὐτῆς καὶ μοχλοὺς αὐτῆς.

(Neh 3:3) And to-the-one to-a-gate to-the-one to-en-fished they-house-built-unto, sons of-an-Asan; them they-shielded-to to-it; and they-shielded-to to-portalednesses of-it and to-en-latchings of-it and to-poles of-it.

13:3 ιχθηραν ℵ* (ιχθυηρ. ℵ1) | ωκοδομησαν Babℵ A | Ασαν] Ασα|ναα ℵ Ασανα A | αυτοι] pr και (sup ras) Bab | εστεγασαν 2°] εστη|σαν A | θυρας] pr τας ℵ | κλειθρα] pr τα ℵc.a (ras ℵc.b)

(454 B.C.)

2Es 13:4 (Neh 3:4) καὶ ἐπὶ χεῖρα αὐτῶν κατέσχεν ἐπὶ Ῥαμὼθ υἱοῦ Οὐρεία υἱοῦ Ἁκώς. καὶ ἐπὶ χεῖρα αὐτῶν κατέσχεν Σαδὼκ υἱὸς Βαανά.

(Neh 3:4) And upon to-hands of-them it-had-held-down upon, of-a-Ramôth of-a-son of-an-Oureia of-a-son of-a-Hakôs. And upon to-hands of-them it-had-held-down, a-Sadôk a-son of-a-Baana.

13:4 χειρα 1°] θυρας ℵ* χιρας ℵc.a vid χειρας A | επι 2°] απο ℵ A | Ουρια ℵ A | Ακως] Ακκως A + και επι χειρα αυτω| κατεσχεν Μοσολ|λαμ’· υιος Βαραχιου| υιου Μασεζεβηα·| ℵ + και επει| χειρα αυτων κατεσχεν Μοσολλαμ’·| υιος Βαραχιου υιου Μασαζειηλ·| (ζει sup ras) A | om και 2° . . . Βαανα A | Σαδουκ ℵ

(454 B.C.)

2Es 13:5 (Neh 3:5) καὶ ἐπὶ χεῖρα αὐτῶν κατέσχοσαν οἱ Θεκωείν, καὶ ἀδωρηὲμ οὐκ εἰσήνεγκαν τράχηλον αὐτῶν εἰς δουλείαν αὐτῶν.

(Neh 3:5) And upon to-hands of-them they-hath-had-held-down, the-ones Thekôein', and adôrêem' not they-beared-into to-throats of-them into to-a-bondeeing-of of-them.

Note: adôreem' : transliterated from Hebrew, meaning authority-belonged-over.

13:5 κατεσχοσαν] κατεσχον A | Θεκωειμ ℵ A | αδωρην A | αυτων 2°] εαυτων A | δουλιαν ℵ A

(454 B.C.)

2Es 13:6 (Neh 3:6) καὶ τὴν πύλην τοῦ Ἰσανὰ ἐκράτησαν Ἰοειαὰ υἱὸς Φασὲκ καὶ Μεσουλὰμ υἱὸς Βαδιά· αὐτοὶ ἐστέγασαν αὐτήν, καὶ ἔστησαν θύρας αὐτῆς καὶ κλεῖθρα αὐτῆς καὶ μοχλοὺς αὐτῆς.

(Neh 3:6) And to-the-one to-a-gate of-the-one of-an-Isana they-secured-unto, an-Ioeiaa a-son of-a-Fasek and a-Mesoulam a-son of-a-Badia; them they-shielded-to to-it, and they-stood to-portalednesses of-it and to-en-latchings of-it and to-poles of-it.

13:6 Ισανα] του Αισανα ℵ A | Ιοειαα] υιοι Εδα· ℵ Ιοειδα A | Βαδια] Αβδεια ℵ Βασω·| Δια· Avid | om και κλειθρα . . . αυτης 3° A | κλειθρα] pr τα ℵc.a

(454 B.C.)

2Es 13:8 (Neh 3:8) καὶ ἐπὶ χεῖρα αὐτῶν ἐκράτησαν Ἁνανίας υἱὸς τοῦ Ἰωακείμ, καὶ κατέλιπον Ἰερουσαλὴμ ἕως τείχους τοῦ πλατέος.

(Neh 3:8) And upon to-hands of-them they-secured-unto, a-Hananias a-son of-the-one of-an-Iôakeim, and they-had-remaindered-down to-an-Ierousalêm unto-if-which of-a-lineationeedness of-the-one of-broad.

13:8 επει|ρα A | αυτης A | εκρατησεν ℵ A | Ιωακειμ] Ρωκεειμ A | κατελειπον A | τειχους] pr του ℵ A | πλατεως] πλαταιος A

(454 B.C.)

2Es 13:9 (Neh 3:9) καὶ ἐπὶ χεῖρα αὐτῶν ἐκράτησεν Ῥαφαιά, ἄρχων ἡμίσους περιχώρου Ἰερουσαλήμ.

(Neh 3:9) And upon to-hands of-them it-secured-unto, a-Rafaia, firsting of-half of-spaced-about of-an-Ierousalêm.

13:9 αυτων] αυτου ℵa

(454 B.C.)

2Es 13:10 (Neh 3:10) καὶ ἐπὶ χεῖρα αὐτῶν ἐκράτησεν Ἰεδαιὰ υἱὸς Ἑρωμάθ, καὶ κατέναντι οἰκίας αὐτοῦ. καὶ ἐπὶ χεῖρα αὐτοῦ ἐκράτησεν Ἁτοὺθ υἱὸς Ἁσβανάμ.

(Neh 3:10) And upon to-hands of-them it-secured-unto, an-Iedaia a-son of-a-Herômath, and down-in-ever-a-one of-a-housing-unto of-it. And upon to-hands of-it it-secured-unto, a-Hatouth a-son of-a-Hasbanam.

13:10 Ιεδαια] Ιεδδεια ℵ | Ερωμαθ] Ειωμαθ ℵ Ερωμαφ A | om και 2° ℵ | οικια A | χειρα αυτου] χειρας αυτων ℵ* (χειρα αυτου ℵc.a) | Ατουθ] Αυτους A | Ασβαναμ] Ασβανεαμ Bab (vid) Ασβενεαμ ℵ Ασβανια A

(454 B.C.)

2Es 13:11 (Neh 3:11) καὶ δεύτερος ἐκράτησεν Μελχείας υἱὸς Ἡρὰμ καὶ Ἁσοὺβ υἱὸς Φααβμωάβ, καὶ ἕως πύργου τῶν ναθουρείμ.

(Neh 3:11) And second it-secured-unto, a-Melcheias a-son of-a-Hêram and a-Hasoub a-son of-a-Faabmôab, and unto-if-which of-a-tower of-the-ones of-nathoureim'.

Note: of-nathoureim' in 01 03 : of-thannoureim' in 02; transliterated from Hebrew, of-nathoureim' refers to nitric acids like lye, of-thannoureim' refers to furnaces.

13:11 δευτερος] δ sup ras Aa | Μελχεια ℵ | υιος 1°] pr ο ℵ | Ηραμ] Ηρμα A | Φααβμωαβ (μ sup ras Bab)] Φααθμωαβ A | ναθουρειμ] θαννουρειμ A

(454 B.C.)

2Es 13:12 (Neh 3:12) καὶ ἐπὶ χεῖρα αὐτοῦ ἐκράτησεν Σαλοὺμ υἱὸς Ἡλειά, ἄρχων ἡμίσους περιχώρου Ἰερουσαλήμ, αὐτὸς καὶ αἱ θυγατέρες αὐτοῦ.

(Neh 3:12) And upon to-hands of-it it-secured-unto, a-Saloum a-son of-a-Hêleia, firsting of-half of-spaced-about of-an-Ierousalêm, it and the-ones daughters of-it.

13:12 Σαλουμ] Οαλουμ ℵ Σαλλουμ A | Ηλεια] Αλλωης A | αυτου 2°] ου sup ras A?

(454 B.C.)

2Es 13:13 (Neh 3:13) τὴν πύλην τῆς φάραγγος ἐκράτησαν Ἁνοὺν καὶ οἱ κατοικοῦντες Ζανώ· αὐτοὶ ᾠκοδόμησαν αὐτήν, καὶ ἔστησαν θύρας αὐτῆς καὶ κλεῖθρα αὐτῆς καὶ μοχλοὺς αὐτῆς, καὶ χιλίους πήχεις ἐν τῷ τείχει ἕως πύλης τῆς κοπρίας.

(Neh 3:13) To-the-one to-a-gate of-the-one of-a-chasm they-secured-unto, a-Hanoun and the-ones housing-down-unto unto-a-Zanô; them they-house-built-unto to-it, and they-stood to-portalednesses of-it and to-en-latchings of-it and to-poles of-it, and to-thousand to-fores in unto-the-one unto-a-lineationeedness unto-if-which of-a-gate of-the-one of-an-en-felling-unto.

13:13 φαραγγος·| εκρατησαν A | θρρας] pr τας ℵ | μοχλου ℵ | χιλιοι ℵ* (χιλιους ℵc.a) | τειχει] τειχ A (seq ras 2 litt) | εως] ως ℵ* (ε superscr ℵc.a) | πυλης] pr της ℵ* A

(454 B.C.)

2Es 13:14 (Neh 3:14) καὶ τὴν πύλην τῆς κοπρίας ἐκράτησεν Μελχειὰ υἱὸς Ῥηχάβ, ἄρχων περιχώρου Βηθαχάμ, αὐτὸς καὶ οἱ υἱοὶ αὐτοῦ, καὶ ἐσκέπασαν αὐτήν, καὶ ἔστησαν θύρας αὐτῆς καὶ κλεῖθρα αὐτῆς καὶ μοχλοὺς αὐτῆς.

(Neh 3:14) And to-the-one to-a-gate of-the-one of-an-en-felling-unto it-secured-unto, a-Melcheia a-son of-a-Rêchab, firsting of-spaced-about of-a-Bêthacham, it and the-ones sons of-it, and they-covered-to to-it, and they-stood to-portalednesses of-it and to-en-latchings of-it and to-poles of-it.

13:14 Βηθαχαμ] Βηθακαμ ℵ Βηθαχχαρμα A | μοχλου A* (ς superscr Aa?)

(454 B.C.)

2Es 13:15 (Neh 3:15) καὶ τὸ τεῖχος κολυμβήθρας τῶν κωδίων τῇ κουρᾷ τοῦ βασιλέως, καὶ ἕως τῶν κλιμάκων τῶν καταβαινουσῶν ἀπὸ πόλεως Δαυείδ.

(Neh 3:15) And to-the-one to-a-lineationeedness of-a-plunging-structure of-the-ones of-quiltlets unto-the-one unto-a-shearing of-the-one of-a-ruler-of, and unto-if-which of-the-ones of-clinerings-to of-the-ones of-stepping-down off of-a-city of-a-Daueid.

13:15 κολυμβηθρα Bb vidℵ* (ς superscr ℵc.a) | om κωδιων ℵ* (hab κωλιων ℵc.a mg) + θε|του Σιλωαμ ℵ

(454 B.C.)

2Es 13:16 (Neh 3:16) ὀπίσω αὐτοῦ ἐκράτησεν Νεεμίας υἱὸς Ἀζαβούχ, ἄρχων περιχώρου Βησόρ, ἕως κήπου τάφου Δαυεὶδ καὶ ἕως τῆς κολυμβήθρας τῆς γεγονυίας καὶ ἕως Βηθαβαρείμ.

(Neh 3:16) Aback-unto-which of-it it-secured-unto, a-Neemias a-son of-an-Azabouch, firsting of-spaced-about of-a-Bêsor, unto-if-which of-a-garden of-a-buriage of-a-Daueid and unto-if-which of-the-one of-a-plunging-structure of-the-one of-having-hath-had-come-to-become and unto-if-which of-a-Bêthabareim.

13:16 Νεεμειας ℵ | Αζαβουχ] Αζαβου ℵ Αζβουχ A | περιχωρου] pr ημισους ℵc.a mg | Βησορ] Βηθ’σουρ A | Βηθαβαρειμ] Βηθ’αγγαρειμ ℵ* Βηθ’αγγαβαρειμ ℵc.a (superscr βα) Βηθθαγααρειμ A

(454 B.C.)

2Es 13:17 (Neh 3:17) ὀπίσω αὐτοῦ ἐκράτησαν οἱ Λευεῖται, Βασοὺθ υἱὸς Βανεί. ἐπὶ χεῖρα αὐτοῦ ἐκράτησεν Ἁσαβιά, ἄρχων ἡμίσους περιχώρου Κεειλά, τῷ περιχώρῳ αὐτοῦ.

(Neh 3:17) Aback-unto-which of-it they-secured-unto, the-ones Leuei-belongers, a-Basouth a-son of-a-Banei. Upon to-hands of-it it-secured-unto, a-Hasabia, firsting of-half of-spaced-about of-a-Keeila, unto-the-one unto-spaced-about of-it.

13:17 Λευιται ℵ A | Βασουθ] Ραουμ ℵ A | Βανει] Βαανει ℵ | Κεειλα] Καιει|λα ℵ | περιχωρω ℵ* (περιχωρου ℵc.a) | περιχωρου B

(454 B.C.)

2Es 13:18 (Neh 3:18) μετ' αὐτὸν ἐκράτησαν ἀδελφοὶ αὐτῶν Βεδεὶ υἱὸς Ἡναδαλάτ, ἄρχων ἡμίσους περιχώρου Κεειλά.

(Neh 3:18) With to-it they-secured-unto, brethrened of-them, a-Bedei a-son of-a-Hênadalat, firsting of-half of-spaced-about of-a-Keeila.

13:18 Βεδει] Βεζερ ℵ Βενει A | Ηναδαδ A

(454 B.C.)

2Es 13:19 (Neh 3:19) καὶ ἐκράτησεν ἐπὶ χεῖρα αὐτοῦ Ἄζουρ υἱὸς Ἰησοῦ, ἄρχων τοῦ Μασφέ, μέτρον δεύτερον πύργου ἀναβάσεως τῆς συναπτούσης τῆς γωνίας.

(Neh 3:19) And it-secured-unto upon to-hands of-it, an-Azour a-son of-an-Iêsous, firsting of-the-one of-a-Masfe, to-a-measure to-second of-a-tower of-a-stepping-up of-the-one of-fastening-together of-the-one of-an-angling-unto.

13:19 Αζορ ℵ* (Αζουρ ℵc.a) | Μασφε] Μαμφε ℵ | της γωνιας] om της A

(454 B.C.)

2Es 13:20 (Neh 3:20) καὶ μετ' αὐτὸν ἐκράτησεν Βαροὺχ υἱὸς Ζαβοὺ μέτρον δεύτερον ἀπὸ τῆς γωνίας ἕως θύρας Βηθελισοὺβ τοῦ ἱερέως τοῦ μεγάλου.

(Neh 3:20) And with to-it it-secured-unto, a-Barouch a-son of-a-Zabou, to-a-measure to-second off of-the-one of-an-angling-unto unto-if-which of-a-portaledness of-a-Bêthelisoub of-the-one of-a-sacreder-of of-the-one of-great.

13:20 μετ] pr και A | αυτου| ℵ* (αυτο| ℵ? vid) | Ζαβρου ℵ | Βηθελισουβ] Βηθαιλισουβ ℵ Βηθελει·| Ασσουβ A

(454 B.C.)

2Es 13:21 (Neh 3:21) μετ' αὐτὸν ἐκράτησεν Μεραμὼθ υἱὸς Οὐρεία υἱοῦ Ἁκὼβ μέτρον δεύτερον ἀπὸ θύρας Βηθελισοὺβ ἕως ἐκλείψεως Βηθελεισούβ.

(Neh 3:21) With to-it it-secured-unto, a-Meramôth a-son of-an-Oureia of-a-son of-a-Hakôb, to-a-measure to-second off of-a-portaledness of-a-Bêthelisoub unto-if-which of-a-remaindering-out of-a-Bêtheleisoub.

13:21 Ουρεια] Ζουρια ℵ Ουρια A | Ακωβ] Ακκως ℵ A | μετρος A | om θυρας ℵ? | Βηθελισουβ] Βηθαιλεισου ℵ Βηθελησουβας A | εκλειψεως] εκλιψεως ℵ εκθλιψεως A | Βηθελεισουβ] Βηθαιλεισουβ ℵ Βηθελιασουβ A

(454 B.C.)

2Es 13:22 (Neh 3:22) καὶ μετ' αὐτὸν ἐκράτησαν οἱ ἱερεῖς ἄνδρες ἁχεχάρ.

(Neh 3:22) And with to-it they-secured-unto, the-ones sacreders-of men of-achechar.

Note: of-achechar : transliterated from Hebrew, meaning of-spaced-about.

13:22 αχεχαρ] χεχαρ ℵ αχχεχξαρ A

(454 B.C.)

2Es 13:23 (Neh 3:23) καὶ μετ' αὐτὸν ἐκράτησεν Βενιαμεὶν καὶ Ἁσοὺβ κατέναντι οἴκου αὐτῶν. μετ' αὐτὸν ἐκράτησεν Ἀζαριὰ υἱὸς Μαδασὴλ υἱοῦ Ἀνανιὰ ἐχόμενα οἴκου αὐτοῦ.

(Neh 3:23) And with to-it it-secured-unto, a-Beniamein and a-Hasoub, down-in-ever-a-one of-a-house of-them. With to-it it-secured-unto, an-Azaria a-son of-a-Madasêl of-a-son of-a-Hanania, to-being-held of-a-house of-it.

13:23 Σουβ ℵ* Ασουβ ℵ1 (A superscr) | αυτων] ων sup ras Aa? | μετ 2°] pr και ℵ | Μαδασηλ] Μαασιου A | υιος 2°] υιοι ℵ* (υιος ℵc.a) A

(454 B.C.)

2Es 13:24 (Neh 3:24) μετ' αὐτὸν ἐκράτησεν Βανεὶ υἱὸς Ἡναδὰδ μέτρον δεύτερον ἀπὸ Βηθαζαριὰ ἕως τῆς γωνίας καὶ ἕως τῆς καμπῆς.

(Neh 3:24) With to-it it-secured-unto, a-Banei a-son of-a-Hênadad, to-a-measure to-second off of-a-Bêthazaria unto-if-which of-the-one of-an-angling-unto and unto-if-which of-the-one of-a-bending.

13:24 μετ] pr και ℵ | Βηθαζαρεια ℵ

(454 B.C.)

2Es 13:25 (Neh 3:25) Φαλὰλ υἱοῦ Εὐεὶ ἐξ ἐναντίας τῆς γωνίας, καὶ ὁ πύργος ὁ ἐξέχων ἐκ τοῦ οἴκου τοῦ βασιλέως ὁ ἀνώτερος ὁ τῆς αὐλῆς τῆς φυλακῆς. καὶ μετ' αὐτὸν Φαδαιὰ υἱὸς Φορός.

(Neh 3:25) Of-a-Falal of-a-son of-an-Euei out of-ever-a-oned-in of-the-one of-an-angling-unto, and the-one a-tower the-one holding-out out of-the-one of-a-house of-the-one of-a-ruler-of the-one more-up-unto-which the-one of-the-one of-a-channeling of-the-one of-a-guardery. And with to-it a-Fadaia a-son of-a-Foros.

13:25 Φαλαλ] Φαλακ ℵ Φαλαξ A | Ευει] Ευζαι A

(454 B.C.)

2Es 13:26 (Neh 3:26) καὶ οἱ Καθεινεὶμ ἦσαν οἰκοῦντες ἐν τῷ Ὦφαλ ἕως κήπου πύλης τοῦ ὕδατος εἰς ἀνατολάς· καὶ ὁ πύργος ἐξέχων.

(Neh 3:26) And the-ones Katheineim' they-were housing-unto in unto-the-one unto-an-Ôfal unto-if-which of-a-garden of-a-gate of-the-one of-a-water into to-finishings-up; and the-one a-tower holding-out.

13:26 Καθεινειμ] Ναθεινιμ ℵ Ναθινειμ A | εως| κηπου πυλης εν| τω Ωφαλ ℵ | εξεχων] pr ο ℵ A

(454 B.C.)

2Es 13:27 (Neh 3:27) μετ' αὐτὸν ἐκράτησαν οἱ Θεκωεὶν μέτρον δεύτερον ἐξ ἐναντίας τοῦ πύργου τοῦ μεγάλου τοῦ ἐξέχοντος καὶ ἕως τοῦ τείχους Ὄφοαλ.

(Neh 3:27) With to-it they-secured-unto, the-ones Thekôein', to-a-measure to-second out of-ever-a-oned-in of-the-one of-a-tower of-the-one of-great of-the-one of-holding-out and unto-if-which of-the-one of-a-lineationeedness of-an-Ofoal.

Note: of-an-Ofoal in 03 : of-the-one of-an-ofla in 02; see OPLA 03 OFLA 02 in 2Ch_27:3; 2Ch_33:14; all of these are transcription variants from Hebrew OFEL, meaning extendings, perhaps crenels.

13:27 Θεκωειμ A | του 2°] το sup ras A1 | Οφοαλ] του Οφλα ℵ του Σοφλα A

(454 B.C.)

2Es 13:28 (Neh 3:28) ἀνώτερον πύλης τῶν ἵππων ἐκράτησαν οἱ ἱερεῖς, ἀνὴρ ἐξ ἐναντίας οἴκου αὐτοῦ.

(Neh 3:28) To-more-up-unto-which of-a-gate of-the-ones of-horses they-secured-unto, the-one sacreders-of, a-man out of-ever-a-oned-in of-a-house of-it.

13:28 αυτου] εαυτου ℵ pr μετ A

(454 B.C.)

2Es 13:29 (Neh 3:29) μετ' αὐτὸν Σαδδοὺκ υἱὸς Ἐμμὴρ ἐξ ἐναντίας οἴκου αὐτοῦ. καὶ μετ' αὐτὸν ἐκράτησεν Σαμαιὰ υἱὸς Ἐχενιά, ὁ φύλαξ οἴκου τῆς ἀνατολῆς.

(Neh 3:29) With to-it a-Saddouk a-son of-an-Emmêr out of-ever-a-oned-in of-a-house of-it. And with to-it it-secured-unto, a-Samaia a-son of-an-Echenia, the-one a-guarder of-a-house of-the-one of-a-finishing-up.

13:29 μετ αυτον 1°] + εκρατησεν Bab (superscr) ℵ A | Σαδουχ ℵ | αυτου] εαυτου ℵ A | Σαμαια] Σεμεια ℵ | Εχενια] Σεχενια ℵ A | ο φυλαξ οικου] φυλαξ της πυλης ℵ A

(454 B.C.)

2Es 13:30 (Neh 3:30) μετ' αὐτὸν ἐκράτησεν Ἁνανιὰ υἱὸς Τελεμιὰ καὶ Ἁνοὺμ υἱὸς Σελὲ ἕκτος μέτρον δεύτερον. μετ' αὐτὸν ἐκράτησεν Μεσουλὰμ υἱὸς Βαρχειὰ ἐξ ἐναντίας γαζοφυλακίου αὐτοῦ.

(Neh 3:30) With to-it it-secured-unto, a-Hanania a-son of-a-Telemia and a-Hanoum a-son of-a-Sele, out-unto-the-one-which to-a-measure to-second. With to-it it-secured-unto, a-Mesoulam a-son of-a-Barcheia out of-ever-a-oned-in of-a-treasure-guarderylet of-it.

13:30 Τελεμια . . . Σελε] Τελεμιας·| και Ανουμ υιος| Τελεμια· και Τελε|μιας· υιος Σαλεφ’ ℵ |Σεεμια· και Ανωμ’· υιος Σελεφ’· A | εκτος] pr ο ℵc.a vid (φ ο| εκτο ℵc.a) A | μετ 2°] pr και ℵ | Βαρχεια] Βαρια A | γαζζοφυλακειου (sic) ℵ

(454 B.C.)

2Es 13:31 (Neh 3:31) μετ' αὐτὸν ἐκράτησεν Μελχειὰ υἱὸς τοῦ Σαραφεὶ ἕως Βηθαναθείμ, καὶ οἱ ῥοβοπῶλαι ἀπέναντι πύλης τοῦ Μαφεκὰδ καὶ ἕως ἀνὰ μέσον τῆς καμπῆς.

(Neh 3:31) With to-it it-secured-unto, a-Melcheia a-son of-the-one of-a-Sarafei, unto-if-which of-a-Bêthanatheim, and the-ones garment-traffickers off-in-ever-a-one of-a-gate of-the-one of-a-Mafekad and unto-if-which up to-middle of-the-one of-a-bending.

Note: garment-traffickers (ROBOPWLAI) in 01 03 : scrap-traffickers (ROPOPWLAI) in 02 01C3; ROPOPWLAI is listed as an alternate for RWPOPWLAI since ROPO would be an unidentifiable root.

13:31 Μελχια A | Σαραφει] Σεραφειν ℵ Σαρεφι A | Βηθαναθειμ] Βηθαναθιω ℵ*vid του Βηθαναθι ℵc.a Βηθανναθινιμ A | ροποπωλαι ℵc.a vidA (item 32) | Μαφεκαδ] Μαφεθαδ ℵ | ανα μεσον] αναβασεως ℵ A

(454 B.C.)

2Es 13:32 (Neh 3:32) καὶ ἀνὰ μέσον ἀναβάσεως τῆς πύλης τῆς προβατικῆς ἐκράτησαν οἱ χαλκεῖς καὶ οἱ ῥοβοπῶλαι.

(Neh 3:32) And up to-middle of-a-stepping-up of-the-one of-a-gate of-the-one of-stepped-before-belonged-of they-secured-unto, the-ones copperers-of and the-ones garment-traffickers.

13:32 αναβασεως] pr της ℵc.a (superscr) om A

(Neh 4:1 Heb.) in Esr 14:7 (HS).

(454 B.C.)

2Es 14:1 (Neh 4:1) (Neh 3:33 Heb.) Καὶ ἐγένετο ἡνίκα ἤκουσεν Ἀναβαλλὰτ ὅτι ἡμεῖς οἰκοδομοῦμεν τὸ τεῖχος, καὶ πονηρὸν αὐτῷ ἐφάνη, καὶ ὠργίσθη ἐπὶ πολύ, καὶ ἐξεγέλα ἐπὶ τοῖς Ἰουδαίοις.

(Neh 4:1) (Neh 3:33 Heb.) And it-had-became to-which-belonged-of it-heard, an-Anaballat, to-which-a-one we we-house-build-unto to-the-one to-a-lineationeedness, and en-necessitated unto-it it-was-manifested, and it-was-stressed-to upon to-much, and it-was-out-laughing-unto upon unto-the-ones unto-Iouda-belonged.

Note: an-Anaballat in 03 : a-Sanabalat in 01; a-Sanaballat in 02 is correct.

14:1 Σαναβαλλατ A | οτι] + ο ℵ* (improb ℵ?) | αυτω εφανη] ην αυτω ℵ A

(Neh 4:2 Heb.) in Esr 14:8 (HS) : (Neh 4:2; last clause) not in HS.

(454 B.C.)

2Es 14:2 (Neh 4:2) (Neh 3:34 Heb.) καὶ εἶπεν ἐνώπιον τῶν ἀδελφῶν αὐτοῦ Αὕτη ἡ δύναμις Σομορών, ὅτι οἱ Ἰουδαῖοι οὗτοι οἰκοδομοῦσιν τὴν ἑαυτῶν πόλιν;

(Neh 4:2) (Neh 3:34 Heb.) And it-had-said to-in-look-belonged of-the-ones of-brethrened of-it, The-one-this the-one an-ability of-a-Somorôn, to-which-a-one the-ones Iouda-belonged the-ones-these they-house-buildeth-unto to-the-one of-selves to-a-city?

(Neh 4:3 Heb.) in Esr 14:9 (HS).

(454 B.C.)

2Es 14:3 (Neh 4:3) (Neh 3:35 Heb.) καὶ Τωβίας ὁ Ἀμμανείτης ἐχόμενα αὐτοῦ ἦλθεν· καὶ εἶπαν πρὸς ἑαυτούς (Neh 4:2) (Neh 3:34 Heb.) Μὴ θυσιάσουσιν ἢ φάγονται ἐπὶ τοῦ τόπου αὐτῶν; (Neh 4:35) (Neh 3:3 Heb.) οὐχὶ ἀναβήσεται ἀλώπηξ καὶ καθελεῖ τὸ τεῖχος λίθων αὐτῶν;

(Neh 4:3) (Neh 3:35 Heb.) And a-Tôbias the-one an-Amman-belonger to-being-held of-it it-had-came; and they-said toward to-selves, (Neh 4:2) (Neh 3:34 Heb.) Lest they-shall-surge-belong-to or they-shall-devour upon of-the-one of-an-occasion of-them? (Neh 4:3) (Neh 3:35 Heb.) Unto-not it-shall-step-up, a-fox, and it-shall-have-sectioned-down to-the-one to-a-lineationeedness of-stones of-them?

14:3 Τωβις ℵ* (α superscr ℵc.a) | Αμμανιτης ℵ A | αυτοι ℵ*vid (αυτου ℵ?) | ειπεν ℵ

(Neh 4:4 Heb.) in Esr 14:10 (HS).

(454 B.C.)

2Es 14:4 (Neh 4:4) (Neh 3:36 Heb.) ἄκουσον ὁ θεὸς ἡμῶν, ὅτι ἐγενήθημεν εἰς μυκτηρισμόν,

(Neh 4:4) (Neh 3:36 Heb.) Thou-should-have-heard, the-one a-Deity(Elohey) of-us, to-which-a-one we-were-became into to-a-snouting-to-of,

(Neh 4:5 Heb.) in Esr 14:11 (HS) : (Neh 4:5; last 2 clauses) (Neh 3:37 Heb.; last 2 clauses) not in HS.

(454 B.C.)

2Es 14:5 (Neh 4:4) (Neh 3:37 Heb.) καὶ ἐπίστρεψον ὀνειδισμὸν αὐτῶν εἰς κεφαλὴν αὐτῶν, καὶ δὸς αὐτοὺς εἰς μυκτηρισμὸν ἐν γῇ αἰχμαλωσίας,

(Neh 4:4) (Neh 3:37 Heb.) and thou-should-have-beturned-upon to-a-reproaching-to-of of-them into to-a-head of-them, and thou-should-have-had-given to-them into to-a-snouting-of in unto-a-soil of-a-spear-capturing-unto,

14:5 αυτους] αυτοις A | μυκτηρισμον] ονειδισμον ℵc.a mg

(Neh 4:7 Heb.) in Esr 14:13 (HS).

(454 B.C.)

2Es 14:7 (Neh 4:7) (Neh 4:1 Heb.) Καὶ ἐγένετο ὡς ἤκουσεν Σαναβαλλὰτ καὶ Τωβιὰ καὶ οἱ Ἄραβες καὶ οἱ Ἀμμανεῖται ὅτι ἀνέβη φυὴ τοῖς τείχεσιν Ἰερουσαλήμ, ὅτι ἤρξαντο αἱ διασφαγαὶ ἀναφράσσεσθαι, καὶ πονηρὸν αὐτοῖς ἐφάνη σφόδρα.

(Neh 4:7) (Neh 4:1 Heb.) And it-had-became as it-heard, a-Sanaballat and a-Tôbia and the-ones Arabians and the-ones Amman-belongers, to-which-a-one it-had-stepped-up, a-spawn, unto-the-ones unto-lineationeednesses of-an-Ierousalêm, to-which-a-one they-firsted, the-ones slaughterings-through, to-be-hedged-up, and en-necessitated unto-them it-had-been-manifested to-vehemented.

14:7 Σαναβαλατ ℵ | Αμμανιται ℵ + κ οι Αζωτιοι ℵc.a mg inf | η φυη] om η ℵ

(Neh 4:8 Heb.) in Esr 14:14 (HS).

(454 B.C.)

2Es 14:8 (Neh 4:8) (Neh 4:2 Heb.) καὶ συνήχθησαν πάντες ἐπὶ τὸ αὐτὸ ἐλθεῖν παρατάξασθαι ἐν Ἰερουσαλήμ.

(Neh 4:8) (Neh 4:2 Heb.) And they-were-led-together all upon to-the-one to-it to-have-had-came to-have-arranged-beside in unto-an-Ierousalêm.

14:8 παραταξασθαι] pr και A | εν] εις ℵ

(Neh 4:9 Heb.) in Esr 14:15 (HS).

(454 B.C.)

2Es 14:9 (Neh 4:9) (Neh 4:3 Heb.) καὶ προσηυξάμεθα πρὸς τὸν θεὸν ἡμῶν, καὶ ἐστήσαμεν προφύλακας ἐπ' αὐτοὺς ἡμέρας καὶ νυκτὸς ἀπὸ προσώπου αὐτῶν.

(Neh 4:9) (Neh 4:3 Heb.) And we-goodly-held-toward toward to-the-one to-a-Deity(Elohey) of-us, and we-stood to-guarders-before upon to-them of-a-dayedness and of-a-night off of-looked-toward of-them.

(Neh 4:10 Heb.) in Esr 14:16 (HS).

(454 B.C.)

2Es 14:10 (Neh 4:10) (Neh 4:4 Heb.) καὶ εἶπεν Ἰούδας Συνετρίβη ἡ ἰσχὺς τῶν ἐχθρῶν, καὶ ὁ ὄχλος πολύς, καὶ ἡμεῖς οὐ δυνησόμεθα οἰκοδομεῖν ἐν τῷ τείχει.

(Neh 4:10) (Neh 4:4 Heb.) And it-had-said, an-Ioudas, It-had-been-rubbed-together the-one a-force-holding of-the-ones of-en-enmitied, and the-one a-crowd much, and we not we-shall-able to-house-build-unto in unto-the-one unto-a-lineationeedness.

Note: It-had-been-rubbed-together (SUNETRIBH) in 01 02 03 : 03C2 did not re-scribe over the E indicating it should be omitted in which case SUNTRIBH (A-rubbing-together); the meaning here is emphasising the encircling enemy was so great it was rubbing upon to itself.

14:10 οχλος Bℵ* (υ superscr ℵc.a)] ο χους A | om ημεις ℵ* (hab ℵc.a mg)

(Neh 4:11 Heb.) in Esr 14:17 (HS).

(454 B.C.)

2Es 14:11 (Neh 4:11) (Neh 4:5 Heb.) καὶ εἶπαν οἱ θλίβοντες ἡμᾶς Οὐ γνώσονται καὶ οὐκ ὄψονται ἕως ὅτου ἔλθωμεν εἰς μέσον αὐτῶν καὶ φονεύσωμεν αὐτοὺς καὶ καταπαύσωμεν τὸ ἔργον.

(Neh 4:11) (Neh 4:5 Heb.) And they-said, the-ones pressing to-us, Not they-shall-acquaint and not they-shall-behold unto-if-which of-which-a-one we-might-have-had-came into to-middle of-them and we-might-have-slayed-of to-them and we-might-have-ceased-down to-the-one to-a-work.

14:11 om ου ℵ* (superscr ℵc.a)

(Neh 4:12 Heb.) in Esr 14:18 (HS).

(454 B.C.)

2Es 14:12 (Neh 4:12) (Neh 4:6 Heb.) καὶ ἐγένετο ὡς ἤλθοσαν οἱ Ἰουδαῖοι οἱ οἰκοῦντες ἐχόμενα αὐτῶν, καὶ εἴποσαν ἡμῖν Ἀναβαίνουσιν ἐκ πάντων τῶν τόπων ἐφ' ἡμᾶς·

(Neh 4:12) (Neh 4:6 Heb.) And it-had-became as they-hath-had-came, the-ones Iouda-belonged the-ones housing-down-unto to-being-held of-them, and they-hath-had-said unto-us, They-step-up out of-all of-the-ones of-occasions upon to-us;

14:12 οι οικουντες] om οι ℵ* (superscr ℵc.a) | ειποσαν] ειπον A | om παντων ℵ* (hab ℵc.a mg) | τοπων] + επιστρε|ψετε ℵc.a (mg) (seq ras 6 fere litt in ℵ) παντων (sic) A | εφ ημας] εφ ημερας ℵ*vid (εις ημας ℵc.b)

(Neh 4:13 Heb.) in Esr 14:19 (HS).

(454 B.C.)

2Es 14:13 (Neh 4:13) (Neh 4:7 Heb.) καὶ ἔστησα εἰς τὰ κατώτατα τοῦ τόπου κατόπισθεν τοῦ τείχους ἐν τοῖς σκεπεινοῖς, καὶ ἔστησα τὸν λαὸν κατὰ δήμους μετὰ ῥομφαιῶν αὐτῶν, λόγχας αὐτῶν καὶ τόξα αὐτῶν.

(Neh 4:13) (Neh 4:7 Heb.) and I-stood into to-the-ones to-more-down-unto-which of-the-one of-an-occasion down-aback-from of-the-one of-a-lineationeedness in unto-the-ones unto-covered-belonged-to, and I-stood to-the-one to-a-people down to-localities with of-sabres of-them, to-lancings of-them and to-bows of-them.

14:13 εστησαν ℵ (bis) | τοις] + δι|ακοσιοι εικοσι ℵ* (improb ℵ?) | σκεπεινοις] + οπου ευεπιβατα ην ℵ* (improb ℵ?) | αυτων 1°] εαυτων A | τοξα] pr τα ℵc.a mg vid | αυτων 3°] εαυτων A*vid (ras ε A?)

(Neh 4:14 Heb.) in Esr 14:20 (HS).

(454 B.C.)

2Es 14:14 (Neh 4:14) (Neh 4:8 Heb.) καὶ εἶδον, καὶ ἀνέστην καὶ εἶπα πρὸς τοὺς ἐντίμους καὶ πρὸς τοὺς καταλοίπους τοῦ λαοῦ Μὴ φοβηθῆτε ἀπὸ προσώπου αὐτῶν· μνήσθητε τοῦ θεοῦ ἡμῶν τοῦ μεγάλου καὶ φοβεροῦ, καὶ παρατάξασθε περὶ τῶν ἀδελφῶν ὑμῶν, υἱῶν ὑμῶν, θυγατέρων ὑμῶν, γυναικῶν ὑμῶν καὶ οἴκων ὑμῶν.

(Neh 4:14) (Neh 4:8 Heb.) And I-had-seen, and I-had-stood-up and I-said toward to-the-ones to-valued-in and toward to-the-ones to-remaindered-down of-the-one of-a-people, Lest ye-might-have-been-feareed-unto off of-looked-toward of-them; ye-should-have-been-memoried-unto of-the-one of-a-Deity of-us of-the-one of-great and of-en-feareed, and ye-should-have-arranged-beside about of-the-ones of-brethrened of-ye, of-sons of-ye, of-daughters of-ye, of-women of-ye and of-houses of-ye.

Note: of-a-Deity : 1 of the 134 places noted in Massorah (107-15, Ginsburg's edition) where Yahveh was altered to Adonay by the Sopherim. According to the Septuagint Yahveh or Adonay were never there.

14:14 ιδον A | ανεστη ℵ* (ν superscr ℵc.a) | ειπα] ειπον ℵ A | και 4°] + προς τους στρατηγους κ ℵc.a (mgg)A | om μη ℵ*vid (hab ℵc.a (mg)) | θυγατερων] pr και A | οικων] οικιων ℵ

(Neh 4:15 Heb.) in Esr 14:21 (HS).

(454 B.C.)

2Es 14:15 (Neh 4:15) (Neh 4:9 Heb.) καὶ ἐγένετο ἡνίκα ἤκουσαν οἱ ἐχθροὶ ἡμῶν ὅτι ἐγνώσθη ἡμῖν, καὶ διεσκέδασεν ὁ θεὸς τὴν βουλὴν αὐτῶν· καὶ ἐπεστρέψαμεν πάντες ἡμεῖς εἰς τὸ τεῖχος, ἀνὴρ εἰς τὸ ἔργον αὐτοῦ.

(Neh 4:15) (Neh 4:9 Heb.) And it-had-became to-which-belonged-of they-heard, the-ones en-enmitied of-us, to-which-a-one it-was-acquainted unto-us, and it-through-bespersed-to, the-one a-Deity(Elohim), to-the-one to-a-purposing of-them; and we-beturned-upon, all we, into to-the-one to-a-lineationeedness, a-man into to-the-one to-a-work of-it.

14:15 ηκουσαν] εγνωσαν a

(Neh 4:16 Heb.) in Esr 14:22 (HS).

(454 B.C.)

2Es 14:16 (Neh 4:16) (Neh 4:10 Heb.) καὶ ἐγένετο ἀπὸ τῆς ἡμέρας ἐκείνης ἥμισυ τῶν ἐκτετιναγμένων ἐποίουν τὸ ἔργον, καὶ ἥμισυ αὐτῶν ἀντείχοντο, καὶ λόγχαι καὶ θυρεοὶ καὶ τὰ τόξα καὶ οἱ θώρακες καὶ οἱ ἄρχοντες ὀπίσω παντὸς οἴκου Ἰούδα

(Neh 4:16) (Neh 4:10 Heb.) And it-had-became off of-the-one of-a-dayedness of-the-one-thither half of-the-ones of-having-had-come-to-be-jolted-out they-were-doing-unto to-the-one to-a-work, and half of-them they-were-ever-a-one-holding, and lancings and portalings-of and the-ones bows and the-ones cuirasses and the-ones firsting aback-unto-which of-all of-a-house of-an-Ioudas

Note: portalings-of : used to refer to what constitutes entry into a portal, thus also used of shields as an entry toward the one holding it.

14:16 εκτετιναγμενων] εκτεταγμενων ℵ A | αντειχοντο] αντιχον ℵc.a vid | λονχαι A | τα τοξα A

(Neh 4:17 Heb.) in Esr 14:23 (HS).

(454 B.C.)

2Es 14:17 (Neh 4:17) (Neh 4:11 Heb.) τῶν οἰκοδομούντων ἐν τῷ τείχει. καὶ οἱ αἴροντες ἐν τοῖς ἀρτῆρσιν ἐν ὅπλοις· ἐν μιᾷ χειρὶ ἐποίει αὐτὸ τὸ ἔργον, καὶ μιᾷ ἐκράτει τὴν βολίδα.

(Neh 4:17) (Neh 4:11 Heb.) of-the-ones of-house-building-unto in unto-the-one unto-a-lineationeedness. And the-ones lifting in unto-the-ones unto-lifters in unto-implements; in unto-one unto-a-hand it-was-doing-unto to-it to-the-one to-a-work, and unto-one it-was-securing-unto to-the-one to-a-cast.

14:17 αιροντες] διαιροντες ℵ | αυτο] αυτου ℵc.a (υ 2° superscr) εατου A | μια 2°] pr εν ℵ A | βολιδαν ℵ* (ν improb ℵ?)

(454 B.C.)

2Es 14:18 (Neh 4:18) (Neh 4:12 Heb.) καὶ οἰκοδόμοι, ἀνὴρ ῥομφαίαν αὐτοῦ ἐζωσμένος ἐπὶ ὀσφὺν αὐτοῦ, καὶ οἰκοδομοῦσαν, καὶ ὁ σαλπίζων ἐν τῇ κερατίνῃ ἐχόμενα αὐτοῦ.

(Neh 4:18) (Neh 4:12 Heb.) And house-builders, a-man to-a-sabre of-it having-had-come-to-be-en-girded upon to-a-loin of-it, and they-house-built-unto, and the-one trumpeting-to in unto-the-one unto-horn-belonged-to to-being-held of-it.

14:18 οικοδομοι] pr οι ℵ A | αυτου 1°] εαυτου A | οσφυν] οσφυος ℵ pr την A | αυτου 2°] εαυτου ℵ A | ωκοδομουσαν ℵ A | αυτου 3°] εαυτου ℵ

(454 B.C.)

2Es 14:19 (Neh 4:19) (Neh 4:13 Heb.) καὶ εἶπα πρὸς τοὺς ἐντίμους καὶ πρὸς τοὺς ἄρχοντας καὶ πρὸς τοὺς καταλοίπους τοῦ λαοῦ Τὸ ἔργον πλατὺ καὶ πολύ, καὶ ἡμεῖς σκορπιζόμεθα ἐπὶ τοῦ τείχους μακρὰν ἀνὴρ ἀπὸ τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ.

(Neh 4:19) (Neh 4:13 Heb.) And I-said toward to-the-ones to-valued-in and toward to-the-ones to-firsting and toward to-the-ones to-remaindered-down of-the-one of-a-people, The-one a-work broad and much, and we we-be-scattered-to upon of-the-one of-a-lineationeedness to-en-longed a-man off of-the-one of-brethrened of-it.

14:19 αρχοντας] pr ενδοξους ℵ* (improb ℵ?)

(454 B.C.)

2Es 14:20 (Neh 4:20) (Neh 4:14 Heb.) ἐν τόπῳ οὗ ἐὰν ἀκούσητε τὴν φωνὴν τῆς κερατίνης, ἐκεῖ συναχθήσεσθε πρὸς ἡμᾶς, καὶ ὁ θεὸς ἡμῶν πολεμήσει περὶ ἡμῶν.

(Neh 4:20) (Neh 4:14 Heb.) In unto-an-occasion of-which if-ever ye-might-have-heard to-the-one to-a-sound of-the-one of-horn-belonged-to, thither ye-shall-be-led-together toward to-us, and the-one a-Deity(Elohey) of-us it-shall-war-unto about of-us.

14:20 συναχθησεσθαι ℵ A | πολεμησει] + το εργον ℵ* (improb ℵ?)

(454 B.C.)

2Es 14:21 (Neh 4:21) (Neh 4:15 Heb.) καὶ ἡμεῖς ποιοῦντες τὸ ἔργον, καὶ ἥμισυ αὐτῶν κρατοῦντες τὰς λόγχας ἀπὸ ἀναβάσεως τοῦ ὄρθρου, ἕως ἐξόδου τῶν ἄστρων.

(Neh 4:21) (Neh 4:15 Heb.) And we doing-unto to-the-one to-a-work, and half of-them securing-unto to-the-ones to-lancings off of-a-stepping-up of-the-one of-a-ruddy-jutting, unto-if-which of-a-way-out of-the-ones of-en-starrings.

14:21 ημεις] ημις ℵ ημισυ A | κρατουντες] pr οι ℵ | om εως 1° B1? a? bℵ A

(454 B.C.)

2Es 14:22 (Neh 4:22) (Neh 4:16 Heb.) καὶ ἐν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ εἶπα τῷ λαῷ Αὐλίσθητε ἐν μέσῳ Ἰερουσαλήμ, καὶ ἔστω ὑμῖν ἡ νὺξ προφυλακή, καὶ ἡ ἡμέρα ἔργον.

(Neh 4:22) (Neh 4:16 Heb.) And in unto-the-one unto-a-time unto-the-one-thither I-said unto-the-one unto-a-people, Ye-should-have-been-channeled-to in unto-middle of-an-Ierousalêm, and it-should-be unto-ye the-one a-night a-guardery-before, and the-one a-dayedness a-work.

(454 B.C.)

2Es 14:23 (Neh 4:23) (Neh 4:17 Heb.) καὶ ἤμην ἐγὼ καὶ οἱ ἄνδρες τῆς προφυλακῆς ὀπίσω μου, καὶ οὐκ ἦν ἐξ ἡμῶν ἐκδιδυσκόμενος ἀνὴρ τὰ ἱμάτια αὐτοῦ.

(Neh 4:23) (Neh 4:17 Heb.) And I-was I and the-ones men of-the-one of-a-guardery-before aback-unto-which of-me, and not it-was out of-us sinking-out a-man to-the-ones to-apparelets of-it.

14:23 οπισω] pr οι ℵc.a (superscr) | om εξ ημων ℵ* (superscr ℵc.a) | αυτου] εαυτου ℵa?A

(454 B.C.)

2Es 15:1 (Neh 5:1) Καὶ ἦν κραυγὴ τοῦ λαοῦ καὶ γυναικῶν αὐτῶν μεγάλη πρὸς τοὺς ἀδελφοὺς αὐτῶν τοὺς Ἰουδαίους.

(Neh 5:1) And it-was a-clamoring of-the-one of-a-people and of-women of-them great toward to-the-ones to-brethrened of-them to-the-ones to-Iouda-belonged.

15:1 αυτων 2°] εαυτων ℵ A

(454 B.C.)

2Es 15:2 (Neh 5:2) καὶ ἦσάν τινες λέγοντες Ἐν υἱοῖς ἡμῶν καὶ ἐν θυγατράσιν ἡμῶν ἡμεῖς πολλοί· καὶ λημψόμεθα σῖτον, καὶ φαγόμεθα καὶ ζησόμεθα.

(Neh 5:2) And they-were ones forthing, In unto-sons of-us and in unto-daughters of-us we much; and we-shall-take to-a-grain, and we-shall-devour and we-shall-life-unto.

15:2 αγομεθα ℵ* (φ superscr ℵc.a)

(454 B.C.)

2Es 15:3 (Neh 5:3) καὶ εἰσίν τινες λέγοντες Ἀγροὶ ἡμῶν καὶ ἀμπελῶνες ἡμῶν καὶ οἰκίαι ἡμῶν, ἡμεῖς διεγγυῶμεν· καὶ λημψόμεθα σῖτον καὶ φαγόμεθα.

(Neh 5:3) And they-be ones forthing, Fields of-us and vinings of-us and housings-unto of-us, we we-near-through-unto; and we-shall-take to-a-grain and we-shall-devour.

Note: we-near-through-unto : used to refer to giving a promise of propriety as nearing its fruition or to making a claim of propriety as in being most near its ownership.

15:3 αγροι] εν υιοις ℵ* (improb ℵ? superscr αγροι ℵc.a)

(454 B.C.)

2Es 15:4 (Neh 5:4) καὶ εἰσίν τινες λέγοντες Ἐδανισάμεθα ἀργύριον εἰς φόρους τοῦ βασιλέως, ἀγροὶ ἡμῶν καὶ ἀμπελῶνες ἡμῶν καὶ οἰκίαι ἡμῶν.

(Neh 5:4) And they-be ones forthing, We-lend-belonged to-a-silverlet into to-bearees of-the-one of-a-ruler-of, fields of-us and vinings of-us and housings-unto of-us.

Note: We-lend-belonged (EDANISAMEQA): from DANIW not DANIZW.

Note: of-a-ruler-of : Darius Hystaspis; see table in Ezr_1:1.

15:4 εδανεισαμεθα Ba? b

(454 B.C.)

2Es 15:5 (Neh 5:5) νῦν ὡς σὰρξ ἀδελφῶν ἡμῶν σὰρξ ἡμῶν, ὡς υἱοὶ ἡμῶν υἱοὶ αὐτῶν· καὶ ἰδοὺ ἡμεῖς καταδυναστεύομεν τοὺς υἱοὺς ἡμῶν καὶ τὰς θυγατέρας ἡμῶν εἰς δούλας, καὶ εἰσὶν ἀπὸ θυγατέρων ἡμῶν καταδυναστευόμεναι· καὶ οὐκ ἔστιν δύναμις χειρὸς ἡμῶν, καὶ ἀγροὶ ἡμῶν καὶ ἀμπελῶνες ἡμῶν τοῖς ἐντίμοις.

(Neh 5:5) Now as a-flesh of-brethrened of-us a-flesh of-us, as sons of-us sons of-them; and thou-should-have-had-seen, we we-able-down-of to-the-one to-sons of-us and to-the-ones to-daughters of-us into to-bondees, and they-be off of-daughters of-us being-abled-down-of; and not it-be an-ability of-a-hand of-us, and fields of-us and vinings of-us unto-the-ones unto-valued-in.

15:5 νυν] pr και A | uιοι αυτων υιοι υμων A | τοις υιοις A | om και τας θυγατερας ημων ℵ* (hab ℵc.a mg inf) | δουλας] δουλους ℵ A | χειρος] χειρων ℵ* (χειρος ℵc.a) A

(454 B.C.)

2Es 15:6 (Neh 5:6) καὶ ἐλυπήθην σφόδρα καθὼς ἤκουσα τὴν κραυγὴν αὐτῶν καὶ τοὺς λόγους τούτους.

(Neh 5:6) And I-was-throed-unto to-vehemented down-as I-heard to-the-one to-a-clamoring of-them and to-the-ones to-forthees to-the-ones-these.

15:6 ελυπηθησαν A* (σα ras A?)

(454 B.C.)

2Es 15:7 (Neh 5:7) καὶ ἐβουλεύσατο καρδία μου ἐπ' ἐμέ, καὶ ἐμαχεσάμην πρὸς τοὺς ἐντίμους καὶ τοὺς ἄρχοντας καὶ εἶπα αὐτοῖς Ἀπαιτήσει ὁ ἀνὴρ τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ ὑμεῖς ἀπαιτεῖτε· καὶ ἔδωκα ἐπ' αὐτοὺς ἐκκλησίαν μεγάλην,

(Neh 5:7) And it-purposed-of, a-heart of-me, upon to-ME, and I-battled toward to-the-ones to-valued-in and to-the-ones to-firsting and I-said unto-them, Unto-an-appealing-off the-one a-man to-the-one to-brethrened of-it ye ye-appeal-off-unto; and I-gave upon to-them to-a-calling-out-unto to-great,

15:7 ειπα] ειπον A | ο ανηρ] om ο A | αυτου] εαυτου ℵ A

(454 B.C.)

2Es 15:8 (Neh 5:8) καὶ εἶπα αὐτοῖς Ἡμεῖς κεκτήμεθα τοὺς ἀδελφοὺς ἡμῶν τοὺς Ἰουδαίους τοὺς πωλουμένους τοῖς ἔθνεσιν ἐν ἑκουσίῳ ἡμῶν· καὶ ὑμεῖς πωλεῖτε τοὺς ἀδελφοὺς ἡμῶν; καὶ ἡσύχασαν καὶ οὐχ εὕροσαν λόγον.

(Neh 5:8) and I-said unto-them, We we-had-come-to-befound-unto to-the-ones to-brethrened of-us to-the-ones to-Iouda-belonged to-the-ones to-being-trafficked-unto unto-the-ones unto-placeedness-belongings-to in unto-be-out-belonged of-us; and ye ye-traffick-unto to-the-ones to-brethrened of-us? And they-quiesced-to and not they-hath-had-found to-a-forthee.

15:8 ειπα] ειπον A | ημεις] υμεις B* (ημ. Bab) | τοις πωλ. ℵ*vid | υμεις] ημεις A | ημων 3°] υμων ℵc.aA

(454 B.C.)

2Es 15:9 (Neh 5:9) καὶ εἶπα Οὐκ ἀγαθὸς λόγος ὃν ὑμεῖς ποιεῖτε· οὐχ οὕτως ἐν φόβῳ θεοῦ ἡμῶν ἀπελεύσεσθε ἀπὸ ὀνειδισμοῦ τῶν ἐχθρῶν ἡμῶν.

(Neh 5:9) And I-said, Not excess-placed a-forthee to-which ye ye-do-unto; not unto-the-one-this in unto-a-fearee of-a-Deity(Elohey) of-us ye-shall-come-off off of-a-reproaching-to-of of-the-ones of-en-enmitied of-us.

15:9 λογος] pr ο ℵ A | απελευσεσθε] επελευσεσθαι ℵ απελευσεσθαι A | εχθρων] pr εθνω| των ℵc.a (mgg)

(454 B.C.)

2Es 15:10 (Neh 5:10) καὶ οἱ ἀδελφοί μου καὶ οἱ γνωστοί μου καὶ ἐγὼ ἐθήκαμεν αὐτοῖς ἀργύριον καὶ σῖτον, ἐνκαταλίπομεν δὲ τὴν ἀπαίτησιν ταύτην.

(Neh 5:10) And the-ones brethrened of-me and the-ones acquaintabled of-me and I we-placed unto-them to-a-silverlet and to-a-grain, we-might-have-had-remaindered-down-in then-also to-the-one to-an-appealing-off to-the-one-this.

15:10 αυτοις] εαυτοις ℵ A | εγκατελιπομεν Bb εγκατελειπομεν A | δε] δη Babℵ A

(454 B.C.)

2Es 15:11 (Neh 5:11) ἐπιστρέψατε δὴ αὐτοὶ ὡς σήμερον ἀγροὺς αὐτῶν, ἀμπελῶνας αὐτῶν, ἐλαίας αὐτῶν καὶ οἰκίας αὐτῶν, καὶ ἀπὸ τοῦ ἀργυρίου τὸν σῖτον καὶ τὸν οἶνον καὶ ἐξενέγκατε ἑαυτοῖς.

(Neh 5:11) Ye-should-have-beturned-upon then them as this-day to-fields of-them, to-vinings of-them, to-olivings-unto of-them and to-housings-unto of-them, and off of-the-one of-a-silverlet to-the-one to-a-grain and to-the-one to-a-wine and ye-should-have-beared-out unto-selves.

15:11 αυτοι] αυτοις ℵ A | σημερον] η ημερον A | αμπελωνας] pr και ℵ A | ελαιας] ελαιωνας ℵc.aA pr και ℵ | οινον] + και το ελαιον ℵc.a mgA | om και 4° A

(454 B.C.)

2Es 15:12 (Neh 5:12) καὶ εἶπαν Ἀποδώσομεν καὶ παρ' αὐτῶν οὐ ζητήσομεν· οὕτως ποιήσομεν καθὼς σὺ λέγεις. καὶ ἐκάλεσα τοὺς ἱερεῖς καὶ ὥρκισα αὐτοὺς ποιῆσαι ὡς τὸ ῥῆμα τοῦτο.

(Neh 5:12) And they-said, We-shall-give-off and beside of-them not we-shall-seek-unto; unto-the-one-this we-shall-do-unto down-as thou thou-forth. And I-called-unto to-the-ones to-sacreders-of and I-fenceed-to to-them to-have-done-unto as to-the-one to-an-uttering-to to-the-one-this.

15:12 καθως συ λεγεις] καθως οι λεγοντες ℵ* κ. σοι λεγεις ℵa

(454 B.C.)

2Es 15:13 (Neh 5:13) καὶ τὴν ἀναβολήν μου ἐξετίναξα καὶ εἶπα Οὕτως ἐκτινάξαι ὁ θεὸς πάντα ἄνδρα ὃς οὐ στήσει τὸν λόγον τοῦτον ἐκ τοῦ οἴκου αὐτοῦ καὶ ἐκ κόπου αὐτοῦ, καὶ ἔσται οὕτως ἐκτετιναγμένος καὶ κενός. καὶ εἶπεν πᾶσα ἡ ἐκκλησία Ἀμήν, καὶ ᾔνεσαν τὸν κύριον· καὶ ἐποίησεν ὁ λαὸς τὸ ῥῆμα τοῦτο.

(Neh 5:13) And to-the-one to-a-casting-up of-me I-jolted-out and I-said, Unto-the-one-this it-may-have-jolted-out, the-one a-Deity(haElohim), to-all to-a-man which not it-shall-stand to-the-one to-a-forthee to-the-one-this out of-the-one of-a-house of-it and out of-a-fell of-it, and it-shall-be unto-the-one-this having-had-come-to-be-jolted-out and empty. And it-had-said, all the-one a-calling-out-unto, Amên, and they-lauded-unto to-the-one to-Authority-belonged(Yahveh); and it-did-unto, the-one a-people, to-the-one to-an-uttering-to to-the-one-this.

Note: to-a-casting-up : of clothing used to refer to the final section in draping a cloak which was where the cloth was twisted just above the waist and cast up over the shoulder.

15:13 εξετιναξα] εξετεινα ℵ* εκετειναξα ℵc.a | ειπα] ειπον A | τον κυριον] τον λογον κυ̅ ℵc.a | το ρημα τουτο] τον λογον τουτον ℵc.a mg

(454 B.C.)

2Es 15:14 (Neh 5:14) Ἀπὸ ἡμέρας ἧς ἐνετείλατο μοι εἶναι εἰς ἄρχοντα αὐτῶν ἐν γῇ Ἰούδα, ἀπὸ ἔτους εἰκοστοῦ καὶ ἕως ἔτους τριακοστοῦ καὶ δευτέρου τῷ Ἀρσεναθά, ἔτη δώδεκα, ἐγὼ καὶ οἱ ἀδελφοί ἡμῶν βίαν αὐτῶν οὐκ ἔφαγον.

(Neh 5:14) Off of-a-dayedness of-which it-finished-in unto-me to-be into to-firsting of-them in unto-a-soil of-an-Ioudas, off of-a-yeareedness of-twentieth and unto-if-which of-a-yeareedness of-thirtieth and of-second unto-the-one unto-an-Arsenatha, yeareednesses two-ten, I and the-ones brethrened of-us, to-a-dureeatedness of-them not I-had-devoured.

Note: of-a-yeareedness of-twentieth and unto-if-which of-a-yeareedness of-thirtieth and of-second : referring to the age of Darius Hystaspis (b. 439 B.C.); 419-407 B.C..

Note: an-Arsenatha (Artaxerxes): appellative referring to Darius Hystaspis; see table in Ezr_1:1.

Note: I and the-ones brethrened : listing a subject and an object, not a grouping.

Note: of-us in 03 : of-me in 01 02.

15:14 απο 1°] pr και γε ℵc.a mg vid | ημερας] pr της ℵ* (improb ℵc.a vid) A | Αρσεναθα] Σαρσαθα ℵ Αρθασασθαι A + τω βασιλει ℵc.a mg | ημων] μου ℵ A

(454 B.C.)

2Es 15:15 (Neh 5:15) καὶ τὰς βίας τὰς πρώτας ἃς πρὸ ἐμοῦ ἐβάρυναν ἐπ' αὐτούς, καὶ ἐλάβοσαν παρ' αὐτῶν ἐν ἄρτοις καὶ ἐν οἴνῳ ἔσχατον ἀργύριον, δίδραγμα τεσσεράκοντα, καὶ οἱ ἐκτετιναγμένοι αὐτῶν ἐξουσιάζονται ἐπὶ τὸν λαόν· καὶ ἐγὼ οὐκ ἐποίησα οὕτως ἀπὸ προσώπου φόβου θεοῦ.

(Neh 5:15) And to-the-ones to-dureeatednesses to-the-ones to-most-before to-which before of-ME they-weightened upon to-them, and they-hath-had-taken beside of-them in unto-adjustations and in unto-an-oillet to-most-bordered to-a-silverlet, to-two-grasped to-forty, and the-ones having-had-come-to-jolt-out of-them they-be-out-belongeth-to upon to-the-one to-a-people; and I not I-did-unto unto-the-one-this off of-looked-toward of-a-fearee of-a-Deity(Elohim).

Note: unto-adjustations : used to refer to a processed food staple, most frequently a loaf of bread.

15:15 ελαβον ℵ* (ελαβοσαν ℵc.a) | εν αρτοις Bℵc.a] αρτον ℵ* εν αυτοις A | om εν 2° ℵ* (hab ℵc.a) | διδραγμα A | τεσσαρακοντα B?A | εκτεταγμενοι ℵ* (εκτετιναγμ. ℵc.a) | και εγω] καγω A

(454 B.C.)

2Es 15:16 (Neh 5:16) καὶ ἐν ἔργῳ τοῦ τείχους τούτων οὐκ ἐκράτησα, ἀγρὸν οὐκ ἐκτησάμην· καὶ πάντες οἱ συνηγμένοι ἐκεῖ ἐπὶ τὸ ἔργον.

(Neh 5:16) And in unto-a-work of-the-one of-a-lineationeedness of-the-ones-these not I-secured-unto, to-a-field not I-befounded-unto; and all the-ones having-had-come-to-be-led-together thither upon to-the-one to-a-work.

(454 B.C.)

2Es 15:17 (Neh 5:17) καὶ οἱ Ἰουδαῖοι ἑκατὸν καὶ πεντήκοντα ἄνδρες, καὶ ἐρχόμενοι πρὸς ἡμᾶς ἀπὸ τῶν ἐθνῶν τῶν κύκλῳ ἡμῶν ἐπὶ τράπεζάν μου.

(Neh 5:17) And the-ones Iouda-belonged a-hundred and fifty men, and coming toward to-us off of-the-ones of-placeedness-belongings-to of-the-ones unto-a-circle of-us upon to-a-four-footedness of-me.

15:17 om και 2° ℵ A | εχομενοι ℵ* (ερχ. ℵc.a)

(454 B.C.)

2Es 15:18 (Neh 5:18) καὶ ἦν γινόμενον εἰς ἡμέραν μίαν μόσχος εἷς, καὶ πρόβατα ἐκλεκτὰ καὶ χίμαρος ἐγίνοντό μοι, καὶ ἀνὰ μέσον δέκα ἡμερῶν ἐν πᾶσιν οἶνος τῷ πλήθει· καὶ σὺν τούτοις ἄρτους τῆς βίας οὐκ ἐζήτησα, ὅτι βαρεῖα ἡ δουλεία ἐπὶ τὸν λαὸν τοῦτον.

(Neh 5:18) And it-was becoming into to-a-dayedness to-one a-calf one, and stepped-before forthable-out and pour-belong-flowed they-were-becoming unto-me, and up to-middle of-ten of-dayednesses in unto-all a-wine unto-the-one unto-a-repleteedness; and together unto-the-ones-these to-Note: unto-adjustations : used to refer to a processed food staple, most frequently a loaf of bread. of-the-one of-a-dureeatedness not I-sought-unto, to-which-a-one weighted the-one a-bondeeing-of upon to-the-one to-a-people to-the-one-this.

Note: pour-belong-flowed (XIMAROS) in 03C2 and correct : XIMARROS in 03; used to refer to goats in adolescence as vivacious.

Note: to-adjustations : used to refer to a processed food staple, most frequently a loaf of bread.

15:18 γιγνομενον A | om μιαν ℵ* (hab ℵa? mg) | προβατα] + εξ ℵ A | δεκα] pr των A | αρτος A | δουλεια Ba? bA

(454 B.C.)

2Es 15:19 (Neh 5:19) μνήσθητί μου ὁ θεὸς εἰς ἀγαθὸν πάντα ὅσα ἐποίησα τῷ λαῷ τούτῳ.

(Neh 5:19) Thou-should-have-been-memoried-unto of-me, the-one a-Deity(Elohim), into to-excess-placed to-all to-which-a-which I-did-unto unto-the-one unto-a-people unto-the-one-this.

(454 B.C.)

2Es 16:1 (Neh 6:1) Καὶ ἐγένετο καθὼς ἠκούσθη τῷ Σαναβαλλὰτ καὶ Τωβίᾳ καὶ τῷ Γῆσαμ τῷ Ἀραβὶ καὶ τοῖς καταλοίποις ἐχθροῖς ἡμῶν ὅτι ᾠκοδόμηθη τὸ τεῖχος, καὶ οὐ κατελείφθη ἐν αὐτοῖς πνοή. ἕως τοῦ καιροῦ ἐκείνου θύρας οὐκ ἐπέστησα ἐν ταῖς πύλαις.

(Neh 6:1) And it-had-became down-as it-was-heard unto-the-one unto-a-Sanaballat and unto-a-Tôbias and unto-the-one unto-a-Gêrsam unto-the-one unto-an-Arabian and unto-the-ones unto-remaindered-down unto-en-enmitied of-us to-which-a-one it-was-house-built-unto the-one a-lineationeedness, and not it-was-remaindered-down in unto-them a-currenting. Unto-if-which of-the-one of-a-time of-the-one-thither to-portalednesses not I-stood-upon in unto-the-ones unto-gates.

16:1 Αραβει Ba? b ℵ | εχθροις] των εχθρων ℵ A | ωκοδομηθη] ωκοδομησα ℵc.aA | om εν 1° A | εως] pr και γε ℵc.a (superscr) A | λαου ℵ* (καιρου ℵc.a) | εν 2°] επι ℵ* (improb ℵc.a)

(454 B.C.)

2Es 16:2 (Neh 6:2) καὶ ἀπέστειλεν Σαναβαλλὰτ καὶ Γῆσαμ πρὸς μὲ λέγων Δεῦρο καὶ συναχθῶμεν ἐπὶ τὸ αὐτὸ ἐν ταῖς κώμαις ἐν πεδίῳ Ἐνώ· καὶ αὐτοὶ λογιζόμενοι ποιῆσαί μοι πονηρίαν.

(Neh 6:2) And it-set-off, a-Sanaballat and a-Gêrsam, toward to-me forthing, Thou-should-be-en-hithered-of and we-might-have-been-led-together upon to-the-one to-it in unto-the-ones unto-villages in unto-a-footinglet of-an-Enô; and them fortheeing-to to-have-done-unto unto-me to-an-en-necessitating-unto.

16:2 Ενω] ἐν ὧ Bb Ωνα ℵ A | μοι ποιησαι A

(454 B.C.)

2Es 16:3 (Neh 6:3) καὶ ἀπέστειλα ἐπ' αὐτοὺς ἀγγέλους λέγων Ἔργον μέγα ἐγὼ ποιῶ, καὶ οὐ δυνήσομαι καταβῆναι, μή ποτε καταπαύσῃ τὸ ἔργον· ὡς ἂν τελειώσω αὐτό, καταβήσομαι πρὸς ὑμᾶς.

(Neh 63) And I-set-off upon to-them to-leadeeers forthing, To-a-work to-great I I-do-unto, and not I-shall-able to-have-had-stepped-down, lest whither-also it-might-have-ceased-down, the-one a-work; as ever I-might-have-en-finish-belonged to-it, I-shall-step-down toward to-ye.

16:3 επ] προς ℵ* (επ ℵc.a mg) | αγγελους] αγγε sup ras 5 forte litt A1

(454 B.C.)

2Es 16:4 (Neh 6:4) καὶ ἀπέστειλαν πρὸς μὲ ὡς τὸ ῥῆμα τοῦτο, καὶ ἀπέστειλα αὐτοῖς κατὰ ταῦτα.

(Neh 6:4) And they-set-off toward to-me as to-the-one to-an-uttering-to to-the-one-this, and I-set-off unto-them down to-the-one-this.

16:4 om και απεστειλαν . . . τουτο A

(454 B.C.)

2Es 16:5 (Neh 6:5) καὶ ἀπέστειλεν πρὸς μὲ Σαναβαλλὰτ τὸν παῖδα αὐτοῦ, καὶ ἐπιστολὴν ἀνεῳγμένην ἐν χειρὶ αὐτοῦ.

(Neh 6:5) And it-set-off toward to-me, a-Sanaballat, to-the-one to-a-child of-it, and to-a-seteeing-upon to-having-had-come-to-be-opened-up in unto-a-hand of-it.

16:5 απεστιλαν ℵ* (απεστιλεν ℵc.a) | Σαναβαλλατ] + κατα τον λογον τουτον το πεμπτον ℵc.a mg | αυτου 1°] εαυτου A

(454 B.C.)

2Es 16:6 (Neh 6:6) καὶ ἦν γεγραμμένον ἐν αὐτῇ Ἐν ἔθνεσιν ἠκούσθη ὅτι σὺ καὶ οἱ Ἰουδαῖοι λογίζεσθε ἀποστατῆσαι· διὰ τοῦτο σὺ οἰκοδομεῖς τὸ τεῖχος, καὶ σὺ ἔσῃ αὐτοῖς εἰς βασιλέα·

(Neh 6:6) And it-was having-had-come-to-be-scribed in unto-it, In unto-placeedness-belongings-to it-was-heard to-which-a-one thou and the-ones Iouda-belonged ye-forthee-to to-have-stood-off-unto; through to-the-one-this thou thou-house-build-unto to-the-one to-a-lineationeedness, and thou thou-shall-be unto-them into to-a-ruler-of.

16:6 ηκουσθη] + κ Γοσεμ’ ειπεν ℵc.a mg | om οτι συ A | τουτο] τι A | οικοδομεις] pr συ ℵ A | εση] γινη ℵ γιγνη A

(454 B.C.)

2Es 16:7 (Neh 6:7) καὶ πρὸς τούτοις προφήτας ἔστησας σεαυτῷ, ἵνα καθίσῃς ἐν Ἰερουσαλὴμ εἰς βασιλέα ἐν Ἰούδᾳ· καὶ νῦν ἀπαγγελήσονται τῷ βασιλεῖ οἱ λόγοι οὗτοι. καὶ νῦν δεῦρο βουλευσώμεθα ἐπὶ τὸ αὐτό.

(Neh 6:7) And toward unto-the-ones-these to-declarers-before thou-stood unto-thyself, so thou-might-have-sat-down-to in unto-an-Ierousalêm into to-a-ruler-of in unto-an-Ioudas; and now they-shall-be-leadeeered-off unto-the-one unto-a-ruler-of the-ones forthees the-ones-these. And now thou-should-be-en-hithered-of, we-might-have-purposed-of upon to-the-one to-it.

Note: unto-a-ruler-of : Darius the Mede; see table in Ezr_1:1.

16:7 επι] εν ℵ A

(454 B.C.)

2Es 16:8 (Neh 6:8) καὶ ἀπέστειλα πρὸς αὐτὸν λέγων Οὐκ ἐγενήθη ὡς οἱ λόγοι οὗτοι οὓς σὺ λέγεις· ὅτι ἀπὸ καρδίας σου σὺ ψεύδῃ αὐτούς.

(Neh 6:8) And I-set-off toward to-it forthing, Not it-was-became as the-ones forthees the-ones-these to-which thou thou-forth; to-which-a-one off of-a-heart of-thee thou thou-falsify to-them.

16:8 απεστειλα Bab ℵc.a (απεστιλα) A] απεστειλας ℵ*vid | ους B ℵc.a] ως ℵ* A | om συ 2° ℵ* (superscr ℵc.a)

(454 B.C.)

2Es 16:9 (Neh 6:9) ὅτι πάντες φοβερίζουσιν ἡμᾶς λέγοντες Ἐκλυθήσονται χεῖρες αὐτῶν ἀπὸ τοῦ ἔργου τούτου, καὶ οὐ ποιηθήσεται· καὶ νῦν ἐκραταίωσα τὰς χεῖράς μου.

(Neh 6:9) To-which-a-one all they-en-feareed-to to-us forthing, They-shall-be-loosed-out hands of-them off of-the-one of-a-work of-the-one-this, and not it-shall-be-done-unto; and now I-en-secure-belonged to-the-ones to-hands of-me.

16:9 φοβερουσιν ℵ* (φοβεριζουσιν ℵc.a) | χειρες] χειρας ℵ* (χειρες [ε sup ras] ℵc.a) pr αι A | om νυν ℵc.a

(454 B.C.)

2Es 16:10 (Neh 6:10) Καὶ ἐγὼ εἰσῆλθον εἰς οἶκον Σεμεεὶ υἱοῦ Δαλεά, υἱὸν Μειταήλ, αὐτὸς συνεχόμενος· καὶ εἶπεν Συναχθῶμεν εἰς οἶκον τοῦ θεοῦ ἐν μέσῳ αὐτοῦ καὶ κλείσωμεν τὰς θύρας αὐτοῦ, ὅτι ἔρχονται νυκτὸς φονεῦσαί σε.

(Neh 6:10) And I I-had-came-into into to-a-house of-a-Semeei of-a-son of-a-Dalea, to-a-son of-a-Meitaêl, it being-held-together; and it-had-said, We-might-have-been-led-together into to-a-house of-the-one of-a-Deity(haElohim) in unto-middle of-it and we-might-have-latch-belonged to-the-ones to-portalednesses of-it, to-which-a-one they-cometh of-a-night to-have-slayed-of to-thee.

16:10 και εγω] καγω A | Σεμει A | Δαλαια ℵ A | υιον] υιου ℵc.a | Μειταηλ] Μιταηλ ℵ Μεηταβεηλ A | αυτος] pr κ Bab mgℵ A | φονευσαι σε νυκτος ℵc.a vid

(454 B.C.)

2Es 16:11 (Neh 6:11) καὶ εἶπα Τίς ἐστιν ὁ ἀνὴρ ὃς εἰσελεύσεται εἰς τὸν οἶκον καὶ ζήσεται;

(Neh 6:11) And I-said, What-one it-be the-one a-man which it-shall-come-into into to-the-one to-a-house and it-shall-life-unto?

16:11 ειπα] ειπαν ℵ ειπον A | ανηρ] + οιος εγω φευξεται| η τις οιος εγω ℵc.a mg + οιος ε. φ.| η τις οιος ο ανηρ A | ζησεται] + ουκ εισελευσομαι: ℵc.a (mg)

(454 B.C.)

2Es 16:12 (Neh 6:12) καὶ ἐπέγνων, καὶ ἰδοὺ ὁ θεὸς οὐκ ἀπέστειλεν αὐτόν, ὅτι ἡ προφητεία λόγος κατ' ἐμοῦ· καὶ Τωβιὰ καὶ Σαναβαλλὰτ ἐμισθώσαντο

(Neh 6:12) And I-had-acquainted-upon, and thou-should-have-had-seen, the-one a-Deity(Elohim) not it-set-off to-it, to-which-a-one the-one a-declaring-before-of a-forthee down of-ME; and a-Tôbia and a-Sanaballat they-en-payed

16:12 προφητια ℵ A | Τωβιας ℵ A

(454 B.C.)

2Es 16:13 (Neh 6:13) ἐπ' ἐμὲ ὄχλον, ὅπως φοβηθῶ καὶ ποιήσω οὕτως καὶ ἁμάρτω καὶ γένωμαι αὐτοῖς εἰς ὄνομα πονηρόν, ὅπως ὀνειδίσωσίν με.

(Neh 6:13) upon to-ME to-a-crowd, unto-which-whither I-might-have-been-feareed-unto and I-might-have-done-unto unto-the-one-this and I-might-have-had-un-adjusted-along and I-might-have-had-became unto-them into to-a-naming-to to-en-necessitated, unto-which-whither they-might-have-reproached-to to-me.

16:13 επ εμε] επε A

(454 B.C.)

2Es 16:14 (Neh 6:14) μνήσθητι ὁ θεὸς Τωβία καὶ Ἀναβαλλάτ, ὡς τὰ ποιήματα αὐτοῦ ταῦτα· καὶ τῷ Νοαδίᾳ τῷ προφήτῃ καὶ καταλοίποις τῶν ἱερέων οἳ ἦσαν φοβερίζοντές με.

(Neh 6:14) Thou-should-have-been-memoried-unto, the-one a-Deity(Elohim), of-a-Tôbias and of-an-Anaballat, as to-the-ones to-doings-to of-it to-the-ones-these; and unto-the-one unto-a-Noadia unto-the-one unto-a-declarer-before and unto-remaindered-down of-the-ones of-sacreders-of which they-were en-feareeing-to to-me.

Note: of-an-Anaballat in 03 : unto-the-one unto-a-Sanaballat in 01 02; of-a-Sanaballat in 03C1 03C2 is correct.

16:14 Αναβαλλατ] Σαναβ. Bab τω Σαναβαλλατ ℵ A | Νωαδια A | καταλοιοις] pr τοις ℵ A | ιερεων] προφητων ℵc.a (προφητ sup ras) A

(454 B.C.)

2Es 16:15 (Neh 6:15) καὶ ἐτελέσθη τὸ τεῖχος πέμπτῃ καὶ εἰκάδι τοῦ Ἐδοὺδ εἰς πεντήκοντα δύο ἡμέρας.

(Neh 6:15) And it-was-finished-unto the-one a-lineationeedness unto-fifth and unto-a-twentieth of-the-one of-an-Edoud into to-fifty to-two to-dayednesses.

Note: unto-fifth and unto-a-twentieth of-the-one of-an-Edoud : Nisan moon calendar; in 454 B.C. -4 days difference from Abib sun calendar.

16:15 post τειχος seq χ| in ℵ* | Εδουδ] Ελουλ Bbℵ Avid + μηνος ℵ | om και 3° A

(454 B.C.)

2Es 16:16 (Neh 6:16) καὶ ἐγένετο ἡνίκα ἤκουσαν οἱ ἐχθροὶ ἡμῶν, καὶ ἐφοβήθησαν πάντα τὰ ἔθνη τὰ κύκλῳ ἡμῶν, καὶ ἐπέπεσεν φόβος σφόδρα ἐν ὀφθαλμοῖς αὐτῶν, καὶ ἔγνωσαν ὅτι παρὰ τοῦ θεοῦ ἡμῶν ἐγενήθη τελειωθῆναι τὸ ἔργον τοῦτο.

(Neh 6:16) And it-had-became to-which-belonged-of they-heard, the-ones en-enmitied of-us, and they-were-feareed-unto all the-ones placeedness-belongings-to the-ones unto-a-circle of-us, and it-had-fallen-upon, a-fearee to-vehemented, in unto-eyes of-them, and they-had-acquainted to-which-a-one beside of-the-one of-a-Deity(Elohey) of-us it-was-became to-have-been-en-finish-belonged to-the-one to-a-work to-the-one-this.

16:16 οι εχθροι] pr παντες ℵ A | ημων 1°] υμων ℵ* (ημ. ℵc.a) | επεπεσεν] επεσεν A | φοβος] + μεγας ℵ | τουτο το εργον ℵ

(454 B.C.)

2Es 16:17 (Neh 6:17) καὶ ἐν ταῖς ἡμέραις ἐκείναις ἀπὸ πολλῶν ἐντίμων Ἰούδα ἐπιστολαὶ ἐπορεύοντο πρὸς Τωβίαν, καὶ αἱ Τωβία ἤρχοντο πρὸς αὐτούς·

(Neh 6:17) And in unto-the-ones unto-dayednesses unto-the-ones-thither off of-much of-valued-in of-an-Ioudas seteeings-upon they-were-traversing-of toward to-a-Tôbias, and the-ones of-a-Tôbias they-were-coming toward to-them;

16:17 om αι Bℵ* (hab pr αι ℵc.a [superscr] A)

(454 B.C.)

2Es 16:18 (Neh 6:18) ὅτι πολλοὶ ἐν Ἰούδᾳ ἔνορκοι ἦσαν αὐτῷ, ὅτι γαμβρὸς ἦν τοῦ Σεχενιὰ υἱοῦ Ἠρᾶε, καὶ Ἰωνὰν υἱὸς αὐτοῦ ἔλαβεν τὴν θυγατέρα Μεσουλὰμ υἱοῦ Βαραχειὰ εἰς γυναῖκα.

(Neh 6:18) to-which-a-one much in unto-an-Ioudas fenceed-in they-were unto-it, to-which-a-one an-en-marrying it-was of-the-one of-a-Sechenia of-a-son of-an-Êrae, and an-Iônan a-son of-it it-had-taken to-the-one to-a-daughter of-a-Mesoulam of-a-son of-a-Baracheia into to-a-woman.

16:18 ορκοι B* (ενορκοι B1? a? bℵ A) | ην] η B* (ν inns Ba? b) | Ιωναν] Ιωαναν ℵ* Ιωναθαν ℵc.aA | Μεσουλαβμ ℵ*vid (ras β ℵc.a)

(454 B.C.)

2Es 16:19 (Neh 6:19) καὶ τοὺς λόγους αὐτοῦ ἦσαν λέγοντες πρὸς μέ, καὶ λόγους μου ἦσαν ἐκφέροντες αὐτῷ· καὶ ἐπιστολὰς ἀπέστειλεν Τωβίας φοβερίσαι με.

(Neh 6:19) And to-the-ones to-forthees of-it they-were forthing toward to-me, and to-forthees of-me they-were bearing-out unto-it; and to-seteeings-upon it-set-off, a-Tôbias, to-have en-feareed-to to-me.

16:19 επιστολας] pr α ℵ* (ras ℵ?) | απεστειλεν ℵ A

(454 B.C.)

2Es 17:1 (Neh 7:1) Καὶ ἐγένετο ἡνίκα ᾠκοδομήθη τὸ τεῖχος, καὶ ἔστησα τὰς θύρας, καὶ ἐπεσκέπησαν οἱ πυλωροὶ καὶ οἱ ᾄδοντες καὶ οἱ Λευεῖται.

(Neh 7:1) And it-had-became to-which-belonged-of it-was-house-built-unto the-one a-lineationeedness, and I-stood to-the-ones to-portalednesses, and they-had-been-scouted-upon the-ones gaters and the-ones songing and the-ones Leuei-belongers.

17:1 εγενετο] ν sup ras A1 | Λευιται ℵ A

(454 B.C.)

2Es 17:2 (Neh 7:2) καὶ ἐνετειλάμην τῷ Ἁνανίᾳ ἀδελφῷ μου καὶ τῷ Ἁνανίᾳ ἄρχοντι τῆς βειρὰ ἐν Ἰερουσαλήμ, ὅτι αὐτὸς ὡς ἀνὴρ ἀληθὴς καὶ φοβούμενος τὸν θεὸν παρὰ πολλούς.

(Neh 7:2) And I-finished-in unto-the-one unto-a-Hananias unto-brethrened of-me and unto-the-one unto-a-Hananias unto-firsting of-the-one of-a-Beira in unto-an-Ierousalêm, to-which-a-one it as a-man un-secludinged and feareeing-unto to-the-one to-a-Deity(Elohim) beside to-much;

17:2 ως] ην A | φοβουμενοι ℵ

(454 B.C.)

2Es 17:3 (Neh 7:3) καὶ εἶπα αὐτοῖς Οὐκ ἀνοιγήσονται πύλαι Ἰερουσαλὴμ ἕως ἅμα τῷ ἡλίῳ, καὶ ἔτι αὐτῶν γρηγορούντων κλείσθωσαν αἱ θύραι καὶ σφηνούσθωσαν· καὶ στῆσον προφύλακας οἰκούντων ἐν Ἰερουσαλήμ, ἀνὴρ ἐν προφυλακῇ αὐτοῦ, καὶ ἀνὴρ ἀπέναντι οἰκίας αὐτοῦ.

(Neh 7:3) and I-said unto-them, Not they-shall-be-opened-up gates of-an-Ierousalêm unto-if-which along unto-the-one unto-a-sun, and if-to-a-one of-them of-watching-unto they-should-be-latch-belonged the-ones portalednesses and they-should-be-en-pried; and thou-should-have-stood to-guaders-before of-housing-unto in unto-an-Ierousalêm, a-man in unto-a-guardery-before of-it, and a-man off-in-ever-a-one of-a-housing-unto of-it.

17:3 ειπα] ειπον A | ανυγησονται B* (ανοιγ. Bab) | ετι Bℵc.a?] οτι ℵ*vid c.b?A | εγρηγορουντων] γρηγ. ℵ A pr ετι ℵ A | κλεισθωσαν] κλι|εσθωσαν ℵ κλειαισθωσα| A | σφηνοισθω ℵ* + |σα ℵa | στησω ℵ? | αυτου 1°] εαυτου ℵ A | αυτου 2°] εαυτου A

(454 B.C.; 28 yeareedness interval until the building resumes)

2Es 17:4 (Neh 7:4) καὶ ἡ πόλις πλατεῖα καὶ μεγάλη, καὶ ὁ λαὸς ὀλίγος ἐν αὐτῇ, καὶ οὐκ ἦσαν οἰκίαι ᾠκοδομημέναι.

(Neh 7:4) And the-one a-city broad and great, and the-one a-people little in unto-it, and not they-were housings-unto having-had-come-to-be-house-built-unto.

(426 B.C.)

2Es 17:5 (Neh 7:5) Καὶ ἔδωκεν ὁ θεὸς εἰς τὴν καρδίαν μου, καὶ συνῆξα τοὺς ἐντίμους καὶ τοὺς ἄρχοντας καὶ τὸν λαὸν εἰς συνοδίας· καὶ εὗρον βιβλίον τῆς συνοδίας οἳ ἀνέβησαν ἐν πρώτοις, καὶ εὗρον γεγραμμένον ἐν αὐτῷ

(Neh 7:5) And it-gave, the-one a-Deity(Elohim), into to-the-one to-a-heart of-me, and I-led-together to-the-ones to-valued-in and to-the-ones to-firsting and to-the-one to-a-people into to-wayings-together-unto; and I-had-found to-a-paperlet of-the-one of-a-waying-together-unto which they-had-stepped-up in unto-most-before, and I-had-found to-having-had-come-to-be-scribed in unto-it,

17:5 ανεβησαν] α sup ras A1

(426 B.C.)

2Es 17:6 (Neh 7:6) Καὶ οὗτοι υἱοὶ τῆς χώρας οἱ ἀναβάντες ἀπὸ αἰχμαλωσίας τῆς ἀποικίας ἧς ἀπῴκισεν Ναβουχοδονοσὸρ βασιλεὺς Βαβυλῶνος, καὶ ἐπέστρεψαν εἰς Ἰερουσαλὴμ καὶ εἰς Ἰουδὰ ἀνὴρ εἰς τὴν πόλιν αὐτοῦ

(Neh 7:6) And the-ones-these sons of-the-one of-a-spacedness the-ones having-had-stepped-up off of-a-spear-capturing-unto of-the-one of-a-housing-off-unto of-which it-housed-off-to, a-Nabouchodonosor a-ruler-of of-a-Babulôn, and they-beturned-upon into to-an-Ierousalêm and into to-an-Iouda, a-man into to-the-one to-a-city of-it,

Note: to-an-Iouda in 02 03 : to-an-Ioudas is correct; primitive assimilation.

17:6 υιοι] pr οι A | αιχμαλωσιας] pr της ℵ A | επεστρεψαν A | om εις 2° ℵ* (superscr ℵc.a) | om ανηρ εις την ℵ*vid (hab ℵc.a (mg)) | αυτου] εαυτου A

(426 B.C.)

2Es 17:7 (Neh 7:7) μετὰ Ζοροβαβὲλ καὶ Ἰησοῦ καὶ Νεεμία· Ἀζαριά, Νααμιά, Ναεμάνει, Μαλδόχεος, Βαλσάν, Μασφέραν, Ἐσρά, Βατοεί, Ναούμ, Βαανά, Μασφάρ. ἄνδρες υἱοῦ Ἰσραήλ·

(Neh 7:7) with of-a-Zorobabel and of-an-Iêsous and of-a-Neemia; an-Azaria, a-Naamia, a-Naemanei, a-Maldocheos, a-Balsan, a-Masferan, an-Esra, a-Batoei, a-Naoum, a-Baana, a-Masfar. Men of-a-son of-an-Israêl;

17:7 μετα] pr οι ελθοντες ℵc.a mg | Αζαρεα A | Νααμια] Μαεμια Bab Δαεμια ℵ Ρεελμα A | Ναεμανει] Νααμμανει ℵ Ναεμανι A | Μαλδοχεος] Βαρδοχαιου ℵ Μαρδοχεου A | Βαλσαν] Βασφαν ℵ Βαασαν A | Μασφεραν] Μασφαραδ ℵ Μαασφαραθ A | Εσδρα ℵ Εζρα A | Βατοει] Βαγουιοι A | υιοι] του Bab λαου ℵ A

(426 B.C.)

2Es 17:8 (Neh 7:8) υἱοὶ Φόρος, δισχίλιοι ἑκατὸν ἑβδομήκοντα δύο·

(Neh 7:8) sons of-a-Foros, twice-thousand a-hundred seventy two;

(426 B.C.)

2Es 17:9 (Neh 7:9) υἱοὶ Σαφατιά, τριακόσιοι ἑβδομήκοντα δύο·

(Neh 7:9) sons of-a-Safatia, three-hundred seventy two;

(426 B.C.)

2Es 17:10 (Neh 7:10) υἱοὶ Ἠρά, ἑξακόσιοι πεντήκοντα δύο·

(Neh 7:10) sons of-an-Êra, six-hundred fifty two;

17:10 Ηραμ ℵ | εξακοσιοι] επτακοσιοι ℵ χÆ ℵc.a mg | πεντηκοντα] εβδομηκοντα A

(426 B.C.)

2Es 17:11 (Neh 7:11) υἱοὶ Φααθμωὰβ τοῖς υἱοῖς Ἰησοῦ Ἰωβάβ, δισχίλιοι ὀκτακόσιοι δέκα ὀκτώ·

(Neh 7:11) sons of-a-Faathmôab unto-the-ones unto-sons of-an-Iêsous an-Iôbab, twice-thousand eight-hundred ten eight;

17:11 Ιωβαβ] Ιωαβ ℵ και Ιωαβ A | om οκτακοσιοι A

(426 B.C.)

2Es 17:12 (Neh 7:12) υἱοὶ Αἰλάμ, χίλιοι διακόσιοι πεντήκοντα τέσσαρες·

(Neh 7:12) sons of-an-Ailam, thousand two-hundred fifty four;

17:12 Αιλαμ] Ελαμ ℵ | διακοσιοι] οκτακοσιοι ℵ ςÆ ℵc.a mg

(426 B.C.)

2Es 17:13 (Neh 7:13) υἱοὶ Ζαθουιὰ, ὀκτακόσιοι τεσσεράκοντα·

(Neh 7:13) sons of-a-Zathouia, eight-hundred forty;

17:13 Ζαθουια] Ζαθθουεια ℵ Ζαθθουα A | οκτακοσιοι] εννακοσιοι (ras 1 lit forte υ post ο 1° ℵ?) ℵ pr ω ℵc.a? mg | τεσσερακοντα (τεσσαρακ. B?: item 15, 28, 36, 41, 44 , 62, 67)] + πεντε ℵ A

(426 B.C.)

2Es 17:14 (Neh 7:14) υἱοὶ Ζαθού, ὀκτακόσιοι ἑξήκοντα·

(Neh 7:14) sons of-a-Zathou, eight-hundred sixty;

17:14 Ζαθου] Ζακχουρ A | οκτακοσιοι] pr vid ωÆ ℵ*? ψÆ ℵc.a mg sup επτακοσιοι A

(426 B.C.)

2Es 17:15 (Neh 7:15) υἱοὶ Βανουί, ἑξακόσιοι τεσσεράκοντα ὀκτώ·

(Neh 7:15) sons of-a-Banoui, six-hundred forty eight;

(426 B.C.)

2Es 17:16 (Neh 7:16) υἱοὶ Βηβί, ἑξακόσιοι εἴκοσι ὀκτώ·

(Neh 7:16) sons of-a-Bêbi, six-hundred twenty eight;

17:16 Βηβει ℵ A | εικοσι] εικο sup ras A1

(426 B.C.)

2Es 17:17 (Neh 7:17) υἱοὶ Ἀσγὰδ, δισχίλιοι τριακόσιοι εἴκοσι ὀκτώ·

(Neh 7:17) sons of-an-Asgad, twice-thousand three-hundred twenty eight;

17:17 Ασγαδ] Ασταδ ℵ Αγεταδ A | οκτω] δυο ℵ A

(426 B.C.)

2Es 17:18 (Neh 7:18) υἱοὶ Ἀδεικάμ, ἑξακόσιοι ἑξήκοντα ἑπτά·

(Neh 7:18) sons of-an-Adeikam, six-hundred sixty seven;

17:18 Αδεικαμ] Αδενικαμ ℵ Αδωνικαμ A

(426 B.C.)

2Es 17:19 (Neh 7:19) υἱοὶ Βατοεί, δισχίλιοι ἑξήκοντα ἑπτά·

(Neh 7:19) sons of-a-Batoei, twice-thousand sixty seven;

17:19 Βατοει] Βαγοει ℵ Βαγουει A

(426 B.C.)

2Es 17:20 (Neh 7:20) υἱοὶ Ἠδείν, ἑξακόσιοι πεντήκοντα πέντε·

(Neh 7:20) sons of-an-Êdein, six-hundred fifty five;

17:20 Ηδιν A | πεντε] τεσσαρες A

(426 B.C.)

2Es 17:21 (Neh 7:21) υἱοὶ Ἀτὴρ τῷ Ἑζεκίᾳ, ἐνενήκοντα ὀκτώ·

(Neh 7:21) sons of-an-Atêr unto-the-one unto-a-Hezekias, ninety eight;

(426 B.C.)

2Es 17:22 (Neh 7:22) υἱοὶ Ἡσάμ, τριακόσιοι εἴκοσι ὀκτώ·

(Neh 7:22) sons of-a-Hêsam, three-hundred twenty eight;

17:22 Ησαμι A | τριακοσιοι] οι sup ras vel litur ut vid in ℵ

(426 B.C.)

2Es 17:23 (Neh 7:23) υἱοὶ Βεσεί, τριακόσιοι εἴκοσι τέσσαρες·

(Neh 7:23) sons of-a-Besei, three-hundred twenty four;

17:23 Βασι A

(426 B.C.)

2Es 17:24 (Neh 7:24) υἱοὶ Ἁρείφ, ἑκατὸν δώδεκα·

(Neh 7:24) sons of-a-Hareif, a-hundred two-ten;

17:24 Αρειφ] Αρειμ A | δωδεκα] δεκα δυο A + υιοι Ασεν διακοσι|οι εικοσι τρεις:| ℵ

(426 B.C.)

2Es 17:25 (Neh 7:25) υἱοὶ Γαβαών, ἐνενήκοντα πέντε·

(Neh 7:25) sons of-a-Gabaôn, ninety five;

2Es 17:26 (Neh 7:26) (KJV) not in HS.

17:26-27 |υιοι Βεθλλεεμ’ ε|κατον εικοσι τρις| υιοι Νετωφα· πεν|τηκοντα εξ’·| (27) uioi Anaqwq’ eka|τον εικοσι οκτω:| ℵ |υιοι Βαισαλεεμ’· εκατον εικοσι τρεις·| υιοι Ανετωφα· πεντηκοντα εξ·| υιοι Ναθωθ’· εκατον εικοσι οκτω·| A (om B)

2Es 17:27 (Neh 7:27) (KJV) not in HS.

17:26-27 |υιοι Βεθλλεεμ’ ε|κατον εικοσι τρις| υιοι Νετωφα· πεν|τηκοντα εξ’·| (27) uioi Anaqwq’ eka|τον εικοσι οκτω:| ℵ |υιοι Βαισαλεεμ’· εκατον εικοσι τρεις·| υιοι Ανετωφα· πεντηκοντα εξ·| υιοι Ναθωθ’· εκατον εικοσι οκτω·| A (om B)

(426 B.C.)

2Es 17:28 (Neh 7:28) ἄνδρες Βὴθ, τεσσεράκοντα δύο·

(Neh 7:28) men of-a-Bêth, forty two;

17:28 Βηθασμωθ] Βηθ’· A

(426 B.C.)

2Es 17:29 (Neh 7:29) ἄνδρες Καριθιαρείμ, Καφειρὰ καὶ Βηρὼς, ἑπτακόσιοι εἴκοσι εῖς·

(Neh 7:29) men of-a-Karithiareim, of-a-Kafeira and of-a-Bêrôs, seven-hundred twenty one;

17:29 Καριαθιαριμ ℵ Καριαθιαρειμ A | Καφειρα] Χαφιρα (ι sup ras 2 litt Aa?) A | Βηρωθ ℵ A | εικοσι εις] τεσσερακοντα τρεις ℵ A

(426 B.C.)

2Es 17:30 (Neh 7:30) ἄνδρες Ἁραμὰ καὶ Τάμαλ, ἑξακόσιοι εἴκοσι εἷς·

(Neh 7:30) men of-a-Harama and of-a-Tamal, six-hundred twenty one;

17:30 κα B | Ταμαλ] Ταβαα ℵ Γαβαα A | εις] μια sup ras ℵc.a vid

(426 B.C.)

2Es 17:31 (Neh 7:31) ἄνδρες Μαχεμάς, ἑκατὸν εἴκοσι δύο·

(Neh 7:31) men of-a-Machemas, a-hundred twenty two;

17:31 Μαχμας ℵc.a

(426 B.C.)

2Es 17:32 (Neh 7:32) ἄνδρες Βηθὴλ καὶ Ἁλειά, ἑκατὸν εἴκοσι τρεῖς·

(Neh 7:32) men of-a-Bêthêl and of-a-Haleia, a-hundred twenty three;

17:32 Βεθηλ ℵc.a Βαιθηλ A | Αλεια] Αι A

(426 B.C.)

2Es 17:33 (Neh 7:33) ἄνδρες Ναβιὰ ἀάρ, πεντήκοντα δύο·

(Neh 7:33) men of-a-Nabia of-aar, fifty two;

Note: of-aar : transliterated from Hebrew, apparently meaning of-other; perhaps a clarification about of-a-Nabou in 2Es 2:29 (Ezr 2:29).

17:33 Ναβια ααρ] Ναβιαα ρÆ B Ναβεια (Ναβια A) εκατον ℵ A | δυο] + υιοι Μαγμως (Μαγεβως A) εκατον πεντηκοντα εξ ℵ A

(426 B.C.)

2Es 17:34 (Neh 7:34) ἄνδρες Ἠλὰμ ἀάρ, χίλιοι διακόσιοι πεντήκοντα·

(Neh 7:34) men of-an-Êlam of-aar, thousand two-hundred fifty;

Note: of-aar : transliterated from Hebrew, apparently meaning of-other; perhaps a clarification about of-an-Êlamar in 2Es 2:31 (Ezr 2:31).

17:34 χιλιοι] δισχιλιοι ℵ | πεντηκοντα] + δÆ ℵc.a + τεσσαρες A

(426 B.C.)

2Es 17:35 (Neh 7:35) υἱοὶ Ἡράμ, τριακόσιοι εἴκοσι·

(Neh 7:35) sons of-a-Hêram, three-hundred twenty;

(426 B.C.)

2Es 17:36 (Neh 7:36) υἱοὶ Ἰερειχώ, τριακόσιοι τεσσεράκοντα πέντε·

(Neh 7:36) sons of-an-Iereichô, three-hundred forty five;

17:36 Ιεριχω Bb

(426 B.C.)

2Es 17:37 (Neh 7:37) υἱοὶ Λόδ, Ἁδιὰ καὶ Ὠνώ, ἑπτακόσιοι εἴκοσι εἷς·

(Neh 7:37) sons of-a-Lod, of-a-Hadia and of-an-Ônô, seven-hundred twenty one;

17:37 Αδιδ A | Ωνων ℵ A

(426 B.C.)

2Es 17:38 (Neh 7:38) υἱοὶ Σανανάτ, ἐννακόσιοι τριάκοντα.

(Neh 7:38) sons of-a-Sananat, nine-hundred thirty.

17:38 Σανανᾶ γÆ Ba Σανανα ℵ A | εννακοσιοι (ενακ. ℵ* ν 2° superscr ℵc.a α sup ras A1)] pr τρισχιλιοι ℵ A

(426 B.C.)

2Es 17:39 (Neh 7:39) οἱ ἱερεῖς· υἱοὶ Ἰωδᾶε εἰς οἶκον Ἰησοῦ, ἐννακόσιοι ἑβδομήκοντα τρεῖς·

(Neh 7:39) The-ones sacreders-of; sons of-an-Iôdae into to-a-house of-an-Iêsous, nine-hundred seventy three;

17:39 υιοι] pr οι ℵ | εννακοσιοι] εκατον superscr ℵa

(426 B.C.)

2Es 17:40 (Neh 7:40) υἱοὶ χίλιοι πεντήκοντα δύο·

(Neh 7:40) sons thousand fifty two;

Note: sons in 03 : sons of-a-Chemêr in 01 is correct here as in 2Es 2:37 (Ezr 2:37); sons of an-Emmêr in 02; scribe in 03 skipped to wrong X in XEMHR XILIOI.

17:40 υιοι] + Χεμηρ ℵ + Εμμρη A | χιλιοι] χειλισι Ba?b

(426 B.C.)

2Es 17:41 (Neh 7:41) υἱοὶ Φασεδούρ, ´ασ´ τεσσεράκοντα ἑπτά·

(Neh 7:41) sons of-a-Fasedour, thousand two-hundred forty seven;

17:41 Φασεουρ ℵ A | ²αςÆ] χιλιοι διακοσιοι ℵ A

(426 B.C.)

2Es 17:42 (Neh 7:42) υἱοὶ Ἡράμ, χίλιοι δέκα ἑπτά.

(Neh 7:42) sons of-a-Hêram, thousand ten seven.

17:42 Ηρα ℵ

(426 B.C.)

2Es 17:43 (Neh 7:43) οἱ Λευεί· υἱοὶ Ἰησοῦ τῷ Καβδιὴλ τοῖς υἱοῖς τοῦ Θουδουιά, ἑβδομήκοντα τέσσαρες·

(Neh 7:43) The-ones Leuei-belongers; sons of-an-Iêsous unto-the-one unto-a-Kabdiêl unto-the-ones unto-sons of-the-one of-a-Thoudouia; seventy four;

17:43 Λευοι] Λευιται ℵ A | υιοι] pr οι ℵ | Καβδιηλ] Καδμιηλ ℵ A | Θουδουια] Ουδουια ℵ A

(426 B.C.)

2Es 17:44 (Neh 7:44) οἱ ᾄδοντες, υἱοὶ Ἀσάφ, ἑκατὸν τεσσεράκοντα ὀκτώ·

(Neh 7:44) the-ones songing, sons of-an-Asaf; a-hundred forty eight;

17:44 υιοι] pr οι ℵ

(426 B.C.)

2Es 17:45 (Neh 7:45) οἱ πυλωροί, υἱοὶ Σαλούμ, υἱοὶ Ἀτὴρ υἱοῦ Ἀτήρ, υἱοὶ Τελαμών, υἱοὶ Ἀκού, υἱοὶ Ἁτειτά, υἱοὶ Σαβεί, ἑκατὸν τριάκοντα ὀκτώ.

(Neh 7:45) the-ones gaters, sons of-a-Saloum, sons of-an-Atêr of-a-son of-an-Atêr, sons of-a-Telamôn, sons of-an-Akou, sons of-a-Hateita, sons of-a-Sabei, a-hundred thirty eight.

17:45 Σελλουμ A | om υιου Ατηρ ℵ A | Τελαμων] Τολμων A | Ακουμ ℵ A | Ατιτα A | Σαβαι A

(426 B.C.)

2Es 17:46 (Neh 7:46) οἱ Ναθεινείμ· υἱοὶ Σηά, υἱοὶ Ἁσφά, υἱοὶ Γαβαώθ,

(Neh 7:46) The-ones Natheineim; sons of-a-Sêa, sons of-a-Hasfa, sons of-a-Gabaôth,

17:46 Ναθινειμ A | Σηα] Οιαα Avid | Ασφα] Ασειφα ℵ A | Γαβαωθ] Ταβαωθ ℵ Ταββαωθ A

(426 B.C.)

2Es 17:47 (Neh 7:47) υἱοὶ Κειρά, υἱοὶ Ἀσουιά, υἱοὶ Φαδών,

(Neh 7:47) sons of-a-Keira, sons of-an-Asouia, sons of-a-Fadôn,

17:47 Κειρας ℵ A | Ασουια] Ιασουια ℵ Σιαια A

(426 B.C.)

2Es 17:48 (Neh 7:48) υἱοὶ Λαβανά, υἱοὶ Ἁγαβά, υἱοὶ Σαλαμεί,

(Neh 7:48) sons of-a-Labana, sons of-a-Hagaba, sons of-a-Salamei,

17:48 Αγαβα] Αγγαβα A + υιοι Ακουα| υιοι Ουτα| υιοι Κηταρ| υιοι Γαβα| ℵ + υιοι Ακουδ’· υιοι Ουτα·| υιοι Κηταρ’· υιοι Αγαβ’· A | Σαλαμει] Σαμαει ℵ Σελμει A

(426 B.C.)

2Es 17:49 (Neh 7:49) υἱοὶ Ἁνάν, υἱοὶ Γαδήλ,

(Neh 7:49) sons of-a-Hanan, sons of-a-Gadêl,

17:49 Αναν] Γαναν ℵ | Γαδηλ] Σαδηλ A + υιοι Γααρ’·| A

(426 B.C.)

2Es 17:50 (Neh 7:50) υἱοὶ Ῥαεά, υἱοὶ Ῥασών, υἱοὶ Νεκωδά,

(Neh 7:50) sons of-a-Raea, sons of-a-Rasôn, sons of-a-Nekôda,

17:50 Ραεα] Ρααια A | Ρασων] Ραεσων ℵ | εκωδαμ ℵ

(426 B.C.)

2Es 17:51 (Neh 7:51) υἱοὶ Γηζάμ, υἱοὶ Ὀζεί, υἱοὶ Φεσή,

(Neh 7:51) sons of-a-Gêzam, sons of-an-Ozei, sons of-a-Fesê,

17:51 Οζι A | Φεση] Φαιση ℵ Φεσση A

(426 B.C.)

2Es 17:52 (Neh 7:52) υἱοὶ Βησεί, υἱοὶ Μεσεινώμ, υἱοὶ Νεφωσασεί,

(Neh 7:52) sons of-a-Bêsei, sons of-a-Meseinôm, sons of-a-Nefôsasei,

17:52 Βησει] Βαισει ℵ | Μεσσεινωμ ℵ Μεεινωμ A | Νεφωσασειμ ℵ Νεφωσαειμ A

(426 B.C.)

2Es 17:53 (Neh 7:53) υἱοὶ Βακβού, υἱοὶ Ἁχειφά, υἱοὶ Ἁρούμ,

(Neh 7:53) sons of-a-Bakbou, sons of-a-Hacheifa, sons of-a-Haroum,

17:53 Βακβου] Νεκουβ ℵ Βακβουκ A | Αχειφα] Ακειφα ℵ Αχιφα A | Αρουρ A

(426 B.C.)

2Es 17:54 (Neh 7:54) υἱοὶ Βασαώθ, υἱοὶ Μεειδά, υἱοὶ Ἁδασάν,

(Neh 7:54) sons of-a-Basaôth, sons of-a-Meeida, sons of-a-Hadasan,

17:54 Βασαλωθ ℵ A

(426 B.C.)

2Es 17:55 (Neh 7:55) υἱοὶ Βαρκοῦε, υἱοὶ Σεσειράθ, υἱοὶ Ἧμαθ,

(Neh 7:55) sons of-a-Barkoue, sons of-a-Seseirath, sons of-a-Hêmath,

17:55 Σεισαραθ A | Ημαθ] Θημα A

(426 B.C.)

2Es 17:56 (Neh 7:56) υἱοὶ Ἀσειά, υἱοὶ Ἁτειφά.

(Neh 7:56) sons of-an-Aseia, sons of-a-Hateifa.

17:56 Ασεια] Νεισεια A

(426 B.C.)

2Es 17:57 (Neh 7:57) υἱοὶ δούλων Σαλωμών· υἱοὶ Σουτεί, υἱοὶ Σαφάραθ, υἱοὶ Φερειδά,

(Neh 7:57) Sons of-bondees of-a-Salômôn; sons of-a-Soutei, sons of-a-Safarath, sons of-a-Fereida,

17:57 om Σαλωμων ℵ*vid (hab ℵc.a (mg)) | Σουτιει ℵc.a (vid) (Σουτιη ℵ*vid) | Σαφαραθι ℵ | Φαρειδα A

(426 B.C.)

2Es 17:58 (Neh 7:58) υἱοὶ Ἰελήλ, υἱοὶ Δορκών, υἱοὶ Γαδήλ,

(Neh 7:58) sons of-an-Ielêl, sons of-a-Dorkôn, sons of-a-Gadêl,

17:58 Ιεληλ] Ιεαηλ ℵ A | Γαδδηλ A

(426 B.C.)

2Es 17:59 (Neh 7:59) υἱοὶ Σαφατιά, υἱοὶ Ἑγήλ, υἱοὶ Φακάραθ, υἱοὶ Σαβαείμ, υἱοὶ Ἠμείμ·

(Neh 7:59) sons of-a-Safatia, sons of-a-Hegêl, sons of-a-Fakarath, sons of-a-Sabaeim, sons of-an-Êmeim;

17:59 Εγηλ] Εττηλ A | Φακαραθ] Φαχαρατ ℵ Φαχαραθ A

(426 B.C.)

2Es 17:60 (Neh 7:60) πάντες οἱ Ναθεινεὶμ καὶ υἱοὶ δούλων Σαλωμὼν τριακόσιοι ἐνενήκοντα δύο.

(Neh 7:60) all the-ones Natheineim and sons of-bondees of-a-Salômôn three-hundred ninety two.

17:60 Ναθει|νεινειμ B* Ναθει| (vel potius Νλθει) νεινειμ Bb Ναθιν|ινειμ ℵ Ναθανειμ A | om δουλων ℵ

(426 B.C.)

2Es 17:61 (Neh 7:61) καὶ οὗτοι ἀνέβησαν ἀπὸ Θελμέλεθ· Ἁρησά, Χαρούβ, Ἠρών, Ἰεμήρ· καὶ οὐκ ἠδυνάσθησαν ἀπαγγεῖλαι οἴκους πατριῶν αὐτῶν καὶ σπέρμα αὐτῶν εἰ ἀπὸ Ἰσραήλ εἰσιν·

(Neh 7:61) And the-ones-these they-had-stepped-up off of-a-Thelmeleth; a-Harêsa, a-Charoub, an-Êron, an-Iemêr; and not they-were-abled-to to-have-leadeeered-off to-houses of-fatherings-unto of-them and to-a-whorling-to of-them if off of-an-Israêl they-be;

17:61 Θελμελεθ] Θερμελεθ ℵ Θελμελεχ A | Αρησα] Θελαρσα A | Χαρουβ] Χερουβ ℵa? c.a?A | Ιεμηρ] Εμηρ A*vid | εδυνασθησα| A | εαυτων ℵ (bis) | om ει ℵ* (supescr ℵc.a)

(426 B.C.)

2Es 17:62 (Neh 7:62) υἱοὶ Δαλεά, υἱοὶ Τωβιά, υἱοὶ Νεκωδά, ἑξακόσιοι τεσσεράκοντα δύο·

(Neh 7:62) sons of-a-Dalea, sons of-a-Tôbias, sons of-a-Nekôda, six-hundred forty two;

17:62 Δαλαια ℵ A + υιοι| Βουα A | τεσσερακοντα] pr και ℵ

(426 B.C.)

2Es 17:63 (Neh 7:63) καὶ ἀπὸ τῶν ἱερέων υἱοὶ Ἑβειά, υἱοὶ Ἁκώς, υἱοὶ Βερζελλεί, ὅτι ἔλαβεν ἀπὸ θυγατέρων Βερζελλεὶ τοῦ Γαλααδείτου γυναῖκας καὶ ἐκλήθη ἐπ' ὀνόματι αὐτῶν·

(Neh 7:63) and off of-the-ones of-sacreders-of sons of-a-Hebeia, sons of-a-Hakôs, sons of-a-Berzellei, to-which-a-one it-had-taken off of-daughters of-a-Berzellei of-the-one of-a-Galaad-belonger to-women and it-was-called-unto upon unto-a-naming-to of-them;

17:63 Βερζελλει 2°] pr του ℵ | Γαλααδιτου A | επ] το (sic) A

Εβεια] Αβεια ℵ | Ακκως A | υιοι 3° sup ras 5 ut vid litt A | Βερζελλαι A (bis) | ελαβον ℵ A

(426 B.C.)

2Es 17:64 (Neh 7:64) οὗτοι ἐζήτησαν γραφὴν αὐτῶν τῆς συνοδίας καὶ οὐχ εὑρέθη, καὶ ἠγχιστεύθησαν ἀπὸ τῆς ἱερατείας.

(Neh 7:64) the-ones-these they-sought-unto to-a-writing of-them of-the-one of-a-waying-together-unto and not it-was-found, and they-were-most-neared-of off of-the-one of-a-sacredering-of.

17:64 αυτων] εαυτων ℵ A | συνοδειας B*ℵ (συνοδιας BaA) | ευρεθη] ηυρεθησαν ℵ* ηυρεθη ℵc.aA | ιερατιας A

(426 B.C.)

2Es 17:65 (Neh 7:65) καὶ εἶπεν Ἁσερσαθὰ ἵνα μὴ φάγωσιν ἀπὸ τοῦ ἁγίου τῶν ἁγίων ἕως ἀναστῇ ὁ ἱερεὺς φωτίσων.

(Neh 7:65) And it-had-said, an-Asersatha, so lest they-might-have-had-devoured off of-the-one of-hallow-belonged of-the-ones of-hallow-belonged unto-if-which it-might-have-had-stood-up, the-one a-sacreder-of, shall-having-lighted-to.

17:65 Αθερσαθα ℵ A + αυτοις A | εως] + αν ℵ | ανεστε A

(426 B.C.)

2Es 17:66 (Neh 7:66) καὶ ἐγένετο πᾶσα ἡ ἐκκλησία ὡσεὶ τέσσαρες μυριάδες δισχίλιοι τριακόσιοι ὀκτώ,

(Neh 7:66) And it-had-became all the-one a-calling-out-unto as-if four myriads twice-thousand three-hundred eight,

17:66 ωσει τεσσαρες μυριαδες] εις τεσσαρας μυριαδας A | δισχιλιοι τριακοσιοι (δισχιλιαι τριακοσιαι ℵ*)] δισχιλιους τριακοσιους A | οκτω B*b] εξηκοντα Ba?ℵ A

(426 B.C.)

2Es 17:67 (Neh 7:67) παρὲξ δούλων αὐτῶν καὶ παιδισκῶν αὐτῶν, οὗτοι τριακόσιοι τριάκοντα ἑπτά· καὶ ᾄδοντες καὶ ᾄδουσαι διακόσιοι τεσσεράκοντα πέντε·

(Neh 7:67) beside-out of-bondees of-them and of-child-belongings-of of-them, the-ones-these three-hundred thirty seven; and songing and songing two-hundred forty five; Gr. αὐτῶν (of-them) is Paradigm (of-them/of-themselves).

Note: the-ones-these three-hundred in 03 : the-ones-these seven-oft-thousand three-hundred in 01 02 03C1 03C2 is correct.

17:67 om αυτων και ℵ | τριακοσιοι] pr ´ζ Bab pr επτακιχιλιοι ℵ A (επτακισχιλιοι) | αιδοντες] αιδουσαι B* (αδ. bis Bab) | τεσσαρακοντα B?ℵ | πεντε] + (68) ιπποι επτακοσιοι τριακοντα εξ’·| ημιονοι διακοσιοι τεσσερα|κοντα πεντε· (69) καμηλοι τετρακο|σιοι τριακοντα πεντε A

(Neh 7:68) (Neh 7:67 Heb.; last clause) not in HS.

(426 B.C.)

2Es 17:69 (Neh 7:69) (Neh 7:68 Heb.) ὄνοι δισχίλιοι ἑπτακόσιοι.

(Neh 7:69) (Neh 7:68 Heb.) donkeys twice-thousand seven-hundred.

17:69 δισχιλιοι επτακοσιοι] εξακισχιλιοι ℵ + ψκÆ ℵc.a εξακισχιλιοι επτ. εικοσι· A + ιπποι επτακοσιοι| τριακοντα εξ’·| ημιονοι διακοσι|οι τεσσερακοντα| πεντε·| καμηλοι ( + αυτων ℵc.a) τετρακο|σιοι τριακοντα| πεντε·| ℵ

(426 B.C.)

2Es 17:70 (Neh 7:70) (Neh 7:69 Heb.) καὶ ἀπὸ μέρους ἀρχηγῶν τῶν πατριῶν ἔδωκαν εἰς τὸ ἔργον τῷ Νεεμίᾳ εἰς θησαυρὸν χρυσοῦς ´α, φιάλας πεντήκοντα καὶ μεχωνὼθ τῶν ἱερέων τριάκοντα.

(Neh 7:70) (Neh 7:69 Heb.) And off of-a-portioneedness of-first-led of-the-ones of-fatherings-unto they-gave into to-the-one to-a-work unto-the-one unto-a-Neemias into to-an-en-placing to-golden to-thousand, to-bowls to-fifty and to-mechônôth' of-the-ones of-sacreders-of to-thirty.

Note: to-mechônôth' in 01 03 : transliterated from Hebrew, refers to a pedestal; used for the baths, fabricated first and then given as were the bowls; to-chothônôth' in 02 01C3, refers to tunics.

17:70 Νεεμια] Αθαρσαθα εδωκεν ℵc.a mg Αθ. εδωκαν A | ²α] κιλιους ℵ A | μεχωνωθ] χοθωνωθ ℵc.aA

(426 B.C.)

2Es 17:71 (Neh 7:71) (Neh 7:70 Heb.) καὶ ἀπὸ ἀρχηγῶν τῶν πατριῶν ἔθηκαν εἰς θησαυρὸν τοῦ ἔτους, τοῦ χρυσίου δύο μυριάδας, καὶ ἀργυρίου μνᾶς δισχιλίας διακοσίας,

(Neh 7:71) (Neh 7:70 Heb.) And off of-first-led of-the-ones of-fatherings-unto they-gave into to-an-en-placing of-the-one of-a-yeareedness, of-the-one of-a-goldlet to-two to-myriads, and of-a-silverlet to-minas to-twice-thousand to-two-hundred,

Note: minas : 1 mina = about 1 pound.

17:71 εθηκαν Bℵc.a] εδωκα ℵ*vid εδωκαν A | θησαυρους ℵc.aA | ετους (εγους ℵ*vid)] εργου ℵc.aA | του χρυσιου] om του Babℵ A | μνας] pr μυριας A | διακοσιας] οÆ ℵc.a mg + και εδωκαν οι κατα|λοιποι του λαου| χρυσιου εβδομη|κοντα μυριαδας| και αργυριου μνας| χιλιαδας διακο|σιας ℵ*vid (asteriscos adpinx ℵc.a) + και δεδωσαν (sic ut vic) οι κατα|λ. του λ.| χρυσους εν νομισμασιν| δυο μυριαδας| και αργυρα σκευη δισ|χιλια: ℵc.a

(426 B.C.)

2Es 17:72 (Neh 7:72) (Neh 7:71 Heb.) καὶ μεχωνὼθ τῶν ἱερέων ἑξήκοντα ἑπτά.

(Neh 7:72) (Neh 7:71 Heb.) and to-mechônôth' of-the-ones of-sacreders-of to-sixty to-seven.

Note: to-mechônôth' in 01 03 : transliterated from Hebrew, refers to a pedestal; used for the baths; to-chothônôth' in 02 01C3, refers to tunics.

17:72 μεχωνω] χοθωνωθ ℵc.a mg A | ιερων ℵ

(426 B.C.)

2Es 17:73 (Neh 7:73) (Neh 7:72 Heb.) καὶ ἐκάθισαν οἱ ἱερεῖς καὶ οἱ Λευεῖται καὶ οἱ πυλωροὶ καὶ οἱ ᾄδοντες καὶ οἱ ἀπὸ τοῦ λαοῦ καὶ οἱ Ναθεινεὶμ καὶ πᾶς Ἰσραὴλ ἐν πόλεσιν αὐτῶν.

(Neh 7:73) (Neh 7:72 Heb.) And they-sat-down-to, the-ones sacreders-of and the-ones Leuei-belongers and the-ones gaters and the-ones songing and the-ones off of-the-one of-a-people and the-ones Natheineim' and all an-Israêl, in unto-cities of-them.

17:73 Λευιται ℵ A | Ναθινειμ A

(426 B.C.)

2Es 18:1 (Neh 7:73) Καὶ ἔφθασεν ὁ μὴν ὁ ἕβδομος καὶ οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ ἐν πόλεσιν αὐτῶν, (Neh 8:1) καὶ συνήχθησαν πᾶς ὁ λαὸς ὡς ἀνὴρ εἷς εἰς τὸ πλάτος τὸ ἔμπροσθεν πύλης τοῦ ὕδατος. καὶ εἶπαν τῷ Ἔσρᾳ τῷ γραμματεῖ ἐνέγκαι τὸ βιβλίον νόμου Μωυσῆ ὃ ἐνετείλατο τῷ Ἰσραήλ.

(Neh 7:73) And it-priored, the-one a-month the-one seventh, and the-ones sons of-an-Israêl in unto-cities of-them, (Neh 8:1) and they-were-led-together all the-one a-people as a-man one into to-the-one to-broad to-the-one in-toward-from of-a-gate of-the-one of-a-water. And they-said unto-the-one unto-an-Esras unto-the-one unto-a-scribing-toer-of to-have-beared to-the-one to-a-paperlet of-a-parcelee of-a-Môusês to-which it-finished-in unto-the-one unto-an-Israêl.

Note: the-one a-month the-one seventh : Nisan moon calendar; in 426 B.C. agrees with Abib sun calendar.

18:1 αυτων] εαυτων A + και εφθασεν ο μη| ο εβδομος ℵ* (om ℵ?) | ανηρ| εις B* ανηρ εις| εις B? ανηρ εις| ℵ ανηρ εις εις A | ειπον A | Εσδρα ℵ Εζρα A (Εσδρα. ℵ Εζρ. A ubique) | ενετειλατο] + κς̅ ℵaA | Ισραηλ 2°] coep Ισ ℵ*vid Ιη̅λ̅ ℵ1

(426 B.C.)

2Es 18:2 (Neh 8:2) καὶ ἤνεγκεν Ἔσρας ὁ ἱερεὺς τὸν νόμον ἐνώπιον τῆς ἐκκλησίας, ἀπὸ ἀνδρὸς ἕως γυναικὸς καὶ πᾶς ὁ συνίων ἀκούειν, ἐν ἡμέρᾳ μιᾷ τοῦ μηνὸς τοῦ ἑβδόμου·

(Neh 8:2) And it-beared, an-Esras the-one a-sacreder-of, to-the-one to-a-parcelee to-in-look-belonged of-the-one of-a-calling-out-unto, off of-a-man unto-if-which of-a-woman and all the-one together-belonging to-hear, in unto-a-dayedness unto-one of-the-one of-a-month of-the-one of-seventh;

Note: unto-a-dayedness unto-one of-the-one of-a-month of-the-one of-seventh : Nisan moon calendar; in 426 B.C. agrees with Abib sun calendar.

18:2 ηνεγκαν B* (ηνεγκεν B1 (vid)) | om τον νομον A | εως] pr και ℵ A

(426 B.C.)

2Es 18:3 (Neh 8:3) καὶ ἀνέγνω ἐν αὐτῷ ἀπὸ τῆς ὥρας τοῦ διαφωτίσαι τὸν ἥλιον ἕως ἡμίσους τῆς ἡμέρας ἀπέναντι τῶν ἀνδρῶν καὶ τῶν γυναικῶν, καὶ αὐτοὶ συνιέντες· καὶ ὦτα παντὸς τοῦ λαοῦ εἰς τὸ βιβλίον τοῦ νόμου.

(Neh 8:3) and it-had-acquainted-up in unto-it off of-the-one of-an-houredness of-the-one to-have-lighted-through-to to-the-one to-a-sun unto-if-which of-half of-the-one of-a-dayedness off-in-ever-a-one of-the-ones of-men and of-the-ones of-women, and them sending-together; and an-ear of-all of-the-one of-a-people into to-the-one to-a-paperlet of-the-one of-a-parcelee.

18:3 φωτισαι ℵ*vid (pr δια| ℵc.a (mg)) | ηλιον] Ιηλιον ℵ*vid | ημισους] μεσουσης Ba mgℵc.b mg μεσου A | ωτα] pr τα ℵ

(426 B.C.)

2Es 18:4 (Neh 8:4) καὶ ἔστη Ἔσρας ὁ γραμματεὺς ἐπὶ βήματος ξυλίνου, καὶ ἔστησεν ἐχόμενα αὐτοῦ Ματταθίας καὶ Σαμαίας καὶ Ἁνανιὰ καὶ Οὐρειὰ καὶ Ἑλκειὰ καὶ Μαασσαιὰ ἐκ δεξιῶν αὐτοῦ, καὶ ἐξ ἀριστερῶν Φαδαίας καὶ Μεισαὴλ καὶ Μελχείας καὶ Ζαχαρίας.

(Neh 8:4) And it-had-stood, an-Esras the-one a-scribing-toer-of, upon of-a-stepping-to of-wooded-belonged-to, and it-had-stood to-being-held of-it, a-Mattathias and a-Samaias and a-Hanania and an-Oureia and a-Helkeia and a-Maassaia, out of-right-belonged of-it, and out of-more-un-bounded a-Fadaias and a-Meisaêl and a-Melcheias and a-Zacharias.

Note: of-more-un-bounded : used to refer to the left hand or side as liberated to do tasks not assigned to the right.

18:4 εστη] εστησεν ℵ* (improb σεν ℵ?) | γραμματευς Bℵc.a mgA] ιερευς ℵ* | εστησεν] εστησαν ℵc.a | Ματ|θαθιας ℵ* (Ματ|ταθιας ℵa? c.a? (vid)) | Ανανιας ℵ A | Ουριας ℵ* Ουρια ℵc.aA | om και 6° ℵ* (κ superscr ℵc.a) | Ελκεια] Χελκια ℵ Χελκεια A | Μαασαια ℵ Μαασια A | αριστερων] ευωνυμων A | Μισαηλ A | Μελχειας] + κ Ωσαμ κ Ασαβδανα· ℵc.a mg dextr + και Ωσαμ και Ασαβααμα A | Ζαχαριας] + και Μοσολλαμ ℵc.a mg sinistrA

(426 B.C.)

2Es 18:5 (Neh 8:5) καὶ ἤνοιξεν Ἔσρας τὸ βιβλίον ἐνώπιον παντὸς τοῦ λαοῦ, ὅτι αὐτὸς ἦν ἐπάνω τοῦ λαοῦ· καὶ ἐγένετο ἡνίκα ἤνοιξεν αὐτό, ἔστη πᾶς ὁ λαός.

(Neh 8:5) And it-opened-up, an-Esras, to-the-one to-a-paperlet to-in-look-belonged of-all of-the-one of-a-people, to-which-a-one it it-was upon-up-unto-which of-the-one of-a-people; and it-had-became to-which-belonged-of it-opened-up to-it, it-had-stood, all the-one a-people.

18:5 λαου 2°] + ο|τι αυτος ην ℵ* (improb ℵ?) | αυτο] αυτου B*vid

(426 B.C.)

2Es 18:6 (Neh 8:6) καὶ εὐλόγησεν τὸν κύριον τὸν θεὸν τὸν μέγαν, καὶ ἀπεκρίθη πᾶς ὁ λαὸς καὶ εἶπαν Ἀμήν, καὶ ἔκυψαν καὶ προσεκύνησαν τῷ κυρίῳ ἐπὶ πρόσωπον ἐπὶ τὴν γῆν.

(Neh 8:6) And it-goodly-fortheed-unto to-the-one to-Authority-belonged(Yahveh) to-the-one to-a-Deity(haElohim) to-the-one to-great, and it-was-separated-off all the-one a-people and they-said, Amên, and they-leaned and they-kissed-toward-unto unto-the-one unto-Authority-belonged(Yahveh) upon to-looked-toward upon to-the-one to-a-soil.

18:6 ευλογησεν ℵ + Εσδρας ℵc.a mg + Εζρας A | τον κυριον] om τον ℵ A | αμην] + επαραντες χειρας αυτων ℵc.aA

(426 B.C.)

2Es 18:7 (Neh 8:7) καὶ Ἰησοῦς καὶ Βαναιὰ καὶ Σαραβιὰ ἦσαν συνετίζοντες τὸν λαὸν εἰς τὸν νόμον, καὶ ὁ λαὸς ἐν τῇ στάσει αὐτοῦ.

(Neh 8:7) And an-Iêsous and a-Banaia and a-Sarabia they-were sending-together-to to-the-one to-a-people into to-the-one to-a-parcelee, and the-one a-people in unto-the-one unto-a-standing of-it.

18:7 Βαναιας ℵ A

(426 B.C.)

2Es 18:8 (Neh 8:8) καὶ ἀνέγνωσαν ἐν βιβλίῳ νόμου τοῦ θεοῦ, καὶ ἐδίδασκεν Ἔσρας καὶ διέστελλεν ἐν ἐπιστήμῃ Κυρίου, καὶ συνῆκεν ὁ λαὸς ἐν τῇ ἀναγνώσει.

(Neh 8:8) And they-had-acquainted-up in unto-a-paperlet of-a-parcelee of-the-one of-a-Deity(haElohim), and it-was-veer-veerating, an-Esras, and it-was-setting-through in unto-a-standing-upon-of of-Authority-belonged, and it-sent-together, the-one a-people, in unto-the-one unto-an-acquainting-up.

18:8 βιβλιω] pr τω ℵ A | om εν 2° A | λαος] + κυ̅

(426 B.C.)

2Es 18:9 (Neh 8:9) καὶ εἶπεν Νεεμίας, καὶ Ἔσρας ὁ ἱερεὺς καὶ γραμματεὺς καὶ οἱ Λευεῖται συνέτιζον τὸν λαόν, καὶ εἶπαν παντὶ τῷ λαῷ Ἡμέρα ἁγία ἐστὶν Κυρίῳ τῷ θεῷ ἡμῶν, μὴ πενθεῖτε μηδὲ κλαίετε· ὅτι ἔκλαιεν πᾶς ὁ λαός, ὡς ἤκουσαν τοὺς λόγους τοῦ νόμου.

(Neh 8:9) And it-had-said, a-Neemias, and an-Esras the-one a-sacreder-of and a-scribing-toer-of and the-ones Leuei-belongers they-were-sending-together-to to-the-one to-a-people, and they-said unto-all unto-the-one unto-a-people, A-dayedness hallow-belonged it-be unto-the-one unto-Authority-belonged(Yahveh) unto-the-one unto-a-Deity(Elohim) of-us, lest ye-should-grieve-unto lest-then-also ye-should-sob-belong; to-which-a-one it-was-sob-belonging, all the-one a-people, as they-heard to-the-ones to-forthees of-the-one of-a-parcelee.

18:9 Λευιται ℵ | συνετιζον] και οι συνετιζοντες ℵ A | εστιν αγια (αγιαν ℵ*) η ημερα ℵ αγια η ημ. εστιν A | Κυριω] pr τω ℵ | ηκουσαν Bℵc.a] ηκουσεν ℵ* A

(426 B.C.)

2Es 18:10 (Neh 8:10) καὶ εἶπεν αὐτοῖς Πορεύεσθε, φάγετε λιπάσματα καὶ πίετε γλυκάσματα καὶ ἀποστείλατε μερίδα τοῖς μὴ ἔχουσιν, ὅτι ἁγία ἐστὶν ἡ ἡμέρα τῷ κυρίῳ ἡμῶν· καὶ μὴ διαπέσητε, ὅτι ἐστὶν ἰσχὺς ἡμῶν.

(Neh 8:10) And it-had-said unto-them, Ye-should-traverse-of, ye-should-have-had-devoured to-fattenings-to and ye-should-have-had-drank to-sweetenings-to and ye-should-have-set-off to-portions unto-the-ones lest unto-holding, to-which-a-one hallow-belonged it-be the-one a-dayedness unto-the-one unto-Authority-belonged(Adon) of-us; and lest ye-might-have-fallen-through, to-which-a-one it-be a-force-holding of-us.

18:10 φαγετε] κ superscr ℵc.a | μεριδας ℵ A | om μγ 1° ℵ* (superscr ℵc.a) | η ημερα εστιν ℵ A | ημων 2°] υμων ℵc.aA

(426 B.C.)

2Es 18:11 (Neh 8:11) καὶ οἱ Λευεῖται κατεσιώπων τὸν λαὸν λέγοντες Σιωπᾶτε, ὅτι ἡ ἡμέρα ἁγία, καὶ μὴ καταπίπτετε.

(Neh 8:11) And the-ones Leuei-belongers they-were-down-muting-unto to-the-one to-a-people forthing, Ye-should-mute-unto, to-which-a-one the-one a-dayedness hallow-belonged, and lest ye-should-fall-down.

18:11 Λευιται ℵ A (item 13) | τον λαον] pr πα|τα A | η ημερα] om η ℵ A

(426 B.C.)

2Es 18:12 (Neh 8:12) καὶ ἀπῆλθεν πᾶς ὁ λαὸς φαγεῖν καὶ πιεῖν καὶ ἀποστέλλειν μερίδας καὶ ποιῆσαι εὐφροσύνην μεγάλην, ὅτι συνῆκαν ἐν τοῖς λόγοις οἷς ἐγνώρισεν αὐτοῖς.

(Neh 8:12) And it-had-came-off, all the-one a-people, to-have-had-devoured and to-have-had-drank and to-have-set-off to-portions and to-have-done-unto to-a-goodly-centeringedness to-great, to-which-a-one they-sent-together in unto-the-ones unto-forthees unto-which it-had-acquainted-to unto-them.

18:12 πηλθεν ℵ* (α superscr ℵc.a) | πιειν Bbℵc.aA] πειν B* πιν ℵ*

ποιησαι] ποιειν ℵc.a | εγνωρισεν] ν sup ras A1

(426 B.C.)

2Es 18:13 (Neh 8:13) Καὶ ἐν τῇ ἡμέρᾳ τῇ δευτέρᾳ συνήχθησαν οἱ ἄρχοντες τῶν πατριῶν σὺν τῷ παντὶ λαῷ οἱ ἱερεῖς καὶ οἱ Λευεῖται πρὸς Ἔσραν τὸν γραμματέα, ἐπιστῆσαι πρὸς πάντας τοὺς λόγους τοῦ νόμου.

(Neh 8:13) And in unto-the-one unto-a-dayedness unto-the-one unto-second they-were-led-together the-ones firsting of-the-ones fatherings-unto together unto-the-one unto-all unto-a-people, the-ones sacreders-of and the-ones Leuei-belongers toward to-an-Esras to-the-one to-a-scribing-toer-of, to-have-stood-upon toward to-all to-the-ones to-forthees of-the-one of-a-parcelee.

18:13 om συν ℵ A

(426 B.C.)

2Es 18:14 (Neh 8:14) καὶ εὕροσαν γεγραμμένον ἐν τῷ νόμῳ ᾧ ἐνετείλατο Κύριος τῷ Μωσῇ, ὅπως κατοικήσωσιν οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ ἐν σκηναῖς ἐν ἑορτῇ ἐν μηνὶ τῷ ἑβδόμῳ,

(Neh 8:14) And they-hath-had-found to-having-had-come-to-be-scribed in unto-the-one unto-a-paperlet unto-which it-finished-in, Authority-belonged(Yahveh), unto-the-one unto-a-Môsês, unto-which-whither they-might-have-housed-down-unto, the-ones sons of-an-Israêl, in unto-tentings in unto-a-festival in unto-a-month unto-the-one unto-seventh,

Note: unto-a-month unto-the-one unto-seventh : Nisan moon calendar; in 426 B.C. agrees with Abib sun calendar.

18:14 Μωυση ℵ A | om εν 3° ℵ* (superscr ℵc.a)

(426 B.C.)

2Es 18:15 (Neh 8:15) καὶ ὅπως σημάνωσιν σάλπιγξιν ἐν πάσαις ταῖς πόλεσιν αὐτῶν καὶ ἐν Ἰερουσαλήμ. καὶ εἶπεν Ἔσρας Ἐξέλθετε εἰς τὸ ὄρος καὶ ἐνέγκετε φύλλα ἐλαίας καὶ φύλλα ξύλων κυπαρισσίνων καὶ φύλλα μυρσίνης καὶ φύλλα φοινίκων καὶ φύλλα ξύλου δασέος, ποιῆσαι σκηνὰς κατὰ τὸ γεγραμμένον.

(Neh 8:15) and unto-which-whither they-might-have-signified unto-trumpets in unto-all unto-the-ones unto-cities of-them and in unto-an-Ierousalêm. And it-had-said, an-Esras, Ye-should-have-had-came-out into to-the-one to-a-jutteedness and ye-should-have-had-beared to-leafs of-an-oliving-unto and to-leafs of-woods of-cypress-belonged-to and to-leafs of-a-myrtle and to-leafs of-palms and to-leafs of-a-wood of-shaggy, to-have-done-unto to-tentings down to-the-one to-having-had-come-to-be-scribed.

18:15-16 και φυλλα φοινικων . . . σκη in mgg inf et sup necnon sup ras Aa

18:15 πως ℵ* (ο superscr ℵc.a) | σημανωσιν ℵ?A | εξελθατε A | ενεγκατε Babℵ A | δασεως ℵ Aa | σκηνας] + αυτοις Aa

(426 B.C.)

2Es 18:16 (Neh 8:16) καὶ ἐξῆλθεν ὁ λαὸς καὶ ἤνεγκαν, καὶ ἐποίησαν ἑαυτοῖς σκηνὰς ἀνὴρ ἐπὶ τοῦ δώματος αὐτοῦ καὶ ἐν ταῖς αὐλαῖς αὐτῶν καὶ ἐν ταῖς αὐλαῖς οἴκου τοῦ θεοῦ καὶ ἐν ταῖς πλατείαις τῆς πόλεως καὶ ἕως πύλης Ἐφράιμ.

(Neh 8:16) And it-had-came-out, the-one a-people, and they-beared, and they-did-unto unto-selves to-tentings a-man upon of-the-one of-a-building-to of-it and in unto-the-ones unto-channelings of-them and in unto-the-ones unto-channelings of-a-house of-the-one of-a-Deity(haElohim) and in unto-the-ones unto-broad of-the-one of-a-city and unto-if-which of-a-gate of-an-Efraim.

18:15-16 και φυλλα φοινικων . . . σκη in mgg inf et sup necnon sup ras Aa

18:16 εαυτοις σκηνας] [σκη]νασ αυτοις A | αυτου] εαυτου ℵ | αυτων] εαυτων ℵ | ταις αυλαις (2°)] om ταις A | ταις πλατειαις (πλατιαις ℵ)] om ταις ℵ A | πυλης] οικου A

(426 B.C.)

2Es 18:17 (Neh 8:17) καὶ ἐποίησαν πᾶσα ἡ ἐκκλησία οἱ ἐπιστρέψαντες ἀπὸ τῆς αἰχμαλωσίας σκηνάς, καὶ ἐκάθισαν ἐν σκηναῖς· ὅτι οὐκ ἐποίησαν ἀπὸ ἡμερῶν Ἰησοῦ υἱοῦ Ναυὴ οὕτως οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ ἕως τῆς ἡμέρας ἐκείνης· καὶ ἐγένετο εὐφροσύνη μεγάλη.

(Neh 8:17) And they-did-unto, all the-one a-calling-out-unto the-ones having-beturned-upon off of-the-one of-a-spear-capturing-unto, to-tentings, and they-sat-down-to in unto-tentings; to-which-a-one not they-did-unto off of-dayednesses of-an-Iêsous of-a-son of-a-Nauê unto-the-one-this, the-ones sons of-an-Israêl, unto-if-which of-the-one of-a-dayedness of-the-one-thither; and it-had-became a-goodly-centeringedness great.

18:17 εποιησα (1°) A | σκηνας] εν σκηναις ℵ* (εν, ι improb ℵ?)

(426 B.C.)

2Es 18:18 (Neh 8:18) καὶ ἀνέγνω ἐν βιβλίῳ νόμου τοῦ θεοῦ ἡμέραν ἐν ἡμέρᾳ ἀπὸ τῆς ἡμέρας τῆς πρώτης ἕως τῆς ἡμέρας τῆς ἐσχάτης· καὶ ἐποίησαν ἑορτὴν ἑπτὰ ἡμέρας, καὶ τῇ ἡμέρᾳ τῇ ὀγδόῃ ἐξόδιον.

(Neh 8:18) And it-had-acquainted-up in unto-a-paperlet of-a-parcelee of-the-one of-a-Deity(haElohim) to-a-dayedness in unto-a-dayedness off of-the-one of-a-dayedness of-the-one of-most-before unto-if-which of-the-one of-a-dayedness of-the-one of-most-bordered; and they-did-unto to-a-festival to-seven to-dayednesses, and unto-the-one unto-a-dayedness unto-the-one unto-eighth to-way-out-belonged.

18:18 νομω ℵ | τη ημερα] pr εν ℵ* (om ℵ?) | εξοδιον] + κατα το κριμα ℵc.a (mg)A

(404 B.C.)

2Es 19:1 (Neh 9:1) Καὶ ἐν ἡμέρᾳ εἰκοστῇ καὶ τετάρτῃ τοῦ μηνὸς τούτου συνήχθησαν οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ ἐν νηστείᾳ καὶ ἐν σάκκοις.

(Neh 9:1) And in unto-a-dayedness unto-twentieth and unto-fourth of-the-one of-a-month of-the-one-this they-were-led-together the-ones sons of-an-Israêl in unto-a-non-eating-of and in unto-burlaps.

Note: unto-a-dayedness unto-twentieth and unto-fourth of-the-one of-a-month of-the-one-this : Nisan moon calendar; in 404 B.C. -5 days difference from Abib sun calendar.

Note: of-the-one of-a-month of-the-one-this : i.e. the seventh month (Neh_8:2), but 22 yrs. later, 404 B.C.; chronologically corresponding with Ezr_9:1-4.

19:1 εικοστη και τεταρτη] τε|ταρτη και εικαδι| ℵ | Ισραηλ] pr ε ℵ* + εν νη|στια και εν σακκοις| και εχωρισθησα| οι υιοι Ισ̅λ̅ ℵ* (om ℵ?)

(404 B.C.)

2Es 19:2 (Neh 9:2) καὶ ἐχωρίσθησαν οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ ἀπὸ παντὸς υἱοῦ ἀλλοτρίου, καὶ ἔστησαν καὶ ἐξηγόρευσαν τὰς ἁμαρτίας αὐτῶν καὶ τὰς ἀνομίας τῶν πατέρων αὐτῶν.

(Neh 9:2) And they-were-spaced-to the-ones sons of-an-Israêl off of-all of-a-son of-other-belonged, and they-had-stood and they-lead-alongednessed-out-of to-the-ones to-un-adjustings-along-unto of-them and to-the-ones to-un-parceleeings-unto of-the-ones of-fathers of-them.

(404 B.C.)

2Es 19:3 (Neh 9:3) καὶ ἔστησαν ἐπὶ στάσει αὐτῶν, καὶ ἀνέγνωσαν ἐν βιβλίῳ νόμου θεοῦ αὐτῶν, καὶ ἦσαν ἐξαγορεύοντες τῷ κυρίῳ καὶ προσκυνοῦντες τῷ θεῷ αὐτῶν.

(Neh 9:3) And they-had-stood upon unto-a-standing of-them, and they-had-acquainted-up in unto-a-paperlet of-a-parcelee of-a-Deity(Elohim) of-them, and they-were lead-alongednessing-out-of unto-the-one unto-Authority-belonged and kissing-toward-unto unto-the-one unto-a-Deity(Elohim) of-them.

19:3 om και εστησαν ℵ* (hab ℵc.a mg) | στασει] pr τη A | αυτων 2°, 3°] εαυτων ℵ | θεω] pr κω̅ ℵc.aA

(404 B.C.)

2Es 19:4 (Neh 9:4) καὶ ἔστη ἐπὶ ἀναβάσει τῶν Λευειτῶν Ἰησοῦς καὶ υἱοὶ Καδμιήλ, Σαραβιὰ υἱὸς Ἀραβιά, καὶ ἐβόησαν φωνῇ μεγάλῃ πρὸς Κύριον τὸν θεὸν αὐτῶν.

(Neh 9:4) And it-had-stood upon unto-a-stepping-up of-the-ones of-Leuei-belongers, an-Iêsous and sons of-a-Kadmiêl, a-Sarabia a-son of-an-Arabia, and they-hollered-unto unto-a-sound unto-great toward to-Authority-belonged(Yahveh) to-the-one to-a-Deity(Elohim) of-them.

19:4 Λευιτ. ℵ A (item 5) | Σαραβια] Σαραδια ℵ Σαχανια A | Αραβια] Σαραβια ℵ Σαραβαια A + υιοι Χανανι ℵc.aA | om μεγαλη A | αυτων] εαυτων ℵ

(404 B.C.)

2Es 19:5 (Neh 9:5) καὶ εἴποσαν οἱ Λευεῖται Ἰησοῦς καὶ Καδμιήλ Ἀνάστητε, εὐλογεῖτε Κύριον τὸν θεὸν ἡμῶν ἀπὸ τοῦ αἰῶνος καὶ ἕως τοῦ αἰῶνος· καὶ εὐλογήσουσιν ὄνομα δόξης σου, καὶ ὑψώσουσιν ἐπὶ πάσῃ εὐλογίᾳ καὶ αἰνέσει.

(Neh 9:5) And they-hath-had-said, the-ones Leuei-belongers an-Iêsous and a-Kadmiêl, Ye-should-have-had-stood-up, ye-should-goodly-forthee-unto to-Authority-belonged(Yahveh) to-the-one to-a-Deity(Elohim) of-us off of-the-one of-an-age and unto-if-which of-the-one of-an-age; and they-shall-goodly-forthee-unto to-a-naming-to of-a-reckonedness of-thee, and they-shall-en-loftee upon unto-all unto-a-goodly-fortheeing-unto and unto-a-lauding.

19:5 ειποσαν] ειπαν A | Λευειται] pr υιοι ℵ* (ras ℵ?) | ευλογειτε] pr και ℵ | Κυριον τον θεον] τον κν̅ θν̅ A | ημων] υμων ℵc.a | om και 3° BabA | om εως του αιωνος A | om και 4° ℵ* (κ superscr ℵc.a) | υφωσουσιν] υψους σου ℵc.a

(404 B.C.)

2Es 19:6 (Neh 9:6) καὶ εἶπεν Ἔσρας Σὺ εἶ αὐτὸς Κύριος μόνος· σὺ ἐποίησας τὸν οὐρανὸν τοῦ οὐρανοῦ καὶ πᾶσαν τὴν στάσιν αὐτῶν, τὴν γῆν καὶ πάντα ὅσα ἐστὶν ἐν αὐτῇ, τὰς θαλάσσας καὶ πάντα τὰ ἐν αὐταῖς, καὶ σὺ ζωοποιεῖς τὰ πάντα· καὶ σοὶ προσκυνοῦσιν αἱ στρατεῖαι τῶν οὐρανῶν.

(Neh 9:6) And it-had-said, an-Esras, Thou thou-be it Authority-belonged(Yahveh) stayeed; thou thou-did-unto to-the-one to-a-sky of-the-one of-a-sky and to-all to-the-one to-a-standing of-them, to-the-one to-a-soil and to-all which-a-which it-be in unto-it, to-the-ones to-flourisherednesses and to-all to-the-ones in unto-them, and thou thou-life-do-unto to-the-ones to-all; and unto-thee they-kiss-toward-unto, the-ones amassings-of of-the-ones of-skies.

19:6 κς̅ αυτος ℵ | τον ουρανον] + και τον ουρανον ℵ | εν αυτη] + την γην και ℵ* (improb ℵc.a) | σοι Bab] συ B*ℵ A | στρατιαι ℵ A

(404 B.C.)

2Es 19:7 (Neh 9:7) σὺ εἶ ὁ θεός, σὺ ἐξελέξω ἐν Ἀβρὰμ καὶ ἐξήγαγες αὐτὸν ἐκ τῆς χώρας τῶν Χαλδαίων, καὶ ἐπέθηκας αὐτῷ ὄνομα Ἀβραάμ.

(Neh 9:7) Thou thou-be the-one a-Deity(haElohim), thou thou-forthed-out in unto-an-Abram and thou-had-led-out to-it out of-the-one of-a-spacedness of-the-ones of-Chaldee-belonged, and thou-placed-upon unto-it to-a-naming-to to-an-Abraam.

19:7 συ ει ο θεος] συ ει κς̅ ο θς̅ ℵc.a mg (om ℵ*) A | εν Αβραμ] εν Αβρααμ B*vid (ras 1 lit post ρ in Αβραμ B?) ενα| Αβρααμ ℵ | εν τη χωρα ℵ* (ς superscr ℵc.a) | om αυτω ℵ*

(404 B.C.)

2Es 19:8 (Neh 9:8) καὶ εὗρες τὴν καρδίαν αὐτοῦ πιστὴν ἐνώπιόν σου, καὶ διέθου πρὸς αὐτὸν διαθήκην δοῦναι αὐτῷ τὴν γῆν τῶν Χαναναίων καὶ Χετταίων καὶ Ἀμορραίων καὶ Φερεζαίων καὶ Ἰεβουσαίων καὶ Γεργεσαίων καὶ τῷ σπέρματι αὐτοῦ· καὶ ἔστησας τοὺς λόγους σου, ὅτι δίκαιος σύ.

(Neh 9:8) And thou-had-found to-the-one to-a-heart of-it to-trusted to-in-look-belonged of-thee, and thou-had-placed-through toward to-it to-a-placement-through to-have-had-given unto-it to-the-one to-a-soil of-the-ones of-Chanan-belonged and of-Chet-belonged and of-Amor-belonged and of-Ferez-belonged and of-Iebous-belonged and of-Gerges-belonged and unto-the-one unto-a-whorling-to of-it; and thou-stood to-the-ones to-forthees of-thee, to-which-a-one course-belonged thou.

19:8 ευρας ℵ | και 8°] δουναι ℵc.a

(404 B.C.)

2Es 19:9 (Neh 9:9) καὶ εἶδες τὴν ταπείνωσιν τῶν πατέρων ἡμῶν ἐν Αἰγύπτῳ, καὶ τὴν κραυγὴν αὐτῶν ἤκουσας ἐπὶ θάλασσαν ἐρυθράν.

(Neh 9:9) And thou-had-seen to-the-one to-an-en-lowed-belonging-to of-the-ones of-fathers of-us in unto-an-Aiguptos, and to-the-one to-a-clamoring of-them thou-heard upon to-a-flourisheredness to-red.

19:9 ιδες A | ταπεινωσιν] κακιαν ℵc.a mg | επι] ι sup ras Aa

(404 B.C.)

2Es 19:10 (Neh 9:10) καὶ ἔδωκας σημεῖα καὶ τέρατα ἐν Αἰγύπτῳ, ἐν Φαραὼ καὶ ἐν πᾶσιν τοῖς παισὶν αὐτοῦ καὶ ἐν παντὶ τῷ λαῷ τῆς γῆς αὐτοῦ, ὅτι ἔγνως ὅτι ὑπερηφάνησαν ἐπ' αὐτούς· καὶ ἐποίησας σεαυτῷ ὄνομα, ὡς ἡ ἡμέρα αὕτη.

(Neh 9:10) And thou-gave to-signlets-of and to-anomalies in unto-an-Aiguptos, in unto-a-Faraô and in unto-all unto-the-ones unto-children of-it and in unto-all unto-the-one unto-a-people of-the-one of-a-soil of-it, to-which-a-one thou-had-acquainted to-which-a-one they-had-been-manifested-over-unto upon to-them; and thou-did-unto unto-thyself to-a-naming-to, as the-one a-dayedness the-one-this.

19:10 εδωκες A | om και τερατα ℵ A | πασιν ℵ | om και εν παντι τω λαω της γης αυτου ℵ* (hab ℵc.a mg sup)

(404 B.C.)

2Es 19:11 (Neh 9:11) καὶ τὴν θάλασσαν ἔρηξας ἐνώπιον αὐτοῦ, καὶ παρήλθοσαν ἐν μέσῳ τῆς θαλάσσης ἐν ξηρασίᾳ, καὶ τοὺς καταδιώξαντας αὐτοὺς ἔριψας εἰς βυθὸν ὡσεὶ λίθον ἐν ὕδατι σφοδρῷ.

(Neh 9:11) And to-the-one to-a-flourisheredness thou-en-bursted to-in-look-belonged of-it, and they-hath-had-came-beside in unto-middle of-the-one of-a-flourisheredness in unto-a-drying-unto, and to-the-ones to-having-pursued-down to-them thou-flung into to-a-depth as-if to-a-stone in unto-a-water unto-vehementinged.

19:11 ερρηξας Babℵ A | αυτου] αυτων ℵ A | καταδιωκοντας A | ερειψας B* ερριψας Bbℵ A

(404 B.C.)

2Es 19:12 (Neh 9:12) καὶ ἐν στύλῳ νεφέλης ὡδήγησας αὐτοὺς ἡμέρας καὶ ἐν στύλῳ πυρὸς τὴν νύκτα, τοῦ φωτίσαι αὐτοῖς τὴν ὁδὸν ἐν ᾗ πορεύσονται ἐν αὐτῇ.

(Neh 9:12) And in unto-a-pillar of-a-clouding thou-way-led-unto to-them to-dayednesses and in unto-a-pillar of-a-fire to-the-one to-a-night, of-the-one to-have-lighted-to unto-them to-the-one to-a-way in unto-which they-shall-traverse-of in unto-it.

19:12 πυρος] + ωδηγησας ℵ* (improb ℵ?)

(404 B.C.)

2Es 19:13 (Neh 9:13) καὶ ἐπὶ ὄρος Σεινὰ κατέβης καὶ ἐλάλησας πρὸς αὐτοὺς ἐξ οὐρανοῦ, καὶ ἔδωκας αὐτοῖς κρίματα εὐθέα καὶ νόμους ἀληθείας, προστάγματα καὶ ἐντολὰς ἀγαθάς.

(Neh 9:13) And upon to-a-jutteedness of-a-Seina thou-had-stepped-down and thou-spoke-unto toward to-them out of-a-sky, and thou-gave unto-them to-separatings-to to-straight and to-parcelees of-an-un-secluding-of, to-arrangings-toward-to and to-finishings-in to-excess-placed.

19:13 Σινα ℵ A Σιναι ℵc.a | ευθεια ℵ A

(404 B.C.)

2Es 19:14 (Neh 9:14) καὶ τὸ σάββατόν σου τὸ ἅγιον ἐγνώρισας αὐτοῖς, ἐντολὰς καὶ προστάγματα καὶ νόμον ἐνετείλω αὐτοῖς ἐν χειρὶ Μωυσῆ δούλου σου.

(Neh 9:14) And to-the-one to-a-sabbath of-thee to-the-one to-hallow-belonged thou-acquainted-to unto-them, to-finishings-in and to-arrangings-toward-to and to-a-parcelee thou-finished-in unto-them in unto-a-hand of-a-Môusês of-a-bondee of-thee.

19:14 νομον] + ον ℵc.a | δουλου] pr του ℵa? c.a?A

(404 B.C.)

2Es 19:15 (Neh 9:15) καὶ ἄρτον ἐξ οὐρανοῦ ἔδωκας αὐτοῖς εἰς σιτοδοτείαν αὐτῶν, καὶ ὕδωρ ἐκ πέτρας ἐξήνεγκας αὐτοῖς εἰς δίψαν αὐτῶν. καὶ εἶπας αὐτοῖς εἰσελθεῖν κληρονομῆσαι τὴν γῆν ἐφ' ἣν ἐξέτεινας τὴν χεῖρά σου δοῦναι αὐτοῖς.

(Neh 9:15) And to-an-adjustation out of-a-sky thou-gave unto-them into unto-a-grain-giving-of of-them, and to-a-water out of-a-rockedness thou-beared-out unto-them into to-a-thirstedness of-them. And thou-said unto-them to-have-had-came-into to-have-lot-parceleed-unto to-the-one to-a-soil upon to-which thou-stretched-out to-the-one to-a-hand of-thee to-have-had-given unto-them.

Note: to-an-adjustation : used to refer to a processed food staple, most frequently a loaf of bread.

19:15 ουνου (sic) A | σιτοδοτιαν Bb σιτοδιαν A σιτοδοινα ℵ* (σιτοδειαν ℵc.a) | εφ] εις A

(404 B.C.)

2Es 19:16 (Neh 9:16) καὶ ἐσκλήρυναν τὸν τράχηλον αὐτῶν, καὶ οὐκ ἤκουσαν τῶν ἐντολῶν σου.

(Neh 9:16) And they-stiffened to-the-one to-a-throat of-them, and not they-heard of-the-ones of-finishings-in of-thee.

19:16 και 1°] pr και αυτοι και οι πατερες ημων υπερηφανευσαντο ℵc.a mgA | om σου ℵ* (superscr ℵc.a)

(404 B.C.)

2Es 19:17 (Neh 9:17) καὶ ἀνένευσαν τοῦ εἰσακοῦσαι, καὶ οὐκ ἀνεμνήσθησαν τῶν θαυμασίων σου ὧν ἐποίησας μετ' αὐτῶν· καὶ ἐσκλήρυναν τὸν τράχηλον αὐτῶν, καὶ ἔδωκαν ἀρχὴν ἐπιστρέψαι εἰς δουλείαν αὐτῶν ἐν Αἰγύπτῳ. καὶ σὺ θεὸς ἐλεήμων καὶ οἰκτείρμων, μακρόθυμος καὶ πολυέλεος, καὶ οὐκ ἐνκατέλιπες αὐτούς.

(Neh 9:17) And they-nodded-up-of of-the-one to-have-heard-into, and not they-were-memoried-up-unto of-the-ones of-marvel-to-belonged of-thee of-which thou-did-unto with of-them; and they-stiffened to-the-one to-a-throat of-them, and they-gave to-a-firsting to-have-beturned-upon into to-a-bondeeing-of of-them in unto-an-Aiguptos. And thou a-Deity(Eloah) besectionatinged-of and pitieringed-of, en-long-passioned and much-besectionated, and not thou-had-remaindered-down-in to-them.

Note: they-nodded-up-of : refers to holding the head upward from nodding, i.e. refusing to agree to.

19:17 ανεμνησθησαν] εμνησθησαν ℵ?A | αυτων 2°] εαυτων A | δουλιαν ℵ | θεοσ] + αφιων ℵc.a mg | οικτιρμων Bbℵ | εγκατελιπεις Bb εγκατελειπες A (item 19)

(404 B.C.)

2Es 19:18 (Neh 9:18) ἔτι δὲ καὶ ἐποίησαν ἑαυτοῖς μόσχον χωνευτὸν καὶ εἶπαν Οὗτοι οἱ θεοὶ οἱ ἐξαγαγόντες ἡμᾶς ἐξ Αἰγύπτου· καὶ ἐποίησαν παροργισμοὺς μεγάλους.

(Neh 9:18) If-to-a-one then-also and they-did-unto unto-selves to-a-calf to-moltened-of and they-said, The-ones-these the-ones deities(elohim) the-ones having-had-led-out to-us out of-an-Aiguptos; and they-did-unto to-stressings-beside-to-of to-great.

(404 B.C.)

2Es 19:19 (Neh 9:19) καὶ σὺ ἐν οἰκτειρμοῖς σου τοῖς πολλοῖς οὐκ ἐνκατέλιπες αὐτοὺς ἐν τῇ ἐρήμῳ· τὸν στῦλον τῆς νεφέλης οὐκ ἐξέκλινας ἀπ' αὐτῶν ἡμέρας ὁδηγῆσαι αὐτοὺς ἐν τῇ ὁδῷ, καὶ τὸν στῦλον τοῦ πυρὸς τὴν νύκτα φωτίζειν αὐτοῖς τὴν ὁδὸν ἐν ᾗ πορεύσονται ἐν αὐτῇ.

(Neh 9:19) And thou in unto-pitierings-of of-thee unto-the-ones unto-much not thou-had-remaindered-down-in to-them in unto-the-one unto-solituded; to-the-one to-a-pillar of-the-one of-a-clouding not thou-clined-out off of-them of-a-dayedness to-have-way-led-unto to-them in unto-the-one unto-a-way, and to-the-one to-a-pillar of-the-one of-a-fire to-the-one to-a-night to-light-to unto-them to-the-one to-a-way in unto-which they-shall-traverse-of in unto-it.

19:19 συ εν] συν ℵ | οικτιρμοις Bbℵ (item 27, 28, 31) | πολλοις] μεγαλοις A | αυτους 1°] αυτοις A*vid (αυτους A?) | αυτων] αυτω B* (ν superscr Bb (vid)) | φωτιζειν] pr του ℵ | την οδον (οδον sup ras B1? a?)] pr κ (superscr) Ba (vid)ℵc.a

(404 B.C.)

2Es 19:20 (Neh 9:20) καὶ τὸ πνεῦμά σου τὸ ἀγαθὸν ἔδωκας συνετίσαι αὐτούς, καὶ τὸ μάννα σου οὐκ ἀφυστέρησας ἀπὸ στόματος αὐτῶν, καὶ ὕδωρ ἔδωκας αὐτοῖς τῷ δίψει αὐτῶν.

(Neh 9:20) And to-the-one to-a-currenting-to of-thee to-the-one to-excess-placed thou-gave to-have-sent-together-to to-them, and to-the-one to-a-maana of-thee not thou-lattered-off-unto off of-a-becutteeing-to of-them, and to-a-water thou-gave unto-them unto-the-one unto-a-thirsteedness of-them.

19:20 εδωκας 1°] εδωκα ℵ*vid (ς ins ℵ?) | αυτους αυτους συνετισαι ℵ* (αυτ. 1° improb ℵ?)

(404 B.C.)

2Es 19:21 (Neh 9:21) καὶ τεσσεράκοντα ἔτη διέθρεψας αὐτοὺς ἐν τῇ ἐρήμῳ· οὐχ ὑστέρησας· ἱμάτια αὐτῶν οὐκ ἐπαλαιώθησαν, καὶ πόδες αὐτῶν οὐ διερράγησαν.

(Neh 9:21) And to-forty to-yeareednesses thou-nourished-through to-them in unto-the-one unto-solituded; not thou-lattered-unto; apparelets of-them not they-were-en-past-belonged, and feet of-them not they-had-been-en-bursted-through.

19:21 τεσσαρακοντα Bb | υστερησας] υστερησαν Babℵ A | ποδες] τα υποδηματα ℵ υποδ. A

(404 B.C.)

2Es 19:22 (Neh 9:22) καὶ ἔδωκας αὐτοῖς βασιλείας καὶ λαούς, καὶ ἐμέρισας αὐτοῖς, καὶ ἐκληρονόμησαν τὴν γῆν Σηὼν καὶ τὴν Ὢγ βασιλέως τοῦ Βασάν.

(Neh 9:22) And thou-gave unto-them to-rulings-of and to-peoples, and thou-portioned-through-to unto-them, and they-lot-parceleed-unto to-the-one to-a-soil of-a-Sêôn and to-the-one of-an-Ôg of-a-ruler-of of-a-Basan.

19:22 βασιλειας ℵ A | om και 3° ℵ A | εμερισας] διεμερισας A | την γνη] om την A | Σηων] + βασιλεως Εσεβων ℵc.a mgA | την 2°] + γην ℵ A

(404 B.C.)

2Es 19:23 (Neh 9:23) καὶ τοὺς υἱοὺς αὐτῶν ἐπλήθυνας ὡς τοὺς ἀστέρας τοῦ οὐρανοῦ, καὶ εἰσήγαγες αὐτοὺς εἰς τὴν γῆν ἣν εἶπας τοῖς πατράσιν αὐτῶν, καὶ ἐκληρονόμησαν αὐτήν.

(Neh 9:23) And to-the-ones to-sons of-them thou-repletened as to-the-ones to-stars of-the-one of-a-sky; and thou-had-led-into to-them into to-the-one to-a-soil to-which thou-said unto-the-ones unto-fathers of-them, and they-lot-parceleed-unto to-it.

(404 B.C.)

2Es 19:24 (Neh 9:24) καὶ ἐξέτριψας ἐνώπιον αὐτῶν τοὺς κατοικοῦντας τὴν γῆν τῶν Χαναναίων, καὶ ἔδωκας αὐτοὺς εἰς τὰς χεῖρας αὐτῶν καὶ τοὺς βασιλεῖς αὐτῶν καὶ τοὺς λαοὺς τῆς γῆς, ποιῆσαι αὐτοῖς ὡς ἀρεστὸν ἐνώπιον αὐτῶν.

(Neh 9:24) And thou-rubbed-out to-in-look-belonged of-them to-the-ones to-housing-down-unto to-the-one to-a-soil of-the-ones of-Chanan-belonged, and thou-gave to-them into to-the-ones to-hands of-them and to-the-ones to-rulers-of of-them and to-the-ones to-peoples of-the-one of-a-soil, to-have-done-unto unto-them as to-pleasable to-in-look-belonged of-them.

19:24 τους κατοικουντας] pr και ℵ* (improb ℵ?) | τας χειρας] om τας ℵ* (superscr ℵc.a) | αρεστα ℵ

(404 B.C.)

2Es 19:25 (Neh 9:25) καὶ κατελάβοσαν πόλεις ὑψηλάς, καὶ ἐκληρονόμησαν οἰκίας πλήρεις πάντων ἀγαθῶν, λάκκους λελατομημένους, ἀμπελῶνας καὶ ἐλαιῶνας καὶ πᾶν ξύλον βρώσιμον εἰς πλῆθος· καὶ ἐφάγοσαν καὶ ἐνεπλήσθησαν καὶ ἐλιπάνθησαν, καὶ ἐτρύφησαν ἐν ἀγαθωσύνῃ σου τῇ μεγάλῃ.

(Neh 9:25) And they-hath-had-taken-down to-cities to-lofteed-of, and they-lot-parceleed-unto to-housings-unto to-fullinged of-all of-excess-placed, to-reservoirs to-having-had-come-to-be-stone-cut-unto, to-vinings and to-olivings and to-all to-a-wood to-feedeed-belonged-unto into to-a-repleteedness; and they-hath-had-devoured and they-were-repleted-in and they-were-fattened, and they-were-luxuried-unto in unto-an-en-excess-placingedness of-thee unto-the-one unto-great.

19:25 om ελαιωνας και ℵ* (hab ελεωνας κ ℵa mg) | ετρυφησαν] ε|νετρυφησαν A

(404 B.C.)

2Es 19:26 (Neh 9:26) καὶ ἠλάλαξαν καὶ ἀπέστησαν ἀπὸ σοῦ, καὶ ἔρριψαν τὸν νόμον σου ὀπίσω σώματος αὐτῶν, καὶ τοὺς προφήτας σου ἀπέκτειναν οἳ διεμαρτύραντο ἐν αὐτοῖς ἐπιστρέψαι αὐτοὺς πρὸς σέ, καὶ ἐποίησαν παροργισμοὺς μεγάλους.

(Neh 9:26) And they-alalaied-to and they-had-stood off of-thee, and they-flung to-the-one to-a-parcelee of-thee aback-unto-which of-an-en-capsuling-to of-them, and to-the-ones to-declarers-before of-thee they-killed-off which they-witnessed-through in unto-them to-have-beturned-upon to-them toward to-thee, and they-did-unto to-stressings-beside-to-of to-great.

Note: they-alalaied-to : used to refer to repetitively saying alalai which was a raised cry, going in to battle, in a victory, in grief, in joy, or in a clamor of united purpose.

19:26 ηλαλαξαν Bℵa (vid)] ηλλαξαν ℵ* A | ερρειψαν B*ℵ (ερριψαν BbA) | αυτων] εαυτων ℵ | διεμαρτυρουντο A

(404 B.C.)

2Es 19:27 (Neh 9:27) καὶ ἔδωκας αὐτοὺς ἐν χειρὶ θλιβόντων αὐτούς, καὶ ἔθλιψαν αὐτούς· καὶ ἀνεβόησαν πρὸς σὲ ἐν καιρῷ θλίψεως αὐτῶν, καὶ σὺ ἐξ οὐρανοῦ σου ἤκουσας, καὶ ἐν οἰκτειρμοῖς σου τοῖς μεγάλοις ἔδωκας αὐτοῖς σωτῆρας καὶ ἔσωσας αὐτοὺς ἐκ χειρὸς θλιβόντων αὐτούς.

(Neh 9:27) And thou-gave to-them in unto-a-hand of-pressing to-them, and they-pressed to-them; and they-up-hollered-unto toward to-thee in unto-a-time of-a-pressing of-them, and thou out of-a-sky of-thee thou-heard, and in unto-pitierings-of of-thee unto-the-ones unto-great thou-gave unto-them to-saviors and thou-saved-to to-them out of-a-hand of-pressing to-them.

19:27 om σου 1° A | σωτηριας A | θλιβοντος] θλιβοντων ℵ (θλειβ.) A

(404 B.C.)

2Es 19:28 (Neh 9:28) καὶ ὡς ἀνεπαύσαντο, ἐπέστρεψαν ποιῆσαι τὸ πονηρὸν ἐνώπιόν σου· καὶ ἐγκατέλιπες αὐτοὺς εἰς χεῖρας ἐχθρῶν αὐτῶν, καὶ κατῆρξαν ἐν αὐτοῖς. καὶ πάλιν ἀνεβόησαν πρὸς σέ, καὶ σὺ ἐξ οὐρανοῦ εἰσήκουσας καὶ ἐρρύσω αὐτοὺς ἐν οἰκτειρμοῖς σου πολλοῖς,

(Neh 9:28) And as they-ceased-up, they-beturned-upon to-have-done-unto to-the-one to-en-necessitated to-in-look-belonged of-thee; and thou-had-remaindered-down-in to-them into to-hands of-en-enmitied of-them, and they-firsted-down in unto-them. And unto-furthered they-up-hollered-unto toward to-thee, and thou out of-a-sky thou-heard-into and thou-tracted to-them in unto-pitierings-of of-thee unto-much,

19:28 ενκατελιπες ℵ εγκατελειπες A (item 31)

(404 B.C.)

2Es 19:29 (Neh 9:29) καὶ ἐπεμαρτύρω αὐτοῖς ἐπιστρέψαι αὐτοὺς εἰς τὸν νόμον σου· καὶ οὐκ ἤκουσαν, ἀλλὰ ἐντολαῖς σου καὶ ἐν τοῖς κρίμασί σου ἡμάρτοσαν, ἃ ποιήσας αὐτὰ ἄνθρωπος ζήσεται ἐν αὐτοῖς· καὶ ἔδωκαν νῶτον ἀπειθοῦντα καὶ τράχηλον αὐτῶν ἐσκλήρυναν, καὶ οὐκ ἤκουσαν.

(Neh 9:29) and thou-witnessed-upon unto-them to-have-beturned-upon to-them into to-the-one to-a-parcelee of-thee; and not they-heard, other unto-finishings-in of-thee and in unto-the-ones unto-separatings-to of-thee they-hath-had-un-adjusted-along, to-which having-done-unto to-them, a-mankind, it-shall-life-unto in unto-them; and they-gave to-reared to-un-suring-unto and to-a-throat of-them they-stiffened, and not they heard.

19:29 αλλ A | εντολαις] pr εν ταις ℵ A | om εν A | κριμασιν A | ημαρτον ℵ* (ημαρτοσαν ℵa (vid)) | α B*b] ο Bab mg | om εν αυτοις A | τραχηλον αυτων εσκληρυναν] εσκληρυναν τον τραχ. αυτ. ℵ τραχ. εαυτων εσκληρ. a

(404 B.C.)

2Es 19:30 (Neh 9:30) καὶ εἵλκυσας ἐπ' αὐτοὺς ἔτη πολλά, καὶ ἐπεμαρτύρω αὐτοῖς ἐν πνεύματί σου ἐν χειρὶ προφητῶν σου· καὶ οὐκ ἠνωτίσαντο, καὶ ἔδωκας αὐτοὺς ἐν χειρὶ λαῶν τῆς γῆς.

(Neh 9:30) And thou-haulationed upon to-them to-yeareednesses to-much, and thou-witnessed-upon unto-them in unto-a-currenting-to of-thee in unto-a-hand of-declarers-before of-thee; and not they-eared-in-to, and thou-gave to-them in unto-a-hand of-peoples of-the-one of-a-soil.

19:30 ηλκυσας A | ετη] εθνη (θνη sup ras) ℵc.a | ενωτισαντο ℵ A | αυτοις B* et sup ras Aa (αυτους Babℵ A*)

(404 B.C.)

2Es 19:31 (Neh 9:31) καὶ σὺ ἐν οἰκτειρμοῖς σου τοῖς πολλοῖς οὐκ ἐποίησας αὐτοῖς συντέλειαν καὶ οὐκ ἐγκατέλιπες αὐτούς, ὅτι ἰσχυρὸς καὶ ἐλεήμων καὶ οἰκτείρμων.

(Neh 9:31) And thou in unto-pitierings-of of-thee unto-the-ones unto-much not thou-did-unto unto-them to-a-finishing-together-of and not thou-had-remaindered-down-in to-them, to-which-one force-held and besectionatinged-of and pitieringed-of.

19:31 αυτοις] αυτους ℵ A | ισχυρος] + ει ℵc.aA | οικτειρμων] + ει ℵc.a

(404 B.C.)

2Es 19:32 (Neh 9:32) καὶ νῦν ὁ θεὸς ἡμῶν, ὁ ἰσχυρὸς ὁ μέγας ὁ κραταιὸς καὶ ὁ φοβερός, φυλάσσων τὴν διαθήκην σου καὶ τὸ ἔλεός σου, μὴ ὀλιγωθήτω ἐνώπιόν σου πᾶς ὁ μόχθος ὃς εὗρεν ἡμᾶς καὶ τοὺς βασιλεῖς ἡμῶν καὶ τοὺς ἄρχοντας ἡμῶν καὶ τοὺς ἱερεῖς ἡμῶν καὶ τοὺς προφήτας ἡμῶν καὶ τοὺς πατέρας ἡμῶν καὶ ἐν παντὶ τῷ λαῷ σου ἀπὸ ἡμερῶν βασιλέων Ἀσσοὺρ καὶ ἕως τῆς ἡμέρας ταύτης.

(Neh 9:32) And now the-one a-Deity(Elohey) of-us, the-one force-held the-one great the-one secure-belonged and the-one en-feareed, guardering to-the-one to-a-placement-through of-thee and to-the-one to-a-besectionateedness of-thee, lest it-should-have-been-en-littled to-in-look-belonged of-thee all the-one a-toil which it-had-found to-us and to-the-ones to-rulers of-us and to-the-ones to-firsting of-us and to-the-ones to-sacreders-of of-us and to-the-ones to-declarers-before of-us and to-the-ones to-fathers of-us and in unto-all unto-the-one unto-a-people of-thee off of-dayednesses of-rulers-of of-an-Assour and unto-if-which of-the-one of-a-dayedness of-the-one-this.

Note: to-a-besectionateedness : a sectionating off from peril, affliction, misery, distress, predicament, etc.

19:32 om ημων 1° ℵ* (superscr ℵa) | ο φοβερος] om ο A | φυλασσων] pr ο ℵ | om σου 1° A

(404 B.C.)

2Es 19:33 (Neh 9:33) καὶ σὺ δίκαιος ἐπὶ πᾶσι τοῖς ἐρχομένοις ἐφ' ἡμᾶς, ὅτι ἀλήθειαν ἐποίησας· καὶ ἡμεῖς ἐξημάρτομεν,

(Neh 9:33) And thou course-belonged upon unto-all unto-coming upon to-us, to-which-a-one to-an-un-secluding-of thou-did-unto; and we we-had-un-adjusted-along-out.

19:33 δικαιος] διος ℵ* (και superscr ℵa) + ει ℵc.aA | πασιν ℵ A | εχομενοις ℵ* (ρ superscr ℵc.a)

(404 B.C.)

2Es 19:34 (Neh 9:34) καὶ οἱ βασιλεῖς ἡμῶν καὶ οἱ ἄρχοντες ἡμῶν καὶ οἱ ἱερεῖς ἡμῶν καὶ οἱ πατέρες ἡμῶν οὐκ ἐποίησαν τὸν νόμον σου, καὶ οὐ προσέσχον τῶν ἐντολῶν σου καὶ τὰ μαρτύριά σου ἃ διεμαρτύρω αὐτοῖς.

(Neh 9:34) And the-ones rulers-of of-us and the-ones firsting of-us and the-ones sacreders-of of-us and the-ones fathers of-us not they-did-unto to-the-one to-a-parcelee of-thee, and not they-had-held-toward of-the-ones of-finishings-in of-thee and to-the-ones to-witnesslets of-thee to-which thou-witnessed-through unto-them.

19:34 μεμαρτυρω B* (διεμαρτυρω Babℵ A)

(404 B.C.)

2Es 19:35 (Neh 9:35) καὶ αὐτοὶ ἐν βασιλείᾳ σου καὶ ἐν ἀγαθωσύνῃ τῇ πολλῇ ᾗ ἔδωκας αὐτοῖς καὶ ἐν τῇ γῇ τῇ πλατείᾳ καὶ λιπαρᾷ ᾗ ἔδωκας ἐνώπιον αὐτῶν οὐκ ἐδούλευσάν σοι, καὶ οὐκ ἀπέστρεψαν ἀπὸ ἐπιτηδευμάτων αὐτῶν τῶν πονηρῶν.

(Neh 9:35) And them in unto-a-ruling-of of-thee and in unto-an-en-excess-placingedness unto-the-one unto-much unto-which thou-gave unto-them and in unto-the-one unto-a-soil unto-the-one unto-broad and unto-fat unto-which thou-gave to-in-look-belonged of-them not they-bondeed-of unto-thee, and not they-beturned-off off of-availings-upon-to of-them of-the-ones of-en-necessitated.

19:35 αγαθωσυνη (αθωσυνη A)] + σου ℵ A | τη πλατεια] om τη A | ουκ 1°] pr αι ℵ*vid (ras αι ℵ?) | απεστρεψσεν] επεστρεπαν A | αυτων 2°] εαυτων ℵ om A

(404 B.C.)

2Es 19:36 (Neh 9:36) ἰδού ἐσμεν σήμερον δοῦλοι, καὶ ἡ γῆ ἣν ἔδωκας τοῖς πατράσιν ἡμῶν φαγεῖν τὸν καρπὸν αὐτῆς,

(Neh 9:36) Thou-should-have-had-seen, we-be this-day bondees, and the-one a soil to-which thou-gave unto-the-ones unto-fathers of-us to-have-had-devoured to-the-one to-a-fruit of-it,

(404 B.C.)

2Es 19:37 (Neh 9:37) τοῖς βασιλεῦσιν οἷς ἔδωκας ἐφ' ἡμᾶς ἐν ἁμαρτίαις ἡμῶν, καὶ ἐπὶ τὰ σώματα ἡμῶν ἐξουσιάζουσιν καὶ ἐν κτήνεσιν ἡμῶν ὡς ἀρεστὸν αὐτοῖς, καὶ ἐν θλίψει μεγάλῃ ἐσμέν.

(Neh 9:37) unto-the-ones unto-rulers-of unto-which thou-gave upon to-us in unto-un-adjustings-along-unto of-us, and upon to-the-ones to-en-capsulings-to of-us they-be-out-belongeth-to and in unto-befoundeednesses of-us as pleasable unto-them, and in unto-a-pressing unto-great we-be.

Note: unto-befoundeednesses : something able to be corporatively tamed and utilized; i.e. livestock.

19:37 οις εδωκας] οις ε sup ras Aa? | om και επι . . . ημων 3° ℵ* (hab ℵa mg inf partim retract ℵc.b) | κτηνεσιν] pr τοις ℵa vid

(404 B.C.)

2Es 19:38 (Neh 9:38) (Neh 10:1 Heb.) καὶ ἐν πᾶσι τούτοις ἡμεῖς διατιθέμεθα πίστιν· καὶ γράφομεν, καὶ ἐπισφραγίζουσιν ἄρχοντες ἡμῶν, Λευεῖται ἡμῶν, ἱερεῖς ἡμῶν.

(Neh 9:38) (Neh 10:1 Heb.) And in unto-all unto-the-ones-these we we-place-through to-a-trust; and we-scribe, and they-seal-to, firsting of-us, Leuties of-us, sacreders-of of-us.

19:38 πασι Bℵ A | om ημεις ℵ* (hab ℵa (mg)) διατιθεμεθα] pro θ al lit coep B*vid | αρχοντες] pr παντες ℵ* (improb ℵ?) A | Λευειται Bℵ (Λευιτ. A)] pr και ℵ* (ras ℵ?) | ιερεις] pr και ℵ* (ras ℵ?)

(404 B.C.)

2Es 20:1 (Neh 10:1) (Neh 10:2 Heb.) Καὶ ἐπὶ τῶν σφραγιζόντων Νεεμίας υἱὸς Ἁχελιά, καὶ Σεδεκίας

(Neh 10:1) (Neh 10:2 Heb.) And upon of-the-ones of-sealing-to a-Neemias a-son of-an-Achelia and a-Sedekias

20:1 σφραγιζοντων] εσφραγισμενων ℵc.a | Αχαλια A

(404 B.C.)

2Es 20:2 (Neh 10:2) (Neh 10:3 Heb.) υἱὸς Σαραιά, καὶ Ἀζαριά, καὶ Ἰερμιά,

(Neh 10:2) (Neh 10:3 Heb.) a-son of-a-Saraia, and an-Azaria, and an-Iermia,

20:2 Αζαρια] Ζαχαριας ℵ* (Αζ. ℵc.a) | Ιερεμια ℵ

(404 B.C.)

2Es 20:3 (Neh 10:3) (Neh 10:4 Heb.) Φασούρ, Ἀμαριά, Μελχειά,

(Neh 10:3) (Neh 10:4 Heb.) a-Fasour, an-Amaria, a-Melcheia,

20:3 Μελχια ℵ

(404 B.C.)

2Es 20:4 (Neh 10:4) (Neh 10:5 Heb.) Τούς, Ἐβανεί, Μαλούχ,

(Neh 10:4) (Neh 10:5 Heb.) a-Tous, an-Ebanei, a-Malouch,

20:4-5 Τουσεβα· Νειμ· Αλουχει|ραμ· B Τουσαβανει· Μαλου|χειραμ ℵ* Ατους Σαβανει· Μ. ℵc.a Αττους· Σεβανι· Μαλουχ’·| Ιραμ’· A

(404 B.C.)

2Es 20:5 (Neh 10:5) (Neh 10:6 Heb.) Εἱράμ, Ἀμεραμώς, Ἀβδειά,

(Neh 10:5) (Neh 10:6 Heb.) a-Heiram, an-Ameramôs, an-Abdeia,

20:4-5 Τουσεβα· Νειμ· Αλουχει|ραμ· B Τουσαβανει· Μαλου|χειραμ ℵ* Ατους Σαβανει· Μ. ℵc.a Αττους· Σεβανι· Μαλουχ’·| Ιραμ’· A

20:5 Αμεραμως] Αμεραμωθ ℵ Μεραμωθ A | Αβδια a

(404 B.C.)

2Es 20:6 (Neh 10:6) (Neh 10:7 Heb.) Δανιήλ, Τνατόθ, Βαρούχ,

(Neh 10:6) (Neh 10:7 Heb.) a-Daniêl, a-Tnatoth, a-Barouch,

20:6 Τνατοθ] Ανατωθ ℵ Γαανναθων A

(404 B.C.)

2Es 20:7 (Neh 10:7) (Neh 10:8 Heb.) Μεσουλάμ, Ἀβειά, Μιαμείν,

(Neh 10:7) (Neh 10:8 Heb.) a-Mesoulam, an-Abeia, a-Miamein,

20:7 Αβια A | Μιαμει] Μειαμων ℵ Μιαμειν A

(404 B.C.)

2Es 20:8 (Neh 10:8) (Neh 10:9 Heb.) Ναδειά, Βελσειά, Σαμαιά, οὗτοι ἱερεῖς·

(Neh 10:8) (Neh 10:9 Heb.) a-Nadeia, a-Belseia, a-Samaia, the-ones-these sacreders-of;

20:8 Ναδεια] Αζεια ℵ Μααζεια A | Βελσεια] Βελσια ℵ Βελγαι A

(404 B.C.)

2Es 20:9 (Neh 10:9) (Neh 10:10 Heb.) καὶ οἱ Λευεῖται, Ἰησοῦς υἱὸς Ἀζανειά, Βαναιοὺ ἀπὸ υἱῶν Ἡναδάβ, Καδμιὴλ

(Neh 10:9) (Neh 10:10 Heb.) and the-ones Leuei-belongers, an-Iêsous a-son of-an-Azaneia, a-Banaiou off of-sons of-a-Hênadab, a-Kadmiêl

20:9 οι Λευειται] Λευιται ℵ οι Λευιτ. A | Αζανεια] Αζανιηλ ℵ Αζανια A | Βαναιου] Αβαναιου ℵc.a | Ηναδαβ] Ηναλαβ Bb vid Ηνηλαδ A

(404 B.C.)

2Es 20:10 (Neh 10:10) (Neh 10:11 Heb.) καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ, Σαβανιά, Ὡδουιά, Καντά,

(Neh 10:10) (Neh 10:11 Heb.) and the-ones brethrened of-it, a-Sabania, a-Hôdouia, a-Kanta,

20:10 αυου ℵ* (τ superscr ℵ?) | Σεβανια ℵ A | Καντα] Κανθαν ℵ* Καλιτα ℵc.a Καλιταν A + Φελεια· Αναν· ℵc.a (mg)A (11) Μιχα· Ροοβ (Ροωβ A)· Εσεβιας· ℵc.a (mg)A (om B)

(Neh 10:11) (Neh 10:12 Heb.) not in HS.

(404 B.C.)

2Es 20:12 (Neh 10:12) (Neh 10:13 Heb.) Ζαχώρ, Ζαραβιά, Σεβανιά,

(Neh 10:12) (Neh 10:13 Heb.) a-Zachôr, a-Zarabia, a-Sebania,

20:12 Ζαχχωρ ℵ? Ζακχωρ A | Ζαραβια] Ζαθαρια ℵ*vid Σαραβια ℵc.aA

(404 B.C.)

2Es 20:13 (Neh 10:13) (Neh 10:14 Heb.) Ὡδούμ, υἱοὶ Βενιαμείν·

(Neh 10:13) (Neh 10:14 Heb.) a-Hôdoum, sons of-a-Beniamein;

20:13 Ωδουμ] Ωδουα A | Βενιαμειν] Βανουαιαι A

(404 B.C.)

2Es 20:14 (Neh 10:14) (Neh 10:15 Heb.) ἄρχοντες τοῦ λαοῦ Φόρος, Φααδμωάβ, Ἠλάμ, Ζαθουιά· υἱοὶ Βανί,

(Neh 10:14) (Neh 10:15 Heb.) firsting of-the-one of-a-people a-Foros, a-Faadmôab, an-Êlam, a-Zathouia; sons of-a-Bani,

20:14-16 Βανιας· Γαδβηδαι|ε· Δανια· B Βανιασ|ταδ|βηδαιε· Δανια· ℵ Βα|νι· Αζγαδ’· Βηβαι· Ααναα A

20:14 Φααθμωαβ ℵ A | Ζαθθουια A

(404 B.C.)

2Es 20:15 (Neh 10:15) (Neh 10:16 Heb.) Ἀσγάδ, Βηδαί,

(Neh 10:15) (Neh 10:16 Heb.) an-Asgad, a-Bêdai,

20:14-16 Βανιας· Γαδβηδαι|ε· Δανια· B Βανιασ|ταδ|βηδαιε· Δανια· ℵ Βα|νι· Αζγαδ’· Βηβαι· Ααναα A

(404 B.C.)

2Es 20:16 (Neh 10:16) (Neh 10:17 Heb.) Ἐδανιά, Βαγοσί, Ἠδείν,

(Neh 10:16) (Neh 10:17 Heb.) an-Edania, a-Bagosi, an-Êdein,

20:14-16 Βανιας· Γαδβηδαι|ε· Δανια· B Βανιασ|ταδ|βηδαιε· Δανια· ℵ Βα|νι· Αζγαδ’· Βηβαι· Ααναα A

20:16 Βαγοσι] Βαγοει ℵ A | Ηδιν ℵ

(404 B.C.)

2Es 20:17 (Neh 10:17) (Neh 10:18 Heb.) Ἀδήρ, Ἑζεκιά, Ἀδούρ,

(Neh 10:17) (Neh 10:18 Heb.) an-Adêr, a-Hezekia, an-Adour,

20:17 Αδηρ] Ατηρ A | Αδουρ] Αζουρ ℵ A

(404 B.C.)

2Es 20:18 (Neh 10:18) (Neh 10:19 Heb.) Ὁδουιά, Ἡσάμ, Βησεί,

(Neh 10:18) (Neh 10:19 Heb.) a-Hodouia, a-Hêsam, a-Bêsei,

20:18 Βησει] Βηθει ℵ

(404 B.C.)

2Es 20:19 (Neh 10:19) (Neh 10:20 Heb.) Ἁρείφ, Ἀναθώθ, Βωναί,

(Neh 10:19) (Neh 10:20 Heb.) a-Harief, an-Anathôth, a-Bônai,

20:19 Αρειφα·| Ναθωθ B Αρει|φαναθωθ ℵ Αριφ’·| Αναθωθ A | Βωναι] Νωβαι A

(404 B.C.)

2Es 20:20 (Neh 10:20) (Neh 10:21 Heb.) Βαγαφής, Μεσουλάμ, Ἡζείρ,

(Neh 10:20) (Neh 10:21 Heb.) a-Bagafês, a-Mesoulam, a-Hêzeir,

20:20 Βαγαφης] Μαιαφης A

(404 B.C.)

2Es 20:21 (Neh 10:21) (Neh 10:22 Heb.) Μεσωζεβήλ, Σαδδούκ,

(Neh 10:21) (Neh 10:22 Heb.) a-Mesôzebêl, a-Saddouk,

20:21 Σαδδουκ] Σαδουκ A + Ιεδδουα ℵc.a + Ιεδδουκ A

(404 B.C.)

2Es 20:22 (Neh 10:22) (Neh 10:23 Heb.) Φαλτιά, Ἁνάν, Αἰά,

(Neh 10:22) (Neh 10:23 Heb.) a-Faltia, a-Hanan, an-Aia,

20:22 Φαλδεια ℵ* Φαλτεια ℵ? | Αναναια Bvid Αναν· Αναια ℵ* A Αναν· Ανανια ℵc.a

(404 B.C.)

2Es 20:23 (Neh 10:23) (Neh 10:24 Heb.) Ὡσηθά, Ἁνανιά, Ἁσούθ,

(Neh 10:23) (Neh 10:24 Heb.) a-Hôsêtha, a-Hanania, a-Hasouth,

20:23 Ωσηθα] Ωσηε A | Ασουθ] Ασουβ A

(404 B.C.)

2Es 20:24 (Neh 10:24) (Neh 10:25 Heb.) Ἁλωής, Φαδαείς, Σωβήκ,

(Neh 10:24) (Neh 10:25 Heb.) a-Halôês, a-Fadaeis, a-Sôbêk,

20:24-25 Φαδαεις . . . Μαασαια] Φαδα|εισσω· Βηκραουμεσα·| Βαναμα· Ασαια B Φαδ|αειοσ|ωβηκ|ραουμεσα|βανα|μαασαια| ℵ Φαλαει· Σωβηκ’· Ραουμ’· Εσαβανα· Μααλσια A

20:24 Αλωης] Αδω A

(404 B.C.)

2Es 20:25 (Neh 10:25) (Neh 10:26 Heb.) Ῥαούμ, Ἑσαβανά, Μαασαιὰ,

(Neh 10:25) (Neh 10:26 Heb.) a-Raoum, a-Hesabana, a-Maasaia,

20:24-25 Φαδαεις . . . Μαασαια] Φαδα|εισσω· Βηκραουμεσα·| Βαναμα· Ασαια B Φαδ|αειοσ|ωβηκ|ραουμεσα|βανα|μαασαια| ℵ Φαλαει· Σωβηκ’· Ραουμ’· Εσαβανα· Μααλσια A

(404 B.C.)

2Es 20:26 (Neh 10:26) (Neh 10:27 Heb.) καὶ Ἀρά, Αἱνάν, Ἠνάμ,

(Neh 10:26) (Neh 10:27 Heb.) and an-Ara, an-Ainan, a-Ênam,

20:26-27 Αρα· Αινανην· Αμμαλουχηραμ· B Αια| Αινα| Ηνα| Μααλουχ’| Ηραμ ℵvid Αια· Αινα·| Ηναν· Μαλουχ’· Ρεουμ’· A

(404 B.C.)

2Es 20:27 (Neh 10:27) (Neh 10:28 Heb.) Μαλούχ, Ἡράμ, Βαανά.

(Neh 10:27) (Neh 10:28 Heb.) a-Malouch, a-Hêram, a-Baana.

20:26-27 Αρα· Αινανην· Αμμαλουχηραμ· B Αια| Αινα| Ηνα| Μααλουχ’| Ηραμ ℵvid Αια· Αινα·| Ηναν· Μαλουχ’· Ρεουμ’· A

(404 B.C.)

2Es 20:28 (Neh 10:28) (Neh 10:29 Heb.) Καὶ οἱ κατάλοιποι τοῦ λαοῦ, οἱ ἱερεῖς, οἱ Λευεῖται, οἱ πυλωροί, οἱ ᾄδοντες, οἱ Ναθεινείμ, καὶ πᾶς ὁ προσπορευόμενος ἀπὸ λαῶν τῆς γῆς πρὸς νόμον τοῦ θεοῦ, γυναῖκες αὐτῶν, υἱοὶ αὐτῶν, θυγατέρες αὐτῶν· πᾶς ὁ εἰδὼς καὶ συνίων

(Neh 10:28) (Neh 10:29 Heb.) And the-ones remaindered-down of-the-one of-a-people, the-ones sacreders-of, the-ones Leuei-belongers, the-ones gaters, the-ones songing, the-ones Natheineim', and all the-one traversing-toward-of off of-peoples of-the-one of-a-soil toward to-a-parcelee of-the-one of-a-Deity(haElohim), women of-them, sons of-them, daughters of-them; all the-one having-had-come-to-see and together-belonging

Note: together-belonging : from SUNIW.

20:28 οι Λευειται (Λευιτ. ℵ)] pr και A | Ναθεινιμ ℵ | λαων] του λαου A | της γης] om γης ℵ* (superscr ℵa) | νομον] pr τον A | ειδως] ειδων A

(404 B.C.)

2Es 20:29 (Neh 10:29) (Neh 10:30 Heb.) ἐνίσχυον ἐπὶ τοὺς ἀδελφοὺς αὐτῶν, κατηράσαντο αὐτοὺς καὶ εἰσήλθοσαν ἐν ἀρᾷ καὶ ἐν ὅρκῳ Τοῦ πορεύεσθαι ἐν νόμῳ τοῦ θεοῦ ὃς ἐδόθη ἐν χειρὶ Μωυσῆ δούλου τοῦ θεοῦ, καὶ φυλάσσεσθαι καὶ ποιεῖν πάσας τὰς ἐντολὰς ἡμῶν καὶ κρίματα αὐτοῦ,

(Neh 10:29) (Neh 10:30 Heb.) to-force-holding-in upon to-the-ones to-brethrened of-them they-down-cursed-unto to-them, and they-hath-had-came-into in unto-a-cursedness and in unto-a-fencee of-the-one, To-traverse-of in unto-a-parcelee of-the-one of-a-Deity(haElohim) which it-was-given in unto-a-hand of-a-Môusês of-a-bondee of-the-one of-a-Deity(haElohim), and, To-guarder and to-do-unto to-all to-the-ones to-finishings-in of-us and to-separatings-to of-it,

Note: to-force-holding-in (ENISXUON) in 01 02 03 : this is a paradigm which can also read they-were-force-holding-in (ENISXUON); probable primitive error for to-force-held-in (ENISXURON).

Note: AU)TOUS (to-them) in HS : AU(TOUS (to-themselves) is correct.

20:29 αυτων] εαυτων A | κατηρασαντο] pr και A | εισηλθον ℵ | om και 3° A | ημων] του θυ̅ (superscr) ℵc.a κυ̅ A | κριματα] pr τα ℵ | αυτου] + κ προσταγματα αυτου ℵc.a mg

(404 B.C.)

2Es 20:30 (Neh 10:30) (Neh 10:31 Heb.) καὶ τοῦ μὴ δοῦναι θυγατέρας ἡμῶν τοῖς λαοῖς τῆς γῆς, καὶ τὰς θυγατέρας αὐτῶν οὐ λημψόμεθα τοῖς υἱοῖς ἡμῶν·

(Neh 10:30) (Neh 10:31 Heb.) and of-the-one, Lest to-have-had-given to-daughters of-us unto-the-ones unto-peoples of-the-one of-a-soil, and to-the-ones to-daughters of-them not we-shall-take unto-the-ones unto-sons of-us;

20:30 λημψ. B*b (Bb praeter morem)

(404 B.C.)

2Es 20:31 (Neh 10:31) (Neh 10:32 Heb.) καὶ λαοὶ τῆς γῆς οἱ φέροντες τοὺς ἀγορασμοὺς καὶ πᾶσαν πρᾶσιν ἐν ἡμέρᾳ τοῦ σαββάτου ἀποδόσθαι, οὐκ ἀγορῶμεν παρ' αὐτῶν ἐν σαββάτῳ καὶ ἐν ἡμέρᾳ ἁγίᾳ· καὶ ἀνήσομεν τὸ ἔτος τὸ ζ´ καὶ ἀπαίτησιν πάσης χειρός.

(Neh 10:31) (Neh 10:32 Heb.) and peoples of-the-one of-a-soil the-ones bearing to-the-ones to-lead-alongednessings-to-of and to-all to-an-en-acrossating in unto-a-dayedness of-the-one of-a-sabbath to-have-had-given-off, not we-shall-lead-alongedness-to beside of-them in unto-a-sabbath and in unto-a-dayedness unto-hallow-belonged; and we-shall-send-up to-the-one to-a-yeareedness to-the-one to-seventh and to-a-ceasing-up of-all of-a-hand.

20:31 πασαν] την ℵ*vid (π. ℵc.a) | αγορωμεν] αγορασωμεν ℵc.a (ασ impr ℵc.b vid) | ζÆ] εβδομον ℵ A

(404 B.C.)

2Es 20:32 (Neh 10:32) (Neh 10:33 Heb.) καὶ ποιήσομεν ἐφ' ἡμᾶς ἐντολάς, δοῦναι ἐφ' ἡμᾶς τρίτον τοῦ διδράχμου κατ' ἐνιαυτὸν εἰς δουλείαν οἴκου θεοῦ ἡμῶν,

(Neh 10:32) (Neh 10:33 Heb.) And we-shall-do-unto upon to-us to-finishings-in, to-have-had-given upon to-us to-third of-the-one of-double-grasped down to-a-being-in-unto-it into to-a-bondeeing-of of-a-house of-the-one of-a-Deity(Elohey) of-us,

20:32 ποιησομεν] στησομεν ℵ A | ημας 1°] υμας ℵ* (ημας ℵa) | om εφ 2° ℵ | διδραγμου A | δουλιαν ℵ | θεου] pr του A

(404 B.C.)

2Es 20:33 (Neh 10:33) (Neh 10:34 Heb.) εἰς ἄρτους τοῦ προσώπου καὶ θυσίαν τοῦ ἐνδελεχισμοῦ, καὶ εἰς ὁλοκαύτωμα τοῦ ἐνδελεχισμοῦ τῶν σαββάτων, τῶν νουμηνιῶν, εἰς τὰς ἑορτὰς καὶ εἰς τὰ ἅγια, καὶ τὰ περὶ ἁμαρτίας ἐξιλάσασθαι περὶ Ἰσραήλ, καὶ εἰς ἔργα οἴκου θεοῦ ἡμῶν.

(Neh 10:33) (Neh 10:34 Heb.) into to-adjustations of-the-one of-looked-toward and to-a-surging-unto of-the-one of-an-elongating-in-to-of, and into to-a-whole-en-burning-to of-the-one of-an-elongating-in-to-of of-the-ones of-sabbaths, of-the-ones of-new-monthings-unto, into to-the-ones to-festivals and into to-the-ones to-hallow-belonged-to, and to-the-ones about of-an-un-adjusting-along-unto to-have-sectionated-out about of-an-Israêl, and into to-works of-a-house of-the-one of-a-Deity(Elohey) of-us.

Note: to-adjustations : used to refer to a processed food staple, most frequently a loaf of bread.

20:33 του ενδελεχ. (1°)] om του A | θεου] pr τα ℵ* pr του ℵa (ras et τα et του ℵ?) A

(404 B.C.)

2Es 20:34 (Neh 10:34) (Neh 10:35 Heb.) καὶ κλήρους ἐβάλομεν περὶ κλήρου ξυλοφορίας οἱ ἱερεῖς καὶ οἱ Λευεῖται καὶ ὁ λαὸς ἐνέγκαι εἰς οἶκον θεοῦ ἡμῶν, εἰς οἶκον πατριῶν ἡμῶν, εἰς καιροὺς χρόνων ἐνιαυτὸν κατ' ἐνιαυτόν, ἐκκαῦσαι περὶ τὸ θυσιαστήριον τοῦ θεοῦ ἡμῶν, ὡς γέγραπται ἐν βιβλίῳ·

(Neh 10:34) (Neh 10:35 Heb.) And to-lots we-had-casted about of-a-lot of-a-wood-beareeing-unto, the-ones sacreders-of and the-ones Leuei-belongers and the-one a-people, to-have-beared into to-a-house of-a-Deity(Elohey) of-us, into to-a-house of-fatherings-unto of-us, into to-times of-whiles to-a-being-in-unto-it down to-a-being-in-unto-it, to-have-burn-belonged-out about to-the-one to-a-surgerlet of-the-one of-a-Deity(Elohey) of-us, as it-had-come-to-be-scribed in unto-a-paperlet;

Note: to-a-house {2nd} in 03 : to-houses in 01 02.

Note: of-whiles in 03 : pr off in 01 02.

Note: of-the-one of-a-Deity(Elohey) in 03 : of-Authority-belonged(Yahveh) of-a-Deity(Elohey) in 01 02.

Note: unto-a-paperlet in 03 : unto-the-one unto-a-parcelee in 01 02.

20:34 Λευιται ℵ | οικον 2°] οικους ℵ A | χρονων] pr απο ℵ A | περι 2°] επι ℵ | του θεου] κυ̅ θυ̅ ℵ A | βιβλιω] τω νομω ℵ A

(404 B.C.)

2Es 20:35 (Neh 10:35) (Neh 10:36 Heb.) καὶ ἐνέγκαι τὰ πρωτογενήματα τῆς γῆς ἡμῶν καὶ πρωτογενήματα καρποῦ παντὸς ξύλου ἐνιαυτὸν κατ' ἐνιαυτὸν εἰς οἶκον,

(Neh 10:35) (Neh 10:36 Heb.) and to-have-beared to-the-ones to-most-before-becomings-to of-the-one of-a-soil of-us and to-most-before-becomings-to of-a-fruit of-all of-a-wood to-a-being-in-unto-it down to-a-being-in-unto-it into to-a-house,

20:35 καρπου] pr παντος ℵc.a mg | οικον] + κυ̅ ℵc.a? (κυ ℵ*vid) A

(404 B.C.)

2Es 20:36 (Neh 10:36) (Neh 10:37 Heb.) καὶ τὰ πρωτότοκα υἱῶν ἡμῶν καὶ κτηνῶν ἡμῶν, ὡς γέγραπται ἐν τῷ νόμῳ, καὶ τὰ πρωτότοκα βοῶν ἡμῶν καὶ ποιμνίων ἡμῶν ἐνέγκαι εἰς οἶκον θεοῦ ἡμῶν τοῖς ἱερεῦσιν τοῖς λειτουργοῦσιν ἐν οἴκῳ θεοῦ ἡμῶν.

(Neh 10:36) (Neh 10:37 Heb.) and to-the-ones to-most-before-creationed of-sons of-us and of-befoundeednesses of-us, as it-had-come-to-be-scribed in unto-the-one unto-a-parcelee, and to-the-ones to-most-before-creationed of-oxen of-us and of-shepherd-belonged of-us to-have-beared into to-a-house of-a-Deity(Elohey) of-us unto-the-ones unto-sacreders-of unto-the-ones unto-public-working-unto in unto-a-house of-a-Deity(Elohey) of-us.

Note: of-befoundeednesses : something able to be corporatively tamed and utilized; i.e. livestock.

20:36 και 1°] αι ℵ* (κ superscr ℵc.a?) | υιων] pr των ℵ | κτηνων] pr των ℵ | προτοτοκα A | βοων] pr των A | ποιμνιων] ποιμνημιων A | οικω] οικῡω ℵ*vid (ras ῡ ℵ?)

(404 B.C.)

2Es 20:37 (Neh 10:37) (Neh 10:38 Heb.) καὶ τὴν ἀπαρχὴν σίτων ἡμῶν καὶ τὸν καρπὸν παντὸς ξύλου, οἴνου καὶ ἐλαίου, οἴσομεν τοῖς ἱερεῦσι, εἰς γαζοφυλάκιον οἴκου τοῦ θεοῦ, καὶ δεκάτην γῆς ἡμῶν τοῖς Λευείταις· καὶ αὐτοὶ οἱ Λευεῖται δεκατοῦντες ἐν πάσαις πόλεσιν δουλείας ἡμῶν,

(Neh 10:37) (Neh 10:38 Heb.) And to-the-one to-a-firsting-off of-grains of-us and to-the-one to-a-fruit of-all of-a-wood, of-a-wine and of-an-oillet, we-shall-bear unto-the-ones unto-sacreders-of, into to-a-treasure-guarderylet of-a-house of-the-one of-a-Deity(Elohey), and to-tenth of-a-soil of-us unto-the-ones unto-Leuei-belongers; and them the-ones Leuei-belongers en-tenthing in unto-all unto-cities of-a-bondeeing-of of-us,

20:37 οινου] pr και ℵ | ιερευσιν Baℵ A | εις] + το ℵ A | γαζοφυλακιον . . . ημων 2°] γαμων A | δεκατην γης] δε|κατας γης ℵ* δεκατην της γης (την της superscr) ℵc.a ras της ℵc.b | Λευιταις A | Λευιται ℵ A | δουλιας ℵ A

(404 B.C.)

2Es 20:38 (Neh 10:38) (Neh 10:39 Heb.) καὶ ἔσται ὁ ἱερεὺς Ἀαρὼν μετὰ τοῦ Λευείτου ἐν τῇ δεκάτῃ τοῦ Λευείτου, καὶ οἱ Λευεῖται ἀνοίσουσιν τὴν δεκάτην τῆς δεκάδος εἰς οἶκον θεοῦ ἡμῶν εἰς τὰ γαζοφυλάκια εἰς οἶκον τοῦ θεοῦ.

(Neh 10:38) (Neh 10:39 Heb.) and it-shall-be the-one a-sacreder-of of-an-Aarôn with of-the-one of-a-Leuei-belonger in unto-the-one unto-tenth of-the-one of-a-Leuei-belonger, and the-ones Leuei-belongers they-shall-bear-up to-the-one to-tenth of-the-one of-a-ten into to-a-house of-a-Deity(Elohey) of-us into to-the-ones to-treasure-guarderylets into to-a-house of-the-one of-a-Deity;

20:38 Ααρων] pr υιος ℵc.a mgA | Λευιτ. ℵ A (ter) | δεκαδος] γης Χανααν δεκατης ℵ* δεκατης ℵc.aA | θεου 2°] θησαυρου ℵc.a mg seq ras in A (θυ̅ ημω̅· A*vid)

(404 B.C.)

2Es 20:39 (Neh 10:39) (Neh 10:40 Heb.) ὅτι εἰς τοὺς θησαυροὺς οἴσουσιν οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ καὶ οἱ Λευεῖται ἀπαρχὰς τοῦ σίτου καὶ τοῦ οἴνου καὶ τοῦ ἐλαίου, καὶ ἐκεῖ σκεύη τὰ ἅγια καὶ οἱ ἱερεῖς καὶ οἱ λειτουργοὶ καὶ οἱ πυλωροὶ καὶ οἱ ᾄδοντες· καὶ οὐκ ἐνκαταλείψομεν τὸν οἶκον τοῦ θεοῦ ἡμῶν.

(Neh 10:39) (Neh 10:40 Heb.) to-which-a-one into to-the-ones to-en-placings they-shall-bear, the-ones sons of-an-Israêl and the-ones Leuei-belongers, to-firstings-off of-the-one of-a-grain and of-the-one of-a-wine and of-the-one of-an-oillet, and thither equipeednesses the-ones hallow-belonged and the-ones sacreders-of and the-ones public-working-unto and the-ones gaters and the-ones songing; and not we-shall-remainder-down-in to-the-one to-a-house of-the-one of-a-Deity(Elohey) of-us.

20:39 οισουσιν] εισοισουσιν ℵ A | Λευειται] υιοι του Λευει (Λευι A) ℵ A | απαρχας] pr τας ℵ A | του σιτου] om του ℵ* (hab του ℵc.a) | om και 6° A | εγκαταλειψομεν BabA | του θεου] κυ̅ θυ̅ A

(404 B.C.)

2Es 21:1 (Neh 11:1) Καὶ ἐκάθισαν οἱ ἄρχοντες τοῦ λαοῦ ἐν Ἰερουσαλήμ· καὶ οἱ κατάλοιποι τοῦ λαοῦ ἐβάλοσαν κλήρους ἐνέγκαι ἕνα ἀπὸ τῶν δέκα καθίσαι ἐν Ἰερουσαλήμ, πόλει τῇ ἁγίᾳ, καὶ ἐννέα μέρη ἐν ταῖς πόλεσιν.

(Neh 11:1) And they-sat-down-to, the-ones firsting of-the-one of-a-people, in unto-an-Ierousalêm; and the-ones remaindered-down of-the-one of-a-people they-hath-had-casted to-lots to-have-beared to-one off of-the-ones of-ten to-have-sat-down-to in unto-an-Ierousalêm, unto-a-city unto-the-one unto-hallow-belonged, and to-nine to-portioneednesses in unto-the-ones unto-cities.

21:1 του| ου ℵ* (του λαου ℵa) | ελαβοσαν] εβαλον ℵc.a mgA | ενα] α ras ℵc.a

(404 B.C.)

2Es 21:2 (Neh 11:2) καὶ εὐλόγησεν ὁ λαὸς τοὺς πάντας ἄνδρας τοὺς ἑκουσιαζομένους καθίσαι ἐν Ἰερουσαλήμ.

(Neh 11:2) And it-goodly-fortheed-unto, the-one a-people, to-the-ones to-all to-men to-the-ones to-be-out-belonging-to to-have-sat-down-to in unto-an-Ierousalêm.

21:2 ηυλογησαν ℵ

(404 B.C.)

2Es 21:3 (Neh 11:3) καὶ οὗτοι οἱ ἄρχοντες τῆς χώρας οἳ ἐκάθισαν ἐν Ἰερουσαλήμ· καὶ ἐν πόλεσιν Ἰούδα ἐκάθισεν ἀνὴρ ἐν κατασχέσει αὐτοῦ ἐν πόλεσιν αὐτῶν, Ἰσραήλ, οἱ ἱερεῖς καὶ οἱ Λευεῖται καὶ οἱ υἱοὶ δούλων Σαλωμών.

(Neh 11:3) And the-ones-these the-ones firsting of-the-one of-a-spacedness which they-sat-down-to in unto-an-Ierousalêm; and in unto-cities of-an-Ioudas it-sat-down-to a-man in unto-a-holdening-down of-it in unto-cities of-them, an-Israêl, the-ones sacreders-of and the-ones Leuei-belongers and the-ones sons of-bondees of-a-Salômôn.

21:3 εκαθισεν Bℵc.a] εκαθισαν ℵ* A | αυτου] εαυτου ℵc.a | Λευιται ℵ A + και οι Ναθιναιοι ℵc.a mgA | υιοι δουλων] οι δ sup ras A1

(404 B.C.)

2Es 21:4 (Neh 11:4) καὶ ἐν Ἰερουσαλὴμ ἐκάθισαν ἀπὸ υἱῶν Ἰούδα καὶ ἀπὸ υἱῶν Βενιαμίν. ἀπὸ υἱῶν Ἰούδα· Ἀθεὰ υἱὸς Ἀζὲδ υἱὸς Ζαχαριὰ υἱὸς Σαμαρειὰ υἱὸς Σαφατιὰ υἱὸς Μαλελήμ, καὶ ἀπὸ υἱῶν Φάρες.

(Neh 11:4) And in unto-an-Ierousalêm they-sat-down-to, off of-sons of-an-Ioudas and off of-sons of-a-Beniamein. Off of-sons of-an-Ioudas; an-Athea a-son of-an-Azed a-son of-a-Zacharia a-son of-a-Samareia a-son of-a-Safatia a-son of-a-Malelêm, and off of-sons of-a-Fares.

21:4 εν Ιερουσαλημ] ενι Ιλ̅η̅μ̅ ℵ* (ι ras ℵ?) | υιων 2°] υ repet ℵc.a vid | Βενιαμιν B* (-μειν Bab) | Αθεε ℵ Αθεαι A | Αζεδ] Αζεδνα ℵ Οζια A | Σαμαρεια] Αμαρια ℵ Σαμαρια A | Μαλελημ] Μαλελεηλ’· A

(404 B.C.)

2Es 21:5 (Neh 11:5) καὶ Μαασειὰ υἱὸς Βαροὺχ υἱὸς Χαλεὰ υἱὸς Ὀζειὰ υἱὸς Δαλεὰ υἱὸς Ἰωρεὶβ υἱὸς Θηζειὰ υἱὸς τοῦ Δηλωνέ.

(Neh 11:5) And a-Maaseia a-son of-a-Barouch a-son of-a-Chalea a-son of-an-Ozeia a-son of-a-Dalea a-son of-an-Iôreib a-son of-a-Thêzeia a-son of-the-one of-a-Dêlône.

21:5 Μαασεια] Μεσεια ℵ* Αμεσεια ℵc.a Μαλσια A | Χαλεα] Χαλαζα A | Οζια A | Δαλεα] Αχαια A | Ιωρειβ Bℵc.a (vid)] Ιωρειμ ℵ* Ιωιαριβ A | Θηζεια] Θηδεια ℵ Ζαχαριου A | Δηλωνε] Δηλωνει ℵ Ηλωνι A

(404 B.C.)

2Es 21:6 (Neh 11:6) πάντες υἱοὶ Σέρες οἱ καθήμενοι ἐν Ἰερουσαλὴμ τετρακόσιοι ἑξήκοντα ὀκτὼ ἄνδρες δυνάμεως.

(Neh 11:6) All sons of-a-Seres the-ones sitting-down in unto-an-Ierousalêm four-hundred sixty eight men of-an-ability.

21:6 Σερες] Φαρες ℵ A

(404 B.C.)

2Es 21:7 (Neh 11:7) καὶ οὗτοι υἱοὶ Βενιαμείν· Σηλὼ υἱὸς Ἀμεσουλά, Ἰωὰδ υἱὸς Φαλαιὰ υἱὸς Κοδιὰ υἱὸς Μαγαὴλ υἱὸς Αἰθιὴλ υἱὸς Ἰεσιά·

(Neh 11:7) And the-ones-these sons of-a-Beniamein; a-Sêlô a-son of-an-Amesoula, an-Iôad a-son of-a-Falaia a-son of-a-Kodia a-son of-a-Magaêl a-son of-an-Aithiêl a-son of-an-Iesia;

21:7 ουτοι] αυτου ℵ | Σηλωμ’ ℵc.a | Αμεσουλα] Αμεσουλαμ ℵ Μεσουλαμ A | Ιωαδ] υιος Ιωαβ ℵ υιος Ιωαδ A | Φαλαια] Φαδαια A | Κοδια] Κολεια ℵ Κωλεια A | inter υιος 4° et Μαγαηλ lineol ins B* | Μαγαηλ] Ματαηλ ℵ Μαασιου A | Αιθιηλ] Σεθιηλ ℵ | Ιεσια] Ιες| B*vid + ια Bb Ιεσσια ℵ Ιεσ|σεια A

(404 B.C.)

2Es 21:8 (Neh 11:8) καὶ ὀπίσω αὐτοῦ Γηβή, Σηλεί, ἐννακόσιοι εἴκοσι ὀκτώ.

(Neh 11:8) and aback-unto-which of-it a-Gêbê, a-Sêlei, nine-hundred twenty eight.

21:8 Γηβη Σηλει] Γη|βεις· Ηλει ℵ Γηβεει·| Σηλει· A | εννακοσιοι] πεντακοσιοι ℵ* (ϡÆ ℵ? mg vid)

(404 B.C.)

2Es 21:9 (Neh 11:9) καὶ Ἰωὴλ υἱὸς Ζεχρεὶ ἐπίσκοπος ἐπ' αὐτούς, καὶ Ἰούδας υἱὸς Ἁσανὰ ἐπὶ τῆς πόλεως δεύτερος.

(Neh 11:9) And an-Iôêl a-son of-a-Zechrei a-scouter-upon upon to-them, and an-Ioudas a-son of-a-Hasana upon of-the-one of-a-city second.

21:9 Ζεχρι A | Ιουδα ℵ | om υιος 2° A | επι] απο A

(404 B.C.)

2Es 21:10 (Neh 11:10) ἀπὸ τῶν ἱερέων· καὶ Δαδειὰ υἱὸς Ἰωρείβ, Ἰαχείν,

(Neh 11:10) Off of-the-ones of-sacreders-of; and a-Dadeia a-son of-an-Iôreib, an-Iachein,

21:10 απο] ο rescr ℵ? | Δαδεια] Δαλεια ℵ Ιαδια A | Ιωρειβ] Ιωρειμ ℵ Ιωριβ A

(404 B.C.)

2Es 21:11 (Neh 11:11) Σαραιὰ υἱὸς Ἑλκειὰ υἱὸς Μεισουλὰμ υἱὸς Σαδδοὺκ υἱὸς Μαριὼθ υἱὸς Ἀπωβώχ, ἀπέναντι οἴκου τοῦ θεοῦ.

(Neh 11:11) a-Saraia a-son of-a-Helkeia a-son of-a-Meisoulam a-son of-a-Saddouk a-son of-a-Mariôth a-son of-an-Apôbôch, off-in-ever-a-one of-a-house of-the-one of-a-Deity(haElohim).

21:11 Ελκεια] Ελχια A | Μεσουλαμ ℵ A | Σαδουκ ℵ | Απωβωχ] Αποβωκ ℵ Αιτωβ A

(404 B.C.)

2Es 21:12 (Neh 11:12) καὶ ἀδελφοὶ αὐτῶν ποιοῦντες τὸ ἔργον τοῦ οἴκου· Ἀμασεὶ υἱὸς Ζαχαρειὰ υἱὸς Φασσοὺρ υἱὸς Μελχειά,

(Neh 11:12) And brethrened of-them doing-unto to-the-one to-a-work of-the-one of-a-house; an-Amasei a-son of-a-Zachareia a-son of-a-Fassour a-son of-a-Melcheia,

21:12 οικου] ωβκÆ ℵc.a (mg) + κ Αδαια· υιος Ιροαμ υιοι Φαλαλια υιου ℵc.a mg inf + οκτακοσιοι εικοσι δυο| και Αδαια υιος Ιεροαμ’· υιου Φα|λαλια A | Αμασει] Αμεσσει ℵ Αμασι A | υιος 1°] υιου ℵc.a | Ζαχαρια ℵ A | Φασεουρ ℵ A | om υιος 3° A | Μελχεια] Μελχια A + κ αδελφοι αυτου ℵc.a mg

(404 B.C.)

2Es 21:13 (Neh 11:13) ἄρχοντες πατριῶν διακόσιοι τεσσεράκοντα δύο. καὶ Ἀμασειὰ υἱὸς Ἐσδριήλ,

(Neh 11:13) firsting of-fatherings-unto two-hundred forty two. And an-Amaseia a-son of-an-Esdriêl,

21:13 δυο] οκτω ℵ* (βÆ ℵc.a (mg)) | Αμασεια] Αμασια ℵ Αμεσαι A | Εσδριηλ] Εζριηλ A + υιου Αζαχιου· υιου Μασαλαμιθ· υιοι Εμμηρ· ℵc.a mg inf

(404 B.C.)

2Es 21:14 (Neh 11:14) καὶ ἀδελφοὶ αὐτοῦ δυνατοὶ παρατάξεως ἑκατὸν εἴκοσι ὀκτώ, καὶ ἐπίσκοπος Βαδιήλ.

(Neh 11:14) And brethrened of-it able of-an-arranging-beside a-hundred twenty eight, and a-scouter-upon a-Badiêl.

21:14 παρα||ξεως B* (τα ins Bb?) | επισκοπος] επ αυτω| ℵc.a (mg)A | Βαδιηλ] Βαζιηλ ℵ* Ζεχριηλ ℵc.a mg Ζοχριηλ A + υιος των μεγαλων ℵc.a (mg)

(404 B.C.)

2Es 21:15 (Neh 11:15) καὶ ἀπὸ τῶν Λευειτῶν Σαμαιὰ υἱὸς Ἁσοὺβ υἱὸς Ἐζερεί·

(Neh 11:15) And off of-the-ones of-Leuei-belongers a-Samaia a-son of-an-Hasoub a-son of-an-Ezerei;

21:15 Λευιτων ℵ A | Εζερει] Εεχρει ℵ*vid Εζρικαν ℵc.a Εσζρι A + υιος Ασαβιου· υιου Βονναι (16) κ| Σοββαθαιος κ Ιωζαβαδ· επι| του εργου του εξωτατου οικου| του θυ̅ : απο των αρχηγων τω| Λευιτων ℵc.a mg sup

(Neh 11:16) not in HS.

(404 B.C.)

2Es 21:17 (Neh 11:17) καὶ Μαθανιὰ υἱὸς Μαχά, καὶ Ὠβὴβ υἱὸς Σαμουεί,

(Neh 11:17) and a-Mathania a-son of-a-Macha, and an-Ôbêb a-son of-a-Samouei,

21:17 Μαθθανια ℵ* Μαθθανιας ℵc.aA | Μαχα] Μιχα A + υοι (sic) Ζεχρι· υιου Ασαφ’ αρχηγος του αινου| του Ιουδα εις προσευχην κ Βακβακιας| δευτερος εκ των αδελφων εαυτου κ Αβδας| υιος Σαμμουε· υιοι Γαλελ· υιου Ιδιθουν·| (18) παντες οι Λευιται εν τη πολει τη αγια ℵc.a mg sup | και Ωβηβ υιος Σαμουει] και Ιωρηβ υιος Σ. ℵ* (om ℵc.a (mg)) και Ιωβηβ υιος Σαμουι A

(404 B.C.)

2Es 21:18 (Neh 11:18) διακόσιοι ὀγδοήκοντα τέσσαρες.

(Neh 11:18) two-hundred eighty four.

(404 B.C.)

2Es 21:19 (Neh 11:19) καὶ οἱ πυλωροὶ Ἀκούβ, Τελαμείν, καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτῶν ἑκατὸν ἑβδομήκοντα δύο.

(Neh 11:19) And the-ones gaters an-Akoub, a-Telamein, and the-ones brethrened of-them a-hundred seventy two.

21:19 αυτων] + οι φυλασ|σοντες εν| ταις πυλαις ℵc.a mg | δυο] + (20) το δε λοιπον του Ισ̅λ̅ οι ιερεις ℵc.a (mg) + κ οι Λευιται εν πασαις ταις πολεσιν της| Ιουδαιας εκαστος εν τη κληρουχια e αυτου·| (21) οι δε Ναθιναιοι κατωκησαν εν Οφελ’ κ| Σιαλ’ κ Γεσφα· επι τοις Ναθιναιοις:| ℵc.a mg inf

(Neh 11:20) not in HS.

(Neh 11:21) not in HS.

(404 B.C.)

2Es 21:22 (Neh 11:22) καὶ ἐπίσκοπος Λευειτῶν υἱὸς Βανεί, Ὀζεὶ υἱὸς Ἁσαβιὰ υἱὸς Μειχά. ἀπὸ υἱῶν Ἀσὰβ τῶν ᾀδόντων ἀπέναντι ἔργου οἴκου τοῦ θεοῦ·

(Neh 11:22) And scouters-upon of-Leuei-belongers a-son of-a-Banei, an-Ozei a-son of-a-Hasabia a-son of-a-Meicha. Off of-sons of-an-Asab of-the-ones of-songing off-in-ever-a-one of-a-work of-a-house of-the-one of-a-Deity(haElohim);

21:22 Λευειτων] + εν Ιλ̅η̅μ̅· Αζα ℵc.a (mg) | υιος ter] υιου ℵc.a | Βανει] Βονει ℵc.a Βανι A | om Οζει ℵc.a Οζι A | Ασαβεια ℵ + υιου Μαθθανιου ℵc.a (mg) | Μειχα Bℵ?] Αμειχα ℵ* Μιχα A | υιων] pr των ℵ | Ασαβ] Ασαφ A | αιδοντων B*b (αδ. Ba) | οικου εργου ℵ*

(404 B.C.)

2Es 21:23 (Neh 11:23) ὅτι ἐντολὴ τοῦ βασιλέως ἐπ' αὐτούς.

(Neh 11:23) to-which-a-one a-finishing-in of-the-one of-a-ruler-of upon to-them.

Note: of-a-ruler-of : Darius Hystaspis; see table in Ezr_1:1.

21:23 εις] επ ℵ A | αυτους] + και διεμεινεν επι τοις ωδοις εκαστης ημερας αυθημερον ℵc.a (mg)

(404 B.C.)

2Es 21:24 (Neh 11:24) καὶ Παθαιὰ υἱὸς Βασηζὰ πρὸς χεῖρα τοῦ βασιλέως εἰς πᾶν χρῆμα τῷ λαῷ.

(Neh 11:24) And a-Pathaia a-son of-a-Basêza toward to-a-hand of-the-one of-a-ruler-of into to-all to-an-affording-to unto-the-one unto-a-people.

21:24 Παθαια] Παθεια ℵ* Φαθεια ℵc.a Φαθαια A | Βασηζα] Βασηζαβεηλ· απο των Ζαρε υιου Ιουδα ℵc.a | χρημα] ρημα ℵc.a (ras χ)

(404 B.C.)

2Es 21:25 (Neh 11:25) καὶ πρὸς τὰς ἐπαύλεις ἐν ἀγρῷ αὐτῶν. καὶ ἀπὸ υἱῶν Ἰούδα ἐκάθισαν ἐν Καριαθὰρ

(Neh 11:25) And toward to-the-ones to-channelings-upon in unto-a-field of-them. And off of-sons of-an-Ioudas they-sat-down-to in unto-a-Kariathar

21:25 Καριαθαρ] Καριαθαρβα ℵc.a Καριαθαρβο A

(404 B.C.)

2Es 21:26 (Neh 11:26) καὶ ἐν Ἰησοὺ

(Neh 11:26) and in unto-an-Iêsou

21:26 εν Ιησου] εν ταις θυ|γατρασιν αυ|της κ την Δι|βων κ τας| θυγατερας| αυτης κ εν| Καβσεηλ κ| εν ταις κω|μαις αυτης κ| εν Ιησου κ| Μωλαδα κ| εν Βηβφαλτ’| (27) κ εν Εσερσο|αλ’ ℵc.a mg

(404 B.C.)

2Es 21:27 (Neh 11:27) καὶ ἐν Βεηρσάβεε,

(Neh 11:27) and in unto-a-Beêrsabee,

21:27 Βηρσαβεε ℵ Βερσαβεε A + κ ταις θυγατρασιν αυτης (28) κ εν Σικε|λετ’ κ εν Μαχνα κ εν ταις θυγατρασιν| αυτης (29) κ εν Ρεμμιον κ εν Σαραα· κ εν| Ιριμουθ· (30) Ζανωε· Οδολλαμ·| ℵc.a mg inf

(Neh 11:28) not in HS.

(Neh 11:29) not in HS.

(404 B.C.)

2Es 21:30 (Neh 11:30) καὶ ἐπαύλεις αὐτῶν, Λαχεὶς καὶ ἀγροὶ αὐτῆς· καὶ παρενεβάλοσαν ἐν Βεηρσάβεε.

(Neh 11:30) and channelings-upon of-them, a-Lacheis and fields of-it; and they-hath-had-casted-in-beside in unto-a-Beêrsabee.

21:30 επαυλεις] pr αι ℵ | αγροι] pr οι ℵ A | αυτης] + Αζηκα κ| εν ταις θυγα|τρασιν κ ℵc.a mg | παρενεβαλον ℵ* (παρενεβαλοσαν ℵc.a) | Βηρσαβεε ℵ Βερσαβεε A + εως φαραγγος Εννομ ℵc.a (mg)

(404 B.C.)

2Es 21:31 (Neh 11:31) καὶ οἱ υἱοὶ Βενιαμεὶν ἀπὸ Γάλα, Μαχαμάς.

(Neh 11:31) And the-ones sons of-a-Beniamein off of-a-Gala, of-a-Machamas.

21:31 οι υιοι] om οι A | Γαλα] Γαβα ℵ* Γαβαα ℵc.aA | Μαχαμας] Μαχμας ℵc.a + κ Αιω κ Βηθηρ κ των θυγατερων αυτης| (32) Αναθωθ· Νοβ· Ανανια· (33) Ασωρ· Ραμα· Γεθθιμ·| (34) Αδωδ· Σεβοειμ· Ναβαλλατ· (35) Λυδδα· κ Ωνω| Γηαρασιμ:| ℵc.a mg inf (om ℵ*)

(Neh 11:32) not in HS.

(Neh 11:33) not in HS.

(Neh 11:34) not in HS.

(Neh 11:35) not in HS.

(404 B.C.)

2Es 21:36 (Neh 11:36) καὶ ἀπὸ τῶν Λευειτῶν μερίδες Ἰούδα τῷ Βενιαμείν.

(Neh 11:36) And off of-the-ones of-Leuei-belongers portions of-an-Ioudas unto-the-one unto-a-Beniamein.

(404 B.C.)

2Es 22:1 (Neh 12:1) Καὶ οὗτοι οἱ ἱερεῖς καὶ οἱ Λευεῖται οἱ ἀναβαίνοντες μετὰ Ζοροβαβὲλ υἱοῦ Σαλαθιὴλ καὶ Ἰησοῦ· Σαραιά, Ἰερμιά, Ἐσδρά,

(Neh 12:1) And the-ones-these the-ones sacreders-of and the-ones Leuei-belongers the-ones stepping-up with of-a-Zorobabel of-a-son of-a-Salathiêl and of-an-Iêsous; a-Saraia, an-Iermia, an-Esdra,

22:1-2 Εσδραμ· Αριαμ· Αλουλ· B Εσδρα| Μαρεια (Αμαρεια ℵc.a) | Μαλουχ| ℵ Εζρα· Αμαρια· Μαλουχ·| A + Αττους ℵc.a (mg)

22:1 Λευιται ℵ A (item 8) | om οι 3° ℵ* (superscr ℵa?) | αναβαινοντες] αναβαντες ℵ?A | Ιερμεια Babℵ

(404 B.C.)

2Es 22:2 (Neh 12:2) Μαριά, Μαλούλ,

(Neh 12:2) a-Maria, a-Maloul,

22:1-2 Εσδραμ· Αριαμ· Αλουλ· B Εσδρα| Μαρεια (Αμαρεια ℵc.a) | Μαλουχ| ℵ Εζρα· Αμαρια· Μαλουχ·| A + Αττους ℵc.a (mg)

(404 B.C.)

2Es 22:3 (Neh 12:3) Σεχενιά·

(Neh 12:3) a-Sechenia;

22:3 Σεχενια] Εενια ℵ* Εχενια ℵc.a + Ρεουμ· Μαριμωθ· ℵc.a (mg)

(Neh 12:4) not in HS.

22:4 Αδαιας· Γεννηθουι· Αβιας·| ℵc.a (mg) sup

(Neh 12:5) not in HS.

22:5 Μειμιν· Μααδιας· Βαλγας·| ℵc.a (mg) sup

(Neh 12:6) not in HS.

22:6 Σεμειας· Ιωιαριβ· Ιδειας·| ℵc.a (mg) sup

(404 B.C.)

2Es 22:7 (Neh 12:7) οὗτοι ἄρχοντες τῶν ἱερέων καὶ ἀδελφοὶ αὐτῶν ἐν ἡμέραις Ἰησοῖ.

(Neh 12:7) the-ones-these firsting of-the-ones of-sacreders-of and brethrened of-them in unto-dayednesses of-an-Iêsoi.

22:7 ουτοι] Σαλουαι· Αμουκ· Χελκιας·| Ιδειας· ουτοι ℵc.a mg sup

22:7 Ιησου ℵ

(404 B.C.)

2Es 22:8 (Neh 12:8) καὶ οἱ Λευεῖται· Ἰησού, Βανουί, Καδμιήλ, Σαραβιά, Ἰουδά, Μαχανιά· ἐπὶ τῶν χειρῶν αὐτὸς καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ εἰς τὰς ἐφημερίας.

(Neh 12:8) And the-ones Leuei-belongers; an-Iêsou, a-Banoui, a-Kadmiêl, a-Sarabia, an-Iouda, a-Machania; upon of-the-ones of-hands it and the-ones brethrened of-it into to-the-ones to-dayings-upon-unto.

Note: an-Iouda in 03 02C1 : an-Iôdae in 01* 02 : an-Ioudas is possible if an-Iouda became a Hebrew assimilation.

22:8 Ιουδα Bℵc.a] Ιωδαε ℵ* A | Μαχανια] Μαθανια A | και 2°] + κ (ras ℵc.b) οι αδελφοι αυτου (9) κ Βακβαιας κ Ιαναι ℵc.a mg | αυτου] αυτων ℵ A + αντικρυς αυτων ℵc.a mg

(Neh 12:9) not in HS.

(404 B.C.)

2Es 22:10 (Neh 12:10) καὶ Ἰησοῦς ἐγέννησεν τὸν Ἰωακείμ, καὶ Ἰωακεὶμ ἐγέννησεν τὸν Ἐλιασείβ, καὶ Ἐλειασεὶβ τὸν Ἰωδά,

(Neh 12:10) And an-Iêsous it-generated-unto to-the-one to-an-Iôakiem, and an-Iôakeim it-generated-unto to-an-Eliaseib, and an-Eleiaseib to-the-one to-an-Iôda,

Note: to-an-Eliaseib in 03 : to-an-Eliasib in 01; to-an-Eliaseib in 02; to-an-Eleiaseib is correct, primitive assimilation.

22:10 Ελιασιβ (1°) ℵ Ελιασειβ A (bis) | Ιωδα] Ιωδαε ℵ Ιωαδα A

(404 B.C.)

2Es 22:11 (Neh 12:11) καὶ Ἰωδὰ ἐγέννησεν τὸν Ἰωναθάν, καὶ Ἰωναθὰν ἐγέννησεν τὸν Ἰαδού.

(Neh 12:11) and an-Iôda it-generated-unto to-the-one to-an-Iônathan, and an-Iônathan it-generated-unto to-the-one to-an-Iadou.

22:11 Ιωδα ℵ* (Ιωδαε ℵc.a) Ιωαδα A | Ιωναθαν 1°] Ιωναθα| ℵ* Ιωαναθα| ℵc.a | Ιωαναθαν (2°) ℵ

(404 B.C.)

2Es 22:12 (Neh 12:12) καὶ ἐν ἡμέραις Ἰωακεὶμ ἀδελφοὶ αὐτοῦ οἱ ἱερεῖς καὶ οἱ ἄρχοντες τῶν πατριῶν· τῷ Σαραιὰ Μαρεά, τῷ Ἰερεμιά,

(Neh 12:12) And in unto-dayednesses of-an-Iôakiem brethrened of-it the-ones sacreders-of and the-ones firsting of-the-ones of-fatherings-unto; unto-the-one unto-a-Saraia unto-a-Marea, unto-the-one unto-an-Ieremia,

22:12 οι ιερεις και οι αρχ.] και οι αρχ. και οι ιερεις ℵ* (και οι ιερειες και οι αρχ. ℵ?) | Μαραια ℵ Μαρια A | Ιερεμεια ℵ Ιερμια A + Ανανια ℵc.a mgA

(404 B.C.)

2Es 22:13 (Neh 12:13) τῷ Ἔσρᾳ Μεσουλάμ, τῷ Ἀμαρειὰ Ἰωανάν,

(Neh 12:13) unto-the-one unto-an-Esras unto-a-Mesoulam, unto-the-one unto-an-Amareia unto-an-Iôanan,

22:13 Αραμια ℵ* (Αμαρια ℵc.aA)

(404 B.C.)

2Es 22:14 (Neh 12:14) τῷ Μαλούχ.

(Neh 12:14) unto-the-one unto-a-Malouch.

22:14 Μαλουχ] + Ιωναθαν· τω Σεχελιου· Ιωσηφ· (om Bℵ* A)

(Neh 12:15) not in HS.

22:15 τω| Ορεμ’ Αδανας· τω Μαριωθ Ελκαι·| (om Bℵ* A)

(Neh 12:16) not in HS.

22:16 τω Αδδαι· Ζαχαριας· τω Γαναθωμ·| Μοσολλαμ· (om Bℵ* A)

(Neh 12:17) not in HS.

22:17 τω Αβια· Ζεχρει· τω| Βενιαμειν εν καιροις τω Φελητει·| (om Bℵ* A)

(Neh 12:18) not in HS.

22:18 τω Βαλγα· Σναμουε· τω Σεμεια·| Ιωναθαν· (om Bℵ* A)

(Neh 12:19) not in HS.

22:19 τω Ιωιαριβ· Μαθθαναι·| τω Ιδια· Οζι· (om Bℵ* A)

(Neh 12:20) not in HS.

22:20 τω Σαλλαι· Καλλαι·| τω Αμου Αβεδ· (om Bℵ* A)

(Neh 12:21) not in HS.

22:21 τω Ελκια· Ασαβιας·| τω Ιδειου· Ναθαναηλ: ℵc.a mg inf (om Bℵ* A)

(404 B.C.)

2Es 22:22 (Neh 12:22) οἱ Λευεῖται ἐν ἡμέραις Ἐλιασείβ, Ἰωαδὰ καὶ Ἰωὰ καὶ Ἰωανὰν καὶ Ἰαδού, γεγραμμένοι ἄρχοντες πατριῶν, καὶ οἱ ἱερεῖς ἐν βασιλείᾳ Δαρείου τοῦ Πέρσου·

(Neh 12:22) The-ones Leuei-belongers in unto-dayednesses of-an-Eliaseib, an-Iôada and an-Iôa and an-Iôanan and an-Iadou, having-had-come-to-be-scribed firsting of-fatherings-unto, and the-ones sacreders-of in unto-a-ruling-of of-a-Dareios of-the-one of-a-Perisan;

Note: of-an-Eliaseib in 02 03 : of-an-Eleiaseib in 01 is correct.

Note: unto-a-Dareios : Darius Hystaspis; see table in Ezr_1:1.

22:22 Λευιται ℵ A | Ελειασειβ ℵ | Ιωιαδα (ι ins) ℵc.a | om και Ιωα ℵc.a | Ιαδου] Αδουα ℵ*vid Idoua ℵ? | πατριων] pr των a

(404 B.C.)

2Es 22:23 (Neh 12:23) υἱοὶ Λευεὶ ἄρχοντες τῶν πατριῶν γεγραμμένοι ἐπὶ βιβλίῳ λόγων τῶν ἡμερῶν καὶ ἕως ἡμερῶν Ἰωανὰν υἱοῦ Ἐλεισοῦε.

(Neh 12:23) sons of-a-Leuei firsting of-the-ones of-fatherings-unto having-had-come-to-be-scribed upon unto-a-paperlet of-forthees of-the-ones of-dayednesses and unto-if-which of-dayednesses of-an-Iôanan of-a-son of-an-Eleisoue.

22:23 Λευι A | βιβλιου ℵc.a | υιου] υιος ℵ* (υιου ℵc.a) | Ελεισουε] Ελεισουβ ℵ* Ελειασουβ ℵc.a Ελισουε A

(404 B.C.)

2Es 22:24 (Neh 12:24) καὶ ἄρχοντες τῶν Λευειτῶν· Ἁβιὰ καὶ Σαραβιὰ καὶ Ἰησού, καὶ υἱοὶ Καδμιὴλ καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτῶν κατεναντίον αὐτῶν εἰς ὑμνεῖν, αἰνεῖν, ἐντολῇ Δαυεὶδ ἀνθρώπου τοῦ θεοῦ, ἐφημερία πρὸς ἐφημερίαν,

(Neh 12:24) And firsting of-the-ones of-Leuei-belongers; an-Abia and a-Sarabia and an-Iêsou, and sons of-a-Kadmiêl and the-ones brethrened of-them to-ever-a-oned-down-in of-them into to-hymn-unto, to-laud-unto, unto-a-finishing-in of-a-Daueid of-a-mankind of-the-one of-a-Deity(haElohim), a-daying-upon-unto toward to-a-daying-upon-unto,

22:24 αρχοντες pr οι ℵ | Λευιτων A | Αβια] Ασαβιας ℵc.a Ασαβια A | οι αδελφοι] om οι A | υμνειν αινειν] υμνιν και αινιν ℵ αινειν· και υμνειν A | εντολην ℵ* (ν ras ℵc.a) | εφημεριαν εις ℵ* (εφημερια προς ℵc.a)

(404 B.C.)

2Es 22:25 (Neh 12:25) ἐν τῷ συναγαγεῖν με τοὺς πυλωροὺς

(Neh 12:25) in unto-the-one to-have-had-led-together to-me to-the-ones to-gaters

22:25 εν τω] pr Μαθθανιας· κ Βακβακιας·| Οβδιας· Μοσολλαμ· Ταλμων·| Ακουβ· φυλακες πυλωροι φυ|λακης ℵc.a mg sup (om Bℵ* A)

(404 B.C.)

2Es 22:26 (Neh 12:26) ἐν ἡμέραις Ἰωακεὶμ υἱοῦ Ἰησοῦ Εἰωσεδέκ, ἐν ἡμέραις Νεεμία· καὶ Ἔσρας ὁ ἱερεὺς ὁ γραμματεύς.

(Neh 12:26) in unto-dayednesses of-an-Iôakeim of-a-son of-an-Iêsou of-an-Eiôsedek, in unto-dayednesses of-a-Neemia; and an-Esras the-one a-sacreder-of the-one a-scribing-toer-of.

22:26 εν 1°] pr ουτοι ℵc.a (mg) | Ειωσεδεκ] υιου Ιωσεδεκ ℵ Ιωσεδεκ A | εν 2°] pr και ℵc.a (ras ℵc.b vid) A | Νεεμια] + του αρχοντος ℵc.a mg | Εσδρα ℵ Εζρα A | ο 2°] pr και ℵ A

(404 B.C.)

2Es 22:27 (Neh 12:27) Καὶ ἐν ἐγκαινίοις τείχους Ἰερουσαλὴμ ἐζήτησαν τοὺς Λευείτας ἐν τοῖς τόποις αὐτῶν τοῦ ἐνέγκαι αὐτοὺς εἰς Ἰερουσαλήμ, ποιῆσαι ἐνκαίνια καὶ εὐφροσύνην ἐν θωλαθὰ καὶ ἐν ᾠδαῖς, κυμβαλίζοντες καὶ ψαλτήρια.

(Neh 12:27) And in unto-fresh-belonged-in of-a-lineationeedness of-an-Ierousalêm they-sought-unto to-the-ones to-Leuei-belongers in unto-the-ones unto-occasions of-them of-the-one to-have-beared to-them into to-an-Ierousalêm, to-have-done-unto to-fresh-belonged-in and to-a-goodly-centeringedness in unto-thôlatha' and in unto-songs, swelled-casting-to and twangerlets.

Note: unto-thôlatha' : transliterated from Hebrew, meaning laudings.

22:27 ενκαινοις ℵ | Λευιτας ℵ A | εν|και B*vid (ενεγκαι Ba) | εγκαινια BabA | θωλαθας ℵ + εν εξομο|λογησει ℵ | ψαλτηρια] + κ κινυρας ℵc.a (mg)

(404 B.C.)

2Es 22:28 (Neh 12:28) καὶ συνήχθησαν οἱ υἱοὶ τῶν ᾀδόντων καὶ ἀπὸ τῆς περιχώρου κυκλόθεν εἰς Ἰερουσαλὴμ καὶ ἀπὸ ἐπαύλεων

(Neh 12:28) And they-were-led-together the-ones sons of-the-ones of-songing and off of-the-one of-spaced-about circled-from into to-an-Ierousalêm and off of-channelings-upon

22:28 ηχθησαν ℵ* (συν superscr ℵ*) | επαυλεων] + του Νετωφαθι· (29) κ εκ Βηθ|αγ’γαλγαλ: ℵc.a mg

(404 B.C.)

2Es 22:29 (Neh 12:29) καὶ ἀπὸ ἀγρῶν· ὅτι ἐπαύλεις οἰκοδόμησαν ἑαυτοῖς οἱ ᾄδοντες ἐν Ἰερουσαλήμ.

(Neh 12:29) and off of-fields; to-which-a-one to-channelings-upon they-house-built-unto unto-selves, the-ones songing, in unto-an-Ierousalêm.

22:29 αγρων] + Γαβαε: κ Αζμωθ: ℵc.a mg | οικοδομησαν] ι| non inst Bb ωκοδομησαν ℵ A

(404 B.C.)

2Es 22:30 (Neh 12:30) καὶ ἐκαθαρίσθησαν οἱ ἱερεῖς καὶ οἱ Λευεῖται, καὶ ἐκαθάρισαν τὸν λαὸν καὶ τοὺς πυλωροὺς καὶ τὸ τεῖχος.

(Neh 12:30) And they-were-cleansed-to the-ones sacreders-of and the-ones Leuei-belongers, and they-cleansed-to to-the-one to-a-people and to-the-ones to-gaters and to-the-one to-a-lineationeedness.

22:30 εκαθερισθησαν A | Λευιται A

(404 B.C.)

2Es 22:31 (Neh 12:31) καὶ ἀνήνεγκαν τοὺς ἄρχοντας Ἰούδα ἐπάνω τοῦ τείχους.

(Neh 12:31) And they-beared-up to-the-ones to-firsting of-an-Ioudas upon-up-unto-which of-the-one of-a-lineationeedness.

22:31 τειχους] + κ εστησα δυο περι αινεσεως μεγαλους κ δι|ηλθον εκ δεξιων επανω του| τειχους ( + της πυλης superscr) της κοπριας| ℵc.a (mg)

(404 B.C.)

2Es 22:32 (Neh 12:32) καὶ ἐπορεύθη ὀπίσω αὐτῶν Ὡσαιὰ καὶ ἥμισυ ἀρχόντων Ἰούδα,

(Neh 12:32) And it-was-traversed-of aback-unto-which of-them a-Hôsaia and half of-firsting of-an-Ioudas,

(404 B.C.)

2Es 22:33 (Neh 12:33) καὶ Ζαχαρίας, Ἔσρας καὶ Μεσουλάμ,

(Neh 12:33) and a-Zacharias, an-Esras and a-Mesoulam,

22:33 Ζαχαριας] Αζαριας A | Εσδρα ℵ Εζρα A | Μεσουλλαμ ℵc.a Μοσολλαμ A

(404 B.C.)

2Es 22:34 (Neh 12:34) Ἰουδὰ καὶ Βενιαμεὶν καὶ Σαραιὰ καὶ Ἰερεμιά·

(Neh 12:34) an-Iouda and a-Beniamein and a-Saraia and an-Ieremia;

Note: an-Iouda in 01 02 03 : an-Iouda is possible if an-Iouda became a Hebrew assimilation.

22:34 Σαραια] Σααμαιας A | Ιερεμιας A

(404 B.C.)

2Es 22:35 (Neh 12:35) καὶ ἀπὸ υἱῶν τῶν ἱερέων ἐν σάλπιγξιν Ζαχαρίας υἱὸς Ἰωανὰν υἱὸς Σαμαιὰ υἱὸς Ναθανιὰ υἱὸς Μειχαιὰ υἱὸς Ζακχοὺρ υἱὸς Ἀσάφ,

(Neh 12:35) and off of-sons of-the-ones of-sacreders-of in unto-trumpets a-Zacharias a-son of-an-Iôanan a-son of-a-Samaia a-son of-a-Nathania a-son of-a-Meichaia a-son of-a-Zakchour a-son of-an-Asaf,

22:35 om εν A | Ιωαναν] Ιωναθαν ℵc.aA | υιος 3° bis scr ℵ* (ras 1° ℵ?) | Ναθανια] Μαθανια ℵ* Μαθθανια ℵc.aA | υιος 4°] pr ο A | Μιχαια A

(404 B.C.)

2Es 22:36 (Neh 12:36) καὶ ἀδελφοὶ αὐτοῦ Σαμαιὰ καὶ Ὀζειήλ, αἰνεῖν ἐν ᾠδαῖς Δαυεὶδ ἀνθρώπου τοῦ θεοῦ· καὶ Ἔσρας ὁ γραμματεὺς ἔμπροσθεν αὐτῶν.

(Neh 12:36) and brethrened of-it a-Samaia and an-Ozeiêl, to-laud-unto in unto-songs of-a-Daueid of-a-mankind of-the-one of-a-Deity(haElohim); and an-Esras the-one a-scribing-toer-of in-toward-from of-them.

22:36 Οζρειηλ (ρ superscr) ℵc.a + Γελωλαι· Μααι· Μαθαναηλ κ| Ιουδας· Ανανι· εν σκευεσει ℵc.a mg inf | ωδαις] ωδης ℵ | Εσδρα ℵ Εζρας A | αυτου 2°] αυτων ℵ A

(404 B.C.)

2Es 22:37 (Neh 12:37) ἐπὶ πύλης τοῦ αἰνεῖν κατέναντι αὐτῶν ἀνέβησαν ἐπὶ κλίμακας πόλεων Δαυείδ, ἐν ἀναβάσει τοῦ τείχους, ἐπάνωθεν τοῦ οἴκου Δαυεὶδ καὶ ἕως πύλης τοῦ ὕδατος

(Neh 12:37) Upon of-a-gate of-the-one of-an-ainein down-in-ever-a-one of-them they-up-hollered-unto upon to-clinerings-to of-cities of-a-Daueid, in unto-a-stepping-up of-the-one of-a-lineationeedness, upon-up-unto-which-from of-the-one of-a-house of-a-Daueid and unto-if-which of-a-gate of-the-one of-a-water

Note: of-an-ainein (AINEIN) in 01 02 03 : transliterated from Hebrew, meaning of-an-eye; AINEIN is also a Greek word meaning to-laud-unto and a possible option; cp. Neh 2:14.

22:37-38 υδατος] + κατα ανατολας (38) κ περι αινεσεως| η δευτερα επορευετο συναντωσα| αυτοις κ εγω οπισω αυτης κ το ημισυ| του λαου επανω του τειχους υπερανω| του πυργου των θεννουριμ· κ εως του| τειχους του πλατεος κ υπερανω| της πυλης ℵc.a mg sup

22:37 πυλης 1°] pr της ℵc.a | ανεβησαν (ανεβοησαν ℵ* ο ras ℵ?)] pr και A | πολεων] πολεως ℵ A | εως πυλης] εμπυλης A

(Neh 12:38) not in HS.

22:37-38 υδατος] + κατα ανατολας (38) κ περι αινεσεως| η δευτερα επορευετο συναντωσα| αυτοις κ εγω οπισω αυτης κ το ημισυ| του λαου επανω του τειχους υπερανω| του πυργου των θεννουριμ· κ εως του| τειχους του πλατεος κ υπερανω| της πυλης ℵc.a mg sup

(404 B.C.)

2Es 22:39 (Neh 12:39) Ἐφράιμ, καὶ ἐπὶ πύλην τὴν ἰχθυηρὰν καὶ πύργῳ Ἁνανεὴλ καὶ ἕως πύλης τῆς προβατικῆς.

(Neh 12:39) of-an-Efraim, and upon to-a-gate to-the-one to-en-fished and unto-a-tower of-a-Hananeêl and unto-if-which of-a-gate of-the-one of-stepped-before-belonged-of.

Note: of-a-Hananeêl in 01 03 : of-a-Hanameêl in 02 is correct as in Zec 14:10; Hebrew assimilation.

22:39 πυλην] pr την ℵc.a | ιχθυηραν] pr της Ισανα· κ επι την πυλην την ℵc.a | πυργου A | Αναμεηλ A | εως] pr απο πυργου του Ηηα· κ ℵc.a (mgg) | πυλης] pr της ℵc.a | προβατικης] + εστησαν (pr κ ℵc.b?) εν πυλη της φυλα|κης (om Bℵ* A)

(Neh 12:40) not in HS.

22:40 κ εστησαν αι δυο της αι|ρεσεως εν οικω του θυ̅· κ εγω| κ το ημισυ των στρατηγω| μετ εμου· (om Bℵ* A)

(Neh 12:41) not in HS.

22:41 κ οι ιερεις· Ελιακιμ· Μαασιας·| Βενιαμειν· Μιχαιας· Ελιωηναι· Ζαχαριας· Ανανιας· εν σαλπιγξιν· (om Bℵ* A)

(404 B.C.)

2Es 22:42 (Neh 12:42) καὶ ἠκούσθησαν οἱ ᾄδοντες, καὶ ἐπεσκέπησαν.

(Neh 12:42) And they-were-heard the-ones songing and they-had-been-scouted-upon.

22:42 κ Μαασιας· κ Σεμειας· κ Ελεαζαρ· κ Οζι· κ Ιωαναν· κ Μελχειας κ Αιλαμ· κ Ιεζουρ· ℵc.a mg (om Bℵ* A)

22:42 αδοντες] + κ Ιεζριας ℵc.a (mg)

(404 B.C.)

2Es 22:43 (Neh 12:43) καὶ ἔθυσαν ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ θυσιάσματα μεγάλα καὶ ηὐφράνθησαν, ὅτι ὁ θεὸς ηὔφρανεν αὐτοὺς μεγάλως· καὶ αἱ γυναῖκες αὐτῶν καὶ τὰ τέκνα αὐτῶν ηὐφράνθησαν, καὶ ἠκούσθη ἡ εὐφροσύνη ἐν Ἰερουσαλὴμ ἀπὸ μακρόθεν.

(Neh 12:43) And they-surged in unto-the-one unto-a-dayedness unto-the-one-thither to-surgings-to to-great and they-had-been-goodly-centered, to-which-a-one the-one a-Deity(haElohim) it-goodly-centered to-them unto-great; and the-ones women of-them and the-ones creationees of-them they-had-been-goodly-centered, and it-was-heard the-one a-goodly-centeringedness in unto-an-Ierousalêm off en-longed-from.

22:43 αυτους] + ευφροσυνη ℵc.a mg | om αυτων 1° ℵc.a | η ευφρ.] om η A | εν 2°] pr η ℵc.a

(404 B.C.)

2Es 22:44 (Neh 12:44) Καὶ κατέστησαν ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἄνδρας ἐπὶ τῶν γαζοφυλακίων, τοῖς θησαυροῖς, ταῖς ἀπαρχαῖς καὶ ταῖς δεκάταις καὶ τοῖς συνηγμένοις ἐν αὐτοῖς ἄρχουσιν τῶν πόλεων, μερίδας τοῖς ἱερεῦσι καὶ τοῖς Λευείταις, ὅτι εὐφροσύνη ἐν Ἰούδᾳ ἐπὶ τοὺς ἱερεῖς καὶ ἐπὶ τοὺς Λευείτας τοὺς ἑστῶτας.

(Neh 12:44) And they-stood-down in unto-the-one unto-a-dayedness unto-the-one-thither to-men upon of-the-ones of-treasure-guarderylets, unto-the-ones unto-en-placings, unto-the-ones unto-firstings-off and unto-the-ones unto-tenths and unto-the-ones unto-having-had-come-to-be-led-together in unto-them unto-firsting of-the-ones of-cities, to-portions unto-the-ones unto-sacreders-of and unto-the-ones unto-Leuei-belongers, to-which-a-one a-goodly-centeringedness in unto-an-Ioudas upon to-the-ones to-sacreders-of and upon to-the-ones to-Leuei-belongers to-the-ones to-having-hath-had-come-to-stand.

22:44 κατεστησεν ℵ* (-σαν ℵa (vid)) | μεριδας] + του νομου ℵc.a (mg) | ιερευσιν ℵ A | Λευιταις ℵ A | ευφροσυνη] + ην ℵ A | επι 2°] pr και ℵ A | τοις ιερ. A* (τους ιερ. A?) | τοις Λευειταις B* τους Λευειτας Babℵ τους Λευιτας A

(404 B.C.)

2Es 22:45 (Neh 12:45) καὶ ἐφύλαξαν φυλακὰς θεοῦ αὐτῶν καὶ φυλακὰς τοῦ καθαρισμοῦ καὶ τοὺς ᾄδοντας καὶ τοὺς πυλωρούς, ὡς ἐντολαὶ Δαυεὶδ καὶ Σαλωμὼν υἱοῦ αὐτοῦ.

(Neh 12:45) And they-guardered to-guarderies of-a-Deity(Elohim) of-them and to-guarderies of-the-one of-a-cleansing-to-of and to-the-ones to-songing and to-the-ones to-gaters, as finishings-in of-a-Daueid and of-a-Salômôn of-a-son of-it.

22:45 εφυλαξεν 2* (-ξαν ℵa (vid)) | αυτων] εαυτων A | om και 2° A

(404 B.C.)

2Es 22:46 (Neh 12:46) ὅτι ἐν ἡμέραις Δαυεὶδ Ἀσὰφ ἀπ' ἀρχῆς πρῶτος τῶν ᾀδόντων καὶ ὕμνον καὶ αἴνεσιν τῷ θεῷ,

(Neh 12:46) To-which-a-one in unto-dayednesses of-a-Daueid an-Asaf off of-a-firsting most-before of-the-ones of-songing and to-a-hymn and to-a-lauding unto-the-one unto-a-Deity(Elohim),

22:46 αρχης] seq parva ras in B

(404 B.C.)

2Es 22:47 (Neh 12:47) καὶ πᾶς Ἰσραὴλ ἐν ἡμέραις Ζοροβαβὲλ διδόντες μερίδας τῶν ᾀδόντων καὶ τῶν πυλωρῶν, λόγον ἡμέρας ἐν ἡμέρᾳ αὐτοῦ, καὶ ἁγιάζοντες τοῖς Λευείταις, καὶ οἱ Λευεῖται ἁγιάζοντες τοῖς υἱοῖς Ἀαρών.

(Neh 12:47) and all an-Israêl in unto-dayednesses of-a-Zorobabel giving to-portions of-the-ones of-songing and of-the-ones of-gaters, to-a-forthee of-a-dayedness in unto-a-dayedness of-it, and hallow-belonging-to unto-the-ones unto-Leuei-belongers, and the-ones Leuei-belongers hallow-belonging-to unto-the-ones unto-sons of-an-Aarôn.

22:47 και πας] pr |και πας Ισ̅λ̅’ ιν ημε|ραις·Æ· (sic) διδοντες μεριδας των αδοντω| και υμνον και αι|νεσιν τω θω̅ ℵ* (om ℵ?) | Ζοροβαβελ] + κ εν ταις ημεραις Νεεμιου ℵc.a και εν τ.| ημ. Νεεμια A | Λευιταις, Λευιται ℵ A

(404 B.C.)

2Es 23:1 (Neh 13:1) Ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἀνεγνώσθη ἐν βιβλίῳ Μωυσῆ ἐν ὠσὶν τοῦ λαοῦ· καὶ εὑρέθη γεγραμμένον ἐν αὐτῷ ὅπως μὴ εἰσέλθωσιν Ἀμμανεῖται καὶ Μωαβεῖται ἐν ἐκκλησίᾳ θεοῦ ἕως αἰῶνος,

(Neh 13:1) In unto-the-one unto-a-dayedness unto-the-one-thither it-was-acquainted-up in unto-a-paperlet of-a-Môusês in unto-ears of-the-one of-a-people; and it-was-found having-had-come-to-be-scribed in unto-it unto-which-whither lest they-might-have-had-came-into, Amman-belongers and Môab-belongers, in unto-a-calling-out-unto of-a-Deity(haElohim) unto-if-which of-an-age,

23:1 βιβλω ℵ* (βιβλιω ℵa (vid)) | γεγραμμενον] pr το ℵ* (om ℵ?) | om μη ℵ* (supersc ℵa) | Αμμωνιται ℵ* Αμμανιται ℵa (vid)A | Μωαβιται A | εν 5°] εις ℵc.a (mg) vid | εκκλησιαν ℵc.a | θεου] κυ̅ ℵ* του θυ̅ ℵc.aA

(404 B.C.)

2Es 23:2 (Neh 13:2) ὅτι οὐ συνήντησαν τοῖς υἱοῖς Ἰσραὴλ ἐν ἄρτῳ καὶ ἐν ὕδατι, καὶ ἐμισθώσαντο ἐπ' αὐτὸν τὸν Βαλαὰμ καταράσασθαι, καὶ ἔστρεψεν ὁ θεὸς ἡμῶν τὴν κατάραν εἰς εὐλογίαν.

(Neh 13:2) to-which-a-one not they-together-ever-a-oned-unto unto-the-ones unto-sons of-an-Israêl in unto-an-adjustation and in unto-a-water, and they-en-payed upon to-it to-the-one to-a-Balaam to-have-down-cursed-unto, and it-beturned, the-one a-Deity(Elohey) of-us, to-the-one to-a-cursedness-down into to-a-goodly-fortheeing-unto.

Note: unto-an-adjustation : used to refer to a processed food staple, most frequently a loaf of bread.

23:2 εστρεφεν] επεστρεψεν A

(404 B.C.)

2Es 23:3 (Neh 13:3) καὶ ἐγένετο ὡς ἤκουσαν τὸν νόμον, καὶ ἐχωρίσθησαν πᾶς ἐπίμικτος ἐν Ἰσραήλ.

(Neh 13:3) And it-had-became as they-heard to-the-one to-a-parcelee, and they-were-spaced-to all mingled-upon in unto-an-Israêl.

23:3 Ισραηλ] Ιλ̅η̅μ̅ A* (ras μ A?)

(404 B.C.)

2Es 23:4 (Neh 13:4) Καὶ πρὸ τούτου Ἐλιασεὶβ ὁ ἱερεὺς οἰκῶν ἐν γαζοφυλακίῳ οἴκου θεοῦ ἡμῶν ἐγγίων Τωβιά.

(Neh 13:4) And before of-the-one-this an-Eliaseib the-one a-sacreder-of of-houses in unto-a-treasure-guarderylet of-a-house of-a-Deity(Elohey) of-us nearing-to of-a-Tôbias.

Note: of-an-Eliaseib in 01 02 03 : of-an-Eleiaseib is correct, primitive assimilation.

23:4 ενγειων B εν Σιων ℵ*vid εγγιων ℵ?A | Τωβια] seq ras in B

(404 B.C.)

2Es 23:5 (Neh 13:5) καὶ ἐποίησεν ἑαυτῷ γαζοφυλάκιον μέγα, καὶ ἐκεῖ ἦσαν τὸ πρότερον διδόντες τὴν μαναὰμ καὶ τὸν λίβανον καὶ τὰ σκεύη, καὶ τὴν δεκάτην τοῦ σίτου καὶ τοῦ οἴνου καὶ τοῦ ἐλαίου, ἐντολὴν τῶν Λευειτῶν καὶ τῶν ᾀδόντων καὶ τῶν πυλωρῶν, καὶ ἀπαρχαὶ τῶν ἱερέων.

(Neh 13:5) And it-did-unto unto-self to-a-treasure-guarderylet to-great, and thither they-were to-the-one to-more-before giving to-the-one to-a-manaam and to-the-one to-a-libanos and to-the-ones to-equipeednesses, and to-the-one to-tenth of-the-one of-a-grain and of-the-one of-a-wine and of-the-one of-an-oillet, to-a-finishing-in of-the-ones of-Leuei-belongers and of-the-ones of-songing and of-the-ones of-gaters, and firstings-off of-the-ones of-sacreders-of.

Note: to-a-manaam : transliterated from Hebrew, meaning a bestowing.

Note: to-a-libanos : transliterated from Hebrew LEBONAH meaning whiteness, used of the milky extract of the frankincense tree and the tree itself, this name also given to the white capped (milky) mountain ranges (LIBANOS and ANTI LIBANOS) of the area later called by this name (Lebanon).

23:5-7 om γαζοφυλακιον . . . ποιησαι αυτω B* (hab Ba? b? mg inf)

23:5 εαυτω] αυτω A | το προτερον] om το ℵ A | μανααν ℵ A | om οινου και του ℵ* (hab ℵc.a mg) | Λευιτων ℵ A | απαρχαι] pr αι ℵ απαρχας A

(404 B.C.)

2Es 23:6 (Neh 13:6) καὶ ἐν παντὶ τούτῳ οὐκ ἤμην ἐν Ἰερουσαλήμ, ὅτι ἐν ἔτει τριακοστῷ καὶ δευτέρῳ τοῦ Ἀρσασαθὰ βασιλέως Βαβυλῶνος ἦλθον πρὸς τὸν βασιλέα, καὶ μετὰ τέλος ἡμερῶν ᾐτησάμην τὸν βασιλέα,

(Neh 13:6) And in unto-all unto-the-one-this not I-was in unto-an-Ierousalêm, to-which-a-one in unto-a-yeareedness unto-thirtieth and unto-second of-the-one of-an-Arsasatha of-a-ruler-of of-a-Babulôn I-had-came toward to-the-one to-a-ruler-of, and with to-a-finisheedness of-dayednesses I-appealed-unto to-the-one of-a-ruler-of,

Note: unto-a-yeareedness unto-thirtieth and unto-second : referring to the age of Darius Hystaspis (b. 439 B.C.); 407 B.C..

Note: an-Arsasatha (Artaxerxes): appellative referring to Darius Hystaspis; see table in Ezr_1:1.

23:5-7 om γαζοφυλακιον . . . ποιησαι αυτω B* (hab Ba? b? mg inf)

23:6 τριακοστω] pr και ℵ* (improb ℵ?) | Αρσασαθα] Αρθασασθα A | τελος ημερων] το τ. τω| ημ. A | τον βασιλεα 2°] παρα του| βασιλεως A

(404 B.C.) (403)

2Es 23:7 (Neh 13:7) καὶ ἦλθον εἰς Ἰερουσαλήμ· καὶ συνῆκα ἐν πονηρίᾳ, ποιῆσαι αὐτῷ γαζοφυλάκιον ἐν αὐλῇ οἴκου τοῦ θεοῦ.

(Neh 13:7) and I-had-came into to-an-Ierousalêm; and I-sent-together in unto-an-en-necessitating-unto, to-have-done-unto unto-it to-a-treasure-guarderylet in unto-a-channeling of-a-house of-the-one of-a-Deity(haElohim).

23:5-7 om γαζοφυλακιον . . . ποιησαι αυτω B* (hab Ba? b? mg inf)

23:7 πονηρια] pr τη ℵ A | ποιησαι] pr η εποιησε| Ελισουβ (Ελιασ. ℵc.a? c.b?) Τωβι|α· ℵ pr η ε|ποιησεν Ελιασειβ· Τωβια A | του] τ sup ras Aa?

(404 B.C.)

2Es 23:8 (Neh 13:8) καὶ πονηρόν μοι ἐφάνη σφόδρα, καὶ ἔρριψα πάντα τὰ σκεύη οἴκου Τωβιὰ ἔξω ἀπὸ τοῦ γαζοφυλακίου·

(Neh 13:8) And en-necessitated unto-me it-had-been-manifested to-vehemented, and I-flung to-all to-the-ones to-equipeednesses of-a-house of-a-Tôbias out-unto-which off of-the-one of-a-treasure-guarderylet;

23:8 απο] pr εξω ℵ A

(404 B.C.)

2Es 23:9 (Neh 13:9) καὶ εἶπα, καὶ ἐκαθάρισα τὰ γαζοφυλάκια, καὶ ἐπέστρεψα ἐκεῖ σκεύη οἴκου τοῦ θεοῦ, τὴν μαννὰ καὶ τὸν λίβανον.

(Neh 13:9) and I-said, and I-cleansed-to to-the-ones to-treasure-guarderylets, and I-beturned-upon thither to-equipeednesses of-a-house of-the-one of-a-Deity(haElohim), to-the-one to-a-manna and to-the-one to-a-libanos.

Note: to-a-manna : transliterated from Hebrew, meaning a bestowing.

Note: to-a-libanos : transliterated from Hebrew LEBONAH meaning whiteness, used of the milky extract of the frankincense tree and the tree itself, this name also given to the white capped (milky) mountain ranges (LIBANOS and ANTI LIBANOS) of the area later called by this name (Lebanon).

23:9 εκαθαρισαν ℵ εκαθερισαν A | μαννα B* μανναειμ Bab βαανα ℵ* μαανα ℵa μανααν A

(404 B.C.)

2Es 23:10 (Neh 13:10) Καὶ ἔγνων ὅτι μερίδες τῶν Λευειτῶν οὐκ ἐδόθησαν, καὶ ἐφύγοσαν ἀνὴρ εἰς ἀγρὸν αὐτοῦ οἱ Λευεῖται καὶ οἱ ᾄδοντες ποιοῦντες τὸ ἔργον.

(Neh 13:10) And I-had-acquainted to-which-a-one portions of-the-ones of-Leuei-belongers not they-were-given, and they-hath-had-fled a-man into to-a-field of-it the-ones Leuei-belongers and the-ones songing doing-unto to-the-one to-a-work.

23:10 εγνω ℵ* (εγνων ℵc.a (vid)) | Λευιτων, Λευιται ℵ A | αυτου] εαυτου ℵ

(404 B.C.)

2Es 23:11 (Neh 13:11) καὶ ἐμαχεσάμην καὶ εἶπα Διὰ τί ἐγκατελείφθη ὁ οἶκος τοῦ θεοῦ; καὶ συνήγαγον αὐτούς, καὶ ἔστησαν αὐτοὺς ἐπὶ τῇ στάσει αὐτῶν.

(Neh 13:11) And I-battled and I-said, Through to-what-one it-was-remaindered-down-in the-one a-house of-the-one of-a-Deity(haElohim)? And they-had-led-together to-them, and they-stood to-them upon unto-the-one unto-a-standing of-them.

23:11 εμαχεσαμην] + τοις στρατηγοις ℵc.a mg | ειπα] ειπον A | ενκατελιφθη ℵ | ο οικος] ο οι sup ras Aa? | εστησα ℵ A | τη στασει] om τη A

(404 B.C.)

2Es 23:12 (Neh 13:12) καὶ πᾶς Ἰούδας ἤνεγκαν δεκάτην τοῦ πυροῦ καὶ τοῦ οἴνου καὶ τοῦ ἐλαίου εἰς τοὺς θησαυρούς,

(Neh 13:12) And all an-Ioudas they-beared to-tenth of-the-one of-a-wheat and of-the-one of-a-wine and of-the-one of-an-oillet into to-the-ones to-en-placings,

23:12 Ιουδα ℵ A | του πυρου (πυρρου ℵ*)] om του A

(404 B.C.)

2Es 23:13 (Neh 13:13) ἐπὶ χεῖρα Σελεμιὰ τοῦ ἱερέως καὶ Σαδδοὺκ τοῦ γραμματέως καὶ Φαδαιὰ ἀπὸ τῶν Λευειτῶν· καὶ ἐπὶ χεῖρα αὐτῶν Ἁνὰν υἱὸς Ζακχοὺρ υἱὸς Ναθανιά, ὅτι πιστοὶ ἐλογίσθησαν ἐπ' αὐτοὺς μερίζειν τοῖς ἀδελφοῖς αὐτῶν.

(Neh 13:13) upon to-a-hand of-a-Selemia of-the-one of-a-sacreder-of and of-a-Saddouk of-the-one of-a-scribing-toer-of and of-a-Fadaia off of-the-ones of-Leuei-belongers; and upon to-a-hand of-them a-Hanan a-son of-a-Zakchour a-son of-a-Nathania, to-which-a-one trusted they-were-fortheed-to upon to-them to-portion-to unto-the-ones unto-brethrened of-them.

23:13 επι 1°] pr κ ενετειλαμην ℵc.a (mg) | χειρα 1°] χειρας Bbℵ A | Σελεμια] Ἐλεμια Bb Ιελεμια ℵ | Σαδωκ A | Λευιτων ℵ A | Ααναν ℵ | Ναθανια] Μαθανια ℵ* Μαθθανια ℵc.a Μαθθανιου A | αυτων 2°] εαυτων ℵc.a

(404 B.C.)

2Es 23:14 (Neh 13:14) μνήσθητί μου ὁ θεός ἐν αὐτῃ, καὶ μὴ ἐξαλειφθήτω ἔλεός μου ὃ ἐποίησα ἐν οἴκῳ Κυρίου τοῦ θεοῦ.

(Neh 13:14) Thou-should-have-been-memoried-unto of-me the-one a-Deity(Elohim) in unto-it, and lest it-should-have-been-smeared-along-out a-besectionateedness of-me to-which I-did-unto in unto-a-house of-Authority-belonged(Yahveh) of-the-one of-a-Deity(Elohim).

Note: a-besectionateedness : a sectionating off from peril, affliction, misery, distress, predicament, etc.

23:14 ο θεος] + μου ℵc.a | εν αυτη] ενταυθα τη ℵ* εν ταυτη ℵ?A | om ο 2° ℵ (superscr ℵc.a) οτι A | Κυριου του θεου] θυ̅ κυ̅ ℵ* κυ̅ θυ̅ ℵc.aA + κ εν ταις φυλακαις αυτου ℵc.a (mg)

(404 B.C.)

2Es 23:15 (Neh 13:15) Ἐν ταῖς ἡμέραις ἐκείναις εἶδον ἐν Ἰούδᾳ πατοῦντας ληνοὺς ἐν τῷ σαββάτῳ· καὶ φέροντας δράγματα καὶ ἐπιγεμίζοντας ἐπὶ τοὺς ὄνους καὶ οἶνον καὶ σταφυλὴν καὶ σῦκα καὶ πᾶν βάσταγμα, καὶ φέροντες εἰς Ἰερουσαλὴμ ἐν ἡμέρᾳ τοῦ σαββάτου· καὶ ἐπεμαρτυράμην ἐν ἡμέρᾳ πράσεως αὐτῶν.

(Neh 13:15) In unto-the-ones unto-dayednesses unto-the-ones-thither I-had-seen in unto-an-Ioudas to-treading-unto to-troughs in unto-the-one unto-a-sabbath; and to-bearing to-graspings-to and to-saturating-upon-to upon to-the-ones to-donkeys and to-a-wine and to-a-grape and to-figs and to-all to-a-carrying-to, and bearing into to-an-Ierousalêm in unto-a-dayedness of-the-one of-a-sabbath; and I-witnessed-upon in unto-a-dayedness of-an-en-acrossating of-them.

23:15 ιδον A | τω σαββατω] om τω A | φεροντες 1°] φεροντας Babℵ A | επιγεμιζοντες] εγιγεμιζοντας Babℵa (vid)A | φεροντες 2°] φεροντας Babℵa (vid)A

(404 B.C.)

2Es 23:16 (Neh 13:16) καὶ ἐκάθισαν ἐν αὐτῇ φέροντες ἰχθὺν καὶ πᾶσαν πρᾶσιν πωλοῦντες ἐν τῷ σαββάτῳ τοῖς υἱοῖς Ἰούδα καὶ ἐν Ἰερουσαλήμ.

(Neh 13:16) And they-sat-down-to in unto-it bearing to-a-fish and to-all to-an-en-acrossating trafficking-unto in unto-the-one unto-a-sabbath unto-the-ones unto-sons of-an-Ioudas and in unto-an-Ierousalêm.

23:16 om εν 2° ℵ* (superscr ℵa (vid)) A

(404 B.C.)

2Es 23:17 (Neh 13:17) καὶ ἐμαχεσάμην τοῖς υἱοῖς Ἰούδα τοῖς ἐλευθέροις καὶ εἶπα αὐτοῖς Τίς ὁ λόγος ὁ πονηρὸς οὗτος ὃν ὑμεῖς ποιεῖτε, καὶ βεβηλοῦτε τὴν ἡμέραν τοῦ σαββάτου;

(Neh 13:17) And I-battled unto-the-ones unto-sons of-an-Ioudas unto-the-ones unto-en-freed and I-said unto-them, What-one the-one a-forthee the-one en-necessitated the-one-this to-which ye ye-do-unto, and ye-en-step-step-of to-the-one to-a-dayedness of-the-one of-a-sabbath?

Note: ye-en-step-step-of : used to refer to a person overstepping what is allowable.

23:17 ουτος ο πονηρος ℵ

(404 B.C.)

2Es 23:18 (Neh 13:18) οὐχὶ οὕτως ἐποίησαν οἱ πατέρες ὑμῶν, καὶ ἤνεγκεν ἐπ' αὐτοὺς ὁ θεὸς ἡμῶν καὶ ἐφ' ἡμᾶς πάντα τὰ κακὰ ταῦτα καὶ ἐπὶ τὴν πόλιν ταύτην; καὶ ὑμεῖς προστίθετε ὀργὴν ἐπὶ Ἰσραήλ, βεβηλῶσαι τὸ σάββατον;

(Neh 13:18) Unto-not unto-the-one-this they-did-unto, the-ones fathers of-ye, and it-beared upon to-them, the-one a-Deity(Elohey) of-us, and upon to-us to-all to-the-ones to-wedge-wedged to-the-ones-these and upon to-the-one to-a-city to-the-one-this? And ye ye-place-toward to-a-stressing upon to-an-Israêl, to-have-en-step-stepped-of to-the-one to-a-sabbath?

Note: to-have-en-step-stepped-of : used to refer to a person overstepping what is allowable.

23:18 υμων] ημων ℵ* (υμ. ℵc.a) | τα κακα ταυτα] ταυκατκαταυτα ℵ*vid (υ 1°, τ 2° ras ℵ?) | ταυτην] seq : in Ba? b

(404 B.C.)

2Es 23:19 (Neh 13:19) καὶ ἐγένετο ἡνίκα κατέστησαν πύλαι Ἰερουσαλὴμ πρὸ τοῦ σαββάτου, καὶ ἔκλεισα τὰς πύλας, καὶ εἶπα ὥστε μὴ ἀνοιγῆναι αὐτὰς ὀπίσω τοῦ σαββάτου· καὶ ἔστησα ἐπὶ τὰς πύλας, ὥστε μὴ αἴρειν βαστάγματα ἐν ἡμέρᾳ τοῦ σαββάτου.

(Neh 13:19) And it-had-became to-which-belonged-of they-had-stood-down, gates of-an-Ierousalêm, before of-the-one of-a-sabbath, and I-latch-belonged to-the-ones to-gates, and I-said as-also lest to-have-opened-up to-them aback-unto-which of-the-one of-a-sabbath; and I-stood upon to-the-ones to-gates, as-also lest to-lift to-carryings-to in unto-a-dayedness of-the-one of-a-sabbath.

23:19 πυλαι] seq λ in ℵ* (om ℵ?) | Ιερουσαλημ] pr εν ℵ A | εκλεισα] ειπα και εκλεισαν ℵ A | και ειπα] και ει sup ras B1? a? | οπισω] pr εως ℵc.a | και 4°] + εκ των παιδαριων μου ℵa (vid) mg | σαββατου 3°] σ sup ras Aa

(404 B.C.)

2Es 23:20 (Neh 13:20) καὶ ηὐλίσθησαν πάντες καὶ ἐποίησαν πρᾶσιν ἔξω Ἰερουσαλὴμ ἅπαξ καὶ δίς.

(Neh 13:20) And they-were-channeled-to all and they-did-unto to-an-en-acrossating out-unto-which of-an-Ierousalêm to-once and to-twice.

23:20 απαξ] pr κ ℵc.a

(404 B.C.)

2Es 23:21 (Neh 13:21) καὶ ἐπεμαρτυράμην ἐν αὐτοῖς καὶ εἶπα πρὸς αὐτούς Διὰ τί ὑμεῖς αὐλίζεσθε ἀπέναντι τοῦ τείχους; ἐὰν δευτερώσητε, ἐκτενῶ χεῖρά μου ἐν ὑμῖν. ἀπὸ τοῦ καιροῦ ἐκείνου οὐκ ἤλθοσαν ἐν σαββάτῳ.

(Neh 13:21) And I-witnessed-through in unto-them and I-said toward to-them, Through to-what-one ye ye-channel-to off-in-ever-a-one of-the-one of-a-lineationeedness? If-ever ye-might-have-en-seconded, I-shall-stretch-out to-a-hand of-me in unto-ye. Off of-the-one of-a-time of-the-one-thither not they-hath-had-came in unto-a-sabbath.

23:21 επεμαρτυραμην] διεμαρτ. ℵ A | εκτενω] + |την μαχους· εαν δευτερωσητε·| εκτενω A | χειρα] pr την ℵ A | ουκ ℵ A] ου B (οὗ Bb)

(404 B.C.)

2Es 23:22 (Neh 13:22) καὶ εἶπα τοῖς Λευείταις, οἳ ἦσαν καθαριζόμενοι καὶ ἐρχόμενοι φυλάσσοντες τὰς πύλας, ἁγιάζοντες τὴν ἡμέραν τοῦ σαββάτου. πρὸς ταῦτα μνήσθητί μου, ὁ θεός, καὶ φεῖσαί μου κατὰ τὸ πλῆθος τοῦ ἐλέους σου.

(Neh 13:22) And I-said unto-the-ones unto-Leuei-belongers, which they-were being-cleansed-to and coming guardering to-the-ones to-gates, hallow-belonging-to to-the-one to-a-dayedness of-the-one of-a-sabbath, Toward to-the-ones-these thou-should-have-been-memoried-unto of-me, the-one a-Deity(Elohim), and thou-should-have-spared of-me down to-the-one to-a-repleteedness of-the-one of-a-besectionateedness of-thee.

Note: of-a-besectionateedness : a sectionating off from peril, affliction, misery, distress, predicament, etc.

23:22 Λευιταις ℵ A | αγιζοντες] αγιαζειν ℵ A

(404 B.C.)

2Es 23:23 (Neh 13:23) Καὶ ἐν ταῖς ἡμέραις ἐκείναις εἶδον τοὺς Ἰουδαίους οἳ ἐκάθισαν γυναῖκας Ἀζωτίας, Ἀμμανείτιδας, Μωαβείτιδας,

(Neh 13:23) And in unto-the-ones unto-dayednesses unto-the-ones-thither I-had-seen to-the-ones to-Iouda-belonged which they-sat-down-to to-women to-Azôt-belonged, to-Amman-belongeresses, to-Môab-belongeresses,

23:23 ιδον A | Αζωτι|δας ℵ | Αμμανωτιδας ℵ* Αμμανιτιδας ℵc.a (vid)A | Μωαβιτιδας ℵc.a (mg)A (om Μωαβ. ℵ*)

(404 B.C.)

2Es 23:24 (Neh 13:24) καὶ οἱ υἱοὶ αὐτῶν ἥμισυ λαλοῦντες Ἀζωτιστί, καὶ οὐκ εἰσὶν ἐπιγινώσκοντες λαλεῖν Ἰουδαιστί.

(Neh 13:24) and the-ones sons of-them half speaking-unto unto-Azôtian, and not they-be acquainting-upon to-speak-unto unto-Ioudaian.

23:24 λαλουντες] λαλου|σειν A | Αζωτιστει A | Ιουδαιστει A + αλλα κατα γλωσσαν λαου| κ λαου ℵc.a mg inf

(404 B.C.)

2Es 23:25 (Neh 13:25) καὶ ἐμαχεσάμην μετ' αὐτῶν καὶ κατηρασάμην αὐτούς· καὶ ἐπάταξα ἐν αὐτοῖς ἄνδρας καὶ ὥρκισα αὐτοὺς ἐν τῷ θεῷ Ἐὰν δῶτε τὰς θυγατέρας ὑμῶν τοῖς υἱοῖς αὐτῶν, καὶ ἐὰν λάβητε ἀπὸ τῶν θυγατέρων αὐτῶν τοῖς υἱοῖς ὑμῶν.

(Neh 13:25) And I-battled with of-them and I-down-cursed-unto to-them; and I-smote in unto-them to-men and I-fenceed-to to-them in unto-the-one unto-a-Deity(Elohim), If-ever ye-might-have-had-given to-the-ones to-daughters of-ye unto-the-ones unto-sons of-them, and if-ever ye-might-have-had-taken off of-the-ones of-daughters of-them unto-the-ones unto-sons of-ye.

23:25 εκαταρασαμην] κατηρασαμην ℵ A | αυτους 1°] αυτοις ℵ*vid | ωρκισα] ενωρκισα A | εαν 1°] αν A | δοτε ℵ*vid (δωτε ℵa) | υμων 2°] + κ εαυτοις ℵc.a (mg)

(404 B.C.)

2Es 23:26 (Neh 13:26) οὐχ οὕτως ἥμαρτεν Σαλωμὼν βασιλεὺς Ἰσραήλ; καὶ ἐν ἔθνεσιν πολλοῖς οὐκ ἦν βασιλεὺς ὅμοιος αὐτῷ, καὶ ἀγαπώμενος τῷ θεῷ ἦν, καὶ ἔδωκεν αὐτὸν ὁ θεὸς εἰς βασιλέα ἐπὶ πάντα Ἰσραήλ, καὶ τοῦτον ἐξέκλιναν αἱ γυναῖκες αἱ ἀλλότριαι.

(Neh 13:26) Not unto-the-one-this it-had-un-adjusted-along, a-Salômôn a-ruler-of of-an-Israêl? And in unto-placeedness-belongings-to unto-much not it-was a-ruler-of along-belonged unto-it, and being-excessed-off-unto unto-the-one unto-a-Deity(Elohim) it-was, and it-gave to-it, the-one a-Deity(Elohim), into to-a-ruler-of upon to-all to-an-Israêl, and to-the-one-this they-clined-out, the-ones women the-ones other-belonged.

23:26 om ουτως ℵ*vid (hab ℵc.a (mg)) | πολλοις] pr τοις ℵc.a | τω θεω] om τω A

(404 B.C.)

2Es 23:27 (Neh 13:27) καὶ ὑμῶν μὴ ἀκουσόμεθα ποιῆσαι πᾶσαν πονηρίαν ταύτην, ἀσυνθετῆσαι ἐν τῷ θεῷ ἡμῶν, καθίσαι γυναῖκας ἀλλοτρίας.

(Neh 13:27) And of-ye lest we-shall-hear to-have-done-unto to-all to-an-en-necessitating-unto to-the-one-this, to-have-un-placed-together-unto in unto-the-one unto-a-Deity(Elohim) of-us, to-have-sat-down-to to-women to-other-belonged.

23:27 ακουσμεθα ℵ* (ακουσομεθα ℵc.a) | πασαν] pr την ℵ A | ταυτην] pr την μεγαλην ℵc.a (mg)

(404 B.C.)

2Es 23:28 (Neh 13:28) καὶ ἀπὸ υἱῶν Ἰωαδὰ τοῦ Ἐλεισοὺβ τοῦ ἱερέως τοῦ μεγάλου νυμφίου τοῦ Σαναβαλλάτ· καὶ ἐξέβρασα αὐτοὺς ἀπ' ἐμοῦ.

(Neh 13:28) And off of-sons of-an-Iôada of-the-one of-an-Eleisoub of-the-one of-a-sacreder-of of-the-one of-great of-bride-belonged of-the-one of-a-Sanaballat; and I-out-spumed-to to-them off of-ME.

23:28 Ιωιαδα A | Ελισουβ ℵ* A Ελιασουβ ℵa? c.a? | Σαναβαλλατ] + του Ωρανιτου ℵc.a (mg) | αυτους] αυτον ℵ

(404 B.C.)

2Es 23:29 (Neh 13:29) μνήσθητι αὐτοῖς ὁ θεὸς ἐπὶ ἀγχιστείᾳ τῆς ἱερατείας καὶ διαθήκης τῆς ἱερατείας καὶ τοὺς Λευείτας.

(Neh 13:29) Thou-should-have-been-memoried-unto unto-them, the-one a-Deity(Elohim), upon unto-a-most-nearing-of of-the-one of-a-sacredering-of and of-a-placement-through of-the-one of-a-sacredering-of and to-the-ones to-Leuei-belongers.

23:29 αγχιστια ℵ | ιερα|τιας (bis) A | Λευιτας ℵ A

(403 B.C.)

2Es 23:30 (Neh 13:30) καὶ ἐκαθάρισα αὐτοὺς ἀπὸ πάσης ἀλλοτριώσεως, καὶ ἔστησα ἐφημερίας τοῖς ἱερεῦσιν καὶ τοῖς Λευείταις, ἀνὴρ ὡς τὸ ἔργον αὐτοῦ,

(Neh 13:30) And I-cleansed-to to-them off of-all of-an-en-other-belonging, and I-stood to-dayings-upon-unto unto-the-ones unto-sacreders-of and unto-the-ones unto-Leuei-belongers, a-man as the-one a-work of-it,

23:30 Λευιταις ℵ A

(403 B.C.)

2Es 23:31 (Neh 13:31) καὶ τὸ δῶρον τῶν ξυλοφόρων ἐν καιροῖς ἀπὸ χρόνων καὶ ἐν τοῖς βακχουρίοις. μνήσθητί μου ὁ θεὸς ἡμῶν εἰς ἀγαθωσύνην.

(Neh 13:31) and the-one a-gift of-the-ones of-wood-beareed in unto-times off of-whiles and in unto-the-ones unto-bakchour-belonged'. Thou-should-have-been-memoried-unto of-me, the-one a-Deity(Elohim) of-us, into to-an-en-excess-placingedness.

Note: unto-bakchour-belonged' : transliterated from Hebrew into a Greek word, meaning unto-most-before-became-belonged.

23:31 Βακχουροις ℵ* (Βακχουριοι| ℵ1 (vid))

Subscr Εσδρας β Bℵ Εζρας β A

† Κλήμης μοναχός † Bb?

αντεβληθη προς παλαιω|τατον λιαν αντιγραφον| δεδιορθωμενον χειρι του| αγιου μαρτυρος Παμφιλου| οπερ αντιγραφον προς τω| τελει υποσημειωσις τις| ιδιοχειρος αυτου υπεκειτο| εχουσα ουτως :| μετελημφθη και διορθωθη| προς τα εξα_α Ωριγενους| Αντωνινος αντεβαλεν·| Παμφιλος διορθωσα :| ℵ1? mg inf